To see the other types of publications on this topic, follow the link: Yakut literature.

Journal articles on the topic 'Yakut literature'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Yakut literature.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Semenova, Valentina Grigorevna, and Aiaal Innokent'evich Molokotin. "The origin of satire in Yakut literature." Филология: научные исследования, no. 12 (December 2020): 146–55. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0749.2020.12.34418.

Full text
Abstract:
This article is dedicated to examination of the process of conception of satire in Yakut literature. The object of this research is the origin and evolution of satire in Yakut poetry. The subject is the satirical compositions of the founders of Yakut literature A. E. Kulakovsky and P. A. Oyunsky. The goal consists in determination of the role of the first writers in conception and development of satire. Yakut literary studies feature research dedicated to particular authors and works, rather than satire as a whole. Therefore, the relevance of this article lies in the holistic review of satire. The theoretical-methodological framework is comprised of the cultural-historical method, within the framework of which the conception of satire is considered a product of social life and cultural-historical conditions of Yakutia of the early XX century. The work also employs the specific-historical and comparative-typological methods of research. The scientific novelty is defined by the fact that the Yakut literary studies currently do not have a comprehensive and systemic research of satirical genre in national poetry. It is established that the pioneer satire in Yakut literature is the founder of Yakut literature A. E. Kulakovsky, who devoted his works to harsh criticism of the conservative traditions of patriarchal-feudal society, rapacity and inhumanity of the new capitalist relations. Kulakovsky was first to create gallery of the satirical portraits of social nature, such as socially classified images of stingy wealthy man, drunken bourgeois, etc. In the 1920s, the pioneer of Yakut Soviet literature P. A. Oyunsky composed works that of socially charged nature. The poet introduced the following new genres into Yakut literature: fable, pamphlet, and parody. Their works surged public thought and marked the birth of satirical genres in Yakut poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pavlova-Borisova, Tat'yana Vladimirovna. "M.N. Zhirkov – the first researcher of the Yakut khomus: questions of origin, execution, existence." Genesis: исторические исследования, no. 1 (January 2024): 20–32. http://dx.doi.org/10.25136/2409-868x.2024.1.69486.

Full text
Abstract:
The article is devoted to a previously unexplored problem - M.N. Zhirkov's study of the Yakut khomus, the study of which he undertook for the first time in the history of Yakut musical culture. The author of this article summarizes for the first time the aspects posed by the researcher about the Yakut khomus. The subject of research is the scientific views of M.N. Zhirkov about the Yakut musical instrument - the khomus. The object of study is the scientific heritage of the first Yakut composer and an outstanding musical figure. The main results of our research are the following theses. At the beginning of the twentieth century, there was an increase in interest in traditional musical instruments and their performing practices. This statement is also relevant in relation to the Yakut khomus, which in modern conditions is experiencing its revival and active introduction into musical and cultural turnover. The article uses a retrospective and historical-comparative, as well as a comprehensive research method, in which the khomus is considered as an integral part of the traditional, and now wider, musical culture of the Yakuts, taking into account the data available today from archaeology, ethnography, and history. M.N. Zhirkov is presented as the first researcher of the Yakut khomus and as the composer and founder of the national school of composition. In the fundamental work "Yakut folk Music", published only after almost half a century after author's death (a new edition of this study dates back to 2022, made in an edition preserving the style and position of M.N. Zhirkov from the standpoint of the historical time when the famous scientific work was created), its author for the first time turned his gaze to the issues of the origin, existence, and functioning of the khomus in the traditional musical culture of the Yakuts. The materials presented by him have not previously been generalized in the scientific literature and are of great interest to modern researchers of the Yakut Khomus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pavlova-Borisova, Tat'yana Vladimirovna, and Aitalina Andrianovna Borisova. "The embodiment of the image of the People's Artist of the USSR Anegina Ilyina in Yakut fine arts and literature." Культура и искусство, no. 1 (January 2024): 17–34. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0625.2024.1.69480.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the embodiment of the image of the Yakut opera singer, People's Artist of the USSR Anegina Ilyina in the Yakuts visual arts and literature. For the first time, this article discusses issues related to the disclosure of the theme of an outstanding contemporary woman - famous figure of musical art as a carrier of creativity. The subject of the study is the image of a talented Yakut vocalist captured in the best works of fine art (L.M. Neofitoff, V.R. Vasilyeff, A.N. Ossipoff, L.D. Sleptsova) and literature (Semen Daniloff, E. Neimokhoff, I. Gogoleff, L. Popoff P. Kharitonoff). The object of the study is the work of Yakut artists and writers of the second half of the 20 - 21 centuries. For the first time, the article explores a previously unexplored aspect of their work. The descriptive, comparative, iconographic, historical-biographical methods are applied, which allow us to reveal the topic most effectively. This image presents the ideas of female beauty and natural talent inherent in the national consciousness of the people, which indicates that in the 1960-1980 in the perception of the Yakut society traditional ideas based on the mythology and folklore of Sakha were quite strong and stable. Thanks to her natural talent, studying in the class of the People's Artist of the USSR, professor of the Moscow State Tchaikovsky Conservatory N.L Dorliak A.E. Ilyina was able to take place as an outstanding master of Russian academic vocal performance and herself as a creative personality had a great influence on the creative inspiration of many writers, artists and the development of Yakut art in the Sakha Republic (Yakutia) in the second half of 20 centuries. This article is the first experience in studying of this scientific problem.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pavlova-Borisova, Tat'yana Vladimirovna, and Aitalina Andrianovna Borisova. "The embodiment of the image of the People's Artist of the USSR Anegina Ilyina in Yakut fine arts and literature." Культура и искусство, no. 12 (December 2023): 125–42. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0625.2023.12.69480.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the embodiment of the image of the Yakut opera singer, People's Artist of the USSR Anegina Ilyina in the Yakuts visual arts and literature. For the first time, this article discusses issues related to the disclosure of the theme of an outstanding contemporary woman - famous figure of musical art as a carrier of creativity. The subject of the study is the image of a talented Yakut vocalist captured in the best works of fine art (L.M. Neofitoff, V.R. Vasilyeff, A.N. Ossipoff, L.D. Sleptsova) and literature (Semen Daniloff, E. Neimokhoff, I. Gogoleff, L. Popoff P. Kharitonoff). The object of the study is the work of Yakut artists and writers of the second half of the 20 - 21 centuries. For the first time, the article explores a previously unexplored aspect of their work. The descriptive, comparative, iconographic, historical-biographical methods are applied, which allow us to reveal the topic most effectively. This image presents the ideas of female beauty and natural talent inherent in the national consciousness of the people, which indicates that in the 1960-1980 in the perception of the Yakut society traditional ideas based on the mythology and folklore of Sakha were quite strong and stable. Thanks to her natural talent, studying in the class of the People's Artist of the USSR, professor of the Moscow State Tchaikovsky Conservatory N.L Dorliak A.E. Ilyina was able to take place as an outstanding master of Russian academic vocal performance and herself as a creative personality had a great influence on the creative inspiration of many writers, artists and the development of Yakut art in the Sakha Republic (Yakutia) in the second half of 20 centuries. This article is the first experience in studying of this scientific problem.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Okorokova, Varvara Borisovna, and Aiyyna Arkad'evna Alekseeva. "N. D. Neustroev – the Yakut classic writer." Филология: научные исследования, no. 9 (September 2021): 44–49. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0749.2021.9.34547.

Full text
Abstract:
The subject of this research is the creative path of N. D. Neustroev (1895–1929) – one of the first three founders of the Yakut literature. The object of this research is his literary works in the Russian and Yakut languages. The article examines such aspects of the topic as the pioneer of novella and comedy in the Yakut literature, and writing style. Special attention is given to the description of writer's contribution to development of the genres of Yakut literature, in which depicted the Yakut life and revealed the peculiarities of national character. The relevance of this research is substantiated by the fact that the works of N. D. Neustroev are poorly studied. The main results consists in determining the contribution of N. D. Neustroev to the development of Yakut literature; viewing him as the founder of the genres of novella and comedy in the Yakut literature; examining his works as continuation of the traditions of A. Kulakovsky and A. Sofronov in the area of problematic, themes and images. Analysis is conducted on the genre varieties of the novellas of N. D. Neustroev, beginning with the social and routine to the adventurous and philosophical. The novelty of this article consists in introduction of the essays and novellas of N. D. Neustroev into the scientific discourse for the first time.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nikolaev, Egor R. "Dialect names of mutovka in the Yakut language (a case study of lexicographic sources)." Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, no. 2 (2023): 194–207. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/83/15.

Full text
Abstract:
This paper addresses the semantics of dialectal names of mutovka (a stick with branches at the end used for mixing or stirring), with all of them belonging to the lexical-thematic micro-group “Utensils” in the Yakut language. Over 40 dialect names of mutovka with different connotations have been identified in dialectological, lexicographical, and ethnographic materials. The nomination principles of mutovka are determined on the external form and functions. The form and structure of mutovkas (round, branched, cross-shaped), material (wood, cow horn) depend on their purpose. Mutovka has different functions: for whipping koumiss, cream, or butter, and others, with the movement of the tool also of importance for nomination. The basic characteristic of any mutovka is ytyyyy “mixing, stirring, and churning.” The comparative analysis revealed that the Yakut lexemes ytyk and bhiheyeh indicate a common Turkic similarity. Most names of mutovka are part of the lexical fund of the Yakut language developed in the linguistic landscape of modern Yakuts (Sakha). Also, the dialect names bilier, biriel “kumys mutovka” have been found to have Mongolian roots. A semantic description allowed the origin of khamnatar “kumys mutovka” to be determined as an apotropaic lexeme with both all-Yakutian and dialectal meaning. The semantics of the mutovka names concerned reflects the cattle-breeding culture of Yakuts (Sakha) developed and spread in the subcontinental climate in the vast territory of the North-East of Russia. The findings specify the lexical-semantic micro-groups “Tableware,” “Utensils” to “Kumys ware and utensils,” “Ytyk,” to compile the thematic lists of Yakut household culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Находкина, А. А. "Якутское эпическое наследие и его международный перевод (1970-е гг. – начало 21 в.)." Эпосоведение, no. 4(16) (December 24, 2019): 80–87. http://dx.doi.org/10.25587/svfu.2019.16.44318.

Full text
Abstract:
The article is a review of translations of the Yakut heroic epic olonkho into Russian and foreign languages. The review captures a large period, from Soviet times to the present. For the first time, such a study included unknown and little-known translations, as well as reviews on translations. The need to preserve and popularize the Yakut cultural heritage, represented by outstanding works of the Yakut classics, is confirmed by the history of Russia and of all mankind. The relevance of translation projects is due to the fact that in 2005 UNESCO recognized the Yakut heroic epic olonkho as a masterpiece of the oral intangible heritage of mankind, which, in turn, caused attention to olonkho in different countries. This fact inspired an interest to Yakut epic worldwide and stimulated translations of it into various languages and the research of these translations that supposed to be a tool for Northern cultural heritage preservation. The subject of the research is the EnglishThe significance of translations of the olonkho epic is determined by the features of the development of traditional communities at the present stage, their cultural heritage, which is in danger of extinction, is of particular concern. Olonkho - the ancient heroic epic of the Yakuts - is one of the brightest examples of the archaic folk epic. The olonkho formed the ideas of the Yakut people about the universe, a system of moral values, traditional beliefs and customs, the originality of language and culture. Particularly relevant is the question of the features of the translation of the Yakut heroic epic olonkho into the world languages. The uniqueness of the artistic world and the language of the epic olonkho determines the extreme complexity of its translation and significantly distinguishes it from all other kinds of literature. At the end of the twentieth century the Yakut heroic epic olonkho spoke not only in Russian, but also in other languages of the world. This paper considers translations of the Yakut epic olonkho into Russian, English, French, Korean, in particular, the full-text English translation of the olonkho Nurgun Botur the Swift by P.A. Oyunsky translations of olonkho Eles Bootur by P.V. Ogotoev and other epic texts. Translators of German, Turkish and Japanese also paid attention to various olonkho texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Varlamova, Anna-Saidyyna Vasil'evna. "The role of interlinear in literary translation: syntactic aspect (on the example of the novel by E. P. Neimokhov)." Litera, no. 12 (December 2020): 192–202. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2020.12.34275.

Full text
Abstract:
The language of fiction literature, language of the classics of national literature, prominent prose writers is the primary source for studying literary language. This article examines the role of interlinear in literary translation and the translation equivalents of complex sentences in the Yakut and Russian languages on the example of the novel “Alampa” by Egor Petrovich Neimokhov in two volumes. The subject of this research is complex sentences in the Yakut and Russian languages. Special attention is given to finding equivalents in translation of complex sentences in the Yakut and Russian languages on  the syntactic level language, as well as to determination of the role of interlinear in fiction literature. Yakut linguistics has started to study the stylistics of Yakut language, while the lexical, morphological, and syntactic stylistics is in its inception stage. The works of researchers dedicated to the syntax of Yakut language cover the questions of syntactic transformations using the example of attributive constructions (Vasilieva, 2002) and syntactic transformations of one-member sentences (Atakova, 2007). There are no special works dedicated to the analysis of complex sentences in fiction texts in the Yakut-Russian translation. This raises the need for studying the equivalents of complex sentences in interlinear translation, and its role in literary translation. The following conclusions were made: 1) the content of complex sentences in the Russian language usually correspond to the such in the Yakut language, although they differ significantly in structure; 2) in both languages, the semantic meanings of complex sentences are expressed through various means that reflect the peculiarities of non-cognate languages, however, separate equivalents are determined among such constructions; 3) in interlinear and literary translation, complex sentences of the Yakut text are preserved in the Russian language for the most part. Thus, interlinear translation plays the role of intermediary translation and directly affects the translation result.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Makarov, Semen S. "Ethnonyms in the Texts of the Yakut Epic." Studia Litterarum 7, no. 1 (2022): 368–87. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-1-368-387.

Full text
Abstract:
The article examines the functioning of ethnonyms and ethnocultural stereotypes in the texts of the Yakut epic tales. It describes hitherto understudied ethnic groups’ nominations, the contexts and internal logic of its use in folklore narration with the involvement of published and archival sources. The main attention is paid to the tropeic function of ethnonyms, that is their inclusion in the various attributive expressions correlated with certain objects of the epic world. The author shows that three largest ethnic groups — Yakuts, Tunguses and Russians — are at the center of the “ethnogeography” of the Yakut epic. Comparisons with foreigners is characteristic of peripheral (culturally alien) loci of the epic world, and in the character system the concepts associated with them are emphasized in the images of the character’s opponents. Consideration of the attributes of the “others” distinguished by the tradition suggests the importance of economic and cultural features in the formation of their stereotypes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Egorov, Petr Mikhaylovich. "STATE POLICY OF SCIENTIFIC STUDY OF THE ARCTIC REGIONS OF YAKUTIA IN THE SECOND HALF OF THE TWENTIETH CENTURY IN REGIONAL STUDIES." Chronos 7, no. 11(73) (December 13, 2022): 19–20. http://dx.doi.org/10.52013/2658-7556-73-11-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Okorokova, V. B., and G. G. Filippov. "Platon Oyunsky as a writer of romanticism: to his 130th anniversary." Issues of National Literature 11, no. 3 (October 3, 2023): 28–37. http://dx.doi.org/10.25587/2782-6635-2023-3-28-37.

Full text
Abstract:
Platon Alekseevich Oyunsky (1893 – 1939) was the founder of Yakut Soviet literature, a revolutionary, and a major statesman. Considering the Russian writer of revolutionary-romantic style Maksim Gorky as his teacher, Oyunsky founded the poetry of struggle and storm. Oyunsky was a bearer of the Yakut folklore and an olonkhohut storyteller. That is why his works at the levels of language, images and plots are closely connected with the oral folk art. As a scholar, he was the first to conduct a research on the Yakut heroic epic "Yakut tale (olonkho), its plot and content" (1927). He was also the first to compose a classic sample of the Yakut olonkho "Nurgun Botur the Swift" of 40 thousand lines (1932), thanks to which the whole world learnt this work, and the olonkho was recognised by UNESCO as a universal masterpiece (2005). The article aims to investigate the origins of Oyunsky's artistic method – romanticism. The question of topical importance is the definition of his creative method and style. The article aims to investigate the origins and principles of Oyunsky's artistic method on the basis of historical and specific method and genesis of the writer's creative quest. The study substantiates the conclusion that Oyunsky's romanticism determined his original and unique style in Yakut literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Kuzmina, Aitalina A. "Perception of the Creation Myth in Yakut Epic Folklore." Studia Litterarum 7, no. 2 (2022): 248–63. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-2-248-263.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the ideas about the Creation myth in the Yakut epic folklore. This topic is little-known in Yakut folklore studies, which indicates the relevance if the research. The author of the article identifies and examines traditional ideas about the creation of the world, using the folklore recordings. The novelty of the research lies in the fact that it reveals this issue with involvement of a wide range of materials on mythology and folklore, and also presents a comparison with the oral tradition of other peoples, for the first time. The author identifies motifs about the creation of the world, which are implemented in various ways (expansion, extraction, production, nomination), and shows diachronous coats in the traditional worldview of the Sakha people in the Yakut myths, folk songs and the epic poems, such as “The world has expanded from a small point” (“Expanding Universe”), “A diver pulls the Earth out of the sea,” “The Earth and its inhabitants appeared after the drying up of the primary sea,” “The world was created by God,” “The world was created by God and the devil,” “The world created by three brother-gods,” “The Universe is divided into three worlds as a result of the conflict of three creators,” “At the creation of the Universe, the Middle World was divided into eastern and western Siberia,” “Heavenly heroes create the Middle World.” The author founds close connections with the worldview of the Evenks, the Evens living in the neighborhood with the Yakuts, as well as the Altai, Mongolspeaking peoples.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Darbasova, Svetlana Dmitrievna, and Sargylana Ivanovna Egorova. "The works of A. E. Kulakovsky in the assessment of Yakut literary criticism of the 1920s." Litera, no. 1 (January 2021): 84–95. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.1.34766.

Full text
Abstract:
This research examines critical reviews of 1920s dedicated to the analysis of literary works of the founder of Yakut literature A. E. Kulakovsky on the basis of historical-culturological approach. Previously undiscovered materials of the periodical press of that time alongside systematization of the analyzed material of literary criticism reveals the perception of literary works of the poet by the critics and writers of the incipient Yakut literature. An attempt the critical analysis of the material is conducted in the context of the impact of epoch, mentality of Sakha people, and prevalent ideology upon the criticism of literary works. The opinions in the works of critics and writers are dictated by the cultural-historical and sociopolitical situation in the country, when young Yakut literary criticism embarks on a contradictory path of transition from the field of literary studies to political struggle. The relevance of the topic is defined by insufficiency of research dedicated to the assessment of criticism of the period of establishment of Yakut literature, namely the works of A. E. Kulakovsky. The article presents the previously unpublished critical reviews, as well as the articles that were not included in the biobibliographic index of A. E. Kulakovsky. Research in this field complement the materials on the history of development of Yakut literary criticism in the context of studying artistic and scientific heritage of A. E. Kulakovsky.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Romanovа, L. N. "Plots and motifs of legends about Taas Ullungakh in folklore and literature: on the question of continued folklore traditions in the literature." Issues of National Literature, no. 4 (December 26, 2023): 72–82. http://dx.doi.org/10.25587/2782-6635-2023-4-72-82.

Full text
Abstract:
The relevance of the research is due to the need to study the specifics of the interaction of folklore and literature from the point of view of the continuity of oral literature traditions and their artistic interpretation and transformation in Yakut literature. The problems of functioning and interpretation in the structure of the literary text of the folklore narrative are still poorly studied. Meanwhile, folk legends and legends are one of the important genre- and plot-forming components of Yakut literature. A comparison of plots and motifs of legends in folklore narratives and literary works is considered in the context of the interaction of two poetic systems: oral (recorded in written “book form”) and literary. The novelty of the research lies in the fact that for the first time in Yakut literary studies, the process of forming a plot-motif complex in folk legends about a separate mythological hero in various versions from different sources and its functioning in modern Yakut literature is considered. The purpose of the study is to identify the features of the formation of a plot–motif complex about Taas Ullungakh in folklore studies and the specifics of its artistic interpretation in various genres of Yakut literature of the second half of the twentieth and early twenty-first centuries. (in historical novel, drama poems and poem). Research objectives: 1) comparison and typology of the plot-motif complex in folk legends about Taas Ullungakh in the folklore and ethnographic works of G. V. Ksenofontov, A. E. Kulakovsky, D. I. Dyachkovsky-Sehen Bolo; 2) identification of the features of the functioning and transformation of the plot-motif complex that has developed in mytho-folklore texts, in the drama poems "The Valley of Keryaya" and the poem "Tygyn and Taas Ullungakh" by I. M. Gogolev – Kyndyl, the historical novel "Tygyn Darkhan" by V. S. Yakovlev – Dalan, in the "little" poem "Taas Ullungakh" by N. I. Kharlampieva. The study uses a source analysis of the origin of the main plots and motifs in the legends about Tygyn's son Taas Ullungakh (Muos Uola) and their comparative analysis in literary works of the twentieth century. The comparison of the plots and motifs of legends in folklore narrative and literary work is considered in the context of the interaction of two poetic systems: oral (recorded in written "book form) and literary. This approach will allow you to detect some common properties of the artistic structure of both systems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Nanzatov, Bair Z., and Vladimir V. Tishin. "Об одном бурятском этнониме в якутской среде: *mököröön > mögürüön ~ möŋürüön ‘Мегюрен’." Монголоведение (Монгол судлал) 14, no. 2 (August 10, 2022): 334–43. http://dx.doi.org/10.22162/2500-1523-2022-2-334-343.

Full text
Abstract:
Introduction. The article examines the onym Megüren (Yak. Möŋürüön < Mögürüön) used as a name of several administrative units in the territory of Yakutia, mainly those included in Meginsky (Yak. Mäŋä) District. The available 17th-century written sources — i.e. earliest Russian-language documents on Yakuts — mention no such onym. And it was E. Pekarsky who already pointed out that the Yakut word mögürüön ‘round-thick’ could be a Mongolic borrowing and, in particular, tended to trace parallels in the Buryat language. Subsequent researchers paid no attention to both the word and the corresponding ethnonym. Goals. The paper aims to analyze origins of the word the ethnic name stems from. Materials and methods. In the absence of early historical accounts, the work explores linguistic sources to investigate phonetic appearances of the Yakut onym in question and comparable data in other languages, primarily Mongolic ones. The latter include not only vocabularies but also materials dealing with personal onomastics. Some folklore elements also prove instrumental in settling the issue. Conclusions. The analysis of phonetic properties inherent to the Yakut ethnonym möŋürüön — in comparison with different forms of the word in Buryat dialects — makes it possible to conclude that it penetrated the Yakut discourse precisely from a language essentially close to western Buryat dialects characterized by the use of /ö/ in the first syllable (/ü/ in standard Buryat) and vowel labialization in non-first syllables. Other features outline the upper chronological limit of the word’s arrival in Yakut to the late 17th century since the observed properties are as follows: /g/ > /ŋ/ assimilation; presence of a long vowel in -VgV- complex, and the intervocalic /g/ from the Mongolic /k/ not yet transformed into the Buryat /χ/
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Poselskaya, Viktoriya D., Ekaterina M. Efremova, and Maria A. Kirillina. "Author’s Transformations of Folklore Images in Yakut Literature." Studia Litterarum 6, no. 2 (2021): 316–41. http://dx.doi.org/10.22455/10.22455/2500-4247-2021-6-2-316-341.

Full text
Abstract:
Peculiarities of author’s transformations and interpretations of folklore imagery in the formation of special forms and types of metatext structures in Yakut literature are examined from the point of view of the specifics of genre synthesis: architectonics, figurative-motivational complex, structural-compositional, poetic structure, etc. On the basis of new methodological approaches, literary texts are defined as unique models of genre contamination (meta-genre cyclic formations, montage polycyclic form, “poet’s drama,” etc.). Particular attention is paid to a system-typological study of the issue of meta-genre structures in lyrical and dramatic works. As a result of the research, the author substantiates the position that in the Yakut literature, starting from the middle of the 20th century, a synthetic form of meta-genre structures begins to develop as a qualitatively new phenomenon. It is revealed that the construction of meta-genre forms is based on the formal and meaningful parameters of the imagery of traditional folklore sources, which in the artistic text acquire a new quality depending on the author’s reflection.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Poselskaya, Viktoriya D., Ekaterina M. Efremova, and Maria A. Kirillina. "Author’s Transformations of Folklore Images in Yakut Literature." Studia Litterarum 6, no. 2 (2021): 316–41. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2021-6-2-316-341.

Full text
Abstract:
Peculiarities of author’s transformations and interpretations of folklore imagery in the formation of special forms and types of metatext structures in Yakut literature are examined from the point of view of the specifics of genre synthesis: architectonics, figurative-motivational complex, structural-compositional, poetic structure, etc. On the basis of new methodological approaches, literary texts are defined as unique models of genre contamination (meta-genre cyclic formations, montage polycyclic form, “poet’s drama,” etc.). Particular attention is paid to a system-typological study of the issue of meta-genre structures in lyrical and dramatic works. As a result of the research, the author substantiates the position that in the Yakut literature, starting from the middle of the 20th century, a synthetic form of meta-genre structures begins to develop as a qualitatively new phenomenon. It is revealed that the construction of meta-genre forms is based on the formal and meaningful parameters of the imagery of traditional folklore sources, which in the artistic text acquire a new quality depending on the author’s reflection.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Koryakina, Raisa V. "Features of functioning of one epithet in Yakut and Altai epic texts." Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, no. 1 (2022): 36–47. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/78/3.

Full text
Abstract:
This paper examines the “metallic” epithets in the Yakut Olonkho and Altai kai chӧrchӧk in a comparative aspect in order to reveal the parallels and specific features of the functioning of these epithets in the epic of peoples related in the historical past. The following methods were used: contextual analysis, analysis of dictionary definitions, quantitative methods, and the inductive method, which allows generalizing the results of applying all the methods. The comparative study revealed many similarities. In both epics, metal epithets in the structure are radical, derived from the lexeme denoting the name of the metal. In a denotative meaning, they characterize objects by the material from which they are made. The choice of specific metallic epithets as contextual synonyms in the structure of the epic formula is due to the phenomenon of vowel harmony inherent in most Turkic languages. The genetic community of the Yakut and Altai peoples probably explains the similar features of the metallic epithets. Also, the differences have been established: according to the frequency of using the epithets formed from the nominations of precious metals, the ancient Yakuts preferred silver, and the Altai people preferred gold. The differences and peculiarities of functioning of “metal” epithets in the Yakut and Altai epic texts can be explained by the stage difference in the development of the epic texts compared.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Malysheva, N. V., and I. A. Danilov. "The Reflection of the Yakut Perception of the Animal World in the Process of Nominating Plants." Vestnik NSU. Series: History and Philology 21, no. 9 (November 16, 2022): 78–88. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2022-21-9-78-88.

Full text
Abstract:
Purpose. The plant world vocabulary belongs to the most ancient strata of the lexical fund of the Yakut language and reflects cultural, religious, economic, and practical study of nature by the Yakuts. The article analyzes 70 phytonyms containing a zoononym component in the Yakut language.Results. The research materials are dialectisms which were not subjected to a linguistic description previously, and were recorded by the authors of the article as a part of field work carried out in Amga, Verkhoyansk and Namsky districts of the Republic of Sakha (Yakutia). The empirical material is classified according to semantic models revealing the Yakut understanding of the animal world, which is reflected in the process of plant nomination.Conclusion. Zoononym components in phytonyms reflect associative thinking and the formation of plant names by metaphorization. So, the names of domestic milk producing animals, being part of a two-component phytonym, emphasize the taste of berries and the presence of acids, sugar and other nutrients that are beneficial to the human body. The use of an animal and a bird as part of a nomination indicates prickliness and presence of thorns in the shoots of a plant. It was found that the form is one of the main motives in naming objects of nature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Matrosova, Inga, Galina kalinina, and Nikita Vinokurov. "Some features of the biology of the Yakut carp Carassius carassius jacuticus Lake Churapcha (Sakha, Yakutia)." Fisheries 2023, no. 1 (February 20, 2023): 55–58. http://dx.doi.org/10.37663/0131-6184-2023-1-55-58.

Full text
Abstract:
The characteristics of the size-mass, sex and age composition of the Yakut crucian carp in Lake Churapcha in 2020 and 2021 are given. Comparison of some biological characteristics with the literature of previous years showed a difference. The results can be used to monitor the condition of the Yakut crucian carp lake Churapcha.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Borisov, Andrian Afanas'evich, and Tat'yana Vladimirovna Pavlova-Borisova. "The image of Tygyn in Yakut culture: problems of preservation and maintenance." Genesis: исторические исследования, no. 11 (November 2020): 88–105. http://dx.doi.org/10.25136/2409-868x.2020.11.34121.

Full text
Abstract:
The object of this research is the image of Tygyn in Yakut culture. The subject of this research is the factors of preservation and maintenance of the image of the medieval ruler of Yakut people &ndash; Tygyn in modern culture of Yakutia. The authors examine the characteristic of the folklore and historical image of Tygyn. It is underlined that certain archetypes continue to play an important role in Yakut culture, for example, in folklore, literature, musical art, theater it is the archetype of the ruler reelected in the image of Tygyn. The article analyzes reference to this image in modern culture on the example of Yakut cinematography. The following conclusions were made: the authors believe, that modern Yakut culture still preserves archetype of the ruler reflected in the image of Tygyn, as it forms collective spirit of solidarity of Yakut people united around the image of a powerful forefather, prominent ruler and consolidator of Yakut nation. Its active manifestation in different forms of art, for example, in recently released film &ldquo;Tygyn Darkhan&rdquo;, alongside its stability, is based on the fact that people of art of Yakutia often reconstruct the archetypal forms of culture in their works, believing that the preserved ethnic traditions is the immense resource for further development of art.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Monastyrev, Vladimir D., Nadezhda N. Vasilieva, and Iya V. Ammosova. "The Great Explanatory Dictionary of the Yakut Language: A New Achievement of Yakut Lexicography." Voprosy leksikografii, no. 19 (2021): 92–108. http://dx.doi.org/10.17223/22274200/19/5.

Full text
Abstract:
The present article describes the Great Explanatory Dictionary of the Yakut Language. The Dictionary is the outcome of 46 years of work done by lexicographers at the Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North, Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences. The editor of the Dictionary is Pyotr A. Sleptsov, professor, Doctor of Philological Sciences, member of the Academy of Sciences of Sakha Republic. The Dictionary includes 15 volumes of about 800 sheets, 9,500 pages in total, containing some 80 thousand words and phraseological units. The Dictionary provides a full description of Yakut vocabulary in all its centuries-old richness. The lexical units are from various sources: phraseological units, compounds, archaisms, rarely used words or folk terminology, as well as common dialect words. The authors point out that the Dictionary employs almost all literature written in Yakut: published folklore texts of various genres; translations of classic Russian and world literature; works of all Yakut writers, from classic to modern. The Dictionary is based on the academic card index which presently includes over three million cards with citations showing the lexical and phraseological stock of the Yakut language in its fullness. It would not be possible to create such a huge lexicographic work without a high level of theory of the Yakut language and the present lexicographic tradition that has been bilingual since its foundation. The article shows the relevance of the great multi-volume lexicographic work, describing some characteristics of Yakut vocabulary as reflected in the Dictionary. Also, examples of lexicographic presentation of certain groups of vocabulary are provided. These include a bulk of figurative words and their verbal derivatives, a large number of modal words, particles, and word groups, compound words and terms, phraseological units. The authors of the Dictionary paid great attention to words denoting various ethnographic notions. These words denoting realities that in many cases disappeared from modern life as well as purely Yakut phenomena needed encyclopedic, or close to that, treatment. The Dictionary is targeted at the widest audience. However, its academic reference direction is also important since it will become an essential source for comparative studies of the lexico-semantic system in three large language families: Turkic, Mongolic, and Tungusic languages, at the intersection of which Yakut developed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Gavrileva, N. G. "N.A. Nekrasov and the Literature of the Small Indigenous Peoples of Russia (Translation of the Poem "Knyaginya Trubetskaya" into the Yakut Language)." Язык и текст 8, no. 3 (2021): 61–67. http://dx.doi.org/10.17759/langt.2021080308.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the history of translation thought in Yakutia. Much attention is paid to the literary influence of Decabrists and Russian writers on the work of Yakut poets the first half of the 20th century. The main focus of the author is the controversy about the specificity of the artistic translation from Russian into Yakut, his function in the Russian literary process, and the peculiarities of the creative individuality of the translator.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Kurniawan, Yogiek Indra, Uki Hares Yulianti, Nadia Gitya Yulianita, and Muhammad Naufal Faza. "Gamifikasi Media Pembelajaran untuk Siswa Tuna Rungu Wicara di Sekolah Luar Biasa B Yakut Purwokerto." Jurnal Pengabdian Masyarakat Indonesia 2, no. 5 (October 28, 2022): 649–61. http://dx.doi.org/10.52436/1.jpmi.948.

Full text
Abstract:
Sekolah Luar Biasa (SLB) B (“B” untuk Kategori Tuna Rungu dan Wicara) Yakut Purwokerto adalah sebuah sekolah untuk siswa tuna rungu wicara yang terletak di daerah Kranji, Banyumas, Jawa Tengah. Berdasarkan observasi dan wawancara yang telah dilakukan kepada pihak sekolah, terdapat permasalahan utama di SLB B Yakut Purwokerto, yaitu di bidang pendidikan dan pembelajaran yang menjadi sebuah kesulitan bagi guru-guru di SLB tersebut dikarenakan pembelajaran digunakan untuk anak tuna rungu wicara, tetapi media pembelajaran yang tersedia hanya buku maupun modul standar yang menyulitkan dalam pembelajaran. Solusi yang dapat diberikan kepada SLB B Yakut Purwokerto sekaligus tujuan dari kegiatan pengabdian masyarakat ini adalah membangun dan memberikan media pembelajaran alternatif berupa game edukasi interaktif yang dapat digunakan oleh siswa tuna rungu wicara di SLB tersebut. Metode yang dilakukan dalam kegiatan ini secara umum terbagi menjadi beberapa tahapan, yaitu : focus discussion group dengan pihak sekolah, pembuatan game edukasi, pelatihan game edukasi kepada guru, implementasi game edukasi kepada siswa tuna rungu wicara, serta monitoring dan evaluasi keberlanjutan. Hasil dari kegiatan pengabdian ini adalah game yang dapat digunakan oleh guru dalam mengajar siswa SLB B Yakut Purwokerto sebagai media alternatif dalam belajar. Berdasarkan hasil evaluasi menggunakan kuesioner, didapatkan nilai akhir 86,25% dengan indicator kategori “Sangat Baik”, yang menunjukkan bahwa game edukasi ini dapat digunakan untuk proses belajar mengajar di SLB B Yakut Purwokerto.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Fedorova, Aitalina Rodionovna. "On the emergence of the Yakut scare story as the genre of modern folklore." Genesis: исторические исследования, no. 9 (September 2021): 1–12. http://dx.doi.org/10.25136/2409-868x.2021.9.36403.

Full text
Abstract:
This article examines the emergence and essence of the Yakut scare story. The modern Yakut scare story takes roots from the traditional culture, but in its genre form represents the modern urban legend. The goal of this research lies in tracing the process of synthesis from the perspective of anthropology. The author analyzes the differences between the Yakut, Soviet and Russian scary motifs, as well as determines the key traditional sources of the emergence of the Yakut scare story. The author aims to examine scare story as an important part of modern ethnic culture that retained traditional images, as a result of transition from the traditional life to an industrial society, rather analyzing separate stories through the prism of folklore studies. This defines the scientific novelty of this paper, as this topic has not previously become a separate subject of research in the scientific literature. The sources for this article employ the theoretical works about the Yakut culture, folklore overall, as well as Russian and Soviet horror stories; field materials acquired by the author, such as excerpts from interviews and sociological survey. The conclusion is made that the modern Yakut scare story has emerged in 1970s on the basis of traditional folklore, which obtains the features of the Soviet scare story and forms the new genre of modern folk art.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Popova, Matrena. "Eastern forms in Yakut poetry: transformation features (the works of A. Parnikova-Sabara-Ilge as a case-study)." SHS Web of Conferences 134 (2022): 00092. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213400092.

Full text
Abstract:
This article attempts to comprehend the innovations of Yakut poets in the creation of small-form genres in modern Yakut poetry, namely forms borrowed from the Eastern poetry, to be more exact, the poetry created by Anna Parnikova-Sabaray-Ilge as a case-study. The tendency of the poetess in her poetic stylization of the Eastern genres is to enrich the modern genre systematizing the examples from the treasury of world literature. As early as the 1960s and 1970s, Yakut poets sought to master oriental forms. However, in their poems they did not strictly follow the requirements of certain oriental forms. Only in the early 2000s young poet A. Parnikova managed to keep to the special requirements of the hard forms, namely the eastern ghazals. Although the author managed to nationalize the imagery, for example, the author used lilies instead of tulips, we consider her poem a model of oriental forms in the Yakut style.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Grigoryeva, L. P. "E. P. Shestakov-Erchimen as a literary critic." Issues of National Literature, no. 4 (December 26, 2023): 5–13. http://dx.doi.org/10.25587/2782-6635-2023-4-5-13.

Full text
Abstract:
The article studies the literary and critical works by Egor Shestakov – Erchimen (1927–1996), a major and authoritative critic in the Yakut literature of the 1960s – 90s. His opinion was of great importance in the literary process of that period. The article reveals the problems, the genre originality of his works, the principles that the critic adhered to, as well as the methods and techniques of critical analysis of a work of art (the critic's tools). As a result, based on the analysis, the following was revealed: the main problematic issues of literary and critical articles and research works by Erchimen are the issues of evaluating the literary heritage of the classics of Yakut literature; controversial issues of the history of Yakut literature and criticism; issues of the critic's skill and the quality of critical analysis of a work of art. The Erchimen's literary and critical works represent the whole range of major genres of criticism: a review, article (review, problematic and polemical), literary portrait (anniversary article and a literary portrait per se and essay); his critical analysis methods include retelling, quoting, comparison, analogy, and a direct statement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Shirobokova, Natalia N., and Baylak Ch Oorzhak. "Tuvan and Yakut Languages: Search for Phonetic and Grammatical Correspondences." Philology 19, no. 9 (2020): 43–54. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2020-19-9-43-54.

Full text
Abstract:
In various classifications, the relations between Siberian Turkic languages are defined in different ways: according to some researchers, these relations are a result of convergence of Turkic groups of varying genesis on Sayan-Altai. Other view the development of Siberian Turkic languages as a ‘tree’; this concept is found in comparative Turkic grammars. On the basis of this concept, we analyze the relations between the Yakut, Tuvan, and Tof languages, which are viewed as a branch of the Siberian Turkic tree in the Historical and Comparative Grammar of Turkic Languages. In this article, we study the formation of the opposition of voiced consonants. We believe that in Tuvan, and especially in Tof, the ancient triple opposition of voiced consonants is preserved. The system of correlations between the qualities of vowels and consonants in Tuvan and Yakut suggests that in Yakut, there used to be a broader system of voiced consonants. The qualities of preceding vowels depended on consonant qualities (strong/weak), and in Yakut, they became stable (as long / short vowels). In Yakut, short vowels correspond to Tuvan pharyngealized vowels, and the presence or absence of pharyngealization depends on the qualities of consonants. In Yakut, consonant qualities were transferred to vowel qualities, and at a certain point, the system of consonants became more simplified, but the ancient triple opposition of consonants may be reconstructed for the Yakut language on the basis of Tuvan and Tof. We also analyze the system of participles and finite forms based on them. In Yakut, the ancient participle forms are mostly preserved, while in Tuvan, they exist at the periphery of the verb system. In Tuvan, there are strong traces of Kipchak languages; for example, the most typical Kipchak affix =ган is completely absent in Yakut. Therefore, we may see that different language levels (phonetic and morphological) develop with varying speed. In Yakut, the phonetic system evolved rapidly, while the morphological system preserved the most important Ancient Turkic forms; in Tuvan, some aspects of the ancient consonat system were preserved, while the system of participles changed in significant ways, absorbing the =ган form.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Еfremova, N. A. "Artistic and stylistic features of the novel by Nikolai Mordinov - Amma Achchygyia "Springtime" ("Saasky kem")." Issues of National Literature 11, no. 3 (October 3, 2023): 38–53. http://dx.doi.org/10.25587/2782-6635-2023-3-38-53.

Full text
Abstract:
The article provides a complete stylistic analysis of the text of the novel by the Yakut classic writer Nikolai Mordinova - Amma Achchygyia "Springtime" ("Saasky kem") and the artistic and stylistic features of the work were revealed. The epic novel "Springtime" is called the encyclopedia of the Yakut pre-revolutionary life. In it, the author authentically reflected the way of life, customs and culture of his people, convincingly showed the awakening during the formation of Soviet power in remote Yakutia. The work went through about 10 editions in Yakut, Russian, and is translated into Ukrainian, Hungarian and Czech. It is known that in the history of Yakut literature there are two editions of the novel: the first edition, published in 1944 without amendment, and the second, corrected and supplemented, which received wide recognition from readers and declared itself as a classic canon of the epic novel of the Soviet period. The language and style of the novel "Springtime" has its own unique, artistic and aesthetic features. It is noticeable that in the second edition the author worked diligently on the text of the work: the reader admires the artistic depiction and the richness of his native language. Especially in the first and third parts of the novel, stylistic figures of speech (actualization, anaphora, anaepiphora, antipophora, antithesis, homeology, gradation, concatenation, epiphora, etc.) are often found, generating verbal harmony and a special style of the writer. The speech of the characters, monologues and dialogues. are also conveyed in the literary-processed colloquial language of that time. It must be admitted that the language and style of Nikolai Mordinov - Amma Achchygyia is the canon of the Yakut literary language and serves as a vivid example for many writers of modern literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Borisova, Yuliya Mikhailovna. "Expeditionary activity of A. S. Lukovtsev on the research work “Hunting and fishing terms of the Yakut language”." Philology. Issues of Theory and Practice 16, no. 12 (December 4, 2023): 4110–15. http://dx.doi.org/10.30853/phil20230626.

Full text
Abstract:
The aim of the study is to identify the terminological potential of the Yakut lexical units selected from unpublished materials resulting from the expeditionary activity of A. S. Lukovtsev, a junior research fellow at the Lexicology and Lexicography Sector of the Institute of Language, Literature and History of the Yakut subsidiary of the Siberian branch of the Academy of Sciences of the USSR in the 1970s. The paper examines the Yakut lexical units belonging to the sphere of hunting and fishing extracted from archival materials to ascertain whether they can be used in the creation of specialized dictionaries. The study is novel in that it is the first to determine the terminological suitability and potential of using the Yakut lexical units belonging to the sphere of hunting and fishing identified by A. S. Lukovtsev. The results have shown that the vocabulary selected from the materials considered is a valuable resource for the development of the terminology of the Sakha language, especially in the sphere of hunting and fishing. The use of the selected lexical units in the compilation of a terminological dictionary of hunting and fishing of the Yakut language will make it possible to convey the specifics of these types of activities within the framework of the culture and traditions of the Sakha people more accurately and to a fuller extent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Tikhonov, Dmitrii, and Elisabeth Poarch. "ONCE AGAIN ABOUT THE ORIGIN OF THE TOPONYM KAMCHATKA." Siberian Research 6, no. 2 (December 10, 2021): 37–45. http://dx.doi.org/10.33384/26587270.2021.06.02.12e.

Full text
Abstract:
There is extensive literature and a large number of hypotheses about the origin of the toponym, Kamchatka. These are analyzed in detail by the historian, B. P. Polevoy, in his work “New About the Discovery of Kamchatka”. This hypothesis has been criticized by a number of authors. We have analyzed publications on the development of Northeast Asia by Russia in the 17th century, associated with Kamchatka and archival documents of the Russian State Archive of Ancient Acts (RGADA). We have published a new look about the forgotten hypothesis of A. N. Bondareva, about the Yakut roots of the toponym "Kamchatka" is published on the basis of the original documents of the Russian State Archive of Ancient Acts (petition of the foreman Ivan Rubets, etc.) and an attempt is made to understand the etymology of the word Kamchatka, its connection with the Yakut word "khamcha" (in Yakut - a smoking pipe).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Károly, László. "Yakut names for animals in Pallas’sZoographia." Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 61, no. 3 (September 2008): 295–323. http://dx.doi.org/10.1556/aorient.61.2008.3.2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Malysheva, Ninel V., and Marina A. Osorova. "Yakut phytonyms with somacomponents: motivational features of nominations." Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, no. 2 (2022): 174–85. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/79/13.

Full text
Abstract:
This paper considers the phytonyms with somatic components in the Yakut language. The purpose was to define the motivational features of the Yakut language nominations of the phytonyms with somatic components. The tasks were to identify phytonyms with somatic components in the Yakut language, consider how their nominations are formed, determine their motivational formation sign, and identify the nominal role of somatisms in the composition of phytonyms. Scientific novelty of the research is investigating how the nominations with somatic components are formed. Such a work has never been undertaken in Yakut linguistics. In the course of the study, 60 somatisms in 27 phytonyms reflecting different kinds of stable associative links in the language were collected and analyzed. Phytonyms were divided into several groups according to the soma components identified: emij ‘udder’, tiŋilekh ‘heel’, tyŋyrakh ‘claw’, atakh ‘paw’, tyl ‘tongue’, tumsu ‘neb’, muos ‘horn’, bas and tobo ‘head’, kuturuk ‘tail’, battakh ‘hair’, and others. The study has revealed that the most common are phytonyms with somatic words: kuturuk ‘tail’, tyl ‘tongue’, and tobo ‘head’. The analysis has found the most frequent somatisms to be two-component ones, with four-component ones being less common.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Gogolev, Anatolii Ignat'evich, and Aitalina Rodionovna Fedorova. "Modern Yakut horror story as a genre of urban post-folklore." Человек и культура, no. 2 (February 2022): 38–48. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8744.2022.2.37822.

Full text
Abstract:
This article examines a special genre of Yakut oral literature – modern Yakut "horror stories". This new genre was formed on the basis of traditional folklore in the late Soviet period during the era of active Urabanization processes in the Republic of Sakha (Yakutia) and is a genre of modern post-folklore. Proceeding from the point of view that any folklore transformations are indicators of the dynamics of public sentiment, an attempt was made to look at this genre as a reflection of some social experiences that support and are reflected in certain plots that remain more stable. The sources of the study were data from a survey conducted in 2018, in which 213 respondents took part. With the help of the obtained materials, some quantitative data were revealed, as well as the most popular and frightening motives of the modern Yakut horror story according to the respondents. The review of the most popular plots is carried out, the characteristics and regional features of the genre are given. The author comes to the conclusion that the Yakut horror story, arising during the period of urbanization processes, is the result of the decomposition of rural communications, and the characters of the modern chthonic spectrum differ from the traditional ones in their simplified appearance and universality in relation to global culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Semenova, Valentina Grigorevna, Lyudmila Stepanovna Efimova, and Zoya Konstantinovna Basharina. "Problems of alcohol consumption in the oral and written literary tradition of the Yakuts (late 19th – early 20th centuries)." Филология: научные исследования, no. 4 (April 2024): 30–46. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0749.2024.4.70394.

Full text
Abstract:
The research subject of this article is the texts of folklore and literary works of the late 19th to the early 20th centuries, dedicated to the issue of alcohol consumption. The research was conducted using historical-cultural and comparative-historical methods. The scientific novelty of the work lies in the authors’ attempt to comprehensively study the problem of alcohol in folklore and written literary works of the pre-revolutionary period. The study examines the initial instances of critical understanding of alcohol consumption in Yakut society, as expressed in oral and written literary traditions of the people. In their analysis of the texts, the authors explored previously undiscovered archival documents. They conclude that, starting from the late 19th century, “songs about vodka” emerged in Yakut folklore, addressing the issues of alcohol consumption and explaining the harmful effects of alcoholic beverages to the population. The article acknowledges the contribution of folk singers who, alongside intelligentsia, initiated efforts the combat excessive drinking in Yakutia. In the 1910s, A.E. Kulakovsky, the founder of Yakut literature, authored two works addressing the problem of alcoholism. These were the first works in Yakut literature presented in the form of literary genres: a short poem and a narrative poem with a clearly expressed and developing plot, and a well-balanced composition. While folk singers raised awareness of the issue of drinking in their songs and portrayed its harmful effects on individuals, Kulakovsky, recognizing alcoholism as a potential national threat, vividely illustrated the potential consequences of alcohol addiction and its destructive impact on people's lives. A.E. Kulakovsky, as an educator, public figure, and spiritual leader of the nation, endeavored through his creative work to caution his people against excessive alcohol consumption.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Androsova, Tuiaara A. "Scientific Libraries of Yakutia in the Pre-Revolutionary Period (1853—1917)." Bibliotekovedenie [Russian Journal of Library Science] 70, no. 3 (July 21, 2021): 299–308. http://dx.doi.org/10.25281/0869-608x-2021-70-3-299-308.

Full text
Abstract:
The article considers the history of foundation and development of scientific libraries in Yakutia. In many ways, the opening of libraries was caused by the scientific interest in Siberia, the emergence of scientific and cultural-educational societies. Libraries strengthened the status of the societies and provided information support for their activities. The first scientific libraries were opened at the Yakut Regional Statistical Committee (1853), the Yakut Regional Museum (1891), the Yakut Department of the Agricultural Society (1899) and the Yakut Branch of the Imperial Russian Geographical Society (1913).The article notes the contribution of the State Public Scientific and Technical Library of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences and the National Library of the Republic of Sakha (Yakutia) to the study of history of libraries and librarianship in Siberia, including Yakutia. Particularly, the author describes the influence of political exiles on the formation of libraries and the development of culture in the region. The author focuses on the activities of the Yakut Regional Statistical Committee, which established one of the first special libraries, which later became the main one for scientific libraries. The article considers its activities as an integral part of scientific research in the Eastern Siberia, since the Committee not only collected statistical data on the region, but also supported research institutions, took part in organizing expeditions to study the region, etc. The author describes the role of the Secretary of the Committee, S.F. Saulsky, in the ordering and systematization of the library’s collection, as well as the role of A.I. Popov, state councillor, full member of the Imperial Russian Geographical Society, in the organization of the Yakut Regional Museum. The article reveals the activities of the museum library on selection of books and periodicals of scientific societies, Sibirika, local history literature and manuals for the identification of collections and their systematization. The library kept valuable materials: manuscripts, archival files, geographical maps, route maps, plans of cities, villages, dwellings of foreigners, etc. Academic expeditions of the 18th — first half of the 19th century made an invaluable contribution to the study of Siberia; and the Academy of Sciences gradually transferred the functions of specialized stationary scientific body to the Imperial Russian Geographical Society. The author attempts to trace the origins of the library at the Yakut Branch of the Russian Geographical Society. Attention is paid to the activities of the governor of affairs N.N. Gribanovsky, who identified one of the main directions of the library activity — creation of local history reference and bibliographic apparatus that reflects the literature about Yakutia.The article notes the general trends of scientific libraries: insufficient financing; acquisitions mostly consisted of donations and book exchange; involvement of political exiles in the work; limited access of readers (only for the staff or members of societies). The author reveals the fate of the first scientific libraries, whose collections were distributed among the libraries of Yakutsk and partially preserved in the historically formed library holdings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Fedorova, Claudia, and Vasily Argounov. "Metaphorical conceptualization in national sports." SHS Web of Conferences 134 (2022): 00028. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213400028.

Full text
Abstract:
The article addresses a number of issues in the study of conceptual metaphors related to their nature, typology, and functioning in various discourses. Metaphorical conceptualization on the material of the Yakut language has not so far been systematically explored in the cognitive linguistics literature on metaphor. On the basis of the theoretical framework of conceptual metaphor theory, the paper analyses creative and frozen metaphors and their systematic interconnection during conceptualization in sports discourse. The basic metaphor of sports discourse SPORT IS WAR is frequently elaborated by metaphorical nominations, such as “bootur” (ancient Yakut warriors), “soldaty” (soldiers), etc. In national sports, conceptual metaphors vividly and expressively reflect the specificity of not only the language, but also the history, traditions, and the metaphorical conceptualization of a particular ethnos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Львова, С. Д. "Yakut epic before leaving the Southern homeland." Эпосоведение, no. 1(29) (March 30, 2023): 95–104. http://dx.doi.org/10.25587/svfu.2023.71.84.009.

Full text
Abstract:
Статья посвящается изучению текста сказания минусинских тюрков – предков современных хакасов «Алтын Кёк» («Золотая Кукушка») в сравнении с якутским олонхо. Исследование проведено с использованием сравнительно-исторического метода, включающего структурный анализ, а также обзора научной литературы и описательного метода. История текста «Алтын Кёк», представляющего большой интерес для сравнительных исследований эпосов тюркских народов, ранее еще не была изучена. Его запись была произведена в 1847 г. М. А. Кастреном во время экспедиции в Сибири, а публикация – в 1859 г. в переводе А. А. Шифнера на немецкий язык. В результате проведенной работы выяснено, что основная структура этого сказания идентична с сюжетами архаических вариантов якутского олонхо об одиноком герое Эр Соготохе. Установленная общность, во-первых, является ярким подтверждением развития двух отдельных эпических традиций – якутской и хакасской, из единого первоисточника. Во-вторых, она дает четкое представление об основной структуре эпоса якутов до их ухода из южной родины: о сюжетно-композиционном строении, мотивах и эпизодах, образах, реалиях и мифологических представлениях, а также о некоторых речевых средствах эпической образности. В тексте «Алтын Кёк», на наш взгляд, также прослеживается определенный этап развития самостоятельной эпической традиции (или влияние другой традиции), о чем говорят структурные элементы, не характерные якутскому олонхо. В перспективе важными определяются исследование мифологических основ сказания «Алтын Кёк» на более глубоком уровне с привлечением этнографических данных, в особенности – об удаганском культе, продолжение сравнительного изучения якутского олонхо в сравнении с другими текстами минусинских тюрков, а также изучение языковых аспектов на материале оригинальной рукописи на «татарском» (хакасском) языке. The article is devoted to the study of the text of the tale Altyn Kyok(Golden Cuckoo) of Minusinsk Turks, the ancestors of the modern Khakas people, in comparison with the Yakut olonkho. The study was conducted using the comparative-historical method including a structural analysis, as well as a review of scholarly literature and the descriptive method. The history of the text Altyn Kyok, which is of great interest for comparative studies of Turkic epics, has not yet been studied. It was written down in 1847 by Kastren during his expedition to Siberia, and published in 1859 in a German translation by Schifner. This work established that the main structure of the tale is identical to the plots of archaic variants of the Yakut olonkho about a lonely hero Er Sogotokh. The established similarity firstly proves the development of two separate epic traditions, the Yakut and the Khakas, from the common primary source. Secondly, it provides a clear idea of the basic structure of the epic of the Yakuts before their departure from their southern homeland: about plot structure, motifs and episodes, images, realities and mythological notions, as well as about some verbal means of epic imagery. The text of Altyn Kyok, in our opinion, also shows a stage of development of a separate epic tradition (or the influence of another tradition), as evidenced by structural elements, which are not typical of the Yakut olonkho. As far as the future prospects are concerned, our aim is to investigate the mythological basis of the epic tale Altyn Kyok on a deeper level using ethnographic data, in particular the Udagan cult, to continue the comparative study of the Yakut olonkho in comparison with other texts of Minusinsk Turks, as well as to study linguistic aspects on the original manuscript in the “Tatar” (Khakass) language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Sivtceva-Maksimova, Praskovia. "A.E. Kulakovsky on the issues of the Yakut writing: the analysis of the epistolary heritage of classic master." SHS Web of Conferences 134 (2022): 00053. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213400053.

Full text
Abstract:
The paper presents the letters of Alexey Kulakovsky, who deeply understood the meaning of the language for the future Yakut people. The source study materials are five letters to contemporaries. The relevance of the study is explained by the growing interest in the history of national languages as the basis of the culture of peoples. The purpose of the study is to determine the importance of the main directions in Kulakovsky's creative searches for the preservation of his native language, which reveals controversial issues in the history of the study of Yakut literature in general. The letters reflect such questions as doubts among his contemporaries about the need to defend the rules of Yakut grammar, disbelief in the possibility of the establishment of literary norms in their native language. As a result of the study of the presented material, the author concluded that the issues of language in letters reveal a number of little-known facts on the scientific biography of Kulakovsky because the issues of updating his texts expand the interdisciplinary contexts of their analysis, taking into account the reflection in them of historical and social facts in the early twentieth century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Nakhodkina, Alina. "On the translation of Yakut correlative words into English based on the Platon Oyunsky’s Yakut heroic epic olonkho “Nurgun Botur the Swift”." Journal of Language and Literature 5, no. 3 (August 30, 2014): 275–82. http://dx.doi.org/10.7813/jll.2014/5-3/47.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Sivtseva, T. M., T. M. Klimova, E. P. Ammosova, R. N. Zakharova, and V. L. Osakovsky. "LIPID METABOLISM AND METABOLIC DISORDERS IN THE YAKUT POPULATION: A LITERATURE REVIEW." Human Ecology, no. 4 (April 30, 2021): 4–14. http://dx.doi.org/10.33396/1728-0869-2021-4-4-14.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Sobakina, Irina V. "Models of Nomenclature Clichés for the Translation of Bus Stop Names." Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 13, no. 4 (2021): 588–603. http://dx.doi.org/10.21638/spbu13.2021.408.

Full text
Abstract:
The preservation and expansion of the functioning sphere of the national languages of Russia is a requirement of modern times. Translation plays an important role in this, while, due to systemic discrepancies, literary and customary norms of the language occupy a dominant role. Translation is highly developed in the Republic of Sakha (Yakutia), works of oral folk art, fiction, some texts of the official business style are being translated, and the theoretical foundations of translation are being developed. Nevertheless, microtoponyms as an object of study of the private theory of Russian-Yakut translation have not been sufficiently studied, which determined the aim of the current study — the analysis of the phonetic, lexical and grammatical features of the models for creating nomenclature clichés in the modern Yakut language based on the materials of the translation of bus stops into the Yakut language. The work is an attempt, for the first time, to consider models for translating microtoponyms, in particular, the names of bus stops. The subject of the study was deliberately chosen: when sound accompaniment in the Yakut language was introduced in the capital’s transport routes, the public was outraged at the quality of the translation of the names of bus stops, which determined its editing. The material is the second translation, made by staff at the Institute of Humanities and Social Sciences of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, edited by teachers of the department of stylistics of the Yakut language and Russian-Yakut translation of the NEFU named after M. K. Ammosov. The methods of continuous sampling, comparative and descriptive methods were used. The names of bus stops reflect important information about the history and culture of the locality. The stops in Yakutsk are named according to the objects in close proximity to the stops: territorial zones, streets, less often historical events and dates. The analysis has shown that the translation of bus stops names is primarily aimed at an easy perception by the recipient. Phonetic methods of translation are present: transliteration and transcription in combination with equivalent substitution, addition, amplification; lexical ones are represented by equivalent and adequate substitutions, tracing, concretization, generalization, addition, amplification and explication; grammatical — by permutation and replacement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Tikhonova, Elena, Dmitrii Tikhonov, and Elizabeth Poarch. "Silver in Yakutia in the 17th century." Siberian Research 8, no. 2 (December 10, 2022): 40–45. http://dx.doi.org/10.33384/26587270.2022.08.02.07e.

Full text
Abstract:
Silver has been a favorite metal of jewelers in Yakutia since ancient times. But, unfortunately, up to the present time, how the metal was mined or delivered in the territory of Yakutia was not sufficiently covered in the literature. In this work, on the basis of archival documents, we will try to explain information about silver products and their distribution in Yakutia, and sources and ways of silver supply before the 17th century for Yakut blacksmiths. Silver items in the territory of Yakutia were undoubtedly produced by local craftsmen until the 17th century. It is not known for certain where they were delivered or mined from. However, there were known silver deposits on the territory of Yakutia at that time. This is visible by the evidence of the Yukagirs with silver ore on the Neroga River. One of the sources of silver supply may have been Transbaikalia, from the deposits developed by the Daurian prince Lavkay. Undoubtedly, the Yakut diaspora lived in those places (confirmed by official documents of the 17th century), which, perhaps, left its traces in the toponym of Transbaikalia. We do not know what they did, but it is quite possible to assume that they were intermediaries in the trade of Chinese goods between the Daurian and Yakut princes. The most common silver item in demand not only among the Yakut, but also the Evenk and Yukaghir population of the region, was a silver circle. Undoubtedly, it was considered an attribute of the social status of its bearer and, probably, of faith - the worship of the sun, which gives warmth and fertile summers to the northerners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Сокрут, Н. А., and И. А. Григорьева. "The Image of the Siberian Crane in Yakut Culture: Ecological Education problems." Arctic XXI century. Humanities, no. 1(31) (March 6, 2023): 74–88. http://dx.doi.org/10.25587/svfu.2023.91.44.008.

Full text
Abstract:
Стерх – священная птица для коренных народов, населяющих гнездовой ареал в северо-восточной части Сибири. В его отношении до сих пор действует система табу и запретов. Все это, несомненно, играет позитивную роль в его охране. Мы считаем, что бережное отношение к экологии стерхов необходимо воспитывать в людях,начиная с раннего возраста. В этом несомненную положительную роль играет литература и, на наш взгляд, бережное отношение к экологии стерхов, особенно в раннем возрасте, можно привить с помощью якутской литературы, где стерх – это символ культуры и мифологии, красоты и изящества, воплощение свободы и отражение неизведанной стороны бытия и бескрайнего облика Срединной земли, посредник между небом и землей. Мы использовали эмпирический метод: проведение анонимного опроса с целью определения отношения людей к стерху как биологическому виду и как священному символу культуры народа саха. Данные нашего исследования показали, что большинство людей понимают, что состояние экологии стерхов далеко от удовлетворительного, что для сохранения видовой численности популяции стерхов необходимо увлекать детей в дело защиты природы и что одним из действенных способов воспитания в детях бережного отношения к данным краснокнижным птицам является знакомство с образом стерха в якутской литературе, например, в Олонхо – древнем эпическом памятнике и других якутских произведениях. The Siberian crane is a sacred bird for indigenous peoples inhabiting its breeding range in north-eastern Siberia. The system of taboos and prohibitions still applies to it. All this undoubtedly plays a positive role in its protection. We believe that a careful attitude to the ecology of Siberian cranes should be fostered in people from an early age. Literature plays an undoubted important role in this. In our opinion, a careful attitude to the ecology of Siberian cranes, especially at an early age, can be instilled through Yakut literature. In Yakut literature the Siberian crane is a symbol of culture and mythology, beauty and grace, the embodiment of freedom and a reflection of the unexplored side of existence and the boundless face of the Middle Earth, the mediator between heaven and earth. We used an empirical method: conducting an anonymous survey to determine people’s attitudes toward the Siberian crane as a biological species and as a sacred symbol of Sakha culture. Our study showed that most people understand that the ecological condition of the Siberian cranes is far from satisfactory. They also understand that it is necessary to involve children in the cause of nature protection in order to preserve the species population of Siberian cranes. One of the most effective ways to educate children about the careful treatment of these Red Book birds is to introduce them to the image of Siberian cranes in Yakut literature. For example, in Olonkho – an ancient epic monument and other Yakut works.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Zhirkova, Eugenia E. "Образная (изобразительная) лексика в якутском и бурятском эпосах: лексические параллели." Монголоведение (Монгол судлал) 15, no. 4 (December 25, 2023): 728–42. http://dx.doi.org/10.22162/2500-1523-2023-4-728-742.

Full text
Abstract:
Introduction. The article presents a comparative analysis of the figurative vocabulary of the Yakut and Buryat languages on the basis of epic texts. The figurative vocabulary in both languages is specific part of its lexicon which have a common roots. The purpose of the study is to identify the features of the use of lexical parallels of the Yakut and Buryat figurative vocabulary in the texts of the Buryat uliger and Yakut olonkho. The relevance of the study is determined by the growing interest in linguistic folklore in the study of language based on the material of epic texts in order to identify the specifics of the language of the epic as a whole. For research a lexical and semantic analysis and comparative historical method were used. Materials. The texts of the Buryat uliger “Alamzhi Bergen” by E. Shalbykov and the Yakut olonkho “Kyys Debiliye” by N. P. Burnashev, “Mighty Er Sogotokh” by V. O. Karataev, “Khaan Dzhargystai” by unknown olonkhosut from Verkhoyansk were used as material for the study. The three olonkho texts are represented by three main regional epic traditions, which makes it possible to take into account almost all the local features of the olonkho text. Results. The study revealed 12 lexical parallels in the figurative vocabulary presented in the Yakut and Buryat epic texts. These lexical parallels were divided into three thematic groups by the way of description. Thus, first group is figurative words describing the figure, second is the group of words describing facial expressions and face, and the last one is the words describing the shape of objects. A comparative analysis of the revealed lexical parallels showed that they have a emotionally expressive character that allows expressing the narrator’s attitude to the described object, have the same semantic meaning, the same ways of word formation and the general principle of word formation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Danilova, Nadezhda I., and Ekaterina M. Samsonova. "The Meaning of Plurality in Voice and Aspectual Constructions (Based on the Material of the Yakut Language)." Vestnik NSU. Series: History, Philology 20, no. 9 (December 6, 2021): 44–54. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2021-20-9-44-54.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the functional-semantic analysis of the Yakut predicative constructions which are derived from verb stems in the form of comitative-reciprocal voice and frequentative aspect. Yakut verb forms under discussion, when expressing the categories of reciprocity and distributivity, fall into the functional-semantic field of plurality, in connection with which the problem of intersecting fields and of the interaction of semantic categories within a certain field inevitably arises. The analysis demonstrated that the difference between distributive constructions and reciprocal constructions in the Yakut language consists, first of all, in their content: the semantic invariant for the former is the multiplicity of the action itself whereas for the latter type it is the multiplicity of participants in the action. Objective distributive constructions, as a rule, have three arguments: apart from the agent and patient arguments they also contain an additional object argument which denotes the goal of the action. In reciprocal constructions indicating this participant of the situation is not obligatory. Furthermore, reciprocal and distributive constructions are formed on the basis of verbs which belong to different semantic groups. The majority of indicated verbs represent voice forms derived from the same stem and imply action performed on something plural or something consisting of many parts. Herewith, Yakut reciprocal and distributive constructions are characterized by nearly the same set of group arguments. However, the character of the group argument is particularly important for constructions with distributive content, in reciprocal constructions arguments are almost always singular animate objects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Kim, Youngran. ""Study on archetype of tree in Eurasian mythology and literature: focusing on Yakut mythology and Gogolev literature"." Yongbong Journal of Humanities 64 (April 30, 2024): 5–38. http://dx.doi.org/10.35704/yjh.64.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Efimova, Sardana. "Recognition of Linguistic Characteristics of Bilingual Students when Teaching Japanese at North-Eastern Federal University." SHS Web of Conferences 134 (2022): 00034. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213400034.

Full text
Abstract:
The article justifies the need to take into account the linguistic characteristics of bilingual students from among the indigenous inhabitants of the Republic of Sakha (Yakutia) when teaching the Japanese language at the North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov. The purpose of this study is to analyze the linguistic phenomena of the Japanese and Yakut languages for the effective development of foreign language communicative competence of students. The author of the study revealed a contradiction at the methodological level between the need to train specialists with knowledge of the Japanese language from among the indigenous peoples of Yakutia and the lack of a methodology that takes into account the linguistic characteristics of bilingual students. The research methods were theoretical and empirical methods. Due to the fact that the key feature of teaching foreign languages in the Republic is bilingualism of students, the author of the article analyzed scientific literature on the topic of bilingualism, justified the need to take into account bilingualism of students when teaching Japanese in the national Republic. Difficulties arising in the study of the Japanese language are considered. As a result of the study, the grammatical, lexical and phonetic phenomena of the Japanese language, which have similarities in the Yakut language, have been identified, it is proposed to explain these phenomena in the process of teaching the Japanese language based on the Yakut language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Khaltanova, Aleksandra Dmitrievna. "The Yakut Round Dance ‘ohuokhai’ in the Soviet Literature of the 1950-1980s." Manuskript, no. 2 (February 2021): 399–405. http://dx.doi.org/10.30853/mns210039.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Gorokhova, Anna. "Axis Mundi in the Anglo-Saxon and Yakut epic texts." Journal of Language and Literature 5, no. 3 (August 30, 2014): 229–33. http://dx.doi.org/10.7813/jll.2014/5-3/38.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography