Academic literature on the topic 'Yi xue she ying'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Yi xue she ying.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Yi xue she ying"

1

Wang, Zuoyue. "Jian Zhang. Ke xue she tuan zai jin dai Zhongguo de ming yun: yi Zhongguo ke xue she wei zhong xin [The Science Association and the Change of Society in Modern China: A Study on the Science Society of China]. (Zhongguo jin xian dai ke xue ji shu shi yan jiu cong shu.). 460 pp., tables, bibl., index. Jinan: Shandong jiao yu chu ban she [Shandong Education Press], 2005. ¥49 (paper)." Isis 99, no. 2 (June 2008): 437–38. http://dx.doi.org/10.1086/591376.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lewis, John W., and Xue Litai. "Jifeng Liu;, Yanqiong Liu;, Haiyan Xie. Liang dan yi xing gong cheng yu da ke xue [The Project of “Two Bombs, One Satellite”: A Model of the Big Science]. (Zhongguo jin xian dai ke xue ji shu shi yan jiu cong shu.). 254 pp., illus., tables, bibl., index. Jinan: Shandong jiao yu chu ban she [Shandong Education Press], 2004. ¥27 (paper)." Isis 99, no. 2 (June 2008): 430–31. http://dx.doi.org/10.1086/591370.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Schmalzer, Sigrid. "Weimin Xiong;, Kedi Wang. He cheng yi ge dan bai zhi: Jie jing niu yi dao su de ren gong quan he cheng [Synthesize a protein: The story of total synthesis of crystalline insulin project in China]. (Zhongguo jin xian dai ke xue ji shu shi yan jiu cong shu.). 194 pp., figs., bibl., app., index. Jinan: Shandong jiao yu chu ban she [Shandong Education Press], 2005. $25 (paper)." Isis 99, no. 1 (March 2008): 231–32. http://dx.doi.org/10.1086/589404.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chung, Juliette Yuehtsen. "Bo Liang. Ji shu yu di guo yi yan jiu: riben zai Zhongguo de zhi min ke yan ji gou [Researches on Technology and Imperialism: Japanese Colonial Scientific Research Institutes in China]. (Zhongguo jin xian dai ke xue ji shu shi yan jiu cong shu.). 345 pp., figs., tables, bibl., index. Jinan: Shandong jiao yu chu ban she [Shandong Education Press], 2006. ¥38 (paper).Jianping Han;, Xingsui Cao;, Liwei Wu. Ri wei shi qi de zhi min di ke yan ji gou: li shi yu wen xian [Colonial Scientific Institutions during the Japanese Occupation and Puppet Manchukuo Period: History and Literature]. (Zhongguo jin xian dai ke xue ji shu shi yan jiu cong shu.). 468 pp., figs., bibl., index. Jinan: Shandong jiao yu chu ban she [Shandong Education Press], 2006. ¥49 (paper)." Isis 99, no. 2 (June 2008): 429–30. http://dx.doi.org/10.1086/591369.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rodrigues, Joanne Ribeiro, Layla Rafaele Sampaio Learte, Dallyla Jennifer Moraes de Sousa, Larissa Layanna Cardoso de Sousa, Yasmin de Oliveira Cantuário, and Gleyson Moura dos Santos. "Efeito dos probióticos no tratamento de câncer colorretal." ARCHIVES OF HEALTH INVESTIGATION 8, no. 8 (December 25, 2019). http://dx.doi.org/10.21270/archi.v8i8.3212.

Full text
Abstract:
Introdução: O câncer é definido como uma proliferação descontrolada de células malignas em um hospedeiro e considerado uma das principais causas de morte em todo o mundo. No Brasil, o câncer colorretal é a segunda causa de morte mais comum entre mulheres e a terceira mais prevalente em homens. Muitas estratégias têm sido estudadas para auxiliar o tratamento antineoplásico. Dentro desse contexto, a ingestão de probióticos, representa uma nova opção terapêutica relevante no âmbito da nutrição. Objetivo: Realizar uma revisão sobre o uso dos probióticos no tratamento de pacientes com câncer colorretal. Material e Método: Trata-se de uma revisão realizada em 2018, utilizando-se 10 artigos, pesquisados nas bases indexadas BVS e PubMed e na ferramenta de pesquisa Google acadêmico. A pesquisa incluiu artigos em português e inglês publicados no período de 2010 a 2017. Resultados: O uso de probióticos demonstrou trazer efeitos positivos ao tratamento de pacientes com câncer colorretal, trazendo benefícios como: a diminuição de enterobactérias e enterococos, melhora na modulação da imunidade local, melhora dos sintomas intestinais, recuperação da função intestinal, entre outros. Conclusão: Conclui-se que apesar dos resultados positivos observados, há a necessidade de futuros estudos de longa duração para elucidar melhor essa relação.Descritores: Neoplasias Colorretais; Nutrientes; Probióticos.ReferênciasKahouli I, Malhotra M, Westfall S, Alaoui-Jamali MA, Prakash S. Design and validation of an orally administrated active L. fermentum-L. acidophilus probiotic formulation using colorectal cancer Apc Min/+ mouse model. Appl Microbiol Biotechnol. 2017;101(5):1999-2019.Oliveira RC, Rêgo MAV. Mortality risck of colorectal câncer in Brazil from 1980 to 2013. Arq Gastroenterol 2016;53(2)76-83.Instituto Nacional de Câncer (INCA). Tipos de câncer: colorretal. Rio de Janeiro: INCA; 2018.Instituto Nacional de Câncer (INCA). Estimativa 2016: incidência de Câncer no Brasil. Rio de Janeiro: INCA; 2016.Brasil. Ministério da Saúde. Departamento de Informática do SUS (DATASUS). Painel de Monitoramento da Mortalidade CID-10. Brasília; 2017.Corrêa RS, Pinto JRFE, Santos LV, Góis MC, Silva RP, Silva HM. Rectal cancer survival in a Brazilian Cancer Reference Unit. J Coloproctol. 2016;36:203-7.Oliveira AL, Aarestrupo FM. Avaliação nutricional e atividade inflamatória sistêmica de pacientes submetidos à suplementação com simbióticos. ABCD arq bras cir dig. 2012;25(3):147-53.Jacoby JT, Guzzon S, Rosech LFW, Mendes RH. Uso de pré, pró e simbióticos como coadjuvantes no tratamento do câncer colorretal. Clin Biomed Res. 2017;37(3):232-46.Gao Z, Guo B, Gao R, Zhu Q, Wu W, Qin H. Probiotics modify human intestinal mucosa-associated microbiota in patients with colorectal cancer. Mol Med Rep. 2015;12(4):6119-27.Chaves PL, Gorini MI. Qualidade de vida do paciente com câncer colorretal em quimioterapia ambulatorial. Rev Gaucha Enferm. 2011;32(4):767-73.Barbosa, LRLS. Perfil nutricional de pacientes em pré-operatório eletivo para câncer colorretal [dissertação]. Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais; 2011.Denipote FG, Trindade EBSM, Burini RC. Probióticos e Prebióticos na atenção primária ao câncer de cólon. Arq Gastroenterol. 2010;47(1):93-8.Machado FF, Lazzaretti RK, Poziomyck AK. Uso de prebióticos, probióticos e simbióticos nos pré e pós- operatórios do câncer colorretal: uma revisão. Rev bras cancerol. 2014;60(4):363-70.Correia MITD, Liboredo JC, Consoli MLD. The role of probiotics in gastrointestinal surgery. Nutrition. 2012;28(3):230-34.Zhang JW, Du P, Gao J, Yang BR, Fang WJ, Ying CM. Preoperative probiotics decrease postoperative infectious complications of colorectal cancer. Am J Med Sci. 2012;343(3):199-205.Liu Z, Qin H, Yang Z, Xia Y, Liu W, Yang J et al. Randomised clinical trial: the effects of perioperative probiotic treatment on barrier function and postoperative infectious complications in colorectal câncer surgery – a double-blind study. Aliment Pharmacol Ther. 2011;33(1):50-63.Yang Y, Xia Y, Chen H, Hong L, Feng J, Yang J et al. The effect of perioperative probiotics treatment for colorectal cancer: short-term outcomes of a randomized controlled trial. Oncotarget. 7(7);8432-40.Kotzampassi K, Stavrou G, Damoraki G, Georgitsi M, Basdanis G, Tsaousi G et al. A four-Probiotics regimen reduces postoperative complications after colorectal surgery: a randomized, double-blind, placebo-controlled study. World J Surg. 2015;39(11):2776-83.Lee JY, Chu SH, Jeon JY, Lee MK, Park JH, Lee DC et al. Effects of 12 weeks of probiotic supplementation on quality of life in colorectal cancer survivors: a double-blind, randomized, placebo-controlled trial. Dig Liver Dis. 2014;46(12):1126-32.Gianotti L, Morelli L, Galbiati F, Rocchetti S, Coppola S, Beneduce A. A randomized double-blind trial on perioperative administration of probiotics in colorectal cancer patients. World J Gastroenterol. 2010;16(2):167-75.Stephens JH, Hewett PJ. Clinical trial assessing VSL#3 for the treatment of anterior resection syndrome. ANZ J Surg. 2012;82(6):420-27.Xia Y, Yang Z, Chen HQ, Qin HL. Effect of bowel preparation with probiotics on intestinal barrier after surgery for colorectal cancer. Zhonghua Wei Chang Wai Ke Za Zhi. 2010;13:528-31.Zhu D, Chen X, Wu J, Ju Y, Feng J, Lu G, et al. Effect of perioperative intestinal probiotics on intestinal flora and immune function in patients with colorectal cancer. Nan Fang Yi Ke Da Xue Xue Bao. 2012;32(8):1190-93.Derrien M, Van Hilckama Vlieg JE. Fate, activity, and impact of ingested bacteria within the human gut microbiota. Trends Microbiol. 2015;23(6):354-366.Gaudier E, Michel C, Segain JP, Cherbut C, Hoebler C. The VSL#3 probiotic mixture modifies microflora but does not heal chronic dextran-sodium sulfateinduced colitis or reinforce the mucus barrier in mice. J Nutr. 2005;135(12):2753-61.Mego M, Chovanec J, Vochyanova-Andrezalova I, Konkolovsky P, Mikulova M, Reckova M et al. Prevention of irinotecan induced diarrhea by probiotics: a randomized double blind, placebo controlled pilot study. Complement Ther Med. 2015;23(3):356-62.Yang Y, Xia Y, Chen H, Hong L, Feng J, Yang J et al. The effect of perioperative probiotics treatment for colorectal cancer: short-term outcomes of a randomized controlled trial. Oncotarget. 2016;7(7):8432-40.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kuang, Lanlan. "Staging the Silk Road Journey Abroad: The Case of Dunhuang Performative Arts." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1155.

Full text
Abstract:
The curtain rose. The howling of desert wind filled the performance hall in the Shanghai Grand Theatre. Into the center stage, where a scenic construction of a mountain cliff and a desert landscape was dimly lit, entered the character of the Daoist priest Wang Yuanlu (1849–1931), performed by Chen Yizong. Dressed in a worn and dusty outfit of dark blue cotton, characteristic of Daoist priests, Wang began to sweep the floor. After a few moments, he discovered a hidden chambre sealed inside one of the rock sanctuaries carved into the cliff.Signaled by the quick, crystalline, stirring wave of sound from the chimes, a melodious Chinese ocarina solo joined in slowly from the background. Astonished by thousands of Buddhist sūtra scrolls, wall paintings, and sculptures he had just accidentally discovered in the caves, Priest Wang set his broom aside and began to examine these treasures. Dawn had not yet arrived, and the desert sky was pitch-black. Priest Wang held his oil lamp high, strode rhythmically in excitement, sat crossed-legged in a meditative pose, and unfolded a scroll. The sound of the ocarina became fuller and richer and the texture of the music more complex, as several other instruments joined in.Below is the opening scene of the award-winning, theatrical dance-drama Dunhuang, My Dreamland, created by China’s state-sponsored Lanzhou Song and Dance Theatre in 2000. Figure 1a: Poster Side A of Dunhuang, My Dreamland Figure 1b: Poster Side B of Dunhuang, My DreamlandThe scene locates the dance-drama in the rock sanctuaries that today are known as the Dunhuang Mogao Caves, housing Buddhist art accumulated over a period of a thousand years, one of the best well-known UNESCO heritages on the Silk Road. Historically a frontier metropolis, Dunhuang was a strategic site along the Silk Road in northwestern China, a crossroads of trade, and a locus for religious, cultural, and intellectual influences since the Han dynasty (206 B.C.E.–220 C.E.). Travellers, especially Buddhist monks from India and central Asia, passing through Dunhuang on their way to Chang’an (present day Xi’an), China’s ancient capital, would stop to meditate in the Mogao Caves and consult manuscripts in the monastery's library. At the same time, Chinese pilgrims would travel by foot from China through central Asia to Pakistan, India, Nepal, Bangladesh, and Sri Lanka, playing a key role in the exchanges between ancient China and the outside world. Travellers from China would stop to acquire provisions at Dunhuang before crossing the Gobi Desert to continue on their long journey abroad. Figure 2: Dunhuang Mogao CavesThis article approaches the idea of “abroad” by examining the present-day imagination of journeys along the Silk Road—specifically, staged performances of the various Silk Road journey-themed dance-dramas sponsored by the Chinese state for enhancing its cultural and foreign policies since the 1970s (Kuang).As ethnomusicologists have demonstrated, musicians, choreographers, and playwrights often utilise historical materials in their performances to construct connections between the past and the present (Bohlman; Herzfeld; Lam; Rees; Shelemay; Tuohy; Wade; Yung: Rawski; Watson). The ancient Silk Road, which linked the Mediterranean coast with central China and beyond, via oasis towns such as Samarkand, has long been associated with the concept of “journeying abroad.” Journeys to distant, foreign lands and encounters of unknown, mysterious cultures along the Silk Road have been documented in historical records, such as A Record of Buddhist Kingdoms (Faxian) and The Great Tang Records on the Western Regions (Xuanzang), and illustrated in classical literature, such as The Travels of Marco Polo (Polo) and the 16th century Chinese novel Journey to the West (Wu). These journeys—coming and going from multiple directions and to different destinations—have inspired contemporary staged performance for audiences around the globe.Home and Abroad: Dunhuang and the Silk RoadDunhuang, My Dreamland (2000), the contemporary dance-drama, staged the journey of a young pilgrim painter travelling from Chang’an to a land of the unfamiliar and beyond borders, in search for the arts that have inspired him. Figure 3: A scene from Dunhuang, My Dreamland showing the young pilgrim painter in the Gobi Desert on the ancient Silk RoadFar from his home, he ended his journey in Dunhuang, historically considered the northwestern periphery of China, well beyond Yangguan and Yumenguan, the bordering passes that separate China and foreign lands. Later scenes in Dunhuang, My Dreamland, portrayed through multiethnic music and dances, the dynamic interactions among merchants, cultural and religious envoys, warriors, and politicians that were making their own journey from abroad to China. The theatrical dance-drama presents a historically inspired, re-imagined vision of both “home” and “abroad” to its audiences as they watch the young painter travel along the Silk Road, across the Gobi Desert, arriving at his own ideal, artistic “homeland”, the Dunhuang Mogao Caves. Since his journey is ultimately a spiritual one, the conceptualisation of travelling “abroad” could also be perceived as “a journey home.”Staged more than four hundred times since it premiered in Beijing in April 2000, Dunhuang, My Dreamland is one of the top ten titles in China’s National Stage Project and one of the most successful theatrical dance-dramas ever produced in China. With revenue of more than thirty million renminbi (RMB), it ranks as the most profitable theatrical dance-drama ever produced in China, with a preproduction cost of six million RMB. The production team receives financial support from China’s Ministry of Culture for its “distinctive ethnic features,” and its “aim to promote traditional Chinese culture,” according to Xu Rong, an official in the Cultural Industry Department of the Ministry. Labeled an outstanding dance-drama of the Chinese nation, it aims to present domestic and international audiences with a vision of China as a historically multifaceted and cosmopolitan nation that has been in close contact with the outside world through the ancient Silk Road. Its production company has been on tour in selected cities throughout China and in countries abroad, including Austria, Spain, and France, literarily making the young pilgrim painter’s “journey along the Silk Road” a new journey abroad, off stage and in reality.Dunhuang, My Dreamland was not the first, nor is it the last, staged performances that portrays the Chinese re-imagination of “journeying abroad” along the ancient Silk Road. It was created as one of many versions of Dunhuang bihua yuewu, a genre of music, dance, and dramatic performances created in the early twentieth century and based primarily on artifacts excavated from the Mogao Caves (Kuang). “The Mogao Caves are the greatest repository of early Chinese art,” states Mimi Gates, who works to increase public awareness of the UNESCO site and raise funds toward its conservation. “Located on the Chinese end of the Silk Road, it also is the place where many cultures of the world intersected with one another, so you have Greek and Roman, Persian and Middle Eastern, Indian and Chinese cultures, all interacting. Given the nature of our world today, it is all very relevant” (Pollack). As an expressive art form, this genre has been thriving since the late 1970s contributing to the global imagination of China’s “Silk Road journeys abroad” long before Dunhuang, My Dreamland achieved its domestic and international fame. For instance, in 2004, The Thousand-Handed and Thousand-Eyed Avalokiteśvara—one of the most representative (and well-known) Dunhuang bihua yuewu programs—was staged as a part of the cultural program during the Paralympic Games in Athens, Greece. This performance, as well as other Dunhuang bihua yuewu dance programs was the perfect embodiment of a foreign religion that arrived in China from abroad and became Sinicized (Kuang). Figure 4: Mural from Dunhuang Mogao Cave No. 45A Brief History of Staging the Silk Road JourneysThe staging of the Silk Road journeys abroad began in the late 1970s. Historically, the Silk Road signifies a multiethnic, cosmopolitan frontier, which underwent incessant conflicts between Chinese sovereigns and nomadic peoples (as well as between other groups), but was strongly imbued with the customs and institutions of central China (Duan, Mair, Shi, Sima). In the twentieth century, when China was no longer an empire, but had become what the early 20th-century reformer Liang Qichao (1873–1929) called “a nation among nations,” the long history of the Silk Road and the colourful, legendary journeys abroad became instrumental in the formation of a modern Chinese nation of unified diversity rooted in an ancient cosmopolitan past. The staged Silk Road theme dance-dramas thus participate in this formation of the Chinese imagination of “nation” and “abroad,” as they aestheticise Chinese history and geography. History and geography—aspects commonly considered constituents of a nation as well as our conceptualisations of “abroad”—are “invariably aestheticized to a certain degree” (Bakhtin 208). Diverse historical and cultural elements from along the Silk Road come together in this performance genre, which can be considered the most representative of various possible stagings of the history and culture of the Silk Road journeys.In 1979, the Chinese state officials in Gansu Province commissioned the benchmark dance-drama Rain of Flowers along the Silk Road, a spectacular theatrical dance-drama praising the pure and noble friendship which existed between the peoples of China and other countries in the Tang dynasty (618-907 C.E.). While its plot also revolves around the Dunhuang Caves and the life of a painter, staged at one of the most critical turning points in modern Chinese history, the work as a whole aims to present the state’s intention of re-establishing diplomatic ties with the outside world after the Cultural Revolution. Unlike Dunhuang, My Dreamland, it presents a nation’s journey abroad and home. To accomplish this goal, Rain of Flowers along the Silk Road introduces the fictional character Yunus, a wealthy Persian merchant who provides the audiences a vision of the historical figure of Peroz III, the last Sassanian prince, who after the Arab conquest of Iran in 651 C.E., found refuge in China. By incorporating scenes of ethnic and folk dances, the drama then stages the journey of painter Zhang’s daughter Yingniang to Persia (present-day Iran) and later, Yunus’s journey abroad to the Tang dynasty imperial court as the Persian Empire’s envoy.Rain of Flowers along the Silk Road, since its debut at Beijing’s Great Hall of the People on the first of October 1979 and shortly after at the Theatre La Scala in Milan, has been staged in more than twenty countries and districts, including France, Italy, Japan, Thailand, Russia, Latvia, Hong Kong, Macao, Taiwan, and recently, in 2013, at the Lincoln Center for the Performing Arts in New York.“The Road”: Staging the Journey TodayWithin the contemporary context of global interdependencies, performing arts have been used as strategic devices for social mobilisation and as a means to represent and perform modern national histories and foreign policies (Davis, Rees, Tian, Tuohy, Wong, David Y. H. Wu). The Silk Road has been chosen as the basis for these state-sponsored, extravagantly produced, and internationally staged contemporary dance programs. In 2008, the welcoming ceremony and artistic presentation at the Olympic Games in Beijing featured twenty apsara dancers and a Dunhuang bihua yuewu dancer with long ribbons, whose body was suspended in mid-air on a rectangular LED extension held by hundreds of performers; on the giant LED screen was a depiction of the ancient Silk Road.In March 2013, Chinese president Xi Jinping introduced the initiatives “Silk Road Economic Belt” and “21st Century Maritime Silk Road” during his journeys abroad in Kazakhstan and Indonesia. These initiatives are now referred to as “One Belt, One Road.” The State Council lists in details the policies and implementation plans for this initiative on its official web page, www.gov.cn. In April 2013, the China Institute in New York launched a yearlong celebration, starting with "Dunhuang: Buddhist Art and the Gateway of the Silk Road" with a re-creation of one of the caves and a selection of artifacts from the site. In March 2015, the National Development and Reform Commission (NDRC), China’s top economic planning agency, released a new action plan outlining key details of the “One Belt, One Road” initiative. Xi Jinping has made the program a centrepiece of both his foreign and domestic economic policies. One of the central economic strategies is to promote cultural industry that could enhance trades along the Silk Road.Encouraged by the “One Belt, One Road” policies, in March 2016, The Silk Princess premiered in Xi’an and was staged at the National Centre for the Performing Arts in Beijing the following July. While Dunhuang, My Dreamland and Rain of Flowers along the Silk Road were inspired by the Buddhist art found in Dunhuang, The Silk Princess, based on a story about a princess bringing silk and silkworm-breeding skills to the western regions of China in the Tang Dynasty (618-907) has a different historical origin. The princess's story was portrayed in a woodblock from the Tang Dynasty discovered by Sir Marc Aurel Stein, a British archaeologist during his expedition to Xinjiang (now Xinjiang Uygur autonomous region) in the early 19th century, and in a temple mural discovered during a 2002 Chinese-Japanese expedition in the Dandanwulike region. Figure 5: Poster of The Silk PrincessIn January 2016, the Shannxi Provincial Song and Dance Troupe staged The Silk Road, a new theatrical dance-drama. Unlike Dunhuang, My Dreamland, the newly staged dance-drama “centers around the ‘road’ and the deepening relationship merchants and travellers developed with it as they traveled along its course,” said Director Yang Wei during an interview with the author. According to her, the show uses seven archetypes—a traveler, a guard, a messenger, and so on—to present the stories that took place along this historic route. Unbounded by specific space or time, each of these archetypes embodies the foreign-travel experience of a different group of individuals, in a manner that may well be related to the social actors of globalised culture and of transnationalism today. Figure 6: Poster of The Silk RoadConclusionAs seen in Rain of Flowers along the Silk Road and Dunhuang, My Dreamland, staging the processes of Silk Road journeys has become a way of connecting the Chinese imagination of “home” with the Chinese imagination of “abroad.” Staging a nation’s heritage abroad on contemporary stages invites a new imagination of homeland, borders, and transnationalism. Once aestheticised through staged performances, such as that of the Dunhuang bihua yuewu, the historical and topological landscape of Dunhuang becomes a performed narrative, embodying the national heritage.The staging of Silk Road journeys continues, and is being developed into various forms, from theatrical dance-drama to digital exhibitions such as the Smithsonian’s Pure Land: Inside the Mogao Grottes at Dunhuang (Stromberg) and the Getty’s Cave Temples of Dunhuang: Buddhist Art on China's Silk Road (Sivak and Hood). They are sociocultural phenomena that emerge through interactions and negotiations among multiple actors and institutions to envision and enact a Chinese imagination of “journeying abroad” from and to the country.ReferencesBakhtin, M.M. The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin, Texas: University of Texas Press, 1982.Bohlman, Philip V. “World Music at the ‘End of History’.” Ethnomusicology 46 (2002): 1–32.Davis, Sara L.M. Song and Silence: Ethnic Revival on China’s Southwest Borders. New York: Columbia University Press, 2005.Duan, Wenjie. “The History of Conservation of Mogao Grottoes.” International Symposium on the Conservation and Restoration of Cultural Property: The Conservation of Dunhuang Mogao Grottoes and the Related Studies. Eds. Kuchitsu and Nobuaki. Tokyo: Tokyo National Research Institute of Cultural Properties, 1997. 1–8.Faxian. A Record of Buddhistic Kingdoms. Translated by James Legge. New York: Dover Publications, 1991.Herzfeld, Michael. Ours Once More: Folklore, Ideology, and the Making of Modern Greece. Austin: University of Texas Press, 1985.Kuang, Lanlan. Dunhuang bi hua yue wu: "Zhongguo jing guan" zai guo ji yu jing zhong de jian gou, chuan bo yu yi yi (Dunhuang Performing Arts: The Construction and Transmission of “China-scape” in the Global Context). Beijing: She hui ke xue wen xian chu ban she, 2016.Lam, Joseph S.C. State Sacrifice and Music in Ming China: Orthodoxy, Creativity and Expressiveness. New York: State University of New York Press, 1998.Mair, Victor. T’ang Transformation Texts: A Study of the Buddhist Contribution to the Rise of Vernacular Fiction and Drama in China. Cambridge, Mass.: Council on East Asian Studies, 1989.Pollack, Barbara. “China’s Desert Treasure.” ARTnews, December 2013. Sep. 2016 <http://www.artnews.com/2013/12/24/chinas-desert-treasure/>.Polo, Marco. The Travels of Marco Polo. Translated by Ronald Latham. Penguin Classics, 1958.Rees, Helen. Echoes of History: Naxi Music in Modern China. Oxford: Oxford University Press, 2000.Shelemay, Kay Kaufman. “‘Historical Ethnomusicology’: Reconstructing Falasha Liturgical History.” Ethnomusicology 24 (1980): 233–258.Shi, Weixiang. Dunhuang lishi yu mogaoku yishu yanjiu (Dunhuang History and Research on Mogao Grotto Art). Lanzhou: Gansu jiaoyu chubanshe, 2002.Sima, Guang 司马光 (1019–1086) et al., comps. Zizhi tongjian 资治通鉴 (Comprehensive Mirror for the Aid of Government). Beijing: Guji chubanshe, 1957.Sima, Qian 司马迁 (145-86? B.C.E.) et al., comps. Shiji: Dayuan liezhuan 史记: 大宛列传 (Record of the Grand Historian: The Collective Biographies of Dayuan). Beijing: Zhonghua shuju, 1959.Sivak, Alexandria and Amy Hood. “The Getty to Present: Cave Temples of Dunhuang: Buddhist Art on China’s Silk Road Organised in Collaboration with the Dunhuang Academy and the Dunhuang Foundation.” Getty Press Release. Sep. 2016 <http://news.getty.edu/press-materials/press-releases/cave-temples-dunhuang-buddhist-art-chinas-silk-road>.Stromberg, Joseph. “Video: Take a Virtual 3D Journey to Visit China's Caves of the Thousand Buddhas.” Smithsonian, December 2012. Sep. 2016 <http://www.smithsonianmag.com/smithsonian-institution/video-take-a-virtual-3d-journey-to-visit-chinas-caves-of-the-thousand-buddhas-150897910/?no-ist>.Tian, Qing. “Recent Trends in Buddhist Music Research in China.” British Journal of Ethnomusicology 3 (1994): 63–72.Tuohy, Sue M.C. “Imagining the Chinese Tradition: The Case of Hua’er Songs, Festivals, and Scholarship.” Ph.D. Dissertation. Indiana University, Bloomington, 1988.Wade, Bonnie C. Imaging Sound: An Ethnomusicological Study of Music, Art, and Culture in Mughal India. Chicago: University of Chicago Press, 1998.Wong, Isabel K.F. “From Reaction to Synthesis: Chinese Musicology in the Twentieth Century.” Comparative Musicology and Anthropology of Music: Essays on the History of Ethnomusicology. Eds. Bruno Nettl and Philip V. Bohlman. Chicago: University of Chicago Press, 1991. 37–55.Wu, Chengen. Journey to the West. Tranlsated by W.J.F. Jenner. Beijing: Foreign Languages Press, 2003.Wu, David Y.H. “Chinese National Dance and the Discourse of Nationalization in Chinese Anthropology.” The Making of Anthropology in East and Southeast Asia. Eds. Shinji Yamashita, Joseph Bosco, and J.S. Eades. New York: Berghahn, 2004. 198–207.Xuanzang. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions. Hamburg: Numata Center for Buddhist Translation & Research, 1997.Yung, Bell, Evelyn S. Rawski, and Rubie S. Watson, eds. Harmony and Counterpoint: Ritual Music in Chinese Context. Stanford: Stanford University Press, 1996.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Yi xue she ying"

1

Tong, Wun-sing. "The application of systemic functional grammar in Chinese practical compositions : the teaching of news reporting = Xi tong gong neng yu yan xue zai shi yong wen jiao xue shang de ying yong yan jiu - yi xin wen gao xie zuo jiao xue wei li /." Hong Kong : University of Hong Kong, 2002. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B25755559.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Yang, Guang. ""Ju jian" de shi jie : lun dang dai Hua yi li san xie zuo /." View abstract or full-text, 2008. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?HUMA%202008%20YANG.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wu, Linru. "Ling nan Zhong yi yao lin chuang ying yong te dian /." click here to view the abstract and table of contents, 2006. http://net3.hkbu.edu.hk/~libres/cgi-bin/thesisab.pl?pdf=b19987638a.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Qian, Duoxiu. "Han Ying yao xue fan yi zhun que xing de dian nao fu zhu ping gu "Zhonghua Renmin Gongheguo yao dian" Ying yi de ge an yan jiu /." online access from Digital Dissertation Consortium access full-text, 2006. http://libweb.cityu.edu.hk/cgi-bin/er/db/ddcdiss.pl?3240976.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Zhang, Jian. "Ke xue she tuan zai jin dai Zhongguo de ming yun yi Zhongguo ke xue she wei zhong xin = The science association and the change of society in modern China : a study on The science society of China /." Jinan Shi : Shandong jiao yu chu ban she, 2005. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/64694546.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Li, Kangdi, and 李康迪. "An investigative analysis on Hong Kong international school students' willingness to communicate in Chinese : in a Hong Kong ESF international school = Xianggang guo ji xue xiao xue sheng Han yu jiao ji yi yuan diao cha yu fen xi : yi Xianggang mou Ying ji guo ji xue xiao wei li." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2014. http://hdl.handle.net/10722/209644.

Full text
Abstract:
本研究探究了香港某所國際學校中漢語作為第二語言學習者的中文交際意願。研究對象主要是香港某英基國際學校的170名漢語學習者;主要採用定量的研究方法,通過研究者的課堂觀課和學生的“自我報告”(Self-report)來搜集數據,通過五個量表(背景變量量表、心理變量量表和課堂內外漢語交際意願量表)來實現研究;研究的內容包括學生們課堂內、外漢語交際意願的總體水平以及可能存在的差異,並總結前人研究發現,在新的研究背景下對一些可能存在影響關係的背景變量(年齡、性別、漢語水平、學習漢語的社會支持、母語、性格、對待學習漢語的態度)和心理變量(學習漢語時的焦慮、動機、自我覺察的交際能力)進行數據分析并驗證假設,通過SPSS19.0來付諸實現;最終就如何提高學生的課堂內、外漢語交際意願提出教學建議。 本次研究的主要研究發現有:(1)該國際學校漢語學習者的總體漢語交際意願水平偏低,介於“較低交際意願”和“中度交際意願”之間,而且課內漢語交際意願略高於課外漢語交際意願。(2)總體來看,男生和女生之間不存在漢語交際意願上的顯著差異,但在課內,女生比男生更容易不懂就問、更關注語言知識的細節;男生比女生更願意作為發言代表來公開表達自己觀點;在課外,男生比女生更願意在校園裡與陌生人說漢語,更願意和朋友們或者陌生人上網用漢語交流。(3)預科項目(DP)和中學項目(MYP)的學生群體間不存在漢語交際意願的顯著差異。但在課堂上,DP學生比MYP的學生更願意進行公開性的漢語表達,更願意深入探討相關問題,更願意進行一些總結概括能力較強的發言。(4)DP年級學生的漢語水平和交際意願呈顯著正相關,即漢語水平高越高,課內、課外和總體的漢語交際意願越高,漢語水平越低,課內、課外和總體的漢語交際意願越低。(5)在用漢語進行“主動性發言”上的意願,漢語水平高的群體明顯高於漢語水平低的群體,說明高水平漢語學習者更願意掌握交際的主動權。(6)學習漢語社會支持較多的群體表現出明顯更高的漢語交際意願,呈顯著正相關。(7)以廣東話作為母語的學生比以英語作為母語的學生具有更高的漢語交際意願,這種差異性在課堂外比課堂內體現得更為明顯。(8)性格較外向的學生比性格較內向的學生具有更高的課內漢語交際意願。(9)喜歡學漢語的學生比不喜歡學漢語的學生具有更高的課內、課外和總體漢語交際意願。(10)總體來看,學生學習漢語的動機和自我覺察的漢語交際能力都偏高,且兩者與課內、課外和總體漢語交際意願均呈十分顯著正相關,其中動機與課外方面相關性略大,而自我覺察的交際能力與課內方面相關性略大。學生的總體焦慮水平偏低,與課內、課外和總體交際意願均呈十分顯著負相關,與課內方面相關性略大課外方面。無論是課內還是課外漢語交際意願,“自我覺察的交際能力”對漢語交際意願來說是預測性最強的心理變量。 This research investigated Chinese as second language (CSL) learner’s willingness to communicate (WTC) both inside and outside classroom in one of international schools, Hong Kong. The research objects are 170 Chinese Language B learners from an English School Foundation (ESF) international school. The main methodology adopted here was quantitative method. Classroom observations by researcher and self-reports by students were firstly done to collect background data, and then five scales were employed to do the main investigation, including a WTC Inside–the-classroom Scales (WTCIS), a WTC Outside-the-classroom Scale (WTCOS), a Language Anxiety Scale (LAS), a Motivation Scale (MS) and a Self-perceived Communicative Competence Scale (SCCS). The research objectives were to explore the general situation of CSL learners’ WTC, and the specific characteristics as well as possible differences of their WTC inside and outside the classroom; then to further examine the possible affecting variables from both background and psychological perspectives including gender, age, Chinese language proficiency, mother tongue, social support, personality and attitudes towards learning Chinese, which were regarded as background variables, and language anxiety, motivation and self-perceived communicative competence, which were regarded as psychological variables. After that, data was processed and analyzed by SPSS 19.0 for hypothesis verification. Finally, pedagogical implications on how to improve CSL learners’ WTC both inside and outside classroom were generalized from the study.   The major findings showed that: (1) the general WTC of CSL learners from this school were slightly on the low side, between the Lower and Middle level, and the WTC inside the classroom was comparatively higher than outside of classroom. (2) On overall WTC, there was no significant difference between male and female students. But inside the classroom, girls were more likely to ask questions and pay more attention on language details than boys, while boy were more active to be the presenters and voice out in public. Outside the classroom, boys were more willing to communicate with strangers or chat online with friends in Chinese. (3) No significant WTC difference was found between Diploma Program (DP) and Middle Years Program (MYP), but DP CSL learners showed more willingness to make public speech, to be more of an inquirer in problems, and to do more generalization in speaking. (4) Among DP group, significant positive correlation was found between language proficiency and WTC, suggesting that the more proficient CSL learners showed higher WTC, and vice versa. (5) The more proficient group were more willing to speak Chinese voluntarily than the less proficient ones, implying that the more competent language learners are more likely to the take the initiative in communication. (6) CSL learners with more social supports to learn Chinese showed higher WTC, and a significant positive correlation was found here. (7) Students with Cantonese as mother tongue had higher WTC than their English as mothertougue counterparts, and this difference was more obviously outside of classroom. (8) Extroverted students showed significantly higher WTC inside of the classroom than the introverted. (9) Students who liked learning Chinese demonstrated higher WTC than those who didn’t. (10) Students’ motivation to learn Chinese and their SPCC were both on the high side, and both correlated positively on WTC, with motivation correlated more closely on outside WTC while SPCC more on inside WTC. Students showed slight lower anxiety level in speaking Chinese. Anxiety had significant negative correlation with WTC, and it mattered more inside than outside of classroom. No matter for WTC inside or outside, SPCC was the most predictive variable among the three.
published_or_final_version
Education
Master
Master of Education
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Chui, Wai-ngor. "The design of a Chinese culture subject aiming at enhancing cultural awareness and the evaluation of its effectiveness Yi wen hua jue xing wei jiao xue mu di zhi Zhongguo wen hua ke jiao xue she ji ji qi cheng xiao ping gu /." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2007. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B38787441.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Choi, Yuen-sai Pauline. "The teaching of Chinese speaking skills for form one students the application of mind-mapping in individual presentation = Zhong xue yi nian ji Zhong wen shuo hua jiao xue yan jiu : nao tu zai ge ren duan jiang zhong zhi ying yong /." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B37328785.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Wong, Hon-meng, and 黃漢明. "Non-mainstream intellectual phenomenon in the mid-Tang period : characteristics of Dan Zhu's (724-770) Chun qiu study and related social background = Zhong Tang ru xue si xiang de yi cai : Dan Zhu (724-770) zhi "Chun qiu" de te dian ji qi xiang guan she hui bei jing." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2013. http://hdl.handle.net/10722/197550.

Full text
Abstract:
The intellectual development in the Tang Dynasty (618-907) could be generally divided into two phases, with the first one inherited from the Han Wei period focusing on the meaning of words, while the second phase focuses on the teaching of the Confucian classics. Among the various scholars during the course of this transformation, Dan Zhu (啖助,724-770) has been recognized as a non-mainstream but yet very influential character. To avoid the An-Shi Rebellion, Dan Zhu resided in the south-eastern part of the country where he taught Lu Chun (陸淳) the Chun Qiu (春秋) classic. Many famous Tang political reformers including Lu Wen (呂溫) and Liu Zong Yuan (柳宗元) are considered by historians as Dan Zhu’s students and followers. This has made Dan Zhu even more influential than other Confucius scholars in that period. Nevertheless, due to the controversial nature of his teachings, Dan Zhu was heavily criticized by Ouyang Xiu (歐陽修) as being specious and at the same time appraised by Cheng Yi (程頤) to be one of the fore-runners who founded the Song Confucianism. This research reveals that Dan Zhu abandons the approach of focusing on the meaning wording and goes directly into the teachings of the classics. He considers that there are large amount of mistakes in the then contemporary explanation of Chun Qiu, he also considers that Tang scholars have not just worked in isolation without much view sharing, but also misinterpreted Confucius’ teachings. Moreover, the Tang scholars are treating Chun Qiu as history or even as literature, rather than Confucius’ teaching on how the society should be run. From Dan Zhu’s perspective, Confucius was trying to make use of histories to set proper behavioural standards and protocols for running the country, with an objective of saving the imperial control of Zhou (周). During the mid-Tang period, China was undergoing major social changes from a feudal to a modern society. Tang imperials whose ancestors carried a nomadic blood stream tried to strengthen their control by adopting Confucianism; and placing more emphasis on the south-eastern region where the Han Chinese of the Southern Dynasty was concentrated. Coupling with the civil examination (科舉) reform and the impacts of Zen Buddhism, the Tang society was undergoing major social-political transformation which Dan Zhu was situated right on its course. The research concludes that Dan Zhu’s ideas fit well with Xuan-zong’s (唐玄宗) appeal for revival of Confucius teachings and the social-political setting in Mid-Tang. Although Dan Zhu is considered a non-mainstream scholar, his teachings have brought about significant impacts on later development of the Neo-Confucianism. Nonetheless, Dan Zhu has not deviated from the fundamental principles of a Confucian whose destiny is to serve the people and the country, and of course for Dan Zhu, the Tang Dynasty.
published_or_final_version
Chinese
Master
Master of Philosophy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Yi xue she ying"

1

Yi xue ying xiang xue: Medical imaging. 3rd ed. Beijing: Ren min wei sheng chu ban she, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Da xue she ying jiao cheng. 2nd ed. Beijing: Ren min you dian chu ban she, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ying Han yi xue fang she xue ci hui. Beijing Shi: Ren min wei sheng chu ban she, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

zhang, Wei. She ying zuo pin yan jiu. Shen yang: Liao ning mei zhu chu ban she, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Zuji, Chen. Shi jian yu ren te se ban xue: Si chuan chuan mei xue yuan dian ying dian shi xue yuan you xiu bi ye she ji hui bian(2015-2016). Chengdou: Xi nan jiao tong da xue chu ban she, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Xian dai xin wen she ying. Wuhan: Wuhan da xue chu ban she, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wilson, Arnold. Da zi ran de te xie: Jin juWei juXian wei she ying zhi nan. Beijing: Zhong guo she ying chu ban she, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Feng, Zhang. Xing yu ying shi. Guang zhou: Nan fang ri bao chu ban she, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ying shi mei xue. Beijing Shi: Beijing da xue chu ban she, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Minwei, Hu, ed. Shu ma she ying yi xue shou ce: She ying ming shi jing bian de shu ma she ying nong suo jiao cai. 3rd ed. [Xianggang]: She ying za zhi, Bo yi ji tuan you xian gong si, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Yi xue she ying"

1

"79 Jia She Arranges a Hasty Marriage for Ying-chun; Xue Pan Weds a Conceited Girl." In A Companion to The Story of the Stone, 165–66. Columbia University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.7312/alpe20002-082.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography