To see the other types of publications on this topic, follow the link: Yoruba (langue) – Ton (linguistique).

Dissertations / Theses on the topic 'Yoruba (langue) – Ton (linguistique)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 25 dissertations / theses for your research on the topic 'Yoruba (langue) – Ton (linguistique).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Essien, Akpan Jimmy. "Contribution à la recherche sur la perception des tons du yoruba : évidences expérimentales à partir des tambours, des signaux de la parole et la synthèse." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030077.

Full text
Abstract:
Une evaluation quantitative du poids fonctionnel du ton montre l'imperfection du ton a l'egard des contrastes lexicaux. Les tests perceptifs font apparaitre l'ambiguite des mots monosyllabiques et dissyllabiques isoles, malgre les tons. Dans la parole continue, une grande partie des contrastes lexicaux est assuree par le contexte. Ainsi, dans l'analyse de la parole continue, la hauteur peut etre liberee du role lexical pour servir a des fins expressives, sans compromettre l'intelligibilite du message. Un principe d'analyse de la parole en yoruba est presente. La these aborde l'origine du ton d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Roberts, David. "L'orthographe du ton en kabiyè au banc d'essai." Paris, INALCO, 2008. http://www.theses.fr/2008INAL0006.

Full text
Abstract:
Le débat sur la représentation orthographique du ton dans les langues africaines a longtemps été dominé par le principe de la biunivocité. Cependant, le fait de marquer le ton intégralement pose de nombreuses difficultés. D'abord, il n'est pas encore clair quel est le niveau d'opacité exigé pour aboutir à une représentation optimale. En outre, une surcharge d'accents est susceptible de déclencher le masquage latéral. Enfin, il est loin d'être évident que le rendement fonctionnel du ton dans bon nombre de ces langues est suffisamment élevé pour justifier une représentation intégrale. C'est pour
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Alo, Paulin. "Etude phonétique et phonologique du cabé, un parler Yoruba." Lyon 2, 1991. http://www.theses.fr/1991LYO20031.

Full text
Abstract:
Cette etude porte sur le phonetisme du cabe, un parler yoruba qui a n'a jusqu'ici fait l'objet d'aucune description approfondie. La premiere partie situe le parler cabe dans son contexte regional et linguistique. La seconde partie est consacree a la structure prosodique -tons, accent et intonation- avec une focalisation particuliere sur l'influence de l'accent et de l'intonation sur les realisations tonales. La troisieme partie consiste en : -une analyse paradiglatique associant l'identification des phonemes selon le principe des paires minimales avec une analyse en traits distinctifs de type
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Folorunso, Abayomi Kizito Bouchard Robert Creissels Denis. "Pronoms et reprises dans le discours écrit en français et en yoruba." [S.l.] : [s.n.], 2001. http://demeter.univ-lyon2.fr:8080/sdx/theses/lyon2/2001/folorunso_ak.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Amadou, Sanni Wahab. "Etude comparative des emprunts à l'anglais et au français en Yoruba." Lyon 2, 1992. http://www.theses.fr/1992LYO20061.

Full text
Abstract:
Parle dans certaines regions du nigeria, du benin et du togo par environ vingt cinq millions de locuteurs, le yoruba a enormement emprunte a l'anglais et au francais, langues officielles de ces trois pays. Nous y avons releve mille sept cent dix huit emprunts lexicaux, parfaitement integres dans leur ensemble au systeme du yoruba. Ils peuvent etre ainsi denombres : anglais : mille deux cent soixante dix sept items empruntes. Francais : quatre cent quarante et un items empruntes. Bien qu'aucune langue vivante ne puisse echapper a ce phenomene qui, en realite, n'est pas mauvais en soi, l'emprunt
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Manus, Sophie. "Morphologie et tonologie du símákòòndè : parlé par les communautés d'origine mozambicaine de Zanzibar et de Tanga (Tanzanie)." Paris, INALCO, 2003. http://www.theses.fr/2003INAL0021.

Full text
Abstract:
Langue bantu parlée par les communautés d'origine mozambicaine installées à Unguja (archipel de Zanzibar) et à Tanga (Tanzanie continentale), le símákòòdè est une langue de tradition orale qui n'a jamais fait l'objet d'une description approfondie. Cette langue est une des variétés existantes de Makonde (classé en P 23 par Guthrie). Elle offre quelques grandes originalités par rapport aux langues de la région, originalités qu'on a tenté de mettre en exergue ici. Le présent travail a une vocation descriptive. Il a été mené à partir de données de première main recueillies sur le terrain au cours
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Folorunso, Abayomi Kizito. "Pronoms et reprises dans le discours écrit en français et en yoruba." Lyon 2, 2001. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2001/folorunso_ak.

Full text
Abstract:
La thèse porte sur une étude constructive du fonctionnement des pronoms et des autres éléments de reprise dans le discours écrite en français et en yoruba. Nous avons examiné dans le premier chapitre, l'aspect morpho-synthaxique des pronoms en yoruba afin d'y voir les lieux de convergences et de divergences dans le fonctionnement syntaxique de ces pronoms et ceux du français. Nous avons également traité de l'emploi textuel et non textuel (situationnel) de ces pronoms dans les deux langues. L'adjectif possessif est aussi étudié comme un élément de reprise dans les deux langues. Une étude du pro
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Laditan, Omolegbe Affin. "Des formes textuelles orales aux formes textuelles écrites : différentes écritures en français, en anglais et en yoruba de contes à partir de performances orales." Besançon, 2002. http://www.theses.fr/2002BESA1010.

Full text
Abstract:
La problématique de cette thèse porte surtout sur le passage des formes textuelles orales aux formes écrites. Les formes textuelles orales en vue sont les contes en yoruba. Le yoruba est une langue du groupe linguistique Bénué-Congo. La langue yoruba est parlée au sud-ouest du Nigéri, au Bénin, au Togo, au Ghana et en Côte d'Ivoire où les Yorubas sont appelés "Anagos". Au départ, cette thèse situe le conte dans le cadre de la littérature orale yoruba et soulève le problème du passage d'une forme orale de ces contes en différentes langues écrites : le français, langue d'apprentissage ; l'anglai
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Liu, Te-hsin. "Marque, registre et contour dans les systèmes tonals en chinois." Paris 8, 2008. http://octaviana.fr/document/140535209#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Full text
Abstract:
Cette thèse concerne "le caractère positionnel du ton" dans les langues chinoises, et suggère un retour aux représentations pour expliquer, notamment, les divers processus de sandhi constatés. L'hypothèse d'un squelette tonal périodique HBHB permet de résoudre certains des problèmes soulevés par les analyses repésentationnelles et OTistes actuelles, et éclaircit deux questions inexplicables en termes substantiels : i) pourquoi existe-t-il des systèmes ayant uniquement des tons modulés sans ton uni en chinois? ii) pourquoi le ton uni a-t-il une durée égale ou supérieure au ton modulé, alors que
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Maniacky, Jacky. "Tonologie du ngangela : variété de Menongue (Angola)." Paris, INALCO, 2002. http://www.theses.fr/2002INAL0016.

Full text
Abstract:
Cette étude décrit le ngangela (langue bantu classée K12B par Guthrie) de Menongue à travers l'analyse de sa tonologie. Il s'agit d'un système tonal restreint. Deux règles contextuelles font du ngangela une langue à cas tonals. La segmentation phrastique en thème-thème permet de définir les conditions de leur application. L'usage de la phonologie lexicale mène à une structuration en domaines à l'intérieur desquels s'observent des restrictions d'expression totale qui s'appliquent indépendamment de toute concaténation. Si les nominaux ont en partie conservé des distinctions tonales, la neutralis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Omozuwa, Edosa Victor. "L'Edo : approches phonologique, acoustique et perceptuelle du système phonémique et du système tonémique." Besançon, 1987. http://www.theses.fr/1987BESA1005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Bùi, Thị Thu Th︢uy. "Les tons dans le parler du Centre du Vietnam." Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCC096.

Full text
Abstract:
Présente un système tonal typique du Sud avec 5 tons, alors que le locuteur masculin présente une particularité. Il réalise un système tonal de 6 tons, mais les contours mélodiques des tons de ce locuteur ne ressemblent pas à ceux du parler du Nord. Pour le parler de Hue, parmi 6 locuteurs, cinq utilisent un système de 5 tons mais ce système est différent à celui de Saigon, où un seul locuteur réalise un système tonal de 6 tons. Chaque locuteur présente, en plus des caractères régionaux, des variations phonétiques individuelles qui n'empêchent pas l'identification du parler de chaque région. C
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Compaore, Laetitia. "Essai d'analyse de la prosodie du Mooré : ton et intonation." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCC170/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objectif de décrire et d’analyser le rôle de la prosodie dans la structuration de l’énoncé en mooré (langue à ton parlée au Burkina Faso).Le problème majeur que je tente de résoudre dans ce travail est celui de la réalisation de l’intonation indicatrice de la structure prosodique dans les langues tonales. En d’autres termes, comment l’intonation se réalise-t-elle en mooré, une langue où le ton qui utilise les mêmes paramètres acoustiques doit garder son rôle phonologique ? Les explications détaillées du rôle et de la réalisation du ton et de l’intonation me permettent de dét
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Abubakr-Moritz, Nuzha. "L' enchaînement intonatif dans le discours oral spontané : Rôle de l'intonation dans la communication exolingue et proposition d'une approche intéractive en didactique des langues." Besançon, 1995. http://www.theses.fr/1995BESA1004.

Full text
Abstract:
Par une analyse empirique de deux situations de dysfonctionnement de la communication entre natifs et non natifs, l'auteur met en évidence le rôle des liens introduits par des ruptures intonatives dans le discours oral spontané. La recherche s'est appuyée ensuite sur une analyse phonétique et acoustique d'exemples analogues aux premiers, empruntes au discours spontané de la communication orale, pour éclairer le phénomène appelé charnière intonative. Les résultats de l'analyse qualitative montrent que la charnière relie deux syntagmes communicatifs au moyen d'une configuration mélodique particu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Formarier, Marie. "Entre rhétorique et musique : le rythme latin de l'Antiquité au haut Moyen-Age." Lyon 3, 2009. https://scd-resnum.univ-lyon3.fr/in/theses/2009_in_formarier_m.pdf.

Full text
Abstract:
La science de l'éloquence politique est une musique ; la différence avec le chant et la musique instrumentale est une différence de degré et non de nature ". Par cette assertion, Denys d'Halicarnasse au Ier siècle avant J. -C. Pose le problème fondamental et passionnant du rapport problématique entre l'art du discours, c'est-à-dire la rhétorique, et la musique. Or, le rythme est l'un des points de contact essentiels entre ces deux domaines de compétence. La question centrale de cette étude est donc la suivante : dans quelle mesure le rapport entre le rythme déclamé et le rythme chanté témoigne
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Luo, Xiaoliang. "Vers une phonologie CVCV du chinois : analyse des interactions entre syllabe, ton et processus morphologiques." Phd thesis, Université d'Orléans, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00965111.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse est analysée la morphophonologie du chinois standard (CS), dans un essai de transposition du modèle CVCV, un modèle phonologique post -génératif. Dans la Partie 1, nous situons l'analyse dans son contexte historique, pour comprendre l'état de l'art qui résulte des consitions internes et externes à la science et mettre en perspective la partie 2, dédiée à l'étude phonologique même.Dans la Partie 2, nous proposons, en adoptant une approche déductive, d'unifier l'explication d' un grand nombre de phénomènes en CS à la fois en phonologie (syllabe), tonologie (représentation du ton
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Fezza, Nassima. "Prosodie et structure du discours en français : analyse multiparamétrique et multidimensionnelle de narrations." Thesis, Aix-Marseille, 2016. http://www.theses.fr/2016AIXM3029.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’inscrit à l’interface d’une part de la phonétique et de la phonologie prosodiques et d’autre part de l’analyse du discours. Plus spécifiquement, ce travail a eu pour objet de décrire et d’expliquer les phénomènes relatifs au marquage prosodique de la structure du discours narratif en français. Notre méthodologie s’appuie sur l’analyse d’un corpus de 58mn de parole naturelle issue des narrations de 20 locuteurs français natifs, qui devaient raconter le contenu de BD. D’une part, le corpus a été aligné aux niveaux phonématique, syllabique, lexical et en unités inter-pausales ; des
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Adegboku, Dele. "Les apprenants nigérians face aux temps verbaux passés du français : une analyse des aspects et des temps grammaticaux des langues française et yoruba en vue d'applications pédagogiques." Thesis, Besançon, 2011. http://www.theses.fr/2011BESA1043/document.

Full text
Abstract:
Ce travail se penche sur les difficultés auxquelles font face les apprenants nigérians de français, précisément ceux de langue maternelle yoruba, quant à ce qui concerne les temps passés du français : l'imparfait et le passé composé. Nous sommes parti des productions des apprenants, deux exercices à trous et un écrit long de type rédaction, pour exposer les erreurs de temps commises. Nous avons découvert, suite à l'analyse des productions, que la plupart de ces erreurs proviennent du système aspectuo-temporel du yoruba, langue ne connaissant pas de conjugaison (désinences verbales) comme le fr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Embanga, Aborobongui Georges Martial. "Processus segmentaux et tonals en Mbondzi - (variété de la langue embosi C25) -." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01064356.

Full text
Abstract:
Le Mbondzi connait de nombreux processus phonologiques. Dans cette thèse nous montrons quecertains d'entre eux sont liés à son système d'accord de classes qui joue un rôle important dans laformation des mots, tandis que d'autres résultent de l'assimilation de traits par les segmentsconcernés. Nous montrons aussi que certains processus phonologiques en nourrissent d'autres àl'instar de : la chute historique d'occlusives orales en position C2 de racine qui donne lieu à unelongueur vocalique provenant de la juxtaposition de deux noyaux, l'allongement compensatoirequi dépend en partie de la dissim
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Pawou, Molu Solange. "Problèmes de morphophonologie nominale en langue bamun (shüpamem)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCC060/document.

Full text
Abstract:
La présente thèse questionne, sur le fondement des hypothèses de l’interface directe (Scheer 2011, Lowenstamm 1999, Guerssel&Lowenstamm 1990) et du minimalisme non lexicaliste (Halle&Marantz 1993), l’importance de l’information suprasegmentale (Leben 1973) en morphologie. Elle croise, pour ce faire, la phénoménologie de début de mot en bamun (Niger-Congo, EasternGrassfields Bantu, Nun) (Hyman&Voorhoeve 1980), une langue à classes nominales parlée au Cameroun, et la relation d’accord entre affixes de classes nominales et racine.Un fil conducteur, la nasalité, permet de remonter le c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Gamille, Lea Ghislaine. "Elements de description phonologique et morphologique du Lumbu, langue bantu (B44) du Gabon parlée à Mayumba." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00975393.

Full text
Abstract:
Ce travail propose une description systématique du Lumbu. Cette langue est parlée au Gabon et au Congo. Nous avons porté notre choix sur la variété parlée à Mayumbu ; dans la partie septentrionale du Gabon.Notre approche a porté sur deux niveaux d'analyse suivants : la phonologie et la morphologie de cette langue. Le système phonologique décrit les phonèmes selon le critère de pertinence. En effet, cette première partie décrit le système consonantique et vocalique du lumbu. L'inventaire des phonèmes qui caractérisent la structure même de la langue nous a permis de répertorier seize phonèmes co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Adouna, Gbandi. "Description phonologique et grammaticale du Konkomba - Langue GUR du Togo et du Ghana – Parler de Nawaré." Phd thesis, Université Rennes 2, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00416375.

Full text
Abstract:
Langue de tradition orale, le konkomba n'a jamais fait l'objet d'une desrciption linguistique approfondie. La présente description s'appuie sur un corpus de données recueillies pendant nos nombreux séjours à Nawaré, canton dont nous décrivons le parler, sur l'ensemble de la chaîne linguistique konkomba, au centre-ouest du Togo et au nord-est du Ghana. La langue y est décrite sous trois aspects, qui constituent les grandes parties de la Thèse : la phonologie (nous y dégageons les phonèmes consonantiques et vocaliques, la structure syllabique, les différents tons et leurs fonctions) ; la premièr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Gao, Jiayin. "Interdependence between Tones, Segments, and Phonation types in Shanghai Chinese : acoustics, articulation, perception, and evolution." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCA057.

Full text
Abstract:
Cette étude porte sur les corrélats phonétiques des registres tonals yin vs. yang du shanghaïen parlé dans la région urbaine de Shanghai. Nos investigations acoustique, articulatoire et perceptive ont montré qu’en dehors du F0, des indices multi-dimensionnels comme le voisement (voisé pour yang et non-voisé pour yin), le pattern de durée (ratio C/V bas pour yang et élevé pour yin), et le type de phonation (soufflé pour yang et modal pour yin) participent tous à la définition du registre tonal. Parmi tous ces indices, nous tâchons de distinguer les traits redondants liés aux effets coarticulato
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Bordal, Steien Guri. "Prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain." Thesis, Paris 10, 2012. http://www.theses.fr/2012PA100162/document.

Full text
Abstract:
L’objectif de cette étude est d’apporter une contribution aux recherches portant sur les effets prosodiques du contact de langues à travers l’étude du système prosodique du français centrafricain, une variété de français ayant émergé suite au contact avec une langue africaine à densité tonale maximale, le sango. La République centrafricaine est un pays extrêmement multilingue. Entre 60 et 100 langues y sont parlées, outre les deux langues officielles que constituent le sango – lingua franca, et le français – langue principale de l’enseignement et de l’administration publique. Dans la capitale,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Zhang, Xuelu. "Les tons lexicaux du chinois mandarin en voix modale et en voix chuchotée." Thesis, Strasbourg, 2017. http://www.theses.fr/2017STRAC041/document.

Full text
Abstract:
Notre recherche est une contribution à l’étude des indices acoustiques secondaires des tons lexicaux en mandarin, comparant les données recueillies en parole modale avec celles obtenues en parole chuchotée. Selon la littérature, ces indices devraient se présenter en tant qu’un ensemble d’attributs dans les dimensions acoustiques du spectre, outre que dans la fréquence fondamentale. Nous avons analysé des attributs temporels, des attributs au niveau de l’intensité, des attributs spectraux, ainsi que leur corrélation avec les tons. Les résultats montrent que certains paramètres temporels et la q
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!