To see the other types of publications on this topic, follow the link: You so crazy (Motion picture).

Journal articles on the topic 'You so crazy (Motion picture)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 30 journal articles for your research on the topic 'You so crazy (Motion picture).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Nur Ulfah, Rena Al Asyifa, and Resti Afrilia. "AN ANALYSIS OF FLOUTING MAXIM IN “THE B.F.G” MOVIE." PROJECT (Professional Journal of English Education) 1, no. 5 (September 1, 2018): 687. http://dx.doi.org/10.22460/project.v1i5.p687-695.

Full text
Abstract:
This research studies about flouting maxim in The B.F.G movie. The research concerns on finding the flouting maxims in The B.F.G movie. This research employed mainly descriptive qualitative method to support in interpreting and analysing the data. The data of this research were utterances produced by Sophie and BFG as main characters in The B.F.G movie. The context of the research was the dialogues of the movie. The data sources of this research were The B.F.G and its script. Meanwhile, the primary instrument of this research was the researcher ourselves. The data were collected by downloading the movie and the script, watching the movie, and then collecting the data which reflects the phenomena of maxim flouting. The paper examines the use of flouts in different situations and explores in what situations the different characters flout the maxims for any conversation. The results show that there were 10 flouting maxims of quantity (42%); 10 flouting maxims of relevance (42%); 2 flouting maxims of quality (8%); and 2 flouting maxims of manner (8%). Hence the total number of flouting maxims is 24. These results suggest that the use of flouts has to do with their different personalities and communities.Keywords: Cooperative Principle, Grice’s Maxim, Flouting MaximHow to Cite: Ulfah-1, R.A.A.N.U.-1., Afrilia, R-2. (2018). An Analysis of Fluting Maxim in BFG Movie. Project, X (X), XX-XX. INTRODUCTIONCommunication is a medium to convey meaning from one to another. As stated by Yule (2006) that communication involves word recognition and meaning recognition. There could be hidden intention in some utterances. Failing to recognize those intentions may lead to misunderstanding and even a dispute. Nevertheless, listener is not always to be in guilt. Sometimes in communication, the speaker may provide incomplete or unclear utterance hence the listener found difficulties to comprehend. Thus it is claimed that language as a tool for communication serves as an instrument to maintain a good relationship between the speaker and the hearer. Dealing with language and communication, cooperative principle proposed by Grice serves as means to achieve effective communication. It is described that speakers and listeners must give contribution as required by each other so that both of them may come to the same understanding of the meaning they are trying to convey. Grice elaborates four conversational maxims: maxim of relevance, maxim of quantity, maxim of quality, and maxim of manner. During conversation, speakers may break the rule of the maxims. The flouting of the maxims may occur in daily life or in movies. Movies as one of literary works mostly functions to entertain the audience. The flouting maxims in movies may be intentionally created to achieve the purpose of entertaining. The BFG is one fantasy adventure film released in 2016 by Walt Disney. It tells about the journey of two different species, a human (Sophie) and a giant (that Sophie called Big Friendly Giant). Since they are from different group of communities, their communication may run ineffective. This study aims at analyzing the flouting maxims occurred in The BFG movie.The Cooperative Principle Cooperative Principle is the basic principle in pragmatics. The Cooperative Principle is principle of conversation that was proposed by Grice. He called The Cooperative Principle as when we try to talk to be cooperative by elevating. He says, “make your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of talk exchange in which you are engaged.” Within this principle, he intended four maxims.(Grundy, 1998) (in Ginarsih, 2014)Grice’s MaximMaxim of RelevanceMaxim of relation: This maxim may seem clear in the first look but as Grice himself mentioned it is very difficult to define it exactly: "Though the maxim itself is terse, its formulation conceals a number of problems that exercise me a good deal: questions about what different kinds and focuses of relevance there may be, how these shift in the course of a talk exchange, how to allow for the fact that subjects of conversations are legitimately changed, and so on. I find the treatment of such questions exceedingly difficult, and I hope to revert to them in later work." Grice ( in Kheirabadi, 2012).Maxim of Quantity Maxim of quantity requires that participants of a conversation give their contribution as is required in terms of the quantity of information. To say beyond the quantity of information needed in the conversation is to break the maxim. In making their contribution to the conventional talk, participants should gauge the amount information that is really sought for and give it as much as is necessary. They should not make their contribution either more informative or less informative. (Seken, n.d.2015)Maxim of QualityMaxim of quality requires conventional participants to say things that are true or things that they believe to be true. That is, they do not say anything than they believe to be false or anything of which they do not have any evidence. In other words, to comply with this maxim, a speaker in a conventional exchange must speak on the basis of facts, or he/she must have factual evidence by which to sufficiently support what he/she says as truth. (Seken, n.d.2015)Maxim of Manner Utterances may conform to the maxims or may disobey them by infringing, opting out, and flouting or violating. The infringement of the maxims is because of the speaker‟s imperfect knowledge of linguistic. When speakers decided to be uncooperative, they opt out of observing the maxims. ( Thomas 1995 in Jafari, 2013) Maxim Flouting Flouting a maxim is the case when a speaker purposefully disobeys a maxim at the level of what is said with the deliberate intention of generating an implicature. In this case, the speaker’s choice not to observe the maxim by the words he/she utters may be related to the some motive (such as politeness, style of speaking, etc.) (Seken, n.d.2015).According to Thomas (1995:64 in Mohammed & Alduais, 2012) flouting a maxim occurs where a participant in a conversation chooses to ignore one or more of the maxims by using a conversational implicature. Ignoring maxims by using conversational implicatures means that the participant adds meaning to the literal meaning of the utterance. He further explains the conversational implicature that is added when flouting is not intended to deceive the recipient of the conversation, but the purpose is to make the recipient look for other meaning. Moreover Black (2006:25 in Mohammed & Alduais, 2012) explains that a speaker who flouts maxims is actually aware of the Cooperative Principles and the maxims. In other words, it is not only about the maxims that are broken down but that the speaker chooses an indirect way to achieve the cooperation of the communication.Types of Flouting Maxim In ( Grice’s theory in Nur & Fatmawati, 2015) there are four types of maxim flouting. They are quantity maxim flouting, quality maxim flouting, relevance maxim flouting, and manner maxim flouting. Quantity Maxim FloutingWhen a speaker flouts the maxims under the category of Quantity, she/he blatantly gives either more or less information than the situation demands.For example: A : The other giants. Are they nice, like you a nice?B : No, I regret to say that the guys would eat you alive bite. My twenty four foot, but not in Giant country, and that's where you are. In Giants country now.In the example above, it is not appropriate, because when A asks the B about another giant, B does not answer according to the question. He give more information that not needed by A.Quality Maxim Flouting Thomas (in Fami 2015:15) said that flout maxim of quality occur when the speaker say something which is blatantly untrue or for which he/she lack adequate evidence.For example:A : Not as it happens to me, it is most terrible speakB : Well, I think you speak beautifullyIn the example above, B say untrue or lie. She do this, because she doesn’t want B sad with his speaking.Relevance Maxim FloutingFlouting of maxim relevance, (Ginarsih 2014, n.d.) said that by changing the subject or by failing the address the topic directly is encountered very frequently. For example:A : You mean of my life. For the rest of my life?B : Hey, do not you cold?In this case B did not answer according to the question, B changes the topic of conversation. Manner Maxim FloutingAccording to (Ginarsih 2014, n.d.) The maxim under the category of manner is exploited by giving ambiguity and obscure expressions, failure to be brief and orderly. It is often trying to exclude a third party, as in this sort of exchange between husband and wife.A : Where are you off to?B : I was thinking of going out to get some of that funny white stuff for somebody.A : OK, but don’t be long – dinner is nearly readyB speaks in an ambiguous way, saying “that funny white stuff” and“somebody”, because he is avoiding saying “ice cream” and “her/his Daugther”, so that his little daughter does not become excited and ask for the ice cream before her meal. Sometimes the speakers play with words to heighten the ambiguity, in order to make a point.Movie(Chandra Yuliasman 2014) Movie is happen based on script, but it reflect to our daily life activity mostly. That is why the researcher interested to use movie as media to increase the researcher understanding about flouting maxim. Movie also affect masses in childhood and youth. Movie is also called a film or motion picture, is a series of still or moving images. Based on the theories above, the researcher chose “The BFG (Big Friendly Giant)” as the object of the research.The B.F.GThe B.F.G is a 2016 American fantasy adventure film directed and produced by Steven Spielberg, written by Melissa Mathison and based on the 1982 novel of the same name by Roald Dahl. In the film, an orphan human girl be friends a benevolent giant, dubbed the "Big Friendly Giant", who takes her to Giant Country, where they attempt to stop the man-eating giants that are invading the human world. The writers chose The B.F.G, because in the film contain about friendship and courage, in that movie also have morality and ethics quotes. Steven Spielberg is known for his quality films, such as Jurrasic Park. He has also received three Oscars, and received a Life Achievement Award from the American Film Institute (AFI). Steven hooked some Hollywood actresses to play in the movie B.F.G, such as: Mark Rylance (B.F.G), Ruby Barnhill (Sophie), Penelope Wilton, Jemani Clement, Rebecca Hall, Rafe Spall, and Bill Hader. Steven Spielberg films this In the premiere of premiere The BFG managed to triumph in the Top 10 Box Office by collecting revenues of USD 31 million. Although not a chance to taste the top of the Box Office but The BFG still loved by his fans, especially for lovers of fantasy and adventure movies.METHODThis research uses a descriptive qualitative method to analyse the flouting maxim in The B.F.G movie directed by Steven Spielberg. According to Holloway (in Nur & Fatmawati, n.d.) qualitative research is a form of social inquiry focusing on the interpretation of experience and the world by people.” Therefore, this research is conducted systematically through the technique of data collecting and data analysis. The data are taken from the script, the writers analysed of flouting maxim of quantity, maxim of quality, maxim of relation, and maxim of manner based on Grice’s theories, being used to choose the most frequently method among them, the writer used percentage category based on Multihajz’s formula, in Selvia (2014) as follows: P = Percentage F = Frequency n = Number of Maxims RESULTS AND DISCUSSIONResultsThere are 24 conversations from 100 conversations that found in The B.F.G Movie between the main characters, Sophie and B.F.G that flouted the Grice’s cooperative principle. They flouted the maxim of quantity, the maxim of quality, the maxim of relation, and the maxim of manner. In the calculation the writers employed percentage technique as described below:Table 1The Classification of Maxim:NoTypes of MaximQuantityPercentage1.The Maxim of Quantity1042 %2. The Maxim of Quality28 %3The Maxim of Relevance1042 %4The Maxim of Manner28 %Total24100 %From the classification above, it could be seen clearly that among four types of maxim in conversation between the main characters, Sophie and B.F.G in “The B.F.G” Movie, the maxim of Quantity and Relevance were the most identifiable types. First is Quantity. There are 10 conversations or cover 42 %. The second was the maxim of Relevance; there are 10 conversations or cover 42 %. The third was maxim of Quality; there are 2 conversations or cover 8 %. The fourth was the maxim of Manner; there are 2 conversations or cover 8 %. Based on the table above, here are the explanations of each maxim that the main character, Sophie and B.F.G flouted in The B.F.G Movie. The maxim of quantitySophie : The other giants. Are they nice, like you a nice?B.F.G : No, I regret to say that the guys would eat you alive bite. My twenty four foot, but not in Giant country, and that's where you are. In Giants country now.Analysis: It is not appropriate, because when Sophie asks the BFG about another giant, the BFG does not answer according to the question. He give more information that not needed by Sophie.Sophie : We can’t have secrets. I'll tell you mine. I sneak around at night too, and that still sometimes theft and lying. So I’m alone at the time. I've never had a best friend, I told you all thatB.F.G : We got over.Analysis: The BFG did not give the right reasons to reply to a statement from Sophie.Sophie : You should not let them treat you like that. You should notB.F.G : Live with nine giant eats beans. They take so I return. Murmur good dreams. It's what I can do, I do something. I do something.Analysis: The BFG ignored Sophie’s suggestion of another giant treating the BFG badly and he changed the subject.Sophie : No I’m not.B.F.G : Yes you here. If you are a human being and human being is a strawberry cream for giants. They are the prey of those giants out there, so you stay in a nice safe place right here. Analysis: BFG answer does not fit with the context of the conversation at that time.B.F.G : Someone called me a big, friendly giant. How should I call you? Sophie : My name is SophieAnalysis: Sophie does not understand about a nickname, so she just answers with her name only "Sophie".B.F.G: So you're an orphan?Sophie: Yes. You took me to an orphanage. You did not know?Analysis: Sophie did not give the right reasons to reply to a statement from B.F.G.B.F.G: I did not know that. Are you happy there?Sophie: No! I hate that. The lady who runs it is incompetent and she’s crazy rules and you get punish a lot.Analysis: In this conversation, Sophie should answer yes or no , because the question is are you happy there ?.Sophie : Being is not be ing .What is that green thing ?B.F.G : Frobscuttel. All giant drink frobscottel.Analysis: BFG answer does not fit with the context of the conversation at that time.Sophie : Where are you going now ?B.F.G : A dreams blow .It's what I do next.Analysis: BFG answer does not fit with the context of the conversation at that time. In this conversation Sophie asks where, it means that ask about place.Sophie : But why did you bring me here? Why did you take me?B.F.G : I had did to take you, because the first thing you, you would do spread the news you actually saw a giant and then there would be a big fuss and all human beans would be looking for the giant dresses all excited, and then I would be locked up in a cage to look at me with all the noisy hypo-fat and crocodiles and giraffes. And then there would be a huge hunt for all the boy giantsAnalysis: The BFG gives too much give reason to Sophie, should the BFG give Sophie a simple and precise reason for the question.The maxim of RelevanceSophie : Then, who are you? What kind of monster are you?B.F.G : You as me wrongAnalysis: BFG does not honestly reply to Shopie that he is a giant kind.Sophie : You mean of my life. For the rest of my life. B.F.G : Hey, do not you cold?Analysis: BFG did not answer according to the questionSophie : What did you work? B.F.G : And now she asks me to tell you very big secrets.Analysis: BFG did not answer according to the questionSophie : Flesh head ,he comes to eat me, my blood will be on your hands. B.F.G : Everything about you going against my better judgment.Analysis: BFG tries to make Shopie calm by diverting the conversationSophie : Look at all the stars! B.F.G : Often when it is clear I hear distant music living of the stars in the skyAnalysis: When Shopie wants to show something, BFG answer it with things that are not appropriate.Sophie: Really? B.F.G : You think I'm kidding, right? Analysis: BFG should simply answer "yes" or "no".Sophie : Are there bad dreams here too? B.F.G : It will a TrogglehumperAnalysis: BFG did not answer the question correctly.Sophie : Make them all happy. BFG, your father and your mother taught you about dreams? B.F.G : The Giants do not have mothers or fathers. Analysis: BFG should simply answer “has” or “has not”.Sophie : What is the Sophie’s dream? B.F.G : A golden Phizzwizard. I had not seen in a while. Analysis: BFG does not explain what dreams Sophie will experience.Sophie : You snapped me.B..F.G : Well, you are right. After all, you're just a little thing. I can’t help thinking what your poor mother and father must be …Analysis: BFG should simply answer "yes" and "no", and not discuss the unnecessaryThe maxim of QualityB.F.G : You do, you really do?Sophie : Simply beautifully.Analysis: In this situation of conversation, Sophie gives untrue respond to B.F.G or she lies, because she didn’t want make B.F.G sad with B.F.G’s sentence.B.F.G : Not as it happens to me, it is most terrible speak.Sophie : Well, I think you speak beautifully.Analysis: In this conversation, Sophie say untrue or lie. She did it, because she didn’t want B.F.G sad with his statement.The maxim of mannerSophie : Blood bottler ? B.F.G : Yes and butcherSophie : The butcher. Please don’t eat me.Analysis: BFG does not explain in detail about Bottler.Sophie : But then I wake up.B.F.G : And you wake up.Sophie : But not here.Analysis: There is no alignment in the conversationDiscussionThe writer found total numbers of flouting maxim that produce by main character in “The B.F.G” movie those were 24 utterances. Then divided into four types of flouting, they were quality which had 10 data or 42%, quantity had 2 data or 8%, relevance had 10 data or 42% and manner had 2 data or 8%. Thus the most frequent category of flouting maxim produce is the main character was maxim of quality and maxim of relevance. It means that in this movie, The BFG tended to conduct his flouted utterance for move the conversations. CONCLUSIONThe aim of this research is to find out the flouting maxim by the main characters in “The B.F.G” movie. The result show the most frequent category of flouting maxim by the main character was quality and relevance. It indicates that based on the maxim of quantity, there are some conversations that giving more or less information. Based on the semantics theory it is wrong, because giving more information than the need is flouting the maxim of quantity. For the maxim of relevance, there are some conversations that are not relevance, it is related with Ginarsih statement relevance maxim flouting by changing the subject or by failing the address the topic directly is encountered very frequently. There are only two flouting maxims of quality and manner was less frequent. It indicates mostly the conversation in The B.F.G movie is cooperative. It is different with the previous study, from Iniyanti, A et.al (2014) they found two flouting maxims, there are: maxim of relation and maxim of manner. And from Al-Qaderi (2015) he found that the maxim of quantity was most frequently flouted.After the research, the researcher took a conclusion that even the famous movie, the flouting maxims are can’t be avoid. ACKNOWLEDGMENTSPlace Acknowledgments, including information on the source of any financial support received for the work being published. Place Acknowledgments, including information on the source of any financial support received for the work being published.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Smith, Royce W. "The Image Is Dying." M/C Journal 6, no. 2 (April 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2172.

Full text
Abstract:
The whole problem of speaking about the end…is that you have to speak of what lies beyond the end and also, at the same time, of the impossibility of ending. Jean Baudrillard, The Illusion of the End(110) Jean Baudrillard’s insights into finality demonstrate that “ends” always prompt cultures to speculate on what can or will happen after these terminations and to fear those traumatic ends, in which the impossible actually occurs, may only be the beginning of chaos. In the absence of “rational” explanations for catastrophic ends and in the whirlwind of emotional responses that are their after-effects, the search for beginnings and origins – the antitheses of Baudrillard’s finality – characterises human response to tragedy. Strangely, Baudrillard’s engagement with the end is linked to an articulation predicated on our ability “to speak” events into existence, to conjure and to bridle those events in terms of recognisable, linear, and logical arrangements of words. Calling this verbal ordering “the poetry of initial conditions” (Baudrillard 113) in which memory imposes a structure so that the chaotic/catastrophic may be studied and its elements may be compared, Baudrillard suggests that this poetry “fascinates” because “we no longer possess a vision of final conditions” (113). The images of contemporary catastrophes and their subsequent visualisation serve as the ultimate reminders that we, as viewers and survivors, were not there – that visualisation itself involves a necessary distance between the horrified viewer and the viewed horror. In the case of the September 11, 2001, attacks on the World Trade Centre, the need to “be there,” to experience vicariously a trauma as similarly as possible to those who later became its victims, perhaps explains why images of the planes first slamming into each of the towers were played and repeated ad nauseam. As Baudrillard suggests, “it would be interesting to know whether…effects persist in the absence of causes … whether something can exist apart from any origin and reference” (111). The ongoing search for these causes – particularly in the case of the World Trade Centre’s obliteration – has manifested itself in a persistent cycle of image production and consumption, prompting those images to serve as the visible/visual join between our own survival and the lost lives of the attacks or as surrogates for those whose death we could not witness. These images frequently allowed the West to legitimise its mourning, served as the road map by which we could (re-)explore the halcyon days prior to September 11, and provided the evidence needed for collective retribution. Ultimately, images served as the fictive embodiments of unseen victims and provided the vehicle by which mourning could be transformed from an isolated act to a shared experience. Visitors on the Rooftop: Visualising Origins and the Moments before Destruction It goes without saying that most have seen the famous photograph of the bundled-up tourist standing on the observation deck of the World Trade Centre with one of the jets ready to strike the tower shortly thereafter (see Figure 1). Though the photograph was deemed a macabre photo-manipulation, it reached thousands of e-mail inboxes almost two weeks following the horrific attacks and led many to ponder excitedly whether this image truly was the “last” image of a pre-September 11 world. Many openly debated why someone would fabricate such an image, yet analysts believe that its creation was a means to heal and to return to the unruffled days prior to September 11, when terrorism was thought to be a phenomenon relegated to the “elsewhere” of the Middle East. A Website devoted to the analysis of cultural rumours, Urban Legends, somewhat melodramatically suggested that the photograph resurrects what recovery efforts could not re-construct – a better understanding of the moments before thousands of individuals perished: The online world is fraught with clever photo manipulations that often provoke gales of laughter in those who view them, so we speculate that whoever put together this particular bit of imaging did so purely as a lark. However, presumed lighthearted motives or not, the photo provokes sensations of horror in those who view it. It apparently captures the last fraction of a second of this man’s life ... and also of the final moment of normalcy before the universe changed for all of us. In the blink of an eye, a beautiful yet ordinary fall day was transformed into flames and falling bodies, buildings collapsing inwards on themselves, and wave upon wave of terror washing over a populace wholly unprepared for a war beginning in its midst…The photo ripped away the healing distance brought by the nearly two weeks between the attacks and the appearance of this digital manipulation, leaving the sheer horror of the moment once again raw and bared to the wind. Though the picture wasn’t real, the emotions it stirred up were. It is because of these emotions the photo has sped from inbox to inbox with the speed that it has. (“The Accidental Tourist”) While the photograph does help the viewer recall the times before our fears of terrorism, war, and death were realised, this image does not episodically capture “the last fraction of a second” in a man’s life, nor does it give credibility to the “blink-of-an-eye” shifts between beautiful and battered worlds. The photographic analysis provided by Urban Legends serves as a retrospective means of condensing the space of time in which we must imagine the inevitable suffering of unseen individuals. Yet, the video of the towers, from the initial impacts to their collapse, measured approximately 102 minutes – a massive space of time in which victims surely contemplated escape, the inevitability of escape, the possibility of their death, and, ultimately, the impossibility of their survival (“Remains of a Day” 58). Post-traumatic visualising serves as the basis for constructing the extended horror as instantaneous, a projection that reflects how we hoped the situation might be for those who experienced it, rather than an accurate representation of the lengthy period of time between the beginning and end of the attacks. The photograph of the “accidental tourist” does not subscribe to the usual tenets of photography that suggest the image we see is, to quote W.J.T. Mitchell, “a purely objective transcript of reality” (Mitchell 281). Rather, this image invites a Burginian “inva[sion] by language in the very moment it is looked at: in memory, in association, [where] snatches of words and images continually intermingle and exchange one for the other” (Burgin 51). One sees the tourist in the photograph as a smiling innocent, posing at the wrong place and at the wrong time. Through that ascription, viewers may justify their anger and melancholy as this singular, visible body (about to be harmed) stands in for countless, unseen others awaiting the same fate. Its discrepancies with the actual opening hours of the WTC observation deck and the positioning of the aircraft largely ignored, the “accidental tourist” photo-manipulation was visualised by countless individuals and forwarded to a plethora of in-boxes because September 11 realities could not be shared intimately on that day, because the death of aircraft passengers, WTC workers, and rescue personnel was an inevitable outcome that could not be visualised as even remotely “actual” or explainable. Computer-based art and design have shown us that approximations to reality often result in its overall conflation. Accordingly, our desperate hope that we have seen glimpses of the moments before tragedy is ultimately dismantled by an acknowledgement of the illogical or impossible elements that go against the basic rules of visualisation. The “accidental tourist” is a phenomenon that not only epitomises Baudrillard’s search for origins in the wake of catastrophic effects, but underscores a collective need to visualise bodies as once-living rather than presently and inevitably dead. Faces in the Smoke: Visualising the Unseen Although such photo-manipulations were rampant in the days and weeks following the attack, many people constructed their own realities in the untouched images that the media streamed to them. The World Trade Centre disaster seemed to implore photography, in particular, to resurrect both the unseen, unremembered moments prior to the airliners’ slamming into the building and to perform two distinct roles as the towers burned: to reaffirm the public’s perception of the attack as an act of evil and to catalyse a sense of hope that those who perished were touched by God or ushered peacefully to their deaths. Within hours of the attacks, photographic stills captured what many thought to be the image of Satan – complete with horns, face, eyes, nose, and mouth – within the plumes of smoke billowing from one of the towers (see Figure 2 and its detail in Figure 3). The Associated Press, whose footage was most frequently used to reference this visual phenomenon, quickly dismissed the speculation; as Vin Alabiso, an executive photo editor for AP, observed: AP has a very strict policy which prohibits the alteration of the content of a photo in any way…The smoke in this photo combined with light and shadow has created an image which readers have seen in different ways. (“Angel or Devil?”) Although Alabiso’s comments defended the authenticity of the photographs, they also suggested the ways in which visual representation and perception could be affected by catastrophic circumstances. While many observers openly questioned whether the photographs had been “doctored,” others all too willingly invested these images with ethereal qualities by asking if the “face” they saw was that of Satan – a question mirroring their belief that such an act of terrorism was clear evidence of evil masterminding. If, as Mitchell has theorised, photographs function through a dialogical exchange of connotative and denotative messages, the photographs of the burning towers instead bombarded viewers with largely connotative messages – in other words, nothing that could precisely link specific bodies to the catastrophe. The visualising of Satan’s face happens not because Satan actually dwells within the plumes of smoke, but because the photograph resists Mitchell’s dialogue with the melancholic eye. The photograph refuses to “speak” for the individuals we know are suffering behind the layers of smoke, so our own eye constructs what the photograph will not reveal: the “face” of a reality we wish to be represented as deplorably and unquestionably evil. Barthes has observed that such “variation in readings is not … anarchic, [but] depends on the different types of knowledge … invested in the image…” (Barthes 46). In traumatic situations, one might amend this analysis to state that these various readings occur because of gaps in this knowledge and because visualisation transforms into an act based on knowledge that we wish we had, that we wish we could share with victims and fellow mourners. These visualisations highlight a desperate need to bridge the viewer’s experience of survival and their concomitant knowledge of others’ deaths and to link the “safe” visualisation of the catastrophic with the utter submission to catastrophe likely felt by those who died. Explaining the faces in the smoke as “natural indentations” as Alabiso did may be the technical and emotionally neutral means of cataloguing these images; however, the spotting of faces in photographic stills is a mechanism of visualisation that humanises a tragedy in which physical bodies (their death, their mutilation) cannot be seen. Other people who saw photographic stills from other angles and degrees of proximity were quick to highlight the presence of angels in the smoke, as captured by WABC from a perspective entirely different from that in Figure 2 (instead, see Figure 3). In either scenario, photography allows the visual personification of redemptive or evil influences, as well as the ability to visualise the tragedy not just as the isolated destruction of an architectural marvel, but as a crime against humanity with cosmic importance. Sharing the Fall: Desperation and the Photographing of Falling Bodies Perhaps what became even more troubling than the imagistic conjuring of human forms within the smoke was the photographing of bodies falling from the upper floors of the North Tower (see Figure 5). Though newspapers (re-)published photographs of the debris and hysteria of the attacks and television networks (re-)broadcast video sequences of the planes’ crashing into the towers and their collapse, the pictures of people jumping from the building were rarely circulated by the media. Dennis Cauchon and Martha T. Moore characterised these consequences of the terrorist attacks as “the most sensitive aspect of the Sept. 11 tragedy … [that] shocked the nation” (Cauchon and Moore). A delicate balance certainly existed between the media’s desire to associate faces with the feelings of desperation we know those who died must have experienced and a now-numb general public who ascribed to the photographs an unequivocal “too-muchness.” To read about those who jumped to escape smoke and flames reveals a horrific and frightfully swift narrative of panic: For those who jumped, the fall lasted 10 seconds. They struck the ground at just less than 150 miles per hour – not fast enough to cause unconsciousness while falling, but fast enough to ensure instant death on impact. People jumped from all four sides of the north tower. They jumped alone, in pairs and in groups. (Cauchon and Moore) The text contextualises these leaps to death in terms that are understandable to survivors who read the story and later discover these descriptions can never approximate the trauma of “being there”: Why did they jump? How fast were they travelling? Did they feel anything when their bodies hit the ground? Were they conscious during their jump? Did they die alone? These questions and their answers put into motion the very moment that the photograph of the jumping man has frozen. Words act as extensions of the physical boundaries of the photograph and underscore the horror of that image, from the description of the conditions that prompted the jump to the pondering of the death that was its consequence. If, as Jonathan Crary’s analysis of photographic viewing might intimate, visualisation prompts both an “autonomy of vision” and a “standardisation and regulation of the observer” (Crary 150), the photograph of a man plummeting to his death fashions the viewer’s eye as autonomous and alive because the image he/she views is the undeniable representation of a now-deceased Other. Yet, as seen in the often-hysterical responses to the threats of terrorism in the days following September 11, this “Other” embodies the very possibility of our own demise. Suddenly, the man we see in mid-air becomes the visualised “Every(wo)man” whose photographic representation also represents our unacknowledged vulnerabilities. Thus, trauma is shared through a poignant visual negotiation of dying: the certainty of the photographed man’s death juxtaposed with the newly realised or conjured threat of the viewer’s own death. In terms of humanness, those who witnessed these falls firsthand recall the ways in which the falling people became objectified – their fall seemingly robbing them of any visible sense of humanity. Eric Thompson, an employee on the seventy-seventh floor of the South Tower, shared an instantaneous moment with one of the victims: Thompson looked the man in the face. He saw his tie flapping in the wind. He watched the man’s body strike the pavement below. “There was no human resemblance whatsoever,” Thompson says. (Cauchon and Moore) Obviously, the in-situ experience of viewing these individuals hopelessly jumping to their deaths served as the prompt to run away, to escape, but the photograph acts as the frozen-in-time re-visitation and sharing of – a turning back toward – this scenario. The act of viewing the photographs reinstates the humanness that the panic of the moment seemingly removed; yet, the disparity between the photograph’s foreground (the jumping man) and its background (the building’s façade) remains its greatest disconcerting element. Unlike those photographic portraits that script behaviours and capture us in our most presentable states of being, this photograph reveals the unwilling subject – he who has not consented to share his state of being with the camera. Though W.J.T. Mitchell suggests that “[p]hotographs…seem necessarily incomplete in their imposition of a frame that can never include everything that was there to be…‘taken’” (Mitchell 289), the eye in times of catastrophe shifts between its desire to maintain the frame (that does not visually engage the inferno from which the man jumped or the concrete upon which he died) and its inability to do so. This photograph, as Mitchell might assert, “speaks” because visualisation allows its total frame of reference to extend beyond its physical boundaries and, as evidenced by post-September 11 phobias and our responses to horrific images, to affect the very means by which catastrophe is imagined and visualised. Technically speaking, the negotiated balance between foreground and background in the photograph is lost: the desperation of the falling man juxtaposed with a seemingly impossible background that should not have been there. Lost, too, is the viewer’s ability to “connect” visually with – literally, to share – that experience, to see oneself within the contexts of that particular visual representation. This inability to see the viewing self in the photograph is an ironic moment of experiential possibility that lingers still in the Western world’s fears surrounding terrorism: when the supposedly impossible act is finally visualised, territorialised, and rendered as possible. Dead Art: The Destructions and Resurrections of Works by Rodin In many ways, the photographing of those experiences so divorced from our own contributed to intense discussions of perspective in visualisation: the viewer’s witnessing of trauma by means of a camera and photographer that captured the image from a “safe” distance. However, the recovery of artwork that actually suffered damage as a result of the World Trade Centre collapse prompted many art historians and theorists to ponder the possibilities of art’s death and to contemplate the fate of art that is physically victimised. In an anticipatory vein, J.M. Bernstein suggests that “art ends as it becomes progressively further distanced from truth and moral goodness, as it loses its capacity to speak the truth about our most fundamental categorical engagements…” (Bernstein 5). If Bernstein’s theory is applied to those works damaged at the World Trade Centre site, the sculptures of Rodin, so famously photographed in the weeks of excavation that followed September 11, could be categorised as “dead” – distanced from the “truth” of human form that Rodin cast, even further from the moral goodness and the striving toward global peace that the Cantor Fitzgerald collection aimed to embrace. While many art critics believed that the destroyed works should not be displayed again, many (including Fritz Koenig, who designed The Sphere, which was damaged in the terrorist attacks) believe that such “dead art” deserves, even requires, resuscitation (see Figure 6). Much like the American flags that survived the infernos at the World Trade Centre and Pentagon site, these lost and re-discovered artworks have served as rallying points to accomplish both the sharing of trauma and an artistically inspired foundation for the re-development of the lower Manhattan site. In the case of Rodin’s The Thinker, which was recovered at the site and later presumed stolen, the statue’s discovery alongside aircraft parts and twisted steel girders served as a unique and rare survival story, almost as the surrogate representative body for those human bodies that were never found, never seen. Dan Barry and William K. Rashbaum recall that in the days following the sculpture’s disappearance, “investigators have been at Fresh Kills [landfill] and at ground zero in recent weeks, flashing a photograph of ‘The Thinker’ and asking, in effect: Have you seen this symbol of humanity” (Barry and Rashbaum)? Given such symbolic weight, sculpture most certainly took on superhuman proportions. Yet, in the days that followed the discovery of artwork that survived the attacks, only passing references were made to those figurative paintings and drawings by Picasso, Hockney, Lichtenstein, and Miró that were lost – perhaps because their subject matter or manner of artistic representation did not (or could not) reflect a “true” infliction of damage and pain the way a three-dimensional, human-like sculpture could. Viewers visualised not only the possibility of their own cultural undoing by seeing damaged Rodins, but also the embodiment of unseen victims’ bodies that could not be recovered. In a rousing speech about September 11 as an attack upon the humanities and the production of culture, Bruce Cole stated that “the loss of artifacts and art, no matter how priceless and precious, is dwarfed by the loss of life” (Cole). Nevertheless, the visualisation of maimed, disfigured art was the lens through which many individuals understood the immensity of that loss of life and the finality of their loved ones’ disappearances. What the destruction and damaging of artwork on September 11 created was an atmosphere in which art, traditionally conjured as the studied and inanimate subject, transformed from a determined to a determining influence, a re-working of Paul Smith’s theory in which “the ‘subject’ … is determined – the object of determinant forces; whereas ‘the individual’ is assumed to be determining” (Smith xxxiv). Damaged sculptures gave representative form to the thousands of victims we, as a visualising public, knew were inside the towers, but their survival spoke to larger artistic issues: the impossibility of art’s end and the foiling of its death. Baudrillard’s notion of the “impossibility of ending” demonstrates that the destruction of art (in the capitalistic sense that is contingent on its undamaged condition and its prescribed worth and “value”) does not equate to the destruction of meaning as such, but that the new and re-negotiated meanings deployed by injured art frighteningly implicate us – viewers who once assigned meaning becoming the subjects who long to be assigned something, anything, be it solace, closure, or retribution. Importantly, the latest plans for the re-vitalised World Trade Centre site indicate that the damaged Rodin and Koenig sculptures will semiotically mediate the significations established when the original World Trade Centre was a vital nexus of activity in lower Manhattan, the shock and pain experienced when the towers collapsed and individuals were searching for meaning in art’s destruction and survival, and the hope many have invested in the new buildings and their role in the maintenance and recovery of memory. A Concluding Thought Digital manipulation, photography, and the re-contextualisation of artistic “masterpieces” from their hermetic placement in the gallery to their brutal dumping in a landfill have served as the humanistic prompts that actively determined the ways in which culture grappled with and shared unimaginable horror. Images have transformed in purpose from static re(-)presentations of reality to active, changing conduits by which pasts can be remembered, by which the intangibility of death can be given substance, by which unshared moments can be more intimately considered. Oddly, visualisation has performed simultaneously two disparate functions: separating the living from the dead through a panoply of re-affirming visual experiences and permitting the re-visitation of those times, events, and people that the human eye could not see itself. Ultimately, what the manipulations, misinterpretations, and destructions of art show us is that the conveyance of meaning between individuals, whether dead or alive, whether seen or unseen, is the image’s most pressing and difficult charge. Works Cited “Angel or Devil? Viewers See Images in Smoke.” Click on Detroit. 17 Sep. 2001. 10 February 2003 <http://www.clickondetroit.com/sh/news/stories/nat-news-96283920010917-120936.php>. Barry, Dan, and William K. Rashbaum. “Rodin Work from Trade Center Survived, and Vanished.” New York Times. 20 May 2002: B1. Barthes, Roland. Image, Music, Text. New York: Hill and Wang, 1977. Baudrillard, Jean. The Illusion of the End. Cambridge: Polity Press, 1994. Bernstein, J.M. The Fate of Art: Aesthetic Alienation from Kant to Derrida and Adorno. Cambridge: Polity Press, 1992. Burgin, Victor. The End of Art Theory: Criticism and Post-Modernity. Atlantic Highlands, N.J.: Humanities Press, 1986. Cauchon, Dennis and Martha T. Moore. “Desperation Drove Sept. 11 Victims Out World Trade Center Windows.” Salt Lake Tribune Online. 4 September 2002. 19 Jan. 2003 <http://www.sltrib.com/2002/sep/09042002/nation_w/768120.htm>. Crary, Jonathan. Techniques of the Observer: On Vision and Modernity in the Nineteenth Century. Cambridge: MIT Press, 1990. Mitchell, W.J.T. Picture Theory. Chicago: University of Chicago P, 1994. “Remains of a Day.” Time 160.11 (9 Sep. 2002): 58. Smith, Paul. Discerning the Subject. Minneapolis: U of Minnesota P, 1988. “The Accidental Tourist.” Urban Legends. 20 Nov. 2001. 21 Feb. 2003 <http://www.snopes2.com/rumors/crash.htm>. Links http://www.clickondetroit.com/sh/news/stories/nat-news-96283920010917-120936.html http://www.sltrib.com/2002/sep/09042002/nation_w/768120.htm http://www.snopes2.com/rumors/crash.htm Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Smith, Royce W.. "The Image Is Dying" M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0304/09-imageisdying.php>. APA Style Smith, R. W. (2003, Apr 23). The Image Is Dying. M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0304/09-imageisdying.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Neil, Linda. "Sunflowers." M/C Journal 5, no. 2 (May 1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1956.

Full text
Abstract:
Whatever a work of art may be, the artist certainly cannot dare to be simple. (Rebecca West) Van Gogh's Sunflowers is [not] considered worthy of inclusion in a new selection of the world's finest art. The compilers of the Folio Society's lavish and expensive Book of the 100 Greatest Paintings believe that some works are so overexposed and have been reproduced so often that they can no longer be viewed with a fresh eye. The Independent, 24.8.2001. Sometimes the day just falls down on you. One day they'll measure the weight of a day. One day science will be able to measure the density of 24 hours. And then I can claim the burden of getting through a day as part of my fitness programme. She imagined filling in her exercise diary. Lifted three fallen days from shoulders. Pumped up biceps, triceps, amassed muscle gain in legs. Strengthened heart tissue. Deepened lung capacity. She shouldn't joke about it. But of course she did. Sometimes it was how she coped. She'd tried not joking, joking, paying attention, ignoring, running away from, facing head on, talking, not talking, sharing, selfishly selflessly, hopefully hopelessly, alone and in company. Of course some methods of dealing with it were more fun than others. She used to have sex a lot when she felt most depressed. What she'd liked most about the sex was the feeling of being what she called underneath, somewhere darker, more primal. Crawling around on the inside of things. That was how she eventually looked at it. As if it was a special sort of art she had created, woven through the threads of her brain cells and tendrils of her nerve endings. Sometimes profoundly scary, sometimes just a cheap thrill. Why can't you just be happy? she'd heard people ask. People who cared and those who didn't particularly. As if she had willed it upon herself and could just as easily will herself out of it. I choose. Or I do not choose, she might say. Either way it remains because I have understood it ultimately is not a matter of choice. I will be happy when happiness comes around again. Just the same as the sunshine comes out after the rain clouds disappear. It is a cycle and I am part of its nature. And I haven't yet learnt to control the weather. Of course shamans could do it. Certain sorts of yogis. Witches. Tap into energy flows and seismic quivers. Even then it was not a matter of controlling shifts in temperature but rather surrendering to it. Making them not just observers of natural phenomena. But participants. Adding their own energy to the natural energy. Bringing about change through focus and attention rather than resistance and will. It would be hard to stay that sensitive in the city. Too hard with all the relentless metal, the swabs of smoke and smog blinding the eyes, the clang and grrrs of the smashing traffic, all the urban thoughts circling your brain like gangs out for some kicks. She made herself scarce when the days fell like this one. Right on top of her like a mountain of collapsing ash. Even though the others had what always seemed a grudging respect for it. As if she limped. Or was blind in one eye. They sensed its genetic implications. And almost admired the way she wore it like a piece of dark, sombre clothing. Instead of letting it wear her. Still These dark days. These black moods. Like a monstrous pet She had to walk Endlessly through the city streets Until it had walked off Its rage. She closed her eyes. Somewhere in the distance she could faintly detect the scent of a certain sort of coffee, which she craved. She opened her eyes and headed up King St, peering into cafes as she passed, twitching her nostrils like a sniffer dog, nosing out the secret stash of illicit nectar that would, of course, be the momentary answer to all her problems. She walked past Café Bleu. Too stark, too gloomy. Past El Bache. Too fluorescent, too sugary. Straight past CITRUS. Too friendly, too trendy. Criss-crossed King St to Macro Whole Foods. Too positive, too pure. Back over the other side to the Marleborough Hotel. Oh no, too desperate before midday. Turned left, walked down past the hospital, briefly thought about their cafeteria. But no, way too hopeless and pessimistic. Back onto City Road, past the Uni. Way too cool and know it all. Across Broadway, past IKU. Same problem as Macro, and almost up to Badde Manors. Eek! Way, way too hip. She got herself back down almost to Paramatta Road and stopped. She briefly wondered whether she should go back to Essential Energies and see the Clairvoyant. But she was sick at the idea of handing over forty bucks for someone to tell her that everything, even depression, eventually had to pass. She may as well go up to a complete stranger on the street and ask them: Tell me what to do, please tell me what to do. In certain cultures she was sure this would work. Older, more spiritual ethnicities, which had long ago given up the idea that human beings could control everything that happened in life. They'd even laugh at the concept. They might say something ancient and wise and comforting. Something about death and rebirth and transformation and illness being a sign of health and everything the other way round. But here, pioneer's children, building, growing, planning, committing, grasping, holding on, they'd tell her to pull herself together and get on with it. If you'd just tell me what IT was, maybe I'd be able to get on with it. She might answer them if she was in the mood for a conversation. But of course she wasn't going to accost anyone. Not today. Not in Glebe. Not just down the road from Gleebooks. Too literary, too secure. She bought some Turkish bread from the Lebanese place next door, intending to feed the ducks in City Park, but slipped back inside Essential Energies, with the bread tucked under her arm, just to stand for a few moments near the oil burner. The scents were Orange, Marjoram and Lavender, a soothing combination, the sign said, to calm the troubled mind and open the third eye. Jesus, she thought to herself, suddenly laughing out loud, on days like this I'm lucky if I can keep one good eye open. Let alone two. Without realizing it, she'd been making a racket. Aware of the shop assistant staring disapprovingly at her, she backed out the door, chattering to herself like a madwoman, fleetingly remembering how being in a church always seemed to create the same sense of misadventure as being in a New Age Shop. Too clean, too quiet, too affluent, too aromatic. Back on Paramatta Road she felt like crying. Some days that was all she felt like doing, tears gathering inside her, not like great thunderstorms about to explode, but grey sheets of drizzle with their slow, maddening incessant drip drip drip on the brain. She remembered Emerald Green telling her that depression would be the Super Disease of the Millennium. Sometimes she wondered how she would last that long. If you chart your course through it, you'll mark the map for others, Emerald had told her. Maybe the true pioneers of tomorrow are those with the courage to go out alone into the most forbidding terrain and return intact. It sounded encouraging when Emerald said it, but it never helped when she was standing at crossroads such as these wondering which way to go. Walk down Broadway into Chinatown. Wolf down a Laksa for lunch. Burn her mouth and body back to life. Halfway down Broadway she stopped as she always did, at the Broadway Framers. They'd taken down the Whitely that had been in the window for ages, and replaced it with the usual assortment of famous and popular prints, framed unnecessarily, she'd always thought, in ostentatious gold. Matisse's Blue Nude, Picasso's Harlequin from his Rose period and Van Gogh's Sunflowers. When she was younger and more easily impressed, her post modernist friends had told her painting was dead and that figurative art was bogus. They seemed so sure of everything, she'd never been sure of anything and so she'd been almost ashamed to admit that one of her favourite pictures was Sunflowers. She'd never analyzed why she liked it. If pressed to give an intelligent answer it would have been something along the lines of the visceral textures of the flowers, still so apparently immediate even in the hundreds of flat prints that had crowded the waiting rooms of her life since she was a little girl. It would have had something to do with the extravagance with which the stems were stuffed into the case, the overloaded slightly bedraggled, lushness of nature crammed by the artist into the humble little pot on which he'd scrawled his name. It could have been the energy of the brush strokes, which seem to thrust the flowers towards you with such force, as if Vincent is saying to you personally: LOOK LOOK. Have you ever seen anything so beautiful? He was just doing his job, Painter Bob had said, the job that artists do. To make us look at things that mostly we're too distracted, too busy, too depressed to see. The stars in the sky at night. Swirling clouds. The sloping downwards of a face and all the stories which that particular angle tells. She thought of Van Gogh whenever she saw that picture. On his lonely road to pure painting, too crazy, to stubborn to do anything else. Painter Bob had said he'd been a shaman, a channel through which his subjects passed in order to be delivered onto paper so that … we, the rest of the world, us, the rest of history, decade after decade of casual and not so casual observers of art, could see, feel, absorb through the nerve endings in our eyes the essence of what is was, not just to see the sunflowers but to be the sunflowers. Yellow, she thought. And amber. Orange. Bits of gold. They've always made me feel so happy. It couldn't be that simple, she thought. To have the courage to cross the gap that separates the subject from the object. To become the thing which you see. To empathize. To inhabit. To break down the disconnection between matter. Plump, healthy flowers, slightly past their prime. Still, she thought, they'd cost a packet at the florists. She liked sunflowers. Despite their larger than life, exotic qualities they'd always seemed to her to be completely and utterly ordinary. ..in the end only someone who suffered deeply could see the radiance in such simple things Painter Bob was right. He was after all an expert in such things. Sometimes she felt as if she didn't know much about anything at all. Here she was looking at reproductions through plate glass windows, while above her the sun was almost coming out. Feeling hopeful, she put on her sunglasses. Citation reference for this article MLA Style Neil, Linda. "Sunflowers " M/C: A Journal of Media and Culture 5.2 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0205/sunflower.php>. Chicago Style Neil, Linda, "Sunflowers " M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 2 (2002), < http://www.media-culture.org.au/0205/sunflower.php> ([your date of access]). APA Style Neil, Linda. (2002) Sunflowers . M/C: A Journal of Media and Culture 5(2). < http://www.media-culture.org.au/0205/sunflower.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Trofimova, Evija, and Sophie Nicholls. "On Walking and Thinking: Two Walks across the Page." M/C Journal 21, no. 4 (October 15, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1450.

Full text
Abstract:
IntroductionTwo writers, stuck in our university offices, decide to take our thoughts “for a walk” across the page. Writing from Middlesbrough, United Kingdom, and Auckland, New Zealand, we are separated by 18,000 kilometres and 11 hours, and yet here, on the page, our paths meet. How does walking, imaginary or real, affect our thinking? How do the environments through which we move, and the things we see along the way, influence our writing? What role do rhythm and pace play in the process? We invite you to join us on two short walks that reflect on our shared challenges as writers from two different strands of writing studies. Perhaps our paths will intersect, or even overlap, with yours somewhere? Ultimately, we aim to find out what happens when we leave our academic baggage behind, side-stepping dense theoretical arguments and comprehensive literature reviews for a creative-critical exploration. Evija: Let’s admit it, Sophie—I’m stuck. I’ve spent half a day in front of this computer but have hardly typed a line. It’s not just writing. It’s my thinking. I feel like my mind is weighed down by the clutter of thoughts that lead nowhere.Look at my surroundings. My office is crammed with stuff. So many thoughts buried under piles of paper, insisting on their place in the work in which they so obviously do not belong. I also can’t help but feel the magnetic pull of others’ ideas from all the books around me. Each thought, each reference, fights for its place in my work. What an unbearable intertextual mess...Sophie: I think that everyone who has ever tried to write knows exactly what these moments feel like. We can feel so lost, so stuck and blocked. Have you ever noticed that the words that we use about these feelings are intensely visceral? Perhaps that’s why, when the words won’t come, so many of us find it helpful to get up and move our bodies. Evija, shall we leave our desks behind for a while and go for a walk? Would you like to join me?E: Most certainly! Apparently, Friedrich Nietzsche loved to take his mind for a walk (Gros). Ideas, born among books, says Frédéric Gros, “exude the stuffy odour of libraries” (18). Gros describes such books as “grey”: “overloaded with quotations, references, footnotes, explicatory prudence, indefinite refutations” (19). They fail to say anything new and are “crammed”, “stuffed”, and “weighed down”; they are “born of a compilation of the other books” (Gros 19) so also bear their weight. Essentially, we are told, we should think of the books we are writing as “expression[s] of [our] physiology” (Gros 19). If we are shrivelled, stuck, stooped, tense, and tired, so also are our thoughts. Therefore, in order to make your thoughts breathe, walk, and even “dance”, says Nietzsche, you should go outdoors, go up in the mountains.S: As I read what you’ve written here, Evija, I feel as if I’m walking amongst your thoughts, both here on the screen and in my imagination. Sometimes, I’m in perfect step with you. At other times, I want to interrupt, tug on your sleeve and point, and say “Look! Have you seen this, just up ahead?”E: That’s the value of companionship on the road. A shared conversation on the move can lead to a transformation of thought, a conversion, as in the Biblical stories of the roads to Emmaus and Damascus. In fact, we tested the power of walking and talking in rural settings in a series of experimental events organised for academics in Auckland, New Zealand, throughout 2017 (see our blog post on Writing, Writing Everywhere website). It appeared to work very well for writers who had either been “stuck” or in the early stages of drafting. Those who were looking to structure existing thoughts were better off staying put. But walking and talking is an entire other topic (see Anderson) that we should discuss in more depth some other time.Anyway, you’ve brought us to what looks like a forest. Is this where you want us to go?A Walk “into the Woods,” or Getting in the Thick of Free-Writing S: Yes, just follow me. I often walk in the woods close to where I live. Of course, going “into the woods” is itself a metaphor, rich with fairy-tale connotations about creativity. The woods are full of darkness and danger, grandmother’s cottage, wild beasts, witches, poisonous fruits. The woods are where traps are laid, where children wander and get lost, where enchantments befall us. But humans have always been seduced by the woods and what lies in wait there (Maitland). In Jungian terms, losing oneself in darkness is a rite of initiation. By stepping into the woods, we surrender to not knowing, to walking off the path and into the depths of our imagination. I dare you to do that, right now! E: Letting go is not always easy. I keep wanting to respond to your claim by adding scholarly references to important work on the topic. I want to mention the father of the essay, Michel de Montaigne, for whom this form of writing was but “an attempt” (from Old French, “essai”) to place himself in this world, a philosophical and literary adventure that stood very far from the rigidly structured academic essay of the present day (Sturm). We’ve forgotten that writing is a risky undertaking, an exploration of uncharted terrains (Sturm). S: Yes, and in academic thinking, we’re always afraid to ramble. But perhaps rambling is exactly what we need to do. Perhaps we need to start walking without knowing where we’re going ... and see where it takes us. E: Indeed. Instead of going on writing retreats, academics should be sent “into the woods”, where their main task would be to get lost before they even start to think.S: Into the Woods, a reality TV show for academics? But seriously, maybe there is something about walking into the woods—or a landscape different from our habitual one—that symbolises a shift in feeling-state. When I walk into the woods, I purposely place myself in a different world. My senses are heightened. I become acutely aware of each tiny sound—the ticking of the leaves, the wind, the birdsong, the crunch of my feet, the pounding of the blood in my ears. I become less aware of all the difficult parts of myself, my troubles, my stuckness, what weighs on me so heavily. It seems to me that there is a parallel here with a state of consciousness or awareness famously described by the psychologist of optimal experience, Mihalyi Csikszentmihalyi, as “flow”. In flow, “the loss of a sense of self separate from the world around it is sometimes accompanied by a feeling of union with the environment” (Csikszentmihalyi 63), together with pleasure in movement and in the sensory experience of seeing the world. So flow might be one way of thinking about my lived experience of walking in the woods. But this shift has also been described by the psychotherapist Marion Milner as a shift from “narrow thinking” into a “wider” way of looking, listening, feeling, and moving—a feeling state that Milner called the “fat feeling”. She identified this “fat feeling” as characteristic of moments when she experienced intense delight (Milner 15) and she began to experiment with ways in which she could practice it more purposefully.In this sense, walking is a kind of “trick” that I can play upon myself. The shift from office to woods, from sitting at my desk to moving through the world, triggers a shift from preoccupation with the “head stuff” of academic work and into a more felt, bodily way of experiencing. Walking helps me to “get out of my head.”E: So wandering through this thicket becomes a kind of free writing?S: Yes, free writing is like “taking a line for a walk” on the page, words that the Swiss-German artist Paul Klee famously attributed to drawing (Klee 105; see also Raymond). It’s what we’re doing here, wouldn’t you say?Two Lines of Walking: A drawing by Evija. E: Yes—and we don’t know where this walk will lead us. I’m thinking of the many times I have propelled myself into meaningful writing by simply letting the hand do its work and produce written characters on the screen or page. Initially, it looks like nonsense. Then, meaning and order start to emerge.S: Yes, my suggestion is that walking—like writing—frees us up, connects us with the bodily, felt, and pleasurable aspects of the writing process. We need this opportunity to meander, go off at tangents...E: So what qualities do free writing and walking have in common? What is helpful about each of these activities?S: A first guess might be that free writing and walking make use of rhythm. Linguist and psychoanalyst Julia Kristeva calls the sound, rhythm, and texture of language the “semiotic”. For Kristeva, the “semiotic” (the realm of bodily drives and affects, rhythms, pre-verbal babble) and the “symbolic” (the realm of prescribed language, linguistic structure, grammar, and judgment) do not exist in rigid opposition to one another. Instead, they form a continuum which she calls “signifiance” or signification (Kristeva 22), a “dialectic” (24) of making meaning. According to Kristeva, even the smallest element of symbolic meaning, the phoneme, is involved in “rhythmic, intonational repetitions” (103) so that, as we order phonemes into words and words into sentences, our language pulses with the operations of our bodily, instinctual drives. Kristeva thinks in terms of an “explosion of the semiotic in the symbolic” (69). E: An explosion. I like that!S: Me too.My theory is that, by letting go into that rhythm a little, we’re enabling ourselves to access some of the pre-verbal force that Kristeva talks about. E: So the rhythm of walking helps us to connect with the rhythmic qualities of the semiotic?S: Exactly. We might say that a lot of academic writing tends to privilege the symbolic—both in terms of the style we choose and the way that we structure our arguments. E: And academic convention requires that we make more references here. For example, as we’re discussing “free writing”, we could cite Ken Macrorie or Peter Elbow, the two grandfathers of the method. Or we might scaffold our talks about collaborative writing as a means of scholarly inquiry, with the work of Laurel Richardson or another authority in the field.S: Yes, and all of this is an important part of academic practice, of course. But perhaps when we give ourselves permission to ramble and meander, to loosen up the relationships between what we feel and what we say, we move along the continuum of meaning-making towards the more felt and bodily, and away from the received and prescribed. …S: And I’ve put an ellipsis there to mark that we are moving into another kind of space now. We’re coming to a clearing in the woods. Because at some point in our rambling, we might want to pause and make a few suggestions. Perhaps we come to a clearing, like this one here. We sit down for a while and collect our thoughts.E: Yes. Let’s sit down. And, while you’re resting, let me tell you what this “collecting of thoughts” reminds me of.I’m thinking that we don’t necessarily need to go anywhere to get away from our particular state of mind. A shared cup of coffee or a conversation can have the same effect. Much has already been said about the effects of alcohol, tobacco, and drugs on writing; all rather harmful ways of going “on a trip” (Laing; Klein). In our case, it’s the blank pages of a shared Google Doc that has brought us together, collecting our thoughts on walking and moving us into a different realm, a new world of exciting and strange ideas to be explored. And the idea of mapping out this space by gradually filling its pages with words sets our minds on a journey.S: That’s interesting. The choreographer Twyla Tharp talks about the power of ritual in creating this shift for us into a creative or flow state. It could be lighting a candle or drinking a glass of water. There is a moment when something “clicks”, and we enter the world of creativity.E: Yes, a thing can act as a portal or gateway. And, as I want to show you, the things in the landscape that we walk through can help us to enter imaginary realms.So can I take you for a little walk now? See that winding country road leading through open fields and rolling hills? That’s where we’re going to start.A publicity image, drawn by Evija, for Walking Talking Writing events for academics, organised at the University of Auckland in 2017.A Walk “through the Countryside”, or Traversing the Landscape of ThoughtsE: Sophie, you spoke earlier about the way that experiencing yourself in relation to the environment is important for opening up your imagination. For example, just allowing yourself to be in the woods and noticing how the space pulsates around you is enough to awaken your bodily awareness.But let’s take a stroll along this road and let me explain to you what’s happening for me. You see, I find the woods too distracting and stimulating. When I’m stuck, I crave openness and space like this landscape that we’re walking through right now. S: Too much detail, too many things, overwhelm you?E: Exactly. Here, where the landscape is simple and spacious, my thoughts can breathe. Ideas quietly graze as I move through them. The country road is under my feet and I know exactly where I’m heading – beyond that horizon line in the distance… I need to be able to look far into that hazy distance to get my sense of seeing things “in depth.” All this makes me think of a study by Mia Keinänen in which she surveyed nine Norwegian academics who habitually walk to think (Keinänen). Based on their personal observations, the resulting article provides interesting material about the importance of walking—its rhythm, environment, and so on—on one’s thinking. For one of the academics, being able to see landmarks and thoughts in perspective was the key to being able to see ideas in new ways. There is a “landscape of thinking”, in which thinking becomes a place and environment is a process.For another participant in the study, thoughts become objects populating the landscape. The thinker walks through these object-thoughts, mapping out their connections, pulling some ideas closer, pushing others further away, as if moving through a 3D computer game.S: Hmm. I too think that we tend to project not only thoughts but also the emotions that we ourselves might be experiencing onto the objects around us. The literary critic Suzanne Nalbantian describes this as the creation of “aesthetic objects”, a “mythopoetic” process by which material objects in the external world “change their status from real to ‘aesthetic’ objects” and begin to function as “anchors or receptacles for subjectivity” (Nalbantien 54).Nalbantian uses examples such as Proust’s madeleine or Woolf’s lighthouse to illustrate the ways in which authors of autobiographical fiction invest the objects around them with a particular psychic value or feeling-tone.For me, this might be a tree, or a fallen leaf on the path. For you, Evija, it could be the horizon, or an open field or a vague object, half-perceived in the distance. E: So there’s a kind of equivalence between what we’re feeling and what we’re noticing? S: Yes. And it works the other way around too. What we’re noticing affects our feelings and thoughts. And perhaps it’s really about finding and knowing what works best for us—the landscape that is the best fit for how we want to feel… E: Or how we want to think. Or write. S: That’s it. Of course, metaphor is another way of describing this process. When we create a metaphor, we bring together a feeling or memory inside us with an object in the outside world. The feeling that we carry within us right now finds perfect form in the shape of this particular hillside. A thought is this pebble. A memory is that cloud…E: That’s the method of loci, which Mia Keinänen also refers to (600) in her article about the walking-thinking Norwegian academics. By projecting one’s learnt knowledge onto a physical landscape, one is able to better navigate ideas.S: Although I can’t help thinking that’s all a little cerebral. For me, the process is more immediate and felt. But I’m sure we’re talking about something very similar...E: Well, the anthropologist Tim Ingold, who has written a great deal on walking, in his article “Ways of Mind-Walking: Reading, Writing, Painting” urges us to rethink what imagination might be and the ways that it might relate to the physical environment, our movement through it, and our vision. He quotes James Elkins’s suggestion (in Ingold 15-16) that true “seeing” involves workings of both the eye and the mind in bringing forth images. But Ingold questions the very notion of imagination as a place inhabited by images. From derelict houses, barren fields and crossroads, to trees, stray dogs, and other people, the images we see around us do not represent “the forms of things in the world” (Ingold 16). Instead, they are gateways and “place-holders” for the truer essence of things they seem to represent (16). S: There’s that idea of the thing acting as a gateway or portal again… E: Yes, images—like the ruins of that windmill over there—do not “stand for things” but help us experientially “find” those things (Ingold16). This is one of the purposes of art, which, instead of giving us representations of things in the world, offers us something which is like the things in the world (16)—i.e., experiences.But as we walk, and notice the objects around us, are there specific qualities about the objects themselves that make this process—what you call “projection”—more or less difficult for us?A drawing by Latvian artist Māris Subačs (2016). The text on the image says: “Clouds slowly moving.” Publicity image for Subačs’s exhibition “Baltā Istaba” (The White Room), taken from Latvijas Sabiedriskie Mediji, https://www.lsm.lv/. S: Well, let’s circle back now—on the road and on the page. We’ve talked about the way that you need wide, open spaces, whereas I find myself responding to a range of different environments in different ways. How do you feel now, as we pause here and begin to retrace our steps? E: How do I feel? I’m not sure. Right now, I’m thinking about the way that I respond to art. For example, I would say that life-like images of physical objects in this world (e.g., a realistic painting of a vase with flowers) are harder to perceive with my mind's eye than, let’s say, of an abstract painting. I don’t want to be too tied to the surface details and physicality of the world. What I see in a picture is not the representation of the vase and flowers; what I see are forms that the “inner life force”, to use Ingold’s term, has taken to express itself through (vaseness, flowerness). The more abstract the image, the more of the symbolic or the imaginary it can contain. (Consider the traditional Aboriginal art, as Ingold invites, or the line drawings of Latvian artist Māris Subačs, as I suggest, depicted above.) Things we can observe in this world, says Ingold, are but “outward, sensible forms” that “give shape to the inner generative impulse that is life itself” (17). (This comes from the underlying belief that the phenomenal world itself is all “figmented” (Ingold 17, referring to literary scholar Mary Carruthers).)S: And, interestingly, I don’t recognise this at all! My experiencing of the objects around me feels very different. That tree, this pine cone in my hand, the solidity of this physical form is very helpful in crystallising something that I’m feeling. I enjoy looking at abstract paintings too. I can imagine myself into them. But the thing-ness of things is also deeply satisfying, especially if I can also touch, taste, smell, hold the thing itself. The poet Selima Hill goes for a walk in order to gather objects in a Tupperware box: “a dead butterfly, a yellow pebble, a scrap of blue paper, an empty condom packet.” Later she places an object from these “Tupperware treasures” on her writing desk and uses it “to focus on the kernel of the poem”, concentrating on it “to select the fragments and images she needs” (Taylor). This resonates with me.E: So, to summarise, walking seems to have something to do with seeing, for both of us. S: Yes, and not just seeing but also feeling and experiencing, with all of our senses. E: OK. And walking like appreciating art or writing or reading, has the capacity to take us beyond what shows at surface level, and so a step closer to the “truer” expression of life, to paraphrase Ingold. S: Yes, and the expression that Ingold calls more “true” is what Kristeva would say is the semiotic, the other-than-meaning, the felt and bodily, always bubbling beneath the surface. E: True, true. And although Ingold here doesn’t say how walking facilitates this kind of seeing and experiencing, perhaps we can make some suggestions here.You focused on the rhythm of walking and thinking/writing earlier. But I’m equally intrigued by the effects of speed. S: That resonates for me too. I need to be able to slow down and really experience the world around me. E: Well, did you know that there are scientific studies that suggest a correlation between the speed of walking and the speed of thinking (Jabr; Oppezzo and Schwartz)? The pace of walking, as the movement of our bodies through space, sets a particular temporal relationship with the objects we move past. In turn, this affects our “thinking time”, and our thinking about abstract ideas (Cuelenaere 127, referring to George Lakoff and Mark Johnson’s ideas).S: That makes sense to me. I noticed that when we were walking through the woods, we had slowed right down and then, as we reached the open road, you seemed to want to go much faster than me…E: Yes, at a steady pace. That’s perhaps not surprising. Because it seems that the speed of our walking is intimately connected with our vision. So if I’m moving through a landscape in which I’m fully immersed, I’m unable to take in everything around me. I choose to rest my eyes on a few select points of interest. S: Or on the horizon…E: Yes. The path that leads through an open field allows me to rest my eyes on the distant horizon. I register the patterns of fields and houses; and perhaps I catch sight of the trees in my peripheral vision. The detailed imagery, if any, gets reduced to geometrical figures and lines.The challenge is to find the right balance between the stimuli provided by the external world and the speed of movement through it.S: So the pace of walking can enable us to see things in a certain way. For you, this is moving quickly, seeing things vaguely, fragmentally and selectively. For me, it’s an opportunity to take my time, find my own rhythm, to slow down and weigh a thought or a thing. I think I’m probably the kind of walker who stops to pick up sticks and shells, and curious stones. I love the rhythm of moving but it isn’t necessarily fast movement. Perhaps you’re a speed walker and I’m a rambler? E: I think both the pace and the rhythm are of equal importance. The movement can be so monotonous that it becomes a meditative process, in which I lose myself. Then, what matters is no longer the destination but the journey itself. It’s like...S: Evija! Stop for a moment! Over here! Look at this! E: You know, that actually broke my train of thought. S: I’m sorry… I couldn’t resist. But Evija, we’ve arrived at the entrance to the woods again. E: And the light’s fading… I should get back to the office.S: Yes, but this time, we can choose which way to go: through the trees and into the half-dark of my creative subconscious or across the wide, open spaces of your imagination. E: And will we walk slowly—or at speed? There’s still so much to say. There are other landscapes and pathways—and pages—that we haven’t even explored yet.S: But I don’t want to stop. I want to keep walking with you.E: Indeed, Sophie, writing is a walk that never ends. ReferencesAnderson, Jon. “Talking whilst Walking: A Geographical Archaeology of Knowledge.” Area 36.3 (2004): 254-261. Csikszentmihalyi, Mihalyi. Flow and the Psychology of Discovery and Invention. NewYork: Harper Perennial, 1997.Cuelenaere, Laurence. “Aymara Forms of Walking: A Linguistic Anthropological Reflection on the Relation between Language and Motion.” Language Sciences 33.1 (2011):126-137. Elbow, Peter. Writing without Teachers. 2nd ed. Oxford: Oxford UP, 1998. Gros, Frédéric. The Philosophy of Walking. London: Verso, 2014.Ingold, Tim. Being Alive: Essays on Movement, Knowledge and Description. Abingdon: Routledge, 2011.———. “Culture on the Ground: The World Perceived through the Feet.” Journal of Material Culture 9.3 (2004): 315-340.———. Lines: A Brief History. Abingdon: Routledge, 2007.———. “Ways of Mind-Walking: Reading, Writing, Painting.” Visual Studies 25.1 (2010):15-23.Ingold, Tim, and J.L. Vergunst, eds. Ways of Walking: Ethnography and Practice on Foot. London: Ashgate, 2008.Jabr, Ferris. “Why Walking Helps Us Think.” The New Yorker, 3 Sep. 2014. 10 Aug. 2018 <https://www.newyorker.com/tech/elements/walking-helps-us-think>.Keinänen, Mia. “Taking Your Mind for a Walk: A Qualitative Investigation of Walking and Thinking among Nine Norwegian Academics.” Higher Education 71.4 (2016): 593-605. Klee, Paul. Notebooks, Volume 1: The Thinking Eye. Ed. J. Spiller. Trans. R. Manheim. London: Lund Humphries, 1961. Klein, Richard. Cigarettes Are Sublime. London: Picador, 1995. Kristeva, Julia. Revolution in Poetic Language. Trans. Leon S. Roudiez. New York: Columbia UP, 1984.Laing, Olivia. The Trip to Echo Spring: Why Writers Drink. Edinburgh: Canongate 2013.Macrorie, Ken. Telling Writing. Rochelle Park, N.J.: Hayden Book Company, 1976.Maitland, Sarah. Gossip from the Forest: The Tangled Roots of Our Forests and Fairy-Tales. Berkeley, CA: Counterpoint, 2012. Milner, Marion (as Joanna Field). A Life of One’s Own. 1934. London: Virago, 1986.Nalbantien, Suzanne. Aesthetic Autobiography. London: Macmillan, 1994.Oppezzo, Marily, and Daniel L. Schwartz. “Give Your Ideas Some Legs: The Positive Effect of Walking on Creative Thinking.” Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 40.4 (2014): 1142-1152.Richardson, Laurel. “Writing: A Method of Inquiry.” Handbook of Qualitative Research. 2nd ed. Ed. N.K. Denzin and Y.S. Lincoln. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2007. 923-948. Sturm, Sean. “Terra (In)cognita: Mapping Academic Writing.” TEXT 16.2 (2012).Taylor, Debbie. “The Selima Hill Method.” Mslexia 6 (Summer/Autumn 2000). Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. New York: Simon Schuster, 2003.Trofimova, Evija. “Academics Go Walking, Talking, Writing*.” Writing, Writing Everywhere, 8 Dec. 2017. 1 Oct. 2018 <http://www.writing.auckland.ac.nz/2017/12/08/academics-go-walking-talking-writing>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Williams, Kathleen. "Never Coming to a Theatre near You: Recut Film Trailers." M/C Journal 12, no. 2 (May 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.139.

Full text
Abstract:
IntroductionRecut trailers typically mix footage from one or more films to create a preview for a feature that will never exist. Challenging the trailer’s assumed function as existing merely to gain an audience for a main attraction, the recut trailer suggests that the trailer can exist separately from a film. This paper will ask if recut trailers are evidence of fan enthusiasm and question precisely where this enthusiasm is directed. Do recut trailers demonstrate there are fans for the feature film that is recut, or does this enthusiasm extend beyond an appreciation and anticipation for a feature film? It will be ascertained if the recut trailer – as a site for homage, parody and fandom – transcends the advertising imperatives of box office success. This paper will demonstrate how fan-made trailers are symptomatic of the need for a new critical approach to trailers, one that does not situate the trailer as the low advertisement to the high cultural text of the film. It will be proposed that trailers form a network, of which the feature films and other trailers that are invoked form only a part.Recut trailers, while challenging the norms of what is considered an advertisement, function within a strict frame of reference: in their length, use of credits, text, voiceover in direct address to the audience, and editing techniques. Consequently, the recut trailer parodies and challenges the tools of promotion by utilising the very methods that sell to a prospective audience, to create an advertisement that is stripped of its traditional function by promoting a film that cannot exist and cannot be consumed. The promotion seems to end at the site of the advertisement, while still calling upon a complex series of interconnected references and collective knowledge in order for the parody to be effective. This paper will examine the network of Brokeback Mountain parodies, which were created before, during and after the feature film’s release, suggesting that the temporal imperative usually present in trailers is irrelevant for their appreciation. A playlist of the trailers discussed is available here.The Shift from Public to PrivateThe limited scholarship available situates the trailer as a promotional tool and a “brief film text” (Kernan 1), which is a “limited sample of the product” of the feature film (Kerr and Flynn 103), one that directly markets to demographics in order to draw an audience to see the feature. The traditional distribution methods for the trailer – as pre-packaged coming attractions in a cinema, and as television advertisements – work by building a desire to see a film in the future. For the trailer to be commercially successful within this framework, there is an imperative to differentiate itself from other trailers through creating an appeal to stars, genre or narrative (Kernan 14), or to be recognised as a trailer in amongst the stream of other advertisements on television. As new media forms have emerged, the trailer’s spatial and temporal bounds have shifted: the trailer is now included as a special feature on DVD packages, is sent to mobile devices on demand, and is viewed on video-sharing websites such as YouTube. In this move from the communal, collective and directed consumption of the trailer in the public sphere to the individualised, domesticated and on-demand consumption in the private sphere – the trailer has shown itself to be a successful “cross-media text” (Johnston 145). While choosing to watch a trailer – potentially long after the theatrical release of the film it promotes – suggests a growing “interactive relationship between film studio and audience” (Johnston 145), it also marks the beginning of increasing interactivity between the trailer and the audience, a relationship that has altered the function and purpose of the trailer beyond the studio’s control. Yet, the form of the trailer as it was traditionally distributed has been retained for recut trailers in order to parody and strip the trailer of its original meaning and purpose, and removes any commercial capital attached to it. Rather than simply being released at the control of a studio, the trailer is now actively shared, appropriated and altered. Demand for the trailer has not diminished since the introduction of new media, suggesting that there is an enthusiasm not only for coming feature films, but also for the act of watching, producing and altering trailers that may not translate into box office takings. This calls into question the role of the trailer in new media sites, in which the recut trailers form a significant part by embodying the larger changes to the consumption and distribution of trailers.TrailerTubeThis study analyses recut trailers released on YouTube only. This is, arguably, the most common way that these trailers are watched and newly created trailers are shared and interacted with, with some clips reaching several million views. The purpose of this paper is to analyse the network that is created surrounding the recut trailer through addressing its specific qualities. YouTube is the only site consulted in this study for the release for fan-made trailers as YouTube forms a formidable part of the network of recut trailers and studio released trailers, and currently, serves as a common way for Internet users to search for videos.YouTube was launched in December 2005, and in the following 1-2 years, the majority of popular recut trailers emerged. The correlation between these two dates is not arbitrary; the technology and culture promoted and fostered by the unique specificities of YouTube has in turn developed the recut trailer as “one of the most popular forms of fan subversion in the age of digital video” (Hilderband 52). It is also the role of audiences and producers that has ensured that the trailer has moved beyond its original spatial and temporal bounds – to be consumed in the home or on mobile devices, and at any stage past any promotional urgency. The Brokeback Mountain parodies, to be later discussed, surfaced mainly in 2006, demonstrative of an early acceptance of the possibilities that YouTube and mass broadcasting presented, and the possibilities that the trailer could offer to YouTube’s “clip” culture (Hilderbrand 49).The specificities of YouTube as a channel for dissemination have allowed for fan-made trailers to exist alongside trailers released by studios. Rather than the trailer being consumed and then becoming irretrievable, perpetually tied to the feature film it promotes, the online distribution and storing of trailers allows a constant revisiting of the advertisement – this act alone demonstrating an enthusiasm for the form of the trailer. Hilderbrand argues that YouTube “offers[s] new and remediating relationships to texts that indicate changes and acceleration of spectatorial consumption” (49). Specifically, Hilderbrand proposes that YouTube functions as a collection of memories, which in turn present a “portal of cultural memory” (54) – amplified by the ability to create playlists and channels. The tagging of trailers to the films from which they drive, the official trailers released for a film referenced, or other recut trailers ensures that there is a physical trace of the network the trailer creates. Recut trailers demand for knowledge and capital to be shared amongst viewers, the technical attributes of YouTube allow for much of this knowledge to be available on demand, and to be hyperlinked or suggested to the viewer. In order for the parody present in recut trailers to function at the level intended, the films that are drawn upon would presumably need to be identified and some basic elements of the plot understood in order for the capital imbued in the trailer to be completely realised. If the user is unaware of the film, however, clips of the film or the original trailer can be reached either through the “related videos” menu which populates according to the didactic information for the clip watched, or by searching. As the majority of recut trailers seek to displace the original genre of the film parodied – such as, for example, Ten Things I Hate about Commandments which presents the story of The Ten Commandments as a teen film in which Moses will both part the sea and get the girl – the original genre of the film must be known by the viewer in order to acknowledge the site for parody in the fan-made trailer. Further to this, the network deployed suggests that there must be some knowledge of the conventions of the genre that is being applied to the original film’s promotional qualities. The parody functions by effectively sharing the knowledge between two genres, in conjunction with an awareness of the role and capital of the trailer. Tagging, playlists and channels facilitate the sharing of knowledge and dispersing of capital. As the recut trailer tends to derive from more than one source, the network alters the viewer’s relationship to the original feature film and cultivates a series of clips and knowledge. However, this also indicates that intimate fan knowledge can be bypassed – which places this particular relationship to the trailer and the invoked films as existing outside the realms of the archetypal cult fan. This challenges prior conceptions of fan culture by resisting a prolonged engagement normally attributed to cultivating fan status (Hills), as typically only one trailer will be made, rather than exhibiting a concentrated adulation of one text. The recut trailer is placed as the nexus in a series of links, in which the studio system is subverted while also being directly engaged with and utilised. The tools that have traditionally been used to sell to an audience through pre-packaged coming attractions are now used to promote a film that cannot be consumed that holds no commercial significance for film studios. These tools also work to reinforce the aesthetic and cinematic norms in the trailer, which provide a contract of audience expectations – such as the use of the approval by the American Motion Picture Association screen and classification at the beginning of the majority of recut trailers. The recut trailer assimilates to the nature of video sharing on YouTube in which the trailer is part of a network of narratives all of which are accessible on demand, can be fast-forwarded, replayed, and embedded on numerous social networking sites for further dissemination and accompanying editorial comment. The trailer thus becomes a social text that involves a community and is wide-reaching in its aims and consumption, despite being physically consumed in the private sphere. The feature which enables the user to “favourite” a video, add it to their playlist and embed it in another site, demonstrates that the trailer is considered as its own cohesive form, subject to scrutiny and favoured or dismissed. Constant statistics reflecting its popularity reinforce the success of a recut trailer, and popularity will generally lead to the trailer becoming more accessible. Hilderbrand argues that YouTube has nutured a “new temporality of immediate gratification for audiences” which has in turn contributed to the “culture of the clip” (49), which the trailer seems to exemplify – and in the absence of feature films being legally readily accessible on sites such as YouTube, the trailer seeks to fill the void for immediate gratification.Brokeback MountainsWhile fan-made trailers can generate enthusiasm about the release of an upcoming film they may be linked to – as was recently the case with fan-made trailers for teen vampire film, Twilight – there is also a general enthusiasm to play with the form of the trailer and all that it signifies, while in the process, stripping the trailer of its traditional function. Following the release of the trailer for feature film Brokeback Mountain, numerous recut trailers emerged on YouTube which took the romantic and sexual relationship of the two male leads in the film, and applied this narrative to films depicting two male leads in a non-romantic friendship. In effect, new films were created that used the basis of Brokeback Mountain to shift plots in existing films, creating a new narrative in the process. The many Brokeback… parodies vary in popularity, and have been uploaded to YouTube continuously since 2006. The titles include Brokeback to the Future, Saved by the Bell: Brokeback Style, Brokeback of the Ring, The Brokeback Redemption, Broke Trek, Harry Potter and Brokeback Goblet and Star Wars: The Emperor Brokeback. The trailers use footage from a variety of film and television sources that show a friendship between two men and introduce it to the “style” of Brokeback Mountain. There are several techniques which are used uniformly across all of the trailers in order to convey this new plot: the original score used in the Brokeback Mountain trailer begins each recut trailer; the use of typically white text on a black screen based on the original trailer’s text, or a slight variant of it which is specific to the film which is being recut; and the pace of shots altered to focus on lingering looks, or to splice scenes together in order to imply sexual contact. Consequently, there is a consciousness of the effects used in the original trailer to sell a particular narrative to the audience as something that an audience would want to view. The narrative is constructed as being universal, as any story with two men as the leads and their friendship can be altered to show an underlying homoerotic story, and the form of the trailer allows these storylines to be promoted and shared. The insider knowledge of the fan that has noticed these interactions is able to make their knowledge communal. Hills argues that “fans participate in communal activities” (ix), which here takes the form of creating a network of collective stories which form Brokeback – it is a story extended to several sites, and a story which is promoted and sold. Through the use of tagging, playlists and suggested videos, once one recut trailer is viewed, several others are made instantly available. The availability of the original Brokeback Mountain trailer then serves to reinforce the authenticity and professionalism of the clips, by providing a template in which existing footage from other films is moulded to fit within.The instant identifier of a Brokeback… trailer is the music that was used in the original trailer. This signals that the trailer for Brokeback Mountain was itself so iconic that the use of its soundtrack would be instantly recognisable, and the re-use of music and text suggests that the recut trailers reinforce this iconography and its capital by visually reinforcing what signifies Brokeback Mountain. The network these trailers create includes the film Brokeback Mountain itself, but the recut trailer begins to open a new trajectory for the narrative to mould and shift, identifiable by techniques present in the trailer but not the feature film itself. The fan appreciation is evident in several ways: namely, there is an enthusiasm to conflate a feature film into Brokeback Mountain’s general narrative; that there has been enough of an engagement with a feature in order to retrieve clips to be edited into a new montage, and consequently, a condensed narrative with a direct mode of address; and also the eagerness to see a feature film in trailer form, employing trailer-specific cinematic techniques to enhance parody and displacement. Recut trailers are also subject to commenting, which generally reflect on either the insider fan knowledge of the text that is being initiated to the world of Brokeback Mountain, or take the place of comments that reflect on the success of the editing. In this respect, critique is a part of the communal fan interaction with the creator and uploader in the recut trailer’s network. As such, there is a focus on quality for the creator of the fan video, and rating occurs in order to rank the recut trailers. This focus on quality and professionalism elevates the creator of the recut trailer to the status of a director, despite not having filmed the scenes themselves. Demonstrating the enthusiasm for the role of the trailer, the internal promotion on YouTube of the most successful trailers – designated as such by the YouTube community – signals an active engagement with the role of the trailer, and its social properties, even though it is consumed individually.ConclusionWhile the recut trailer extends the fan gaze toward one object or more, it is typically presented as a parody, and consequently, could also be seen as rejecting elements of a genre or feature film. However, the parody typically occurs at the site of displacement: such as the relationship between the two male leads in Brokeback to the Future having a romantic relationship whilst coming to terms with time-travel; the burning bush in Ten Things I Hate about Commandments being played by Samuel L. Jackson as “Principal Firebush”, complete with audio from Pulp Fiction; or recutting romantic comedy Sleepless in Seattle to become a horror film. The parody relies on knowledge that can be found easily, aided by YouTube’s features, while requiring the creator to intimately engage with a feature film. The role of the trailer in this network is to provide the tools and the boundaries for the new narrative to exist within, and create a system of referents for the fan to identify, through parodies of star appeal, genre, or narrative, as Kernan proposes are the three ways in which a trailer often relies upon to sell itself to an audience (14).As this paper has argued toward, the recut trailer can also be released from the feature films it invokes by being considered as its own coherent form, which draws upon numerous sites of knowledge and capital in order to form a network. While traditionally trailers have worked to gain an audience for an impending feature release, the recut trailer only seeks to create an audience for itself. Through the use of cult texts or a particularly successful form of parody, as demonstrated in Scary Mary Poppins, the recut trailer is widely consumed and shared across multiple avenues. The recut trailer then seeks to promote only itself through providing a condensed narrative, speaking directly to audiences, and cleverly engaging with the use of editing to leave traces of authorship. Fan culture may be seen as the adoration of one creator to the film they recut, but the network that the recut trailer creates demonstrates that there is an enthusiasm in both creators and viewers for the form of the trailer itself, to exist beyond the feature film and advertising imperatives.ReferencesBrokeback of the Ring. 27 Feb. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=tgt-BiFiBek›.Brokeback to the Future. 1 Feb. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=8uwuLxrv8jY›.Brokeback Mountain. Dir. Ang Lee. Film. Paramount Pictures, 2005. The Brokeback Redemption Trailer. 28 Feb. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=FtRi42DEdTE›.Broke Trek – A Star Trek Brokeback Mountain Parody. 27 May 2007. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=7xSOuLky3n0›.Harry Potter and the Brokeback Goblet. 8 March 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=e9D0veHTxh0›. Hilderbrand, Lucas. "Youtube: Where Cultural Memory and Copyright Converge." Film Quarterly 61 (2007): 48-57. Hills, Matthew. Fan Cultures. New York: Routledge, 2002. Johnston, Keith M. "'The Coolest Way to Watch Movie Trailers in the World': Trailers in the Digital Age." Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies 14 (2008): 145-60. Kernan, Lisa. Coming Attractions: Reading American Movie Trailers. Austin: U of Texas P, 2004. Kerr, Aphra, and Roddy Flynn. "Rethinking Globalisation through the Movie and Games Industries." Convergence: The International Journal of Research Into New Media Technologies 9 (2003): 91-113. The Original Scary ‘Mary Poppins’ Recut Trailer. 8 Oct. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=2T5_0AGdFic›.Saved by the Bell: Brokeback Style. 4 April 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=yHLr5AYl5f4›.Sleepless in Seattle. Dir. Nora Ephron. Film. Tristar Pictures, 1993. Sleepless in Seattle: Recut as a Horror Movie. 30 Jan. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=frUPnZMxr08›.Star Wars: The Emperor Brokeback. 14 Feb. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=omB18oRsBYg›.The Ten Commandments. Dir. Cecil B. DeMille. Film. Paramount Pictures, 1956. Ten Things I Hate about Commandments. 14 May 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=u1kqqMXWEFs›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no. 2 (June 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Full text
Abstract:
From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond Homo sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting Homo sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. Citation reference for this article MLA Style Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lerner, Miriam Nathan. "Narrative Function of Deafness and Deaf Characters in Film." M/C Journal 13, no. 3 (June 28, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.260.

Full text
Abstract:
Introduction Films with deaf characters often do not focus on the condition of deafness at all. Rather, the characters seem to satisfy a role in the story that either furthers the plot or the audience’s understanding of other hearing characters. The deaf characters can be symbolic, for example as a metaphor for isolation representative of ‘those without a voice’ in a society. The deaf characters’ misunderstanding of auditory cues can lead to comic circumstances, and their knowledge can save them in the case of perilous ones. Sign language, because of its unique linguistic properties and its lack of comprehension by hearing people, can save the day in a story line. Deaf characters are shown in different eras and in different countries, providing a fictional window into their possible experiences. Films shape and reflect cultural attitudes and can serve as a potent force in influencing the attitudes and assumptions of those members of the hearing world who have had few, if any, encounters with deaf people. This article explores categories of literary function as identified by the author, providing examples and suggestions of other films for readers to explore. Searching for Deaf Characters in Film I am a sign language interpreter. Several years ago, I started noticing how deaf characters are used in films. I made a concerted effort to find as many as I could. I referred to John Shuchman’s exhaustive book about deaf actors and subject matter, Hollywood Speaks; I scouted video rental guides (key words were ‘deaf’ or ‘disabled’); and I also plugged in the key words ‘deaf in film’ on Google’s search engine. I decided to ignore the issue of whether or not the actors were actually deaf—a political hot potato in the Deaf community which has been discussed extensively. Similarly, the linguistic or cultural accuracy of the type of sign language used or super-human lip-reading talent did not concern me. What was I looking for? I noticed that few story lines involving deaf characters provide any discussion or plot information related to that character’s deafness. I was puzzled. Why is there signing in the elevator in Jerry Maguire? Why does the guy in Grand Canyon have a deaf daughter? Why would the psychosomatic response to a trauma—as in Psych Out—be deafness rather than blindness? I concluded that not being able to hear carried some special meaning or fulfilled a particular need intrinsic to the plot of the story. I also observed that the functions of deaf characters seem to fall into several categories. Some deaf characters fit into more than one category, serving two or more symbolic purposes at the same time. By viewing and analysing the representations of deafness and deaf characters in forty-six films, I have come up with the following classifications: Deafness as a plot device Deaf characters as protagonist informants Deaf characters as a parallel to the protagonist Sign language as ‘hero’ Stories about deaf/hearing relationships A-normal-guy-or-gal-who-just-happens-to-be-deaf Deafness as a psychosomatic response to trauma Deafness as metaphor Deafness as a symbolic commentary on society Let your fingers do the ‘talking’ Deafness as Plot Device Every element of a film is a device, but when the plot hinges on one character being deaf, the story succeeds because of that particular character having that particular condition. The limitations or advantages of a deaf person functioning within the hearing world establish the tension, the comedy, or the events which create the story. In Hear No Evil (1993), Jillian learns from her hearing boyfriend which mechanical devices cause ear-splitting noises (he has insomnia and every morning she accidentally wakes him in very loud ways, eg., she burns the toast, thus setting off the smoke detector; she drops a metal spoon down the garbage disposal unit). When she is pursued by a murderer she uses a fire alarm, an alarm/sprinkler system, and a stereo turned on full blast to mask the sounds of her movements as she attempts to hide. Jillian and her boyfriend survive, she learns about sound, her boyfriend learns about deafness, and she teaches him the sign for orgasm. Life is good! The potential comic aspects of deafness may seem in this day and age to be shockingly politically incorrect. While the slapstick aspect is often innocent and means no overt harm or insult to the Deaf as a population, deafness functions as the visual banana peel over which the characters figuratively stumble in the plot. The film, See No Evil, Hear No Evil (1989), pairing Gene Wilder with Richard Pryor as deaf and blind respectively, is a constant sight gag of lip-reading miscues and lack-of-sight gags. Wilder can speak, and is able to speech read almost perfectly, almost all of the time (a stereotype often perpetuated in films). It is mind-boggling to imagine the detail of the choreography required for the two actors to convince the audience of their authenticity. Other films in this category include: Suspect It’s a Wonderful Life Murder by Death Huck Finn One Flew over the Cuckoo’s NestThe Shop on Main StreetRead My Lips The Quiet Deaf Characters as Protagonist Informants Often a deaf character’s primary function to the story is to give the audience more information about, or form more of an affinity with, the hearing protagonist. The deaf character may be fascinating in his or her own right, but generally the deafness is a marginal point of interest. Audience attitudes about the hearing characters are affected because of their previous or present involvement with deaf individuals. This representation of deafness seems to provide a window into audience understanding and appreciation of the protagonist. More inferences can be made about the hearing person and provides one possible explanation for what ensues. It is a subtle, almost subliminal trick. There are several effective examples of this approach. In Gas, Food, Lodging (1992), Shade discovers that tough-guy Javier’s mother is deaf. He introduces Shade to his mother by simple signs and finger-spelling. They all proceed to visit and dance together (mom feels the vibrations on the floor). The audience is drawn to feel ‘Wow! Javier is a sensitive kid who has grown up with a beautiful, exotic, deaf mother!’ The 1977 film, Looking for Mr. Goodbar presents film-goers with Theresa, a confused young woman living a double life. By day, she is a teacher of deaf children. Her professor in the Teacher of the Deaf program even likens their vocation to ‘touching God’. But by night she cruises bars and engages in promiscuous sexual activity. The film shows how her fledgling use of signs begins to express her innermost desires, as well as her ability to communicate and reach out to her students. Other films in this category include: Miracle on 34th Street (1994 version)Nashville (1975, dir. Robert Altman)The Family StoneGrand CanyonThere Will Be Blood Deaf Characters as a Parallel to the Protagonist I Don’t Want to Talk about It (1993) from Argentina, uses a deaf character to establish an implied parallel story line to the main hearing character. Charlotte, a dwarf, is friends with Reanalde, who is deaf. The audience sees them in the first moments of the film when they are little girls together. Reanalde’s mother attempts to commiserate with Charlotte’s mother, establishing a simultaneous but unseen story line somewhere else in town over the course of the story. The setting is Argentina during the 1930s, and the viewer can assume that disability awareness is fairly minimal at the time. Without having seen Charlotte’s deaf counterpart, the audience still knows that her story has contained similar struggles for ‘normalcy’ and acceptance. Near the conclusion of the film, there is one more glimpse of Reanalde, when she catches the bridal bouquet at Charlotte’s wedding. While having been privy to Charlotte’s experiences all along, we can only conjecture as to what Reanalde’s life has been. Sign Language as ‘Hero’ The power of language, and one’s calculated use of language as a means of escape from a potentially deadly situation, is shown in The River Wild (1996). The reason that any of the hearing characters knows sign language is that Gail, the protagonist, has a deaf father. Victor appears primarily to allow the audience to see his daughter and grandson sign with him. The mother, father, and son are able to communicate surreptitiously and get themselves out of a dangerous predicament. Signing takes an iconic form when the signs BOAT, LEFT, I-LOVE-YOU are drawn on a log suspended over the river as a message to Gail so that she knows where to steer the boat, and that her husband is still alive. The unique nature of sign language saves the day– silently and subtly produced, right under the bad guys’ noses! Stories about Deaf/Hearing Relationships Because of increased awareness and acceptance of deafness, it may be tempting to assume that growing up deaf or having any kind of relationship with a deaf individual may not pose too much of a challenge. Captioning and subtitling are ubiquitous in the USA now, as is the inclusion of interpreters on stages at public events. Since the inception of USA Public Law 94-142 and section 504 in 1974, more deaf children are ‘mainstreamed’ into public schools than ever before. The Americans with Disabilities Act was passed in 1993, opening the doors in the US for more access, more job opportunities, more inclusion. These are the external manifestations of acceptance that most viewers with no personal exposure to deafness may see in the public domain. The nuts and bolts of growing up deaf, navigating through opposing philosophical theories regarding deaf education, and dealing with parents, siblings, and peers who can’t communicate, all serve to form foundational experiences which an audience rarely witnesses. Children of a Lesser God (1986), uses the character of James Leeds to provide simultaneous voiced translations of the deaf student Sarah’s comments. The audience is ushered into the world of disparate philosophies of deaf education, a controversy of which general audiences may not have been previously unaware. At the core of James and Sarah’s struggle is his inability to accept that she is complete as she is, as a signing not speaking deaf person. Whether a full reconciliation is possible remains to be seen. The esteemed teacher of the deaf must allow himself to be taught by the deaf. Other films in this category include: Johnny Belinda (1949, 1982)Mr. Holland’s OpusBeyond SilenceThe Good ShepherdCompensation A Normal Guy-or-Gal-Who-Just-Happens-to-Be-Deaf The greatest measure of equality is to be accepted on one's own merits, with no special attention to differences or deviations from whatever is deemed ‘the norm.’ In this category, the audience sees the seemingly incidental inclusion of a deaf or hearing-impaired person in the casting. A sleeper movie titled Crazy Moon (1986) is an effective example. Brooks is a shy, eccentric young hearing man who needs who needs to change his life. Vanessa is deaf and works as a clerk in a shop while takes speech lessons. She possesses a joie de vivre that Brooks admires and wishes to emulate. When comparing the way they interact with the world, it is apparent that Brooks is the one who is handicapped. Other films in this category include: Sympathy for Mr. Vengeance (South Korea, 1992)Liar, LiarRequiem for a DreamKung Fu HustleBangkok DangerousThe Family StoneDeafness as a Psychosomatic Response to Trauma Literature about psychosomatic illnesses enumerates many disconcerting and disruptive physiological responses. However, rarely is there a PTSD response as profound as complete blockage of one of the five senses, ie; becoming deaf as a result of a traumatic incident. But it makes great copy, and provides a convenient explanation as to why an actor needn't learn sign language! The rock group The Who recorded Tommy in 1968, inaugurating an exciting and groundbreaking new musical genre – the rock opera. The film adaptation, directed by Ken Russell, was released in 1975. In an ironic twist for a rock extravaganza, the hero of the story is a ‘deaf, dumb, and blind kid.’ Tommy Johnson becomes deaf when he witnesses the murder of his father at the hands of his step-father and complicit mother. From that moment on, he is deaf and blind. When he grows up, he establishes a cult religion of inner vision and self-discovery. Another film in this category is Psych Out. Deafness as a Metaphor Hearing loss does not necessarily mean complete deafness and/or lack of vocalization. Yet, the general public tends to assume that there is utter silence, complete muteness, and the inability to verbalize anything at all. These assumptions provide a rich breeding ground for a deaf character to personify isolation, disenfranchisement, and/or avoidance of the harsher side of life. The deafness of a character can also serve as a hearing character’s nemesis. Mr. Holland’s Opus (1995) chronicles much of the adult life of a beleaguered man named Glenn Holland whose fondest dream is to compose a grand piece of orchestral music. To make ends meet he must teach band and orchestra to apparently disinterested and often untalented students in a public school. His golden son (named Cole, in honor of the jazz great John Coltrane) is discovered to be deaf. Glenn’s music can’t be born, and now his son is born without music. He will never be able to share his passion with his child. He learns just a little bit of sign, is dismissive of the boy’s dreams, and drifts further away from his family to settle into a puddle of bitterness, regrets, and unfulfilled desires. John Lennon’s death provides the catalyst for Cole’s confrontation with Glenn, forcing the father to understand that the gulf between them is an artificial one, perpetuated by the unwillingness to try. Any other disability could not have had the same effect in this story. Other films in this category include: Ramblin’ RoseBabelThe Heart Is a Lonely HunterA Code Unkown Deafness as a Symbolic Commentary on Society Sometimes films show deafness in a different country, during another era, and audiences receive a fictionalized representation of what life might have been like before these more enlightened times. The inability to hear and/or speak can also represent the more generalized powerlessness that a culture or a society’s disenfranchised experience. The Chinese masterpiece To Live (1994) provides historical and political reasons for Fenxi’s deafness—her father was a political prisoner whose prolonged absence brought hardship and untended illness. Later, the chaotic political situation which resulted in a lack of qualified doctors led to her death. In between these scenes the audience sees how her parents arrange a marriage with another ‘handicapped’ comrade of the town. Those citizens deemed to be crippled or outcast have different overt rights and treatment. The 1996 film Illtown presents the character of a very young teenage boy to represent the powerlessness of youth in America. David has absolutely no say in where he can live, with whom he can live, and the decisions made all around him. When he is apprehended after a stolen car chase, his frustration at his and all of his generation’s predicament in the face of a crumbling world is pounded out on the steering wheel as the police cars circle him. He is caged, and without the ability to communicate. Were he to have a voice, the overall sense of the film and his situation is that he would be misunderstood anyway. Other films in this category include: Stille Liebe (Germany)RidiculeIn the Company of Men Let Your Fingers Do the ‘Talking’ I use this heading to describe films where sign language is used by a deaf character to express something that a main hearing character can’t (or won’t) self-generate. It is a clever device which employs a silent language to create a communication symbiosis: Someone asks a hearing person who knows sign what that deaf person just said, and the hearing person must voice what he or she truly feels, and yet is unable to express voluntarily. The deaf person is capable of expressing the feeling, but must rely upon the hearing person to disseminate the message. And so, the words do emanate from the mouth of the person who means them, albeit self-consciously, unwillingly. Jerry Maguire (1996) provides a signed foreshadowing of character metamorphosis and development, which is then voiced for the hearing audience. Jerry and Dorothy have just met, resigned from their jobs in solidarity and rebellion, and then step into an elevator to begin a new phase of their lives. Their body language identifies them as separate, disconnected, and heavily emotionally fortified. An amorous deaf couple enters the elevator and Dorothy translates the deaf man’s signs as, ‘You complete me.’ The sentiment is strong and a glaring contrast to Jerry and Dorothy’s present dynamic. In the end, Jerry repeats this exact phrase to her, and means it with all his heart. We are all made aware of just how far they have traveled emotionally. They have become the couple in the elevator. Other films in this category include: Four Weddings and a FuneralKnowing Conclusion This has been a cursory glance at examining the narrative raison d’etre for the presence of a deaf character in story lines where no discussion of deafness is articulated. A film’s plot may necessitate hearing-impairment or deafness to successfully execute certain gimmickry, provide a sense of danger, or relational tension. The underlying themes and motifs may revolve around loneliness, alienation, or outwardly imposed solitude. The character may have a subconscious desire to literally shut out the world of sound. The properties of sign language itself can be exploited for subtle, undetectable conversations to assure the safety of hearing characters. Deaf people have lived during all times, in all places, and historical films can portray a slice of what their lives may have been like. I hope readers will become more aware of deaf characters on the screen, and formulate more theories as to where they fit in the literary/narrative schema. ReferencesMaltin, Leonard. Leonard Maltin’s 2009 Movie Guide. Penguin Group, 2008.Shuchman, John S. Hollywood Speaks. Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1988. Filmography Babel. Dir. Alejandro Gonzalez Inarritu. Central Films, 2006. DVD. Bangkok Dangerous. Dir. Pang Brothers. Film Bangkok, 1999. VHS. Beyond Silence. Dir. Caroline Link. Miramax Films, 1998. DVD. Children of a Lesser God. Dir. Randa Haines. Paramount Pictures, 1985. DVD. A Code Unknown. Dir. Michael Heneke. MK2 Editions, 2000. DVD. Compensation. Dir. Zeinabu Irene Davis. Wimmin with a Mission Productions, 1999. VHS. Crazy Moon. Dir. Allan Eastman. Allegro Films, 1987. VHS. The Family Stone. Dir. Mike Bezucha. 20th Century Fox, 2005. DVD. Four Weddings and a Funeral. Dir. Mike Newell. Polygram Film Entertainment, 1994. DVD. Gas, Food, Lodging. Dir. Allison Anders. IRS Media, 1992. DVD. The Good Shepherd. Dir. Robert De Niro. Morgan Creek, TriBeCa Productions, American Zoetrope, 2006. DVD. Grand Canyon. Dir. Lawrence Kasdan, Meg Kasdan. 20th Century Fox, 1991. DVD. Hear No Evil. Dir. Robert Greenwald. 20th Century Fox, 1993. DVD. The Heart Is a Lonely Hunter. Dir. Robert Ellis Miller. Warner Brothers, 1968. DVD. Huck Finn. Stephen Sommers. Walt Disney Pictures, 1993. VHS. I Don’t Want to Talk about It. Dir. Maria Luisa Bemberg. Mojame Productions, 1994. DVD. Knowing. Dir. Alex Proyas. Escape Artists, 2009. DVD. Illtown. Dir. Nick Gomez. 1998. VHS. In the Company of Men. Dir. Neil LaBute. Alliance Atlantis Communications,1997. DVD. It’s a Wonderful Life. Dir. Frank Capra. RKO Pictures, 1947. DVD. Jerry Maguire. Dir. Cameron Crowe. TriSTar Pictures, 1996. DVD. Johnny Belinda. Dir. Jean Nagalesco. Warner Brothers Pictures, 1948. DVD. Kung Fu Hustle. Dir. Stephen Chow. Film Production Asia, 2004. DVD. Liar, Liar. Dir. Tom Shadyac. Universal Pictures, 1997. DVD. Looking for Mr. Goodbar. Dir. Richard Brooks. Paramount Miracle on 34th Street. Dir. Les Mayfield. 20th Century Fox, 1994. DVD. Mr. Holland’s Opus. Dir. Stephen Hereck. Hollywood Pictures, 1996. DVD Murder by Death. Dir. Robert Moore. Columbia Pictures, 1976. VHS. Nashville. Dir. Robert Altman. Paramount Pictures, 1975. DVD. One Flew over the Cuckoo’s Nest. Dir. Milos Forman. United Artists, 1975. DVD. The Perfect Circle. Dir. Ademir Kenovic. 1997. DVD. Psych Out. Dir. Richard Rush. American International Pictures, 1968. DVD. The Quiet. Dir. Jamie Babbit. Sony Pictures Classics, 2005. DVD. Ramblin’ Rose. Dir. Martha Coolidge. Carolco Pictures, 1991. DVD. Read My Lips. Dir. Jacques Audiard. Panthe Films, 2001. DVD. Requiem for a Dream. Dir. Darren Aronofsky. Artisan Entertainment, 2000. DVD. Ridicule. Dir. Patrice Laconte. Miramax Films, 1996. DVD. The River Wild. Dir. Curtis Hanson. Universal Pictures, 1995. DVD. See No Evil, Hear No Evil. Dir. Arthur Hiller. TriSTar Pictures,1989. DVD. The Shop on Main Street. Dir. Jan Kadar, Elmar Klos. Barrandov Film Studio, 1965. VHS. Stille Liebe. Dir. Christoph Schaub. T and C Film AG, 2001. DVD. Suspect. Dir. Peter Yates. Tri-Star Pictures, 1987. DVD. Sympathy for Mr. Vengeance. Dir. Park Chan-wook. CJ Entertainments, Tartan Films, 2002. DVD. There Will Be Blood. Dir. Paul Thomas Anderson. Paramount Vantage, Miramax Films, 2007. DVD. To Live. Dir. Zhang Yimou. Shanghai Film Studio and ERA International, 1994. DVD. What the Bleep Do We Know?. Dir. Willam Arntz, Betsy Chasse, Mark Vicente. Roadside Attractions, 2004. DVD.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Thomas, Peter. "Anywhere But the Home: The Promiscuous Afterlife of Super 8." M/C Journal 12, no. 3 (July 15, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.164.

Full text
Abstract:
Consumer or home use (previously ‘amateur’) moving image formats are distinguished from professional (still known as ‘professional’) ones by relative affordability, ubiquity and simplicity of use. Since Pathé Frères released its Pathé Baby camera, projector and 9.5mm film gauge in 1922, a distinct line of viewing and making equipment has been successfully marketed at nonprofessional use, especially in the home. ‘Amateur film’ is a simple term for a complex, variegated and longstanding set of activities. Conceptually it is bounded only by the negative definition of nonprofessional (usually intended as sub-professional), and the positive definition of being for the love of the activity and motivated by personal passion alone. This defines a field broad enough that two major historians of US amateur film, Patricia R. Zimmermann and Alan D. Kattelle, write about different subjects. Zimmermann focuses chiefly on domestic use and ‘how-to’ literature, while Kattelle unearths the collective practices and institutional structure of the Amateur Ciné Clubs and the Amateur Ciné League (Zimmerman, Reel Families, Professional; Kattelle, Home Movies, Amateur Ciné). Marion Norris Gleason, a test subject in Eastman Kodak’s development of 16mm and advocate of amateur film, defined it as having three parts, the home movie, “the photoplay produced by organised groups”, and the experimental film (Swanson 132). This view was current at least until the 1960s, when domestic documentation, Amateur Ciné clubs and experimental filmmakers shared the same film gauges and space in the same amateur film magazines, but paths have diverged somewhat since then. Domestic documentation remains committed to the moving image technology du jour, the Amateur Ciné movement is much reduced, and experimental film has developed a separate identity, its own institutional structure, and won some legitimacy in the art world. The trajectory of Super 8, a late-coming gauge to amateur film, has been defined precisely by this disintegration. Obsolescence was manufactured far more slowly during the long reign of amateur film gauges, allowing 9.5mm (1922-66), 16mm (1923-), 8mm (1932-), and Super 8 (1965-) to engage in protracted format wars significantly longer than the life spans of their analogue and digital video successors. The range of options available to nonprofessional makers – the quality but relative expense of 16mm, the near 16mm frame size of 9.5mm, the superior stability of 8mm compared to 9.5mm and Super 8, the size of Super 8’s picture relative to 8mm’s – are not surprising in the context of general competition for a diverse popular market on the usual basis of price, quality, and novelty. However, since analogue video’s ascent the amateur film gauges have all comprehensibly lost the battle for the home use market. This was by far the largest section of amateur film and the manufacturers’ overt target segment, so the amateur film gauges’ contemporary survival and significance is as something else. Though all the gauges from 8mm to 16mm remain available today to the curious and enthusiastic, Super 8’s afterlife is distinguished by the peculiar combination of having been a tremendously popular substandard to the substandard (ie, to 16mm, the standardised film gauge directly below 35mm in both price and quality), and now being prized for its technological excellence. When the large scale consumption that had supported Super 8’s manufacture dropped away, it revealed the set of much smaller, apparently non-transferable uses that would determine whether and as what Super 8 survived. Consequently, though Super 8 has been superseded many times over as a home movie format, it is not obsolete today as an art medium, a professional format used in the commercial industry, or as an alternative to digital video and 16mm for low budget independent production. In other words, everything it was never intended to be. I lately witnessed an occasion of the kind of high-fetishism for film-versus-video and analogue-versus-digital that the experimental moving image world is justifiably famed for. Discussion around the screening of Peter Tscherkassky’s films at the Xperimenta ‘09 festival raised the specifics and availability of the technology he relies on, both because of the peculiarity of his production method – found-footage collaging onto black and white 35mm stock via handheld light pen – and the issue of projection. Has digital technology supplied an alternative workflow? Would 35mm stock to work on (and prints to pillage) continue to be available? Is the availability of 35mm projectors in major venues holding up? Although this insider view of 35mm’s waning market share was more a performance of technological cultural politics than an analysis of it, it raised a series of issues central to any such analysis. Each film format is a gestalt item, consisting of four parts (that an individual might own): film stock, camera, projector and editor. Along with the availability of processing services, these items comprise a gauge’s viability (not withstanding the existence of camera-less and unedited workflows, and numerous folk developing methods). All these are needed to conjure the geist of the machine at full strength. More importantly, the discussion highlights what happens when such a technology collides with idiosyncratic and unintended use, which happens only because it is manufactured on a much wider scale than eccentric use alone can support. Although nostalgia often plays a role in the advocacy of obsolete technology, its role here should be carefully qualified and not overstated. If it plays a role in the three main economies that support contemporary Super 8, it need not be the same role. Further, even though it is now chiefly the same specialist shops and technicians that supply and service 9.5mm, 8mm, Super 8, and 16mm, they are not sold on the same scale nor to the same purpose. There has been no reported Renaissances of 9.5mm or 8mm, though, as long term home movie formats, they must loom large in the memories of many, and their particular look evokes pastness as surely as any two-colour process. There are some specifics to the trajectory of Super 8 as a non-amateur format that cannot simply be subsumed to general nostalgia or dead technology fetishism. Super 8 as an Art Medium Super 8 has a longer history as an art medium than as a pro-tool or low budget substandard. One key aspect in the invention and supply of amateur film was that it not be an adequate substitute for the professional technology used to populate the media sphere proper. Thus the price of access to motion picture making through amateur gauges has been a marginalisation of the outcome for format reasons alone (Zimmermann, Professional 24; Reekie 110) Eastman Kodak established their 16mm as the acceptable substandard for many non-theatrical uses of film in the 1920s, Pathé’s earlier 28mm having already had some success in this area (Mebold and Tepperman 137, 148-9). But 16mm was still relatively expensive for the home market, and when Kiyooka Eiichi filmed his drive across the US in 1927, his 16mm camera alone cost more than his car (Ruoff 240, 243). Against this, 9.5mm, 8mm and eventually Super 8 were the increasingly affordable substandards to the substandard, marginalised twice over in the commercial world, but far more popular in the consumer market. The 1960s underground film, and the modern artists’ film that was partly recuperated from it, was overwhelmingly based on 16mm, as the collections of its chief distributors, the New York Film-Makers’ Co-op, Canyon Cinema and the Lux clearly show. In the context of experimental film’s longstanding commitment to 16mm, an artist filmmaker’s choice to work with Super 8 had important resonances. Experimental work on 8mm and Super 8 is not hard to come by, even from the 1960s, but consider the cultural stakes of Jonas Mekas’s description of 8mm films as “beautiful folk art, like song and lyric poetry, that was created by the people” (Mekas 83). The evocation of ‘folk art’ signals a yawning gap between 8mm, whose richness has been produced collectively by a large and anonymous group, and the work produced by individual artists such as those (like Mekas himself) who founded the New American Cinema Group. The resonance for artists of the 1960s and 1970s who worked with 8mm and Super 8 was from their status as the premier vulgar film gauge, compounding-through-repetition their choice to work with film at all. By the time Super 8 was declared ‘dead’ in 1980, numerous works by canonical artists had been made in the format (Stan Brakhage, Derek Jarman, Carolee Schneemann, Anthony McCall), and various practices had evolved around the specific possibilities of this emulsion and that camera. The camcorder not only displaced Super 8 as the simplest to use, most ubiquitous and cheapest moving image format, at the same time it changed the hierarchy of moving image formats because Super 8 was now incontestably better than something. Further, beyond the ubiquity, simplicity and size, camcorder video and Super 8 film had little in common. Camcorder replay took advantage of the ubiquity of television, but to this day video projection remains a relatively expensive business and for some time after 1980 the projectors were rare and of undistinguished quality. Until the more recent emergence of large format television (also relatively expensive), projection was necessary to screen to anything beyond very small audience. So, considering the gestalt aspect of these technologies and their functions, camcorders could replace Super 8 only for the capture of home movies and small-scale domestic replay. Super 8 maintained its position as the cheapest way into filmmaking for at least 20 years after its ‘death’, but lost its position as the premier ‘folk’ moving image format. It remained a key format for experimental film through the 1990s, but with constant competition from evolving analogue and digital video, and improved and more affordable video projection, its market share diminished. Kodak has continued to assert the viability of its film stocks and gauges, but across 2005-06 it deleted its Kodachrome Super 8, 16mm and slide range (Kodak, Kodachrome). This became a newsworthy Super 8 story (see Morgan; NYT; Hodgkinson; Radio 4) because Super 8 was the first deletion announced, this was very close to 8 May 2005, which was Global Super 8 Day, Kodachrome 40 (K40) was Super 8’s most famous and still used stock, and because 2005 was Super 8’s 40th birthday. Kodachome was then the most long-lived colour process still available, but there were only two labs left in the world which could supply processing- Kodak’s Lausanne Kodachrome lab in Switzerland, using the authentic company method, and Dwayne’s Photo in the US, using a tolerable but substandard process (Hodgkinson). Kodak launched a replacement stock simultaneously, and indeed the variety of Super 8 stocks is increasing year to year, partly because of new Kodak releases and partly because other companies split Kodak’s 16mm and 35mm stock for use as Super 8 (Allen; Muldowney; Pro8mm; Dager). Nonetheless, the cancelling of K40 convulsed the artists’ film community, and a spirited defence of its unique and excellent properties was lead by artist and activist Pip Chodorov. Chodorov met with a Kodak executive at the Cannes Film Festival, appealed to the French Government and started an online petition. His campaign circular read: EXPLAIN THE ADVANTAGES OF K40We have to show why we care specifically about Kodachrome and why Ektachrome is not a replacement. Kodachrome […] whose fine grain and warm colors […] are often used as a benchmark of quality for other stocks. The unique qualities of the Kodachrome image should be pointed out, and especially the differences between Kodachrome and Ektachrome […]. What great films were shot in Kodachrome, and why? […] What are the advantages to the K-14 process and the Lausanne laboratory? Is K40 a more stable stock, is it more preservable, do the colors fade resistant? Point out differences in the sensitometry curves, the grain structure... There was a rash of protest screenings, including a special all-day programme at Le Festival des Cinemas Différents de Paris, about which Raphaël Bassan wrote This initiative was justified, Kodak having announced in 2005 that it was going to stop the manufacturing of the ultra-sensitive film Kodachrome 40, which allowed such recognized artists as Gérard Courant, Joseph Morder, Stéphane Marti and a whole new generation of filmmakers to express themselves through this supple and inexpensive format with such a particular texture. (Bassan) The distance Super 8 has travelled culturally since analogue video can be seen in the distance between these statements of excellence and the attributes of Super 8 and 8mm that appealed to earlier artists: The great thing about Super 8 is that you can switch is onto automatic and get beyond all those technicalities” (Jarman)An 8mm camera is the ballpoint of the visual world. Soon […] people will use camera-pens as casually as they jot memos today […] and the narrow gauge can make finished works of art. (Durgnat 30) Far from the traits that defined it as an amateur gauge, Super 8 is now lionised in terms more resembling a chemistry historian’s eulogy to the pigments used in Dark Ages illuminated manuscripts. From bic to laspis lazuli. Indie and Pro Super 8 Historian of the US amateur film Patricia R. Zimmermann has charted the long collision between small gauge film, domesticity and the various ‘how-to’ publications designed to bridge the gap. In this she pays particular attention to the ‘how-to’ publications’ drive to assert the commercial feature film as the only model worthy of emulation (Professional 267; Reel xii). This drive continues today in numerous magazines and books addressing the consumer and pro-sumer levels. Alan D. Kattelle has charted a different history of the US amateur film, concentrating on the cine clubs and their national organisation, the Amateur Cine League (ACL), competitive events and distribution, a somewhat less domestic part of the movement which aimed less at family documentation more toward ‘photo-plays’, travelogues and instructionals. Just as interested in achieving professional results with amateur means, the ACL encouraged excellence and some of their filmmakers received commissions to make more widely seen films (Kattelle, Amateur 242). The ACL’s Ten Best competition still exists as The American International Film and Video Festival (Kattelle, Amateur 242), but its remit has changed from being “a showcase for amateur films” to being open “to all non-commercial films regardless of the status of the film makers” (AMPS). This points to both the relative marginalisation of the mid-century notion of the amateur, and that successful professionals and others working in the penumbra of independent production surrounding the industry proper are now important contributors to the festival. Both these groups are the economically important contemporary users of Super 8, but they use it in different ways. Low budget productions use it as cheap alternative to larger gauges or HD digital video and a better capture format than dv, while professional productions use it as a lo-fi format precisely for its degradation and archaic home movie look (Allen; Polisin). Pro8mm is a key innovator, service provider and advocate of Super 8 as an industry standard tool, and is an important and long serving agent in what should be seen as the normalisation of Super 8 – a process of redressing its pariah status as a cheap substandard to the substandard, while progressively erasing the special qualities of Super 8 that underlay this. The company started as Super8 Sound, innovating a sync-sound system in 1971, prior to the release of Kodak’s magnetic stripe sound Super 8 in 1973. Kodak’s Super 8 sound film was discontinued in 1997, and in 2005 Pro8mm produced the Max8 format by altering camera front ends to shoot onto the unused stripe space, producing a better quality image for widescreen. In between they started cutting professional 35mm stocks for Super 8 cameras and are currently investing in ever more high-quality HD film scanners (Allen; Pro8mm). Simultaneous to this, Kodak has brought out a series of stocks for Super 8, and more have been cut down for Super 8 by third parties, that offer a wider range of light responses or ever finer grain structure, thus progressively removing the limitations and visible artefacts associated with the format (Allen; Muldowney; Perkins; Kodak, Motion). These films stocks are designed to be captured to digital video as a normal part of their processing, and then entered into the contemporary digital work flow, leaving little or no indication of the their origins on a format designed to be the 1960s equivalent of the Box Brownie. However, while Super 8 has been used by financially robust companies to produce full-length programmes, its role at the top end of production is more usually as home movie footage and/or to evoke pastness. When service provider and advocate OnSuper8 interviewed professional cinematographer James Chressanthis, he asserted that “if there is a problem with Super 8 it is that it can look too good!” and spent much of the interview explaining how a particular combination of stocks, low shutter speeds and digital conversion could reproduce the traditional degraded look and avoid “looking like a completely transparent professional medium” (Perkins). In his history of the British amateur movement, Duncan Reekie deals with this distinction between the professional and amateur moving image, defining the professional as having a drive towards clarity [that] eventually produced [what] we could term ‘hyper-lucidity’, a form of cinematography which idealises the perception of the human eye: deep focus, increased colour saturation, digital effects and so on. (108) Against this the amateur as distinguished by a visible cinematic surface, where the screen image does not seem natural or fluent but is composed of photographic grain which in 8mm appears to vibrate and weave. Since the amateur often worked with only one reversal print the final film would also often become scratched and dirty. (108-9) As Super 8’s function has moved away from the home movie, so its look has adjusted to the new role. Kodak’s replacement for K40 was finer grained (Kodak, Kodak), designed for a life as good to high quality digital video rather than a film strip, and so for video replay rather than a small gauge projector. In the economy that supports Super 8’s survival, its cameras and film stock have become part of a different gestalt. Continued use is still justified by appeals to geist, but the geist of film in a general and abstract way, not specific to Super 8 and more closely resembling the industry-centric view of film propounded by decades of ‘how-to’ guides. Activity that originally supported Super 8 continues, and currently has embraced the ubiquitous and extremely substandard cameras embedded in mobile phones and still cameras for home movies and social documentation. As Super 8 has moved to a new cultural position it has shed its most recognisable trait, the visible surface of grain and scratches, and it is that which has become obsolete, discontinued and the focus of nostalgia, along with the sound of a film projector (which you can get to go with films transferred to dvd). So it will be left to artist filmmaker Peter Tscherkassky, talking in 1995 about what Super 8 was to him in the 1980s, to evoke what there is to miss about Super 8 today. Unlike any other format, Super-8 was a microscope, making visible the inner life of images by entering beneath the skin of reality. […] Most remarkable of all was the grain. While 'resolution' is the technical term for the sharpness of a film image, Super-8 was really never too concerned with this. Here, quite a different kind of resolution could be witnessed: the crystal-clear and bright light of a Xenon-projection gave us shapes dissolving into the grain; amorphous bodies and forms surreptitiously transformed into new shapes and disappeared again into a sea of colour. Super-8 was the pointillism, impressionism and the abstract expressionism of cinematography. (Howath) Bibliography Allen, Tom. “‘Making It’ in Super 8.” MovieMaker Magazine 8 Feb. 1994. 1 May 2009 ‹http://www.moviemaker.com/directing/article/making_it_in_super_8_3044/›. AMPS. “About the American Motion Picture Society.” American Motion Picture Society site. 2009. 25 Apr. 2009 ‹http://www.ampsvideo.com›. Bassan, Raphaël. “Identity of Cinema: Experimental and Different (review of Festival des Cinémas Différents de Paris, 2005).” Senses of Cinema 44 (July-Sep. 2007). 25 Apr. 2009 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/07/44/experimental-cinema-bassan.html›. Chodorov, Pip. “To Save Kodochrome.” Frameworks list, 14 May 2005. 28 Apr. 2009 ‹http://www.hi-beam.net/fw/fw29/0216.html›. Dager, Nick. “Kodak Unveils Latest Film Stock in Vision3 Family.” Digital Cinema Report 5 Jan. 2009. 27 Apr. 2009 ‹http://www.digitalcinemareport.com/Kodak-Vision3-film›. Durgnat, Raymond. “Flyweight Flicks.” GAZWRX: The Films of Jeff Keen booklet. Originally published in Films and Filming (Feb. 1965). London: BFI, 2009. 30-31. Frye, Brian L. “‘Me, I Just Film My Life’: An Interview with Jonas Mekas.” Senses of Cinema 44 (July-Sep. 2007). 15 Apr. 2009 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/07/44/jonas-mekas-interview.html›. Hodgkinson, Will. “End of the Reel for Super 8.” Guardian 28 Sep. 2006. 20 Mar. 2009 ‹http://www.guardian.co.uk/film/2006/sep/28/1›. Horwath, Alexander. “Singing in the Rain - Supercinematography by Peter Tscherkassky.” Senses of Cinema 28 (Sep.-Oct. 2003). 5 May 2009 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/03/28/tscherkassky.html›. Jarman, Derek. In Institute of Contemporary Arts Video Library Guide. London: ICA, 1987. Kattelle, Alan D. Home Movies: A History of the American Industry, 1897-1979. Hudson, Mass.: self-published, 2000. ———. “The Amateur Cinema League and its films.” Film History 15.2 (2003): 238-51. Kodak. “Kodak Celebrates 40th Anniversary of Super 8 Film Announces New Color Reversal Product to Portfolio.“ Frameworks list, 9 May 2005. 23 Mar. 2009 ‹http://www.hi-beam.net/fw/fw29/0150.html›. ———. “Kodachrome Update.” 30 Jun. 2006. 24 Mar. 2009 ‹http://www.hi-beam.net/fw/fw32/0756.html›. ———. “Motion Picture Film, Digital Cinema, Digital Intermediate.” 2009. 2 Apr. 2009 ‹http://motion.kodak.com/US/en/motion/index.htm?CID=go&idhbx=motion›. Mekas, Jonas. “8mm as Folk Art.” Movie Journal: The Rise of the New American Cinema, 1959-1971. Ed. Jonas Mekas. Originally Published in Village Voice 1963. New York: Macmillan, 1972. Morgan, Spencer. “Kodak, Don't Take My Kodachrome.” New York Times 31 May 2005. 4 Apr. 2009 ‹http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F05E1DF1F39F932A05756C0A9639C8B63&sec=&spon=&pagewanted=2›. ———. “Fans Beg: Don't Take Kodachrome Away.” New York Times 1 Jun. 2005. 4 Apr. 2009 ‹http://www.nytimes.com/2005/05/31/technology/31iht-kodak.html›. Muldowney, Lisa. “Kodak Ups the Ante with New Motion Picture Film.” MovieMaker Magazine 30 Nov. 2007. 6 Apr. 2009 ‹http://www.moviemaker.com/cinematography/article/kodak_ups_the_ante_with_new_motion_picture_film/›. New York Times. “Super 8 Blues.” 31 May 2005: E1. Perkins, Giles. “A Pro's Approach to Super 8.” OnSuper8 Blogspot 16 July 2007. 13 Apr. 2009 ‹http://onsuper8.blogspot.com/2007/07/pros-approach-to-super-8.html›. Polisin, Douglas. “Pro8mm Asks You to Think Big, Shoot Small.” MovieMaker Magazine 4 Feb. 2009. 1 May 2009 ‹http://www.moviemaker.com/cinematography/article/think_big_shoot_small_rhonda_vigeant_pro8mm_20090127/›. Pro8mm. “Pro8mm Company History.” Super 8 /16mm Cameras, Film, Processing & Scanning (Pro8mm blog) 12 Mar. 2008. 3 May 2009 ‹http://pro8mm-burbank.blogspot.com/2008/03/pro8mm-company-history.html›. Radio 4. No More Yellow Envelopes 24 Dec. 2006. 4 May 2009 ‹http://www.bbc.co.uk/radio4/factual/pip/m6yx0/›. Reekie, Duncan. Subversion: The Definitive History of the Underground Cinema. London: Wallflower Press, 2007. Sneakernet, Christopher Hutsul. “Kodachrome: Not Digital, But Still Delightful.” Toronto Star 26 Sep. 2005. Swanson, Dwight. “Inventing Amateur Film: Marion Norris Gleason, Eastman Kodak and the Rochester Scene, 1921-1932.” Film History 15.2 (2003): 126-36 Zimmermann, Patricia R. “Professional Results with Amateur Ease: The Formation of Amateur Filmmaking Aesthetics 1923-1940.” Film History 2.3 (1988): 267-81. ———. Reel Families: A Social History of Amateur Film. Bloomington: Indiana UP, 1995.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Phillips, Dougal, and Oliver Watts. "Copyright, Print and Authorship in the Culture Industry." M/C Journal 8, no. 2 (June 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2340.

Full text
Abstract:
Historically the impact of the printing press on Western culture is a truism. Print gave rise to the mass reproduction and circulation of information with wide reaching consequences in all fields: political, social, and economic. An aspect that this paper wishes to focus on is that this moment also saw the birth (and necessity) of copyright legislation, to administer and protect this new found ability to package and disseminate text. The term copyright itself, used freely in debates surrounding contemporary topics such as iTunes, DVD piracy, and file-sharing, is not only semantically anachronistic but, as will be shown, is an anachronistic problem. The history that it carries, through almost three hundred years, underscores the difficulties at the heart of copyright in the contemporary scene. Indeed the reliance on copyright in these debates creates an argument based on circular definitions relating to only the statutory conception of cultural rights. No avenue is really left to imagine a space outside its jurisdiction. This paper asserts that notions of the “culture industry” (as opposed to some other conception of culture) are also inherently connected to the some three hundred years of copyright legislation. Our conceptions of the author and of intellectual pursuits as property can also be traced within this relatively small period. As clarified by Lord Chief Baron Pollock in the English courts in 1854, “copyright is altogether an artificial right” that does not apply at common law and relies wholly on statute (Jeffreys v Boosey). Foucault (124-42) highlights, in his attack on Romantic notions of the author-genius-God, that the author-function is expressed primarily as a legal term, through the legal concepts of censorship and copyright. Copyright, then, pays little attention to non-economic interests of the author and is used primarily to further economic interests. The corporate nature of the culture industry at present amounts to the successful application of copyright legislation in the past. This paper suggests that we look at our conception of literary and artistic work as separate from copyright’s own definitions of intellectual property and the commercialisation of culture. From Hogarth to File-Sharing The case of ‘DVD Jon’ is instructive. In 1999, Jon Lech Johansen, a Norwegian programmer, drew the ire of Hollywood by breaking the encryption code for DVDs (in a program called DeCSS). More recently, he has devised a program to circumvent the anti-piracy system for Apple’s iTunes music download service. With this program, called PyMusique, users still have to pay for the songs, but once these are paid for, users can use the songs on all operating systems and with no limits on copying, transfers or burning. Johansen, who publishes his wares on his blog entitled So Sue Me, was in fact sued in 1999 by the Motion Picture Association of America (MPAA) for copyright infringement. He argued that he created DeCSS as part of developing a DVD player for his Linux operating system, and that copying DVD movies was an ancillary function of the program for which he could not be held responsible. He was acquitted by an Oslo district court in early 2003 and again by an appeals court later that year. During this time many people on the internet found novel ways to publish the DeCSS code so as to avoid prosecution, including many different code encryptions incorporated into jpeg images (including the trademarked DVD logo, owned by DVD LLC) and mpeg movies, as an online MUD game scenario, and even produced in the form of a haiku (“42 Ways to Distribute DeCSS”). The ability to publish the code in a format not readily prosecutable owes less to encryption and clandestine messages than it does to anachronistic laws regarding the wholly legal right to original formats. Prior to 1709, copyright or licensing related to the book publishing industry where the work as formatted, pressed and disseminated was more important to protect than the text itself or the concept of the author as the writer of the text. Even today different copyrights may be held over the different formatting of the same text. The ability for hackers to attack the copyright legislation through its inherent anachronism is more than smart lawyering or a neat joke. These attacks, based on file sharing and the morphing fluid forms of information (rather than contained text, printed, broadcast, or expressed through form in general), amount to a real breach in copyright’s capability to administer and protect information. That the corporations are so excited and scared of these new technologies of dissemination should come as no surprise. It should also not be seen, as some commentators wish to, as a completely new approach to the dissemination of culture. If copyright was originally intended to protect the rights of the publisher, the passing of the Act of Anne in 1709 introduced two new concepts – an author being the owner of copyright, and the principle of a fixed term of protection for published works. In 1734, William Hogarth, wanting to ensure profits would flow from his widely disseminated prints (which attracted many pirate copies), fought to have these protections extended to visual works. What is notable about all this is that in 1734 the concept of copyright both in literary and artistic works applied only to published or reproduced works. It would be over one hundred years later, in the Romantic period, that a broader protection to all artworks would be available (for example, paintings, sculpture, etc). Born primarily out of guild systems, the socio-political aspect of protection, although with a passing nod to the author, was primarily a commercial concern. These days the statute has muddied its primary purpose; commercial interest is conflated and confused with the moral rights of the author (which, it might be added, although first asserted in the International Berne Convention of 1886 were only ratified in Australia in December 2000). For instance, in a case such as Sony Entertainment (Australia) Ltd v Smith (2005), both parties in fact want the protection of copyright. On one day the DJ in question (Pee Wee Ferris) might be advertising himself through his DJ name as an appropriative, sampling artist-author, while at the same time, we might assume, wishing to protect his own rights as a recording artist. Alternatively, the authors of the various DeCSS code works want both the free flow of information which then results in a possible free flow of media content. Naturally, this does not sit well with the current lords of copyright: the corporations. The new open-source author works contrary to all copyright. Freed Slaves The model of the open source author is not without precedent. Historically, prior to copyright and the culture industry, this approach to authorship was the norm. The Roman poet Martial, known for his wit and gifts of poetry, wrote I commend to you, Quintianus, my little books – if I can call them mine when your poet recites them: if they complain of their harsh servitude, you should come forward as their champion and give your guarantees; and when he calls himself their master you should say they are mine and have been granted their freedom. If you shout this out three or four times, you will make their kidnapper (plagiario) feel ashamed of himself. Here of course the cultural producer is a landed aristocrat (a situation common to early Western poets such as Chaucer, Spencer and More). The poem, or work, exists in the economy of the gift. The author-function here is also not the same as in modern times but was based on the advantages of reputation and celebrity within the Roman court. Similarly other texts such as stories, songs and music were circulated, prior to print, in a primarily oral economy. Later, with the rise of the professional guild system in late medieval times, the patronage system did indeed pay artists, sometimes royal sums. However, this bursary was not so much for the work than for upkeep as members of the household holding a particular skill. The commercial aspect of the author as owner only became fully realised with the rise of the middle classes in the eighteenth and nineteenth century and led to the global adoption of the copyright regime as the culture industry’s sanction. Added to this, the author is now overwhelmingly a corporation, not an individual, which has expanded the utilisation of these statutes for commercial advantage to, perhaps, an unforeseen degree. To understand the file-sharing period, which we are now entering at full speed, we cannot be confused by notions found in the copyright acts; definitions based on copyright cannot adequately express a culture without commercial concerns. Perhaps the discussion needs to return to concepts that predate copyright, before the author-function (as suggested by Foucault) and before the notion of intellectual property. That we have returned to a gift economy for cultural products is easily understood in the context of file-sharing. But what of the author? Here the figure of the hacker suggests a movement towards such an archaic model where the author’s remuneration comes in the form of celebrity, or a reputation as an exciting innovator. Another model, which is perhaps more likely, is an understanding that certain material disseminated will be sold and administered under copyright for profit and that the excess will be quickly and efficiently disseminated with no profit and with no overall duration of protection. Such an amalgamated approach is exemplified by Radiohead’s Kid A album, which, although available for free downloads, was still profitable because the (anachronistic) printed version, with its cover and artwork, still sold by the millions. Perhaps cultural works, the slaves of the author-corporation, should be granted their freedom: freedom from servitude to a commercial master, freedom to be re-told rather than re-sold, with due attribution to the author the only payment. This is a Utopian idea perhaps, but no less a fantasy than the idea that the laws of copyright, born of the printing press, can evolve to match the economy today that they purport to control. When thinking about ownership and authorship today, it must be recalled that copyright itself has a history of useful fictions. References Michel Foucault; “What Is an Author?” Twentieth-Century Literary Theory. Eds. Vassilis Lambropoulos and David Neal Miller. Albany: State UP of New York, 1987. 124-42. “42 Ways to Distribute DeCSS.” 5 Jun. 2005 http://decss.zoy.org/>. Jeffreys v Boosey, 1854. Johansen, Jon Lech. So Sue Me. 5 Jun. 2005 http://www.nanocrew.net/blog/>. Citation reference for this article MLA Style Phillips, Dougal, and Oliver Watts. "Copyright, Print and Authorship in the Culture Industry." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/06-phillipswatts.php>. APA Style Phillips, D., and O. Watts. (Jun. 2005) "Copyright, Print and Authorship in the Culture Industry," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/06-phillipswatts.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Carty, Breda. "Interpreters in Our Midst." M/C Journal 13, no. 3 (June 30, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.257.

Full text
Abstract:
When deaf people work in professional environments and participate in public events, we are often accompanied by sign language interpreters. This usually means wonderfully enhanced access – we can learn, participate and network in ways which are difficult if not impossible on our own. But while we often try to insist that our interpreters are ‘invisible’, that we are the ones learning, engaging in dialogue and consuming services, we are regularly bemused by the public fascination and focus on our interpreters – sometimes at the expense of their attention to us. When interpreters are in our midst, it seems it is not always clear whose interests they are representing. After years of experience and observation, certain attitudes and responses no longer surprise us. We become familiar with the strange behaviour of hearing people. After an interpreter has worked at a public event, perhaps standing on a stage and interpreting a presentation or performance, there is bound to be a wild-eyed member of the public rushing up to say, “That was fantastic!” Or if they are particularly suggestive, they might gush, “That was beautiful!”. How would they know if it was good interpreting, we wonder. And why don’t they come up to us and say, “Your interpreter looks good, where did you find him/her?” Other people ask the interpreter questions about themselves and their use of sign language – “How long did it take you to learn that?”, “I’ve always wanted to learn sign language, where can I find a class?” Experienced interpreters joke wryly about carrying a tape or printout of answers to these predictable questions. But the most predictable thing of all is that people will ask the interpreter, not us. But of course most people aren’t comfortable talking to deaf people, at least when they first encounter them. We perceive that the interpreter is used as a kind of shield by some people, as a way of keeping the unfamiliar and possibly confronting reality of deafness at arm’s length. Indeed we often do the same thing ourselves, keeping tiresome hearing people at bay by making conversation with our interpreter. The interpreter represents facility not only with two languages, but also with two cultures. In a situation of potential cultural conflict, we each displace our awkwardness and discomfort with the other onto the interpreter. As a repository of bilingual and bicultural knowledge, they will simultaneously understand us and render us less strange to the other. Another dimension of people’s fascination with interpreters is that they can potentially represent us in new ways, or know things about us that they’re not telling. Just as we are fascinated by a photograph of ourselves that shows how we appear to others, we are drawn to the idea that what we have said may be presented to others in a different form, that we might appear or sound different from the way we projected ourselves. And conversely, we are aware of the interpreter’s power to misrepresent, edit or obfuscate, even though we know they are ethically bound not to do so. For some people these possibilities are intriguing, for others they arouse unease or suspicion. Indeed, for some people, interpreters appear as custodians of obscure and mysterious knowledge, with the potential—almost never realised but alarming nonetheless—to use or withhold this knowledge in unpredictable ways. Interpreters are, for the most part, highly trained professionals working with a Code of Ethics which requires them to ‘render faithfully’ a message from one language to another. There is an academic discipline, Interpreting and Translation Studies, with an extensive literature about their practice and the social contexts of their work. Interpreters work in all kinds of situations, from boardrooms to doctors’ offices, from international conferences to workplace staff meetings. The common denominator to almost all of these settings is people’s misconceptions about their role and skills. Where do these misconceptions spring from? I suspect that representations of interpreting in our popular culture help to feed some of the confusion. It seems that the world is most interested in interpreters when they are working in fraught situations, confronting ethical dilemmas, and especially when they are breaking the rules. This seems to apply to interpreters in any language, not only sign language interpreters. Many of us remember the news story in 2005 about the Ukrainian sign language interpreter, Natalia Dmytruk. A TV news interpreter in Ukrainian Sign Language, she broke with protocol and informed viewers that the election results were fraudulent. It grabbed international headlines and Dmytruk became a hero, with her “courageous action” winning awards and earning her speaking engagements around the world. It was hard not to join in the acclaim, but it was also hard to reconcile this with the way we expect interpreters to behave and to be perceived by the public. One of Nicole Kidman’s films a few years ago was “The Interpreter”, about a woman working for the United Nations as an interpreter in an obscure African language. She inadvertently eavesdrops on a plot to assassinate an African leader, feels obliged to reveal this, and immediately becomes an object of intense interest for rival politicians and minders. This film highlighted the way interpreters can be perceived as repositories of great and often mysterious knowledge, and objects of ambivalence because they have choices about what to do with that knowledge. What happens when their ethical obligations conflict with international security and diplomatic relations? And how is this different from interpreters who face ethical dilemmas every day, but whose situations don’t threaten to start World War III or warrant the attentions of Sean Penn – are their ethical dilemmas any less important and perplexing? John Le Carré, the wonderful novelist who specialises in stories of spying and intrigue, used a similar dilemma in his 2006 novel The Mission Song, about an interpreter of mixed Irish/Congolese descent, Bruno Salvador (known as Salvo). Salvo is brought in to interpret some delicate political negotiations between warring clans from his own country, and international agents who have an interest in the country. Before long, he is caught between his professional obligations and his own loyalties, and becomes entangled in a dangerous web of intrigue and corruption. Le Carré, the master of the spy genre, presents the interpreter as a “double-agent” by default. At the beginning of the meeting, one of the negotiators summons Salvo to the top of the table and demands of him, “So which are you, my boy? Are you one of us or one of them?” He replies, “Mwangaza, I am one of both of you!” But as modern interpreters might agree, it isn’t always so easy to resolve divided loyalties or to stay impartial. As Salvo remarks elsewhere, “top interpreters must always be prepared to act as diplomats when called upon.” While working on a recent research project with a colleague (who is also, coincidentally, an interpreter) we were intrigued by the tale of a 17th-century Native American man known as Squanto, who served as an interpreter between the first English settlers in New England – the Pilgrims – and the Native Americans of the area. Squanto’s story is fascinating not only as an example of how interpreters have been present throughout history, but also because he took advantage of his access to both groups in order to seek political power for himself and his relatives. The only person who was able to expose his machinations was, of course, another interpreter. But Squanto had developed such close relationships with the Pilgrims that the English Governor could not bear to hand him over to be punished even when confronted with evidence of his duplicity. And when Squanto was dying (probably poisoned by his fellow tribesmen), he asked the Governor to “pray … that he might go to the Englishmen’s God in Heaven.” The story is an intriguing historical example of an interpreter exploiting his access to two languages, and it also illustrates the bi-cultural affiliations and even the co-dependency that can arise from the interpreting relationship. Squanto has remained well-known for hundreds of years. Had he operated just as a disinterested translator, without his extra-curricular activities, his story would probably not have endured as long as it has. These are just a few examples of the fascination and ambivalence with which popular culture can view interpreters. But in each case, what brings the interpreter into the foreground is that they are confronting the possibilities of crossing the line of confidentiality, though it is rarely given that name in these stories. And – in all of these examples – they do cross it. The conflicted, flawed interpreter is becoming a handy plot device… just as the isolated, silent deaf person has been for centuries. Where are the news stories, movies, novels and historical sagas about the interpreters who do their job with care and attention, who work to make their ethical obligations clear and manageable, who successfully stay in the background and let their clients emerge as agents? There aren’t any of course, because people like that don’t make good copy or memorable fictional characters. And because these thousands of professional interpreters don’t get celebrated in popular culture, the average person doesn’t know how they work, and they still need to keep explaining their role to people. Sometimes we speculate about futuristic interpreters. It’s already possible to have a ‘remote’ interpreter working via video-conference. This can result in strangely stilted interactions, since we don’t have that live human buffer in the room to deflect – or absorb – deaf and hearing people’s uncertainty with each other. Will holograms or avatars be part of the interpreting scene in the future, as some have suggested? I hope not – the complex interplay of uneasiness, curiosity and communication in live interpreting experiences is just too interesting. Note An earlier version of this article was published as "Interpreters Behaving Badly" in Across the Board, the magazine of ASLIA (Vic.). Used with permission of the editor. References Australian Sign Language Interpreters Association. "Code of Ethics and Guidelines for Professional Conduct. 2007. 3 May 2010 < http://aslia.com.au/images/stories/ASLIA_Documents/ASLIA_Code_of_Ethics.pdf >. The Interpreter. Motion picture. Prod. G.M. Brown, A. Minghella, and S. Pollack. Dir. S. Pollack. Universal Pictures, 2005. Le Carré, J. The Mission Song. London: Hodder & Stoughton, 2006. Napier, J., R. McKee, and D. Goswell. Sign Language Interpreting: Theory and Practice in Australia and New Zealand. 2nd ed. Sydney: Federation Press, 2010. Philbrick, N. Mayflower: A Voyage to War. London: HarperPress, 2006. Washington Post. “As Ukraine Watched the Party Line, She Took the Truth into Her Hands.” 29 Apr. 2005. 25 Nov. 2008 < http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/04/28/AR2005042801696.html >.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Juckes, Daniel. "Walking as Practice and Prose as Path Making: How Life Writing and Journey Can Intersect." M/C Journal 21, no. 4 (October 15, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1455.

Full text
Abstract:
Through my last lengthy writing project, it did not take long to I realise I had become obsessed with paths. The proof of it was there in my notebooks, and, most prominently, in the backlog of photographs cluttering the inner workings of my mobile phone. Most of the photographs I took had a couple of things in common: first, the astonishing greenness of the world they were describing; second, the way a road or path or corridor or pavement or trail led off into distance. The greenness was because I was in England, in summer, and mostly in a part of the country where green seems at times the only colour. I am not sure what it was about tailing perspective that caught me.Image 1: a) Undercliffe Cemetery, Bradford; b) Undercliffe Cemetery, Bradfordc) Leeds Road, Otley; d) Shibden Park, Halifax Image 2: a) Runswick Bay; b) St. Mary's Churchyard, Habberleyc) The Habberley Road, to Pontesbury; d) Todmorden, path to Stoodley Pike I was working on a kind of family memoir, tied up in my grandmother’s last days, which were also days I spent marching through towns and countryside I once knew, looking for clues about a place and its past. I had left the north-west of England a decade or so before, and I was grappling with what James Wood calls “homelooseness”, a sensation of exile that even economic migrants like myself encounter. It is a particular kind of “secular homelessness” in which “the ties that might bind one to Home have been loosened” (105-106). Loosened irrevocably, I might add. The kind of wandering which I embarked on is not unique. Wood describes it in himself, and in the work of W.G. Sebald—a writer who, he says, “had an exquisite sense of the varieties of not-belonging” (106).I walked a lot, mostly on paths I used to know. And when, later, I counted up the photographs I had taken of that similar-but-different scene, there were almost 500 of them, none of which I can bring myself to delete. Some were repeated, or nearly so—I had often tried to make sure the path in the frame was centred in the middle of the screen. Most of the pictures were almost entirely miscellaneous, and if it were not for a feature on my phone I could not work out how to turn off (that feature which tracks where each photograph was taken) I would not have much idea of what each picture represented. What’s clear is that there was some lingering significance, some almost-tangible metaphor, in the way I was recording the walking I was doing. This same significance is there, too (in an almost quantifiable way), in the thesis I was working on while I was taking the photographs: I used the word “path” 63 times in the version I handed to examiners, not counting all the times I could have, but chose not to—all the “pavements”, “trails”, “roads”, and “holloways” of it would add up to a number even more substantial. For instance, the word “walk”, or derivatives of it, comes up 115 times. This article is designed to ask why. I aim to focus on that metaphor, on that significance, and unpack the way life writing can intersect with both the journey of a life being lived, and the process of writing down that life (by process of writing I sometimes mean anything but: I mean the process of working towards the writing. Of going, of doing, of talking, of spending, of working, of thinking, of walking). I came, in the thesis, to view certain kinds of prose as a way of imitating the rhythms of the mind, but I think there’s something about that rhythm which associates it with the feet as well. Rebecca Solnit thinks so too, or, at least, that the processes of thinking and walking can wrap around each other, helixed or concatenated. In Wanderlust she says that:the rhythm of walking generates a kind of rhythm of thinking, and the passage through a landscape echoes or stimulates the passage through a series of thoughts. This creates an odd consonance between internal and external passage, one that suggests that the mind is also a landscape of sorts and that walking is one way to traverse it. (5-6)The “odd consonance” Solnit speaks of is a kind of seamlessness between the internal and external; it is something which can be aped on the page. And, in this way, prose can imitate the mind thinking. This way of writing is evident in the digression-filled, wandering, sinuous sentences of W.G. Sebald, and of Marcel Proust as well. I don’t want to entangle myself in the question of whether Proust and Sebald count as life writers here. I used them as models, and, at the very least, I think their prose manipulates the conceits of the autobiographical pact. In fact, Sebald often refused to label his own work; once he called his writing “prose [...] of indefinite form” (Franklin 123). My definition of life writing is, thus, indefinite, and merely indicates the field in which I work and know best.Edmund White, when writing on Proust, suggested that every page of Remembrance of Things Past—while only occasionally being a literal page of Proust’s mind thinking—is, nevertheless, “a transcript of a mind thinking [...] the fully orchestrated, ceaseless, and disciplined ruminations of one mind, one voice” (138). Ceaselessness, seamlessness ... there’s also a viscosity to this kind of prose—Virginia Woolf called it “impassioned”, and spoke of the way some prosecan lick up with its long glutinous tongue the most minute fragments of fact and mass them into the most subtle labyrinths, and listen silently at doors behind which only a murmur, only a whisper, is to be heard. With all the suppleness of a tool which is in constant use it can follow the windings and record the changes which are typical of the modern mind. To this, with Proust and Dostoevsky behind us, we must agree. (20)When I read White and Woolf it seemed they could have been talking about Sebald, too: everything in Sebald’s oeuvre is funnelled through what White described in Remembrance as the cyclopean “I” at the centre of the Proustian consciousness (138). The same could be said about Sebald: as Lynne Schwartz says, “All Sebald’s characters sound like the narrator” (15). And that narrator has very particular qualities, encouraged by the sense of homelooseness Wood describes: the Sebald narrator is a wanderer, by train through Italian cities and New York Suburbs, on foot through the empty reaches of the English countryside, exploring the history of each settlement he passes through [...] Wherever he travels, he finds strangely vacant streets and roads, not a soul around [...] Sebald’s books are famously strewn with evocative, gloomy black-and-white photographs that call up the presence of the dead, of vanished places, and also serve as proofs of his passage. (Schwartz 14) I tried to resist the urge to take photographs, for the simple reason that I knew I could not include them all in the finished thesis—even including some would seem (perhaps) derivative. But this method of wandering—whether on the page or in the world—was formative for me. And the linkage between thinking and walking, and walking and writing, and writing and thinking is worth exploring, if only to identify some reason for that need to show proof of passage.Walking in Proust and Sebald either forms the shape of narrative, or one its cruxes. Both found ways to let walking affect the rhythm, movement, motivation, and even the aesthetic of their prose. Sebald’s The Rings of Saturn, for example, is plotless because of the way it follows its narrator on a walking tour of Suffolk. The effect is similar to something Murray Baumgarten noticed in one of Sebald’s other books, The Emigrants: “The [Sebaldian] narrator discovers in the course of his travels (and with him the reader) that he is constructing the text he is reading, a text at once being imagined and destroyed, a fragment of the past, and a ruin that haunts the present” (268). Proust’s opus is a meditation on the different ways we can walk. Remembrance is a book about momentum—a book about movement. It is a book which always forges forward, but which always faces backward, where time and place can still and footsteps be paused in motion, or tiptoed upstairs and across tables or be caught in flight over the body of an octogenarian lying on a beach. And it is the walks of the narrator’s past—his encounters with landscape—that give his present (and future) thoughts impetus: the rhythms of his long-past progress still affect the way he moves and acts and thinks, and will always do so:the “Méséglise way” and the “Guermantes way” remain for me linked with many of the little incidents of that one of all the divers lives along whose parallel lines we are moved, which is the most abundant in sudden reverses of fortune, the richest in episodes; I mean the life of the mind [...] [T]he two “ways” give to those [impressions of the mind] a foundation, depth, a dimension lacking from the rest. They invest them, too, with a charm, a significance which is for me alone. (Swann’s Way 252-255)The two “ways”—walks in and around the town of Combray—are, for the narrator, frames through which he thinks about his childhood, and all the things which happened to him because of that childhood. I felt something similar through the process of writing my thesis: a need to allow the 3-mile-per-hour-connection between mind and body and place that Solnit speaks about seep into my work. I felt the stirrings of old ways; the places I once walked, which I photographed and paced, pulsed and pushed me forwards in the present and towards the future. I felt strangely attached to, and disconnected from, those pathways: lanes where I had rummaged for conkers; streets my grandparents had once lived and worked on; railways demolished because of roads which now existed, leaving only long, straight pathways through overgrown countryside suffused with time and memory. The oddness I felt might be an effect of what Wood describes as a “certain doubleness”, “where homesickness is a kind of longing for Britain and an irritation with Britain: sickness for and sickness of” (93-94). The model of seamless prose offered some way to articulate, at least, the particularities of this condition, and of the problem of connection—whether with place or the past. But it is in this shift away from conclusiveness, which occurs when the writer constructs-as-they-write, that Baumgarten sees seamlessness:rather than the defined edges, boundaries, and conventional perceptions promised by realism, and the efficient account of intention, action, causation, and conclusion implied by the stance of realistic prose, reader and narrator have to assimilate the past and present in a dream state in which they blend imperceptibly into each other. (277)It’s difficult to articulate the way in which the connection between walking, writing, and thinking works. Solnit draws one comparison, talking to the ways in which digression and association mix:as a literary structure, the recounted walk encourages digression and association, in contrast to the stricter form of a discourse or the chronological progression of a biographical or historical narrative [...] James Joyce and Virginia Woolf would, in trying to describe the workings of the mind, develop of style called stream of consciousness. In their novels Ulysses and Mrs Dalloway, the jumble of thoughts and recollections of their protagonists unfolds best during walks. This kind of unstructured, associative thinking is the kind most often connected to walking, and it suggests walking as not an analytical but an improvisational act. (21)I think the key, here, is the notion of association—in the making of connections, and, in my case, in the making of connections between present and past. When we walk we exist in a roving state, and with a dual purpose: Sophie Cunningham says that we walk to get from one place to the next, but also to insist that “what lies between our point of departure and our destination is important. We create connection. We pay attention to detail, and these details plant us firmly in the day, in the present” (Cunningham). The slipperiness of homelooseness can be emphasised in the slipperiness of seamless prose, and walking—situating self in the present—is a rebuttal of slipperiness (if, as I will argue, a rebuttal which has at its heart a contradiction: it is both effective and ineffective. It feels as close as is possible to something impossible to attain). Solnit argues that walking and what she calls “personal, descriptive, and specific” writing are suited to each other:walking is itself a way of grounding one’s thoughts in a personal and embodied experience of the world that it lends itself to this kind of writing. This is why the meaning of walking is mostly discussed elsewhere than in philosophy: in poetry, novels, letters, diaries, travellers’ accounts, and first-person essays. (26)If a person is searching for some kind of possible-impossible grounding in the past, then walking pace is the pace at which to achieve that sensation (both in the world and on the page). It is at walking pace that connections can be made, even if they can be sensed slipping away: this is the Janus-faced problem of attempting to uncover anything which has been. The search, in fact, becomes facsimile for the past itself, or for the inconclusiveness of the past. In my own work—in preparing for that work—I walked and wrote about walking up the flank of the hill which hovered above the house in which I lived before I left England. To get to the top, and the great stone monument which sits there, I had to pass that house. The door was open, and that was enough to unsettle. Baumgarten, again on The Emigrants, articulates the effect: “unresolved, fragmented, incomplete, relying on shards for evidence, the narrator insists on the inconclusiveness of his experience: rather than arriving at a conclusion, narrator and reader are left disturbed” (269).Sebald writes in his usual intense way about a Swiss writer, Robert Walser, who he calls le promeneur solitaire (“The Solitary Walker”). Walser was a prolific writer, but through the last years of his life wrote less and less until he ended up incapable of doing so: in the end, Sebald says, “the traces Robert Walser left on his path through life were so faint as to have almost been effaced altogether” (119).Sebald draws parallels between Walser and his own grandfather. Both have worked their way into Sebald’s prose, along with the author himself. Because of this cocktail, I’ve come to read Sebald’s thoughts on Walser as sideways thoughts on his own prose (perhaps due to that cyclopean quality described by White). The works of the two writers share, at the very least, a certain incandescent ephemerality—a quality which exists in Sebald’s work, crystallised in the form and formlessness of a wasps’ nest. The wasps’ nest is a symbol Sebald uses in his book Vertigo, and which he talks to in an interview with Sarah Kafatou:do you know what a wasp’s nest is like? It’s made of something much much thinner than airmail paper: grey and as thin as possible. This gets wrapped around and around like pastry, like a millefeuille, and can get as big as two feet across. It weighs nothing. For me the wasp’s nest is a kind of ideal vision: an object that is extremely complicated and intricate, made out of something that hardly exists. (32)It is in this ephemerality that the walker’s way of moving—if not their journey—can be felt. The ephemerality is necessary because of the way the world is: the way it always passes. A work which is made to seem to encompass everything, like Remembrance of Things Past, is made to do so because that is the nature of what walking offers: an ability to comprehend the world solidly, both minutely and vastly, but with a kind of forgetting attached to it. When a person walks through the world they are firmly embedded in it, yes, but they are also always enacting a process of forgetting where they have been. This continual interplay between presence and absence is evidenced in the way in which Sebald and Proust build the consciousnesses they shape on the page—consciousnessess accustomed to connectedness. According to Sebald, it was through the prose of Walser that he learned this—or, at least, through an engagement with Walser’s world, Sebald, “slowly learned to grasp how everything is connected across space and time” (149). Perhaps it can be seen in the way that the Méséglise and Guermantes ways resonate for the Proustian narrator even when they are gone. Proust’s narrator receives a letter from an old love, in the last volume of Remembrance, which describes the fate of the Méséglise way (Swann’s way, that is—the title of the first volume in the sequence). Gilberte tells him that the battlefields of World War I have overtaken the paths they used to walk:the little road you so loved, the one we called the stiff Hawthorn climb, where you professed to be in love with me when you were a child, when all the time I was in love with you, I cannot tell you how important that position is. The great wheatfield in which it ended is the famous “slope 307,” the name you have so often seen recorded in the communiqués. The French blew up the little bridge over the Vivonne which, you remember, did not bring back your childhood to you as much as you would have liked. The Germans threw others across; during a year and a half they held one half of Combray and the French the other. (Time Regained 69-70)Lia Purpura describes, and senses, a similar kind of connectedness. The way in which each moment builds into something—into the ephemeral, shifting self of a person walking through the world—is emphasised because that is the way the world works:I could walk for miles right now, fielding all that passes through, rubs off, lends a sense of being—that rush of moments, objects, sensations so much like a cloud of gnats, a cold patch in the ocean, dust motes in a ray of sun that roil, gather, settle around my head and make up the daily weather of a self. (x)This is what seamless prose can emulate: the rush of moments and the folds and shapes which dust turns and makes. And, well, I am aware that this may seem a grand kind of conclusion, and even a peculiarly nonspecific one. But nonspecificity is built by a culmination of details, of sentences—it is built deliberately, to evoke a sense of looseness in the world. And in the associations which result, through the mind of the writer, their narrator, and the reader, much more than is evident on the page—Sebald’s “everything”—is flung to the surface. Of course, this “everything” is split through with the melancholy evident in the destruction of the Méséglise way. Nonspecificity becomes the result of any attempt to capture the past—or, at least, the past becomes less tangible the longer, closer, and slower your attempt to grasp it. In both Sebald and Proust the task of representation is made to feel seamless in echo of the impossibility of resolution.In the unbroken track of a sentence lies a metaphor for the way in which life is spent: under threat, forever assaulted by the world and the senses, and forever separated from what came before. The walk-as-method is entangled with the mind thinking and the pen writing; each apes the other, and all work towards the same kind of end: an articulation of how the world is. At least, in the hands of Sebald and Proust and through their long and complex prosodies, it does. For both there is a kind of melancholy attached to this articulation—perhaps because the threads that bind sever as well. The Rings of Saturn offers a look at this. The book closes with a chapter on the weaving of silk, inflected, perhaps, with a knowledge of the ways in which Robert Walser—through attempts to ensnare some of life’s ephemerality—became a victim of it:That weavers in particular, together with scholars and writers with whom they had much in common, tended to suffer from melancholy and all the evils associated with it, is understandable given the nature of their work, which forced them to sit bent over, day after day, straining to keep their eye on the complex patterns they created. It is difficult to imagine the depths of despair into which those can be driven who, even after the end of the working day, are engrossed in their intricate designs and who are pursued, into their dreams, by the feeling that they have got hold of the wrong thread. (283)Vladimir Nabokov, writing on Swann’s Way, gives a competing metaphor for thinking through the seamlessness afforded by walking and writing. It is, altogether, more optimistic: more in keeping with Purpura’s interpretation of connectedness: “Proust’s conversations and his descriptions merge into one another, creating a new unity where flower and leaf and insect belong to one and the same blossoming tree” (214). This is the purpose of long and complex books like The Rings of Saturn and Remembrance of Things Past: to draw the lines which link each and all together. To describe the shape of consciousness, to mimic the actions of a body experiencing its progress through the world. I think that is what the photographs I took when wandering attempt, in a failing way, to do. They all show a kind of relentlessness, but in that relentlessness is also, I think, the promise of connectedness—even if not connectedness itself. Each path aims forward, and articulates something of what came before and what might come next, whether trodden in the world or walked on the page.Author’s NoteI’d like to express my thanks to the anonymous reviewers who took time to improve this article. I’m grateful for their insights and engagement, and for the nuance they added to the final copy.References Baumgarten, Murray. “‘Not Knowing What I Should Think:’ The Landscape of Postmemory in W.G. Sebald’s The Emigrants.” Partial Answers: Journal of Literature and the History of Ideas 5.2 (2007): 267-287. 28 Sep. 2018 <https://doi.org/10.1353/pan.2007.0000>.Cunningham, Sophie. “Staying with the Trouble.” Australian Book Review 371 (May 2015). 23 June 2016 <https://www.australianbookreview.com.au/abr-online/archive/2015/2500-2015-calibre-prize-winner-staying-with-the-trouble>.Franklin, Ruth. “Rings of Smoke.” The Emergence of Memory: Conversations with W.G. Sebald. Ed. Lynne Sharon Schwartz. New York: Seven Stories Press, 2007. 121-122.Kafatou, Sarah. “An Interview with W.G. Sebald.” Harvard Review 15 (1998): 31-35. Nabokov, Vladimir. “Marcel Proust: The Walk by Swann’s Place.” 1980. Lectures on Literature. London: Picador, 1983. 207-250.Proust, Marcel. Swann’s Way. Part I. 1913. Trans. C.K. Scott Moncrieff in 1922. London: Chatto & Windus, 1960.———. Time Regained. 1927. Trans. Stephen Hudson. London: Chatto & Windus, 1957.Purpura, Lia. “On Not Pivoting”. Diagram 12.1 (n.d.). 21 June 2018 <http://thediagram.com/12_1/purpura.html>.Schwartz, Lynne Sharon, ed. The Emergence of Memory: Conversations with W.G. Sebald. New York: Seven Stories Press, 2007.Sebald, W.G. The Rings of Saturn. 1995. Trans. Michael Hulse in 1998. London: Vintage, 2002.——. “Le Promeneur Solitaire.” A Place in the Country. Trans. Jo Catling. London: Hamish Hamilton, 2013. 117-154.Solnit, Rebecca. Wanderlust: A History of Walking. 2001. London: Granta Publications, 2014.White, Edmund. Proust. London: Phoenix, 1999.Wood, James. The Nearest Thing to Life. London: Jonathan Cape, 2015.Woolf, Virginia. “The Narrow Bridge of Art.” Granite and Rainbow. USA: Harvest Books, 1975.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Maxwell, Richard, and Toby Miller. "The Real Future of the Media." M/C Journal 15, no. 3 (June 27, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.537.

Full text
Abstract:
When George Orwell encountered ideas of a technological utopia sixty-five years ago, he acted the grumpy middle-aged man Reading recently a batch of rather shallowly optimistic “progressive” books, I was struck by the automatic way in which people go on repeating certain phrases which were fashionable before 1914. Two great favourites are “the abolition of distance” and “the disappearance of frontiers”. I do not know how often I have met with the statements that “the aeroplane and the radio have abolished distance” and “all parts of the world are now interdependent” (1944). It is worth revisiting the old boy’s grumpiness, because the rhetoric he so niftily skewers continues in our own time. Facebook features “Peace on Facebook” and even claims that it can “decrease world conflict” through inter-cultural communication. Twitter has announced itself as “a triumph of humanity” (“A Cyber-House” 61). Queue George. In between Orwell and latter-day hoody cybertarians, a whole host of excitable public intellectuals announced the impending end of materiality through emergent media forms. Marshall McLuhan, Neil Postman, Daniel Bell, Ithiel de Sola Pool, George Gilder, Alvin Toffler—the list of 1960s futurists goes on and on. And this wasn’t just a matter of punditry: the OECD decreed the coming of the “information society” in 1975 and the European Union (EU) followed suit in 1979, while IBM merrily declared an “information age” in 1977. Bell theorized this technological utopia as post-ideological, because class would cease to matter (Mattelart). Polluting industries seemingly no longer represented the dynamic core of industrial capitalism; instead, market dynamism radiated from a networked, intellectual core of creative and informational activities. The new information and knowledge-based economies would rescue First World hegemony from an “insurgent world” that lurked within as well as beyond itself (Schiller). Orwell’s others and the Cold-War futurists propagated one of the most destructive myths shaping both public debate and scholarly studies of the media, culture, and communication. They convinced generations of analysts, activists, and arrivistes that the promises and problems of the media could be understood via metaphors of the environment, and that the media were weightless and virtual. The famous medium they wished us to see as the message —a substance as vital to our wellbeing as air, water, and soil—turned out to be no such thing. Today’s cybertarians inherit their anti-Marxist, anti-materialist positions, as a casual glance at any new media journal, culture-industry magazine, or bourgeois press outlet discloses. The media are undoubtedly important instruments of social cohesion and fragmentation, political power and dissent, democracy and demagoguery, and other fraught extensions of human consciousness. But talk of media systems as equivalent to physical ecosystems—fashionable among marketers and media scholars alike—is predicated on the notion that they are environmentally benign technologies. This has never been true, from the beginnings of print to today’s cloud-covered computing. Our new book Greening the Media focuses on the environmental impact of the media—the myriad ways that media technology consumes, despoils, and wastes natural resources. We introduce ideas, stories, and facts that have been marginal or absent from popular, academic, and professional histories of media technology. Throughout, ecological issues have been at the core of our work and we immodestly think the same should apply to media communications, and cultural studies more generally. We recognize that those fields have contributed valuable research and teaching that address environmental questions. For instance, there is an abundant literature on representations of the environment in cinema, how to communicate environmental messages successfully, and press coverage of climate change. That’s not enough. You may already know that media technologies contain toxic substances. You may have signed an on-line petition protesting the hazardous and oppressive conditions under which workers assemble cell phones and computers. But you may be startled, as we were, by the scale and pervasiveness of these environmental risks. They are present in and around every site where electronic and electric devices are manufactured, used, and thrown away, poisoning humans, animals, vegetation, soil, air and water. We are using the term “media” as a portmanteau word to cover a multitude of cultural and communications machines and processes—print, film, radio, television, information and communications technologies (ICT), and consumer electronics (CE). This is not only for analytical convenience, but because there is increasing overlap between the sectors. CE connect to ICT and vice versa; televisions resemble computers; books are read on telephones; newspapers are written through clouds; and so on. Cultural forms and gadgets that were once separate are now linked. The currently fashionable notion of convergence doesn’t quite capture the vastness of this integration, which includes any object with a circuit board, scores of accessories that plug into it, and a global nexus of labor and environmental inputs and effects that produce and flow from it. In 2007, a combination of ICT/CE and media production accounted for between 2 and 3 percent of all greenhouse gases emitted around the world (“Gartner Estimates,”; International Telecommunication Union; Malmodin et al.). Between twenty and fifty million tonnes of electronic waste (e-waste) are generated annually, much of it via discarded cell phones and computers, which affluent populations throw out regularly in order to buy replacements. (Presumably this fits the narcissism of small differences that distinguishes them from their own past.) E-waste is historically produced in the Global North—Australasia, Western Europe, Japan, and the US—and dumped in the Global South—Latin America, Africa, Eastern Europe, Southern and Southeast Asia, and China. It takes the form of a thousand different, often deadly, materials for each electrical and electronic gadget. This trend is changing as India and China generate their own media detritus (Robinson; Herat). Enclosed hard drives, backlit screens, cathode ray tubes, wiring, capacitors, and heavy metals pose few risks while these materials remain encased. But once discarded and dismantled, ICT/CE have the potential to expose workers and ecosystems to a morass of toxic components. Theoretically, “outmoded” parts could be reused or swapped for newer parts to refurbish devices. But items that are defined as waste undergo further destruction in order to collect remaining parts and valuable metals, such as gold, silver, copper, and rare-earth elements. This process causes serious health risks to bones, brains, stomachs, lungs, and other vital organs, in addition to birth defects and disrupted biological development in children. Medical catastrophes can result from lead, cadmium, mercury, other heavy metals, poisonous fumes emitted in search of precious metals, and such carcinogenic compounds as polychlorinated biphenyls, dioxin, polyvinyl chloride, and flame retardants (Maxwell and Miller 13). The United States’ Environmental Protection Agency estimates that by 2007 US residents owned approximately three billion electronic devices, with an annual turnover rate of 400 million units, and well over half such purchases made by women. Overall CE ownership varied with age—adults under 45 typically boasted four gadgets; those over 65 made do with one. The Consumer Electronics Association (CEA) says US$145 billion was expended in the sector in 2006 in the US alone, up 13% on the previous year. The CEA refers joyously to a “consumer love affair with technology continuing at a healthy clip.” In the midst of a recession, 2009 saw $165 billion in sales, and households owned between fifteen and twenty-four gadgets on average. By 2010, US$233 billion was spent on electronic products, three-quarters of the population owned a computer, nearly half of all US adults owned an MP3 player, and 85% had a cell phone. By all measures, the amount of ICT/CE on the planet is staggering. As investigative science journalist, Elizabeth Grossman put it: “no industry pushes products into the global market on the scale that high-tech electronics does” (Maxwell and Miller 2). In 2007, “of the 2.25 million tons of TVs, cell phones and computer products ready for end-of-life management, 18% (414,000 tons) was collected for recycling and 82% (1.84 million tons) was disposed of, primarily in landfill” (Environmental Protection Agency 1). Twenty million computers fell obsolete across the US in 1998, and the rate was 130,000 a day by 2005. It has been estimated that the five hundred million personal computers discarded in the US between 1997 and 2007 contained 6.32 billion pounds of plastics, 1.58 billion pounds of lead, three million pounds of cadmium, 1.9 million pounds of chromium, and 632000 pounds of mercury (Environmental Protection Agency; Basel Action Network and Silicon Valley Toxics Coalition 6). The European Union is expected to generate upwards of twelve million tons annually by 2020 (Commission of the European Communities 17). While refrigerators and dangerous refrigerants account for the bulk of EU e-waste, about 44% of the most toxic e-waste measured in 2005 came from medium-to-small ICT/CE: computer monitors, TVs, printers, ink cartridges, telecommunications equipment, toys, tools, and anything with a circuit board (Commission of the European Communities 31-34). Understanding the enormity of the environmental problems caused by making, using, and disposing of media technologies should arrest our enthusiasm for them. But intellectual correctives to the “love affair” with technology, or technophilia, have come and gone without establishing much of a foothold against the breathtaking flood of gadgets and the propaganda that proclaims their awe-inspiring capabilities.[i] There is a peculiar enchantment with the seeming magic of wireless communication, touch-screen phones and tablets, flat-screen high-definition televisions, 3-D IMAX cinema, mobile computing, and so on—a totemic, quasi-sacred power that the historian of technology David Nye has named the technological sublime (Nye Technological Sublime 297).[ii] We demonstrate in our book why there is no place for the technological sublime in projects to green the media. But first we should explain why such symbolic power does not accrue to more mundane technologies; after all, for the time-strapped cook, a pressure cooker does truly magical things. Three important qualities endow ICT/CE with unique symbolic potency—virtuality, volume, and novelty. The technological sublime of media technology is reinforced by the “virtual nature of much of the industry’s content,” which “tends to obscure their responsibility for a vast proliferation of hardware, all with high levels of built-in obsolescence and decreasing levels of efficiency” (Boyce and Lewis 5). Planned obsolescence entered the lexicon as a new “ethics” for electrical engineering in the 1920s and ’30s, when marketers, eager to “habituate people to buying new products,” called for designs to become quickly obsolete “in efficiency, economy, style, or taste” (Grossman 7-8).[iii] This defines the short lifespan deliberately constructed for computer systems (drives, interfaces, operating systems, batteries, etc.) by making tiny improvements incompatible with existing hardware (Science and Technology Council of the American Academy of Motion Picture Arts and Sciences 33-50; Boyce and Lewis). With planned obsolescence leading to “dizzying new heights” of product replacement (Rogers 202), there is an overstated sense of the novelty and preeminence of “new” media—a “cult of the present” is particularly dazzled by the spread of electronic gadgets through globalization (Mattelart and Constantinou 22). References to the symbolic power of media technology can be found in hymnals across the internet and the halls of academe: technologies change us, the media will solve social problems or create new ones, ICTs transform work, monopoly ownership no longer matters, journalism is dead, social networking enables social revolution, and the media deliver a cleaner, post-industrial, capitalism. Here is a typical example from the twilight zone of the technological sublime (actually, the OECD): A major feature of the knowledge-based economy is the impact that ICTs have had on industrial structure, with a rapid growth of services and a relative decline of manufacturing. Services are typically less energy intensive and less polluting, so among those countries with a high and increasing share of services, we often see a declining energy intensity of production … with the emergence of the Knowledge Economy ending the old linear relationship between output and energy use (i.e. partially de-coupling growth and energy use) (Houghton 1) This statement mixes half-truths and nonsense. In reality, old-time, toxic manufacturing has moved to the Global South, where it is ascendant; pollution levels are rising worldwide; and energy consumption is accelerating in residential and institutional sectors, due almost entirely to ICT/CE usage, despite advances in energy conservation technology (a neat instance of the age-old Jevons Paradox). In our book we show how these are all outcomes of growth in ICT/CE, the foundation of the so-called knowledge-based economy. ICT/CE are misleadingly presented as having little or no material ecological impact. In the realm of everyday life, the sublime experience of electronic machinery conceals the physical work and material resources that go into them, while the technological sublime makes the idea that more-is-better palatable, axiomatic; even sexy. In this sense, the technological sublime relates to what Marx called “the Fetishism which attaches itself to the products of labour” once they are in the hands of the consumer, who lusts after them as if they were “independent beings” (77). There is a direct but unseen relationship between technology’s symbolic power and the scale of its environmental impact, which the economist Juliet Schor refers to as a “materiality paradox” —the greater the frenzy to buy goods for their transcendent or nonmaterial cultural meaning, the greater the use of material resources (40-41). We wrote Greening the Media knowing that a study of the media’s effect on the environment must work especially hard to break the enchantment that inflames popular and elite passions for media technologies. We understand that the mere mention of the political-economic arrangements that make shiny gadgets possible, or the environmental consequences of their appearance and disappearance, is bad medicine. It’s an unwelcome buzz kill—not a cool way to converse about cool stuff. But we didn’t write the book expecting to win many allies among high-tech enthusiasts and ICT/CE industry leaders. We do not dispute the importance of information and communication media in our lives and modern social systems. We are media people by profession and personal choice, and deeply immersed in the study and use of emerging media technologies. But we think it’s time for a balanced assessment with less hype and more practical understanding of the relationship of media technologies to the biosphere they inhabit. Media consumers, designers, producers, activists, researchers, and policy makers must find new and effective ways to move ICT/CE production and consumption toward ecologically sound practices. In the course of this project, we found in casual conversation, lecture halls, classroom discussions, and correspondence, consistent and increasing concern with the environmental impact of media technology, especially the deleterious effects of e-waste toxins on workers, air, water, and soil. We have learned that the grip of the technological sublime is not ironclad. Its instability provides a point of departure for investigating and criticizing the relationship between the media and the environment. The media are, and have been for a long time, intimate environmental participants. Media technologies are yesterday’s, today’s, and tomorrow’s news, but rarely in the way they should be. The prevailing myth is that the printing press, telegraph, phonograph, photograph, cinema, telephone, wireless radio, television, and internet changed the world without changing the Earth. In reality, each technology has emerged by despoiling ecosystems and exposing workers to harmful environments, a truth obscured by symbolic power and the power of moguls to set the terms by which such technologies are designed and deployed. Those who benefit from ideas of growth, progress, and convergence, who profit from high-tech innovation, monopoly, and state collusion—the military-industrial-entertainment-academic complex and multinational commandants of labor—have for too long ripped off the Earth and workers. As the current celebration of media technology inevitably winds down, perhaps it will become easier to comprehend that digital wonders come at the expense of employees and ecosystems. This will return us to Max Weber’s insistence that we understand technology in a mundane way as a “mode of processing material goods” (27). Further to understanding that ordinariness, we can turn to the pioneering conversation analyst Harvey Sacks, who noted three decades ago “the failures of technocratic dreams [:] that if only we introduced some fantastic new communication machine the world will be transformed.” Such fantasies derived from the very banality of these introductions—that every time they took place, one more “technical apparatus” was simply “being made at home with the rest of our world’ (548). Media studies can join in this repetitive banality. Or it can withdraw the welcome mat for media technologies that despoil the Earth and wreck the lives of those who make them. In our view, it’s time to green the media by greening media studies. References “A Cyber-House Divided.” Economist 4 Sep. 2010: 61-62. “Gartner Estimates ICT Industry Accounts for 2 Percent of Global CO2 Emissions.” Gartner press release. 6 April 2007. ‹http://www.gartner.com/it/page.jsp?id=503867›. Basel Action Network and Silicon Valley Toxics Coalition. Exporting Harm: The High-Tech Trashing of Asia. Seattle: Basel Action Network, 25 Feb. 2002. Benjamin, Walter. “Central Park.” Trans. Lloyd Spencer with Mark Harrington. New German Critique 34 (1985): 32-58. Biagioli, Mario. “Postdisciplinary Liaisons: Science Studies and the Humanities.” Critical Inquiry 35.4 (2009): 816-33. Boyce, Tammy and Justin Lewis, eds. Climate Change and the Media. New York: Peter Lang, 2009. Commission of the European Communities. “Impact Assessment.” Commission Staff Working Paper accompanying the Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) (recast). COM (2008) 810 Final. Brussels: Commission of the European Communities, 3 Dec. 2008. Environmental Protection Agency. Management of Electronic Waste in the United States. Washington, DC: EPA, 2007 Environmental Protection Agency. Statistics on the Management of Used and End-of-Life Electronics. Washington, DC: EPA, 2008 Grossman, Elizabeth. Tackling High-Tech Trash: The E-Waste Explosion & What We Can Do about It. New York: Demos, 2008. ‹http://www.demos.org/pubs/e-waste_FINAL.pdf› Herat, Sunil. “Review: Sustainable Management of Electronic Waste (e-Waste).” Clean 35.4 (2007): 305-10. Houghton, J. “ICT and the Environment in Developing Countries: Opportunities and Developments.” Paper prepared for the Organization for Economic Cooperation and Development, 2009. International Telecommunication Union. ICTs for Environment: Guidelines for Developing Countries, with a Focus on Climate Change. Geneva: ICT Applications and Cybersecurity Division Policies and Strategies Department ITU Telecommunication Development Sector, 2008. Malmodin, Jens, Åsa Moberg, Dag Lundén, Göran Finnveden, and Nina Lövehagen. “Greenhouse Gas Emissions and Operational Electricity Use in the ICT and Entertainment & Media Sectors.” Journal of Industrial Ecology 14.5 (2010): 770-90. Marx, Karl. Capital: Vol. 1: A Critical Analysis of Capitalist Production, 3rd ed. Trans. Samuel Moore and Edward Aveling, Ed. Frederick Engels. New York: International Publishers, 1987. Mattelart, Armand and Costas M. Constantinou. “Communications/Excommunications: An Interview with Armand Mattelart.” Trans. Amandine Bled, Jacques Guot, and Costas Constantinou. Review of International Studies 34.1 (2008): 21-42. Mattelart, Armand. “Cómo nació el mito de Internet.” Trans. Yanina Guthman. El mito internet. Ed. Victor Hugo de la Fuente. Santiago: Editorial aún creemos en los sueños, 2002. 25-32. Maxwell, Richard and Toby Miller. Greening the Media. New York: Oxford University Press, 2012. Nye, David E. American Technological Sublime. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1994. Nye, David E. Technology Matters: Questions to Live With. Cambridge, Mass.: MIT Press. 2007. Orwell, George. “As I Please.” Tribune. 12 May 1944. Richtel, Matt. “Consumers Hold on to Products Longer.” New York Times: B1, 26 Feb. 2011. Robinson, Brett H. “E-Waste: An Assessment of Global Production and Environmental Impacts.” Science of the Total Environment 408.2 (2009): 183-91. Rogers, Heather. Gone Tomorrow: The Hidden Life of Garbage. New York: New Press, 2005. Sacks, Harvey. Lectures on Conversation. Vols. I and II. Ed. Gail Jefferson. Malden: Blackwell, 1995. Schiller, Herbert I. Information and the Crisis Economy. Norwood: Ablex Publishing, 1984. Schor, Juliet B. Plenitude: The New Economics of True Wealth. New York: Penguin, 2010. Science and Technology Council of the American Academy of Motion Picture Arts and Sciences. The Digital Dilemma: Strategic Issues in Archiving and Accessing Digital Motion Picture Materials. Los Angeles: Academy Imprints, 2007. Weber, Max. “Remarks on Technology and Culture.” Trans. Beatrix Zumsteg and Thomas M. Kemple. Ed. Thomas M. Kemple. Theory, Culture [i] The global recession that began in 2007 has been the main reason for some declines in Global North energy consumption, slower turnover in gadget upgrades, and longer periods of consumer maintenance of electronic goods (Richtel). [ii] The emergence of the technological sublime has been attributed to the Western triumphs in the post-Second World War period, when technological power supposedly supplanted the power of nature to inspire fear and astonishment (Nye Technology Matters 28). Historian Mario Biagioli explains how the sublime permeates everyday life through technoscience: "If around 1950 the popular imaginary placed science close to the military and away from the home, today’s technoscience frames our everyday life at all levels, down to our notion of the self" (818). [iii] This compulsory repetition is seemingly undertaken each time as a novelty, governed by what German cultural critic Walter Benjamin called, in his awkward but occasionally illuminating prose, "the ever-always-the-same" of "mass-production" cloaked in "a hitherto unheard-of significance" (48).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Rushkoff, Douglas. "Coercion." M/C Journal 6, no. 3 (June 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2193.

Full text
Abstract:
The brand began, quite literally, as a method for ranchers to identify their cattle. By burning a distinct symbol into the hide of a baby calf, the owner could insure that if it one day wandered off his property or was stolen by a competitor, he’d be able to point to that logo and claim the animal as his rightful property. When the manufacturers of products adopted the brand as a way of guaranteeing the quality of their goods, its function remained pretty much the same. Buying a package of oats with the Quaker label meant the customer could trace back these otherwise generic oats to their source. If there was a problem, he knew where he could turn. More important, if the oats were of satisfactory or superior quality, he knew where he could get them again. Trademarking a brand meant that no one else could call his oats Quaker. Advertising in this innocent age simply meant publicizing the existence of one’s brand. The sole objective was to increase consumers awareness of the product or company that made it. Those who even thought to employ specialists for the exclusive purpose of writing ad copy hired newspaper reporters and travelling salesmen, who knew how to explain the attributes of an item in words that people tended to remember. It wasn’t until 1922 that a preacher and travelling “medicine show” salesman-turned-copywriter named Claude Hopkins decided that advertising should be systematized into a science. His short but groundbreaking book Scientific Advertising proposed that the advertisement is merely a printed extension of the salesman¹s pitch and should follow the same rules. Hopkins believed in using hard descriptions over hype, and text over image: “The more you tell, the more you sell” and “White space is wasted space” were his mantras. Hopkins believed that any illustrations used in an ad should be directly relevant to the product itself, not just a loose or emotional association. He insisted on avoiding “frivolity” at all costs, arguing that “no one ever bought from a clown.” Although some images did appear in advertisements and on packaging as early as the 1800s - the Quaker Oats man showed up in 1877 - these weren¹t consciously crafted to induce psychological states in customers. They were meant just to help people remember one brand over another. How better to recall the brand Quaker than to see a picture of one? It wasn’t until the 1930s, 1940s, and 1950s, as Americans turned toward movies and television and away from newspapers and radio, that advertisers’ focus shifted away from describing their brands and to creating images for them. During these decades, Midwestern adman Leo Burnett concocted what is often called the Chicago school of advertising, in which lovable characters are used to represent products. Green Giant, which was originally just the Minnesota Valley Canning Company’s code name for an experimental pea, became the Jolly Green Giant in young Burnett’s world of animated characters. He understood that the figure would make a perfect and enticing brand image for an otherwise boring product and could also serve as a mnemonic device for consumers. As he watched his character grow in popularity, Burnett discovered that the mythical figure of a green giant had resonance in many different cultures around the world. It became a kind of archetype and managed to penetrate the psyche in more ways than one. Burnett was responsible for dozens of character-based brand images, including Tony the Tiger, Charlie the Tuna, Morris the Cat, and the Marlboro Man. In each case, the character creates a sense of drama, which engages the audience in the pitch. This was Burnett’s great insight. He still wanted to sell a product based on its attributes, but he knew he had to draw in his audience using characters. Brand images were also based on places, like Hidden Valley Ranch salad dressing, or on recognizable situations, such as the significant childhood memories labelled “Kodak moments” or a mother nurturing her son on a cold day, a defining image for Campbell’s soup. In all these cases, however, the moment, location, or character went only so far as to draw the audience into the ad, after which they would be subjected to a standard pitch: ‘Soup is good food’, or ‘Sorry, Charlie, only the best tuna get to be Starkist’. Burnett saw himself as a homespun Midwesterner who was contributing to American folklore while speaking in the plain language of the people. He took pride in the fact that his ads used words like “ain’t”; not because they had some calculated psychological effect on the audience, but because they communicated in a natural, plainspoken style. As these methods found their way to Madison Avenue and came to be practiced much more self-consciously, Burnett¹s love for American values and his focus on brand attributes were left behind. Branding became much more ethereal and image-based, and ads only occasionally nodded to a product’s attributes. In the 1960s, advertising gurus like David Ogilvy came up with rules about television advertising that would have made Claude Hopkins shudder. “Food in motion” dictated that food should always be shot by a moving camera. “Open with fire” meant that ads should start in a very exciting and captivating way. Ogilvy told his creatives to use supers - text superimposed on the screen to emphasize important phrases and taglines. All these techniques were devised to promote brand image, not the product. Ogilvy didn’t believe consumers could distinguish between products were it not for their images. In Ogilvy on Advertising, he explains that most people cannot tell the difference between their own “favourite” whiskey and the closest two competitors’: ‘Have they tried all three and compared the taste? Don¹t make me laugh. The reality is that these three brands have different images which appeal to different kinds of people. It isn¹t the whiskey they choose, it’s the image. The brand image is ninety percent of what the distiller has to sell.’ (Ogilvy, 1993). Thus, we learned to “trust our car to the man who wears the star” not because Texaco had better gasoline than Shell, but because the company’s advertisers had created a better brand image. While Burnett and his disciples were building brand myths, another school of advertisers was busy learning about its audience. Back in the 1920s, Raymond Rubicam, who eventually founded the agency Young and Rubicam, thought it might be interesting to hire a pollster named Dr. Gallup from Northwestern University to see what could be gleaned about consumers from a little market research. The advertising industry’s version of cultural anthropology, or demographics, was born. Like the public-relations experts who study their target populations in order to manipulate them later, marketers began conducting polls, market surveys, and focus groups on the segments of the population they hoped to influence. And to draw clear, clean lines between demographic groups, researchers must almost always base distinctions on four factors: race, age, sex, and wages. Demographic research is reductionist by design. I once consulted to an FM radio station whose station manager wanted to know, “Who is our listener?” Asking such a question reduces an entire listenership down to one fictional person. It’s possible that no single individual will ever match the “customer profile” meant to apply to all customers, which is why so much targeted marketing often borders on classist, racist, and sexist pandering. Billboards for most menthol cigarettes, for example, picture African-Americans because, according to demographic research, black people prefer them to regular cigarettes. Microsoft chose Rolling Stones songs to launch Windows 95, a product targeted at wealthy baby boomers. “The Women’s Global Challenge” was an advertising-industry-created Olympics for women, with no purpose other than to market to active females. By the 1970s, the two strands of advertising theory - demographic research and brand image - were combined to develop campaigns that work on both levels. To this day, we know to associate Volvos with safety, Dr. Pepper with individuality, and Harley-Davidson with American heritage. Each of these brand images is crafted to appeal to the target consumer’s underlying psychological needs: Volvo ads are aimed at upper-middle-class white parents who fear for their children’s health and security, Dr. Pepper is directed to young nonconformists, and the Harley-Davidson image supports its riders’ self-perception as renegades. Today’s modern (or perhaps postmodern) brands don’t invent a corporate image on their own; they appropriate one from the media itself, such as MetLife did with Snoopy, Butterfinger did with Bart Simpson, or Kmart did by hiring Penny Marshall and Rosie O’Donnell. These mascots were selected because their perceived characteristics match the values of their target consumers - not the products themselves. In the language of today’s marketers, brand images do not reflect on products but on advertisers’ perceptions of their audiences’ psychology. This focus on audience composition and values has become the standard operating procedure in all of broadcasting. When Fox TV executives learned that their animated series “King of the Hill”, about a Texan propane distributor, was not faring well with certain demographics, for example, they took a targeted approach to their character’s rehabilitation. The Brandweek piece on Fox’s ethnic campaign uncomfortably dances around the issue. Hank Hill is the proverbial everyman, and Fox wants viewers to get comfortable with him; especially viewers in New York, where “King of the Hill”’s homespun humor hasn’t quite caught on with the young urbanites. So far this season, the show has pulled in a 10.1 rating/15 share in households nationally, while garnering a 7.9 rating/12 share in New York (Brandweek, 1997) As far as Fox was concerned, while regular people could identify with the network’s new “everyman” character, New Yorkers weren’t buying his middle-American patter. The television show’s ratings proved what TV executives had known all along: that New York City’s Jewish demographic doesn’t see itself as part of the rest of America. Fox’s strategy for “humanizing” the character to those irascible urbanites was to target the group’s ethnographic self-image. Fox put ads for the show on the panels of sidewalk coffee wagons throughout Manhattan, with the tagline “Have a bagel with Hank”. In an appeal to the target market’s well-developed (and well-researched) cynicism, Hank himself is shown saying, “May I suggest you have that with a schmear”. The disarmingly ethnic humor here is meant to underscore the absurdity of a Texas propane salesman using a Jewish insider’s word like “schmear.” In another Upper West Side billboard, Hank’s son appeals to the passing traffic: “Hey yo! Somebody toss me up a knish!” As far as the New York demographic is concerned, these jokes transform the characters from potentially threatening Southern rednecks into loveable hicks bending over backward to appeal to Jewish sensibilities, and doing so with a comic and, most important, nonthreatening inadequacy. Today, the most intensely targeted demographic is the baby - the future consumer. Before an average American child is twenty months old, he can recognize the McDonald’s logo and many other branded icons. Nearly everything a toddler encounters - from Band-Aids to underpants - features the trademarked characters of Disney or other marketing empires. Although this target market may not be in a position to exercise its preferences for many years, it pays for marketers to imprint their brands early. General Motors bought a two-page ad in Sports Illustrated for Kids for its Chevy Venture minivan. Their brand manager rationalized that the eight-to-fourteen-year-old demographic consists of “back-seat consumers” (Leonhardt, 1997). The real intention of target marketing to children and babies, however, goes deeper. The fresh neurons of young brains are valuable mental real estate to admen. By seeding their products and images early, the marketers can do more than just develop brand recognition; they can literally cultivate a demographic’s sensibilities as they are formed. A nine-year-old child who can recognize the Budweiser frogs and recite their slogan (Bud-weis-er) is more likely to start drinking beer than one who can remember only Tony the Tiger yelling, “They¹re great!” (Currently, more children recognize the frogs than Tony.) This indicates a long-term coercive strategy. The abstraction of brand images from the products they represent, combined with an increasing assault on our demographically targeted psychological profiles, led to some justifiable consumer paranoia by the 1970s. Advertising was working on us in ways we couldn’t fully understand, and people began to look for an explanation. In 1973, Wilson Bryan Key, a communications researcher, wrote the first of four books about “subliminal advertising,” in which he accused advertisers of hiding sexual imagery in ice cubes, and psychoactive words like “sex” onto the airbrushed surfaces of fashion photographs. Having worked on many advertising campaigns from start to finish, in close proximity to everyone from copywriters and art directors to printers, I can comfortably put to rest any rumours that major advertising agencies are engaging in subliminal campaigns. How do images that could be interpreted as “sexual” show up in ice cubes or elbows? The final photographs chosen for ads are selected by committee out of hundreds that are actually shot. After hours or days of consideration, the group eventually feels drawn to one or two photos out of the batch. Not surprising, these photos tend to have more evocative compositions and details, but no penises, breasts, or skulls are ever superimposed onto the images. In fact, the man who claims to have developed subliminal persuasion, James Vicary, admitted to Advertising Age in 1984 that he had fabricated his evidence that the technique worked in order to drum up business for his failing research company. But this confession has not assuaged Key and others who relentlessly, perhaps obsessively, continue to pursue those they feel are planting secret visual messages in advertisements. To be fair to Key, advertisers have left themselves open to suspicion by relegating their work to the abstract world of the image and then targeting consumer psychology so deliberately. According to research by the Roper Organization in 1992, fifty-seven percent of American consumers still believe that subliminal advertising is practiced on a regular basis, and only one in twelve think it “almost never” happens. To protect themselves from the techniques they believe are being used against them, the advertising audience has adopted a stance of cynical suspicion. To combat our increasing awareness and suspicion of demographic targeting, marketers have developed a more camouflaged form of categorization based on psychological profiles instead of race and age. Jim Schroer, the executive director of new marketing strategy at Ford explains his abandonment of broad-demographic targeting: ‘It’s smarter to think about emotions and attitudes, which all go under the term: psychographics - those things that can transcend demographic groups.’ (Schroer, 1997) Instead, he now appeals to what he calls “consumers’ images of themselves.” Unlike broad demographics, the psychographic is developed using more narrowly structured qualitative-analysis techniques, like focus groups, in-depth interviews, and even home surveillance. Marketing analysts observe the behaviors of volunteer subjects, ask questions, and try to draw causal links between feelings, self-image, and purchases. A company called Strategic Directions Group provides just such analysis of the human psyche. In their study of the car-buying habits of the forty-plus baby boomers and their elders, they sought to define the main psychological predilections that human beings in this age group have regarding car purchases. Although they began with a demographic subset of the overall population, their analysis led them to segment the group into psychographic types. For example, members of one psychographic segment, called the ³Reliables,² think of driving as a way to get from point A to point B. The “Everyday People” campaign for Toyota is aimed at this group and features people depending on their reliable and efficient little Toyotas. A convertible Saab, on the other hand, appeals to the ³Stylish Fun² category, who like trendy and fun-to-drive imports. One of the company’s commercials shows a woman at a boring party fantasizing herself into an oil painting, where she drives along the canvas in a sporty yellow Saab. Psychographic targeting is more effective than demographic targeting because it reaches for an individual customer more directly - like a fly fisherman who sets bait and jiggles his rod in a prescribed pattern for a particular kind of fish. It’s as if a marketing campaign has singled you out and recognizes your core values and aspirations, without having lumped you into a racial or economic stereotype. It amounts to a game of cat-and-mouse between advertisers and their target psychographic groups. The more effort we expend to escape categorization, the more ruthlessly the marketers pursue us. In some cases, in fact, our psychographic profiles are based more on the extent to which we try to avoid marketers than on our fundamental goals or values. The so-called “Generation X” adopted the anti-chic aesthetic of thrift-store grunge in an effort to find a style that could not be so easily identified and exploited. Grunge was so self-consciously lowbrow and nonaspirational that it seemed, at first, impervious to the hype and glamour normally applied swiftly to any emerging trend. But sure enough, grunge anthems found their way onto the soundtracks of television commercials, and Dodge Neons were hawked by kids in flannel shirts saying “Whatever.” The members of Generation X are putting up a good fight. Having already developed an awareness of how marketers attempt to target their hearts and wallets, they use their insight into programming to resist these attacks. Unlike the adult marketers pursuing them, young people have grown up immersed in the language of advertising and public relations. They speak it like natives. As a result, they are more than aware when a commercial or billboard is targeting them. In conscious defiance of demographic-based pandering, they adopt a stance of self-protective irony‹distancing themselves from the emotional ploys of the advertisers. Lorraine Ketch, the director of planning in charge of Levi¹s trendy Silvertab line, explained, “This audience hates marketing that’s in your face. It eyeballs it a mile away, chews it up and spits it out” (On Advertising, 1998). Chiat/Day, one of the world’s best-known and experimental advertising agencies, found the answer to the crisis was simply to break up the Gen-X demographic into separate “tribes” or subdemographics - and include subtle visual references to each one of them in the ads they produce for the brand. According to Levi’s director of consumer marketing, the campaign meant to communicate, “We really understand them, but we are not trying too hard” (On Advertising, 1998). Probably unintentionally, Ms. Ketch has revealed the new, even more highly abstract plane on which advertising is now being communicated. Instead of creating and marketing a brand image, advertisers are creating marketing campaigns about the advertising itself. Silvertab’s target market is supposed to feel good about being understood, but even better about understanding the way they are being marketed to. The “drama” invented by Leo Burnett and refined by David Ogilvy and others has become a play within a play. The scene itself has shifted. The dramatic action no longer occurs between the audience and the product, the brand, or the brand image, but between the audience and the brand marketers. As audiences gain even more control over the media in which these interactive stories unfold, advertising evolves ever closer to a theatre of the absurd. excerpted from Coercion: Why We Listen to What "They" Say)? Works Cited Ogilvy, David. Ogilvy on Advertising. New York: Vintage, 1983. Brandweek Staff, "Number Crunching, Hollywood Style," Brandweek. October 6, 1997. Leonhardt, David, and Kathleen Kerwin, "Hey Kid, Buy This!" Business Week. June 30, 1997 Schroer, Jim. Quoted in "Why We Kick Tires," by Carol Morgan and Doron Levy. Brandweek. Sept 29, 1997. "On Advertising," The New York Times. August 14, 1998 Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Rushkoff, Douglas. "Coercion " M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0306/06-coercion.php>. APA Style Rushkoff, D. (2003, Jun 19). Coercion . M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0306/06-coercion.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Matthews, Nicole. "Creating Visible Children?" M/C Journal 11, no. 3 (July 2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.51.

Full text
Abstract:
I want to argue here that the use of terms like “disabled” has very concrete and practical consequences; such language choices are significant and constitutive, not simply the abstract subject of a theoretical debate or a “politically correct” storm in a teacup. In this paper I want to examine some significant moments of conflict over and resistance to definitions of “disability” in an arts project, “In the Picture”, run by one of the UK’s largest disability charities, Scope. In the words of its webpages, this project “aims to encourage publishers, illustrators and writers to embrace diversity - so that disabled children are included alongside others in illustrations and story lines in books for young readers” (http://www.childreninthepicture.org.uk/aboutus.htm). It sought to raise awareness of “ableism” in the book world and through its webpage, offer practical advice and examples of how to include disabled children in illustrated children’s books. From 2005 to 2007, I tracked the progress of the project’s Stories strand, which sought to generate exemplary inclusive narratives by drawing on the experiences of disabled people and families of disabled children. My research drew on participant observation and interviews, but also creative audience research — a process where, in the words of David Gauntlett, “participants are asked to create media or artistic artefacts themselves.” Consequently, when I’m talking here about definitions of “disability’, I am discussing not just the ways people talk about what the word “disabled” might mean, but also the ways in which such identities might appear in images. These definitions made a real difference to those participating in various parts of the project and the types of inclusive stories they produced. Scope has been subject to substantial critique from the disability movement in the past (Benjamin; Carvel; Shakespeare, "Sweet Charity"). “In the Picture” was part of an attempt to resituate the charity as a campaigning organization (Benjamin; O’Hara), with the campaign’s new slogan “Time to get Equal” appearing prominently at the top of each page of the project’s website. As a consequence the project espoused the social model of disability, with its shift in focus from individual peoples’ bodily differences, towards the exclusionary and unequal society that systematically makes those differences meaningful. This shift in focus generates, some have argued, a performative account of disability as an identity (Sandhal; Breivik). It’s not simply that non-normative embodiment or impairment can be (and often is) acquired later in life, meaning that non-disabled people are perhaps best referred to as TABs — the “temporarily able bodied” (Duncan, Goggin and Newell). More significantly, what counts as a “disabled person” is constituted in particular social, physical and economic environments. Changing that environment can, in essence, create a disabled person, or make a person cease to be dis-abled. I will argue that, within the “In the Picture” project, this radically constructionist vision of disablement often rubbed against more conventional understandings of the term “disabled people”. In the US, the term “people with disabilities” is favoured as a label, because of its “people first” emphasis, as well as its identification of an oppressed minority group (Haller, Dorries and Rahn, 63; Shakespeare, Disability Rights). In contrast, those espousing the social model of disability in the UK tend to use the phrase “disabled people”. This latter term can flag the fact that disability is not something emanating from individuals’ bodily differences, but a social process by which inaccessible environments disable particular people (Oliver, Politics). From this point of view the phrase “people with disabilities” might appear to ascribe the disability to the individual rather than the society — it suggests that it is the people who “have” the disability, not the society which disables. As Helen Meekosha has pointed out, Australian disability studies draws on both US civil rights languages and the social model as understood in the UK. While I’ve chosen to adopt the British turn of phrase here, the broader concept from an Australian point of view, is that the use of particular sets of languages is no simple key to the perspectives adopted by individual speakers. My observations suggest that the key phrase used in the project — “ disabled people” — is one that, we might say, “passes”. To someone informed by the social model it clearly highlights a disabling society. However, it is a phrase that can be used without obvious miscommunication to talk to people who have not been exposed to the social model. Someone who subscribes to a view of “disability” as impairment, as a medical condition belonging to an individual, might readily use the term “disabled people”. The potentially radical implications of this phrase are in some ways hidden, unlike rival terms like “differently abled”, which might be greeted with mockery in some quarters (eg. Purvis; Parris). This “passing” phrase did important work for the “In the Picture” project. As many disability activists have pointed out, “charity” and “concern” for disabled people is a widely espoused value, playing a range of important psychic roles in an ableist society (eg. Longmore; Hevey). All the more evocative is a call to support disabled children, a favoured object of the kinds of telethons and other charitable events which Longmore discusses. In the words of Rosemarie Garland Thomson, the sentimentality often used in charity advertising featuring children “contains disability’s threat in the sympathetic, helpless child for whom the viewer is empowered to act” (Garland Thomson, 63). In calling for publishers to produce picture books which included disabled children, the project had invested in this broad appeal — who could argue against such an agenda? The project has been successful, for example, in recruiting support from many well known children’s authors and illustrators, including Quentin Blake and Dame Jackie Wilson. The phrase “disabled children”, I would argue, smoothed the way for such successes by enabling the project to graft progressive ideas —about the need for adequate representation of a marginalized group — onto existing conceptions of an imagined recipient needing help from an already constituted group of willing givers. So what were the implications of using the phrase “disabled children” for the way the project unfolded? The capacity of this phrase to refer to both a social model account of disability and more conventional understandings had an impact on the recruitment of participants for writing workshops. Participants were solicited via a range of routes. Some were contacted through the charity’s integrated pre-school and the networks of the social workers working beside it. The workshops were also advertised via a local radio show, through events run by the charity for families of disabled people, through a notice in the Disabled Parents site, and announcements on the local disability arts e- newsletter. I am interested in the way that those who heard about the workshops might have been hailed by —or resisted the lure of — those labels “disabled person” or “parent of a disabled child” or at least the meaning of those labels when used by a large disability charity. For example, despite a workshop appearing on the programme of Northwest Disability Arts’ Deaf and Disability Arts Festival, no Deaf participants became involved in the writing workshops. Some politicised Deaf communities frame their identities as an oppressed linguistic minority of sign language users, rather than as disabled people (Corker; Ladd). As such, I would suggest that they are not hailed by the call to “disabled people” with which the project was framed, despite the real absence of children’s books drawing on Deaf culture and its rich tradition of visual communication (Saunders; Conlon and Napier). Most of those who attended were (non-disabled) parents or grandparents of disabled children, rather than disabled people, a fact critiqued by some participants. It’s only possible to speculate about the reasons for this imbalance. Was it the reputation of this charity or charities in general (see Shakespeare, "Sweet Charity") amongst politicised disabled people that discouraged attendance? A shared perspective with those within the British disabled peoples’ movement who emphasise the overwhelming importance of material changes in employment, education, transport rather than change in the realm of “attitudes” (eg Oliver, Politics)? Or was it the association of disabled people undertaking creative activities with a patronising therapeutic agenda (eg Hevey, 26)? The “pulling power” of a term even favoured by the British disability movement, it seems, might be heavily dependent on who was using it. Nonetheless, this term did clearly speak to some people. In conversation it emerged that most of those who attended the workshops either had young family members who were disabled or were imbricated in educational and social welfare networks that identified them as “disabled” — for example, by having access to Disability Living Allowance. While most of the disabled children in participants’ families were in mainstream education, most also had an educational “statement” enabling them to access extra resources, or were a part of early intervention programmes. These social and educational institutions had thus already hailed them as “families of disabled children” and as such they recognised themselves in the project’s invitation. Here we can see the social and institutional shaping of what counts as “disabled children” in action. One participant who came via an unusual route into the workshops provides an interesting reflection of the impact of an address to “disabled people”. This man had heard about the workshop because the local charity he ran had offices adjacent to the venue of one of the workshops. He started talking to the workshop facilitator, and as he said in an interview, became interested because “well … she mentioned that it was about disabilities and I’m interested in people’s disabilities – I want to improve conditions for them obviously”. I probed him about the relationship between his interest and his own experiences as a person with dyslexia. While he taught himself to read in his thirties, he described his reading difficulties as having ongoing impacts on his working life. He responded: first of all it wasn’t because I have dyslexia, it was because I’m interested in improving people’s lives in general. So, I mean particularly people who are disabled need more care than most of us don’t they? …. and I’d always help whenever I can, you know what I mean. And then thinking that I had a disability myself! The dramatic double-take at the end of this comment points to the way this respondent positions himself throughout as outside of the category of “disabled”. This self- identification points towards the stigma often attached to the category “disabled”. It also indicates the way in which this category is, at least in part, socially organised, such that people can be in various circumstances located both inside and outside it. In this writer’s account “people who are disabled” are “them” needing “more care than most of us”. Here, rather than identifying as a disabled person, imagined as a recipient of support, he draws upon the powerful discourses of charity in a way that positions him giving to and supporting others. The project appealed to him as a charity worker and as a campaigner, and indeed a number of other participants (both “disabled” and “non-disabled”) framed themselves in this way, looking to use their writing as a fundraising tool, for example, or as a means of promoting more effective inclusive education. The permeability of the category of “disabled” presented some challenges in the attempt to solicit “disabled peoples’” voices within the project. This was evident when completed stories came to be illustrated by design, illustration and multimedia students at four British universities: Liverpool John Moores University, the University of Wolverhampton, the University of Teeside and the North East Wales Institute. Students attending an initial briefing on the project completed a questionnaire which included an item asking whether they considered themselves to be disabled. While around eight of the eighty respondents answered “yes” to this question, the answers of these students and some others were by no means clear cut. A number of students identified themselves as dyslexic, but contested the idea that this diagnosis meant that they were disabled. One respondent commented along similar lines: “My boyfriend was very upset that the university considers him to be disabled because he is dyslexic”. How can we make sense of these responses? We could note again that the identity of “disabled” is highly stigmatised. Many disabled students believe that they are seen as lazy, demanding excessive resources, or even in the case of some students with non- visible impairments, lying (Kleege; Olney and Brockman). So we could view such responses as identity management work. From this point of view, an indicator of the success of the project in shifting some of the stigma attached to the label of “disabled” might be the fact that at least one of the students participants “came out” as dyslexic to her tutors in the course of her participation in the project. The pattern of answers on questionnaire returns suggests that particular teaching strategies and administrative languages shape how students imagine and describe themselves. Liverpool John Moores University, one of the four art schools participating in the project, had a high profile programme seeking to make dyslexic students aware of the technical and writing support available to them if they could present appropriate medical certification (Lowy). Questionnaires from LJMU included the largest number of respondents identifying themselves as both disabled and dyslexic, and featured no comment on any mismatch between these labels. In the interests of obtaining appropriate academic support and drawing on a view of dyslexia not as a deficit but as a learning style offering significant advantages, it might be argued, students with dyslexia at this institution had been taught to recognise themselves through the label “disabled”. This acknowledgement that people sharing some similar experiences might describe themselves in very different ways depending on their context suggests another way of interpreting some students’ equivocal relationship to labels like “dyslexia” and “disabled”. The university as an environment demanding the production of very formal styles of writing and rapid assimilation of a high volume of written texts, is one where particular learning strategies of people with dyslexia come to be disabling. In many peoples’ day to day lives – and perhaps particularly in the day to day lives of visual artists – less conventional ways of processing written information simply may not be disabling. As such, students’ responses might be seen less as resistance to a stigmatised identity and more an acknowledgement of the contingent nature of disablement. Or perhaps we might understand these student responses as a complex mix of both of these perspectives. Disability studies has pointed to the coexistence of contradictory discourses around disability within popular culture (eg, Garland-Thomson; Haller, Dorries and Rahn). Similarly, the friezes, interactive games, animations, illustrated books and stand-alone images which came out of this arts project sometimes incorporate rival conceptions of disability side by side. A number of narratives, for example, include pairs of characters, one of which embodies conventional narratives of disability (for example, being diagnostically labelled or ‘cured’), while the other articulates alternative accounts (celebrating diversity and enabling environments). Both students and staff reported that participation in the project prompted critical thinking about accessible design and inclusive representation. Some commented in interviews that their work on the project had changed their professional practice in ways they thought might have longer term impact on the visual arts. However, it is clear that in student work, just as in the project itself, alternative conceptions of what “disability” might mean were at play, even as reframing such conceptions are explicitly the aim of the enterprise. Such contradictions point towards the difficulties of easily labelling individual stories or indeed the wider project “progressive” or otherwise. Some illustrated narratives and animations created by students were understood by the project management to embody the definitions of “disabled children” within the project’s ten principles. This work was mounted on the website to serve as exemplars for the publishing industry (http://www.childreninthepicture.org.uk/stories.htm). Such decisions were not unreflective, however. There was a good deal of discussion by students and project management about how to make “disabled children” visible without labelling or pathologising. For example, one of the project’s principles is that “images of disabled children should be used casually or incidentally, so that disabled children are portrayed playing and doing things alongside their non- disabled peers” (see also Bookmark). Illustrator Jane Ray commented wryly in an article on the website on her experience of including disabled characters in a such a casual way in her published work that no-one notices it! (Ray). As I’ve discussed in more detail elsewhere (Matthews, forthcoming), the social model, espoused by the project, with its primary focus on barriers to equality rather than individual impaired bodies, presented some challenges to such aims. While both fairytales and, increasingly, contemporary books for young people, do sometimes engage with violence, marginalisation and social conflict (Saunders), there is a powerful imperative to avoid such themes in books for very young children. In trying to re-narrativise disabled children outside conventional paradigms of “bravery overcoming adversity”, the project may have also pushed writers and illustrators away from engaging with barriers to equality. The project manager commented in an interview: “probably in the purest form the social model would show in stories the barriers facing disabled children, whereas we want to show what barriers have been knocked down and turn it round into a more positive thing”. While a handful of the 23 stories emerging from the writing workshops included narratives around bullying and or barriers to equal access, many of the stories chose to envisage more utopian, integrated environments. If it is barriers to inequality that, at least in part, create “disabled people”, then how is it possible to identify disabled children with little reference to such barriers? The shorthand used by many student illustrators, and frequently too in the “images for inspiration” part of the project’s website, has been the inclusion of enabling technologies. A white cane, a wheelchair or assistive and augmentative communication technologies can be included in an image without making a “special” point of these technologies in the written text. The downside to this shorthand, however, is the way that the presence of these technologies can serve to naturalise the category of “disabled children”. Rather than being seen as a group identity constituted by shared experiences of discrimination and exclusion, the use of such “clues” to which characters “are disabled” might suggest that disabled people are a known group, independent of particular social and environmental settings. Using this arts project as a case study, I have traced here some of the ways people are recognised or recognise themselves as “disabled”. I’ve also suggested that within this project other conceptions of what “disabled” might mean existed in the shadows of the social constructionist account to which it declared its allegiances. Given the critiques of the social model which have emerged within disability studies over the last fifteen years (e.g. Crowe; Shakespeare, Disability Rights), this need not be a damning observation. The manager of this arts project, along with writer Mike Oliver ("If I Had"), has suggested that the social model might be used strategically as a means of social transformation rather than a complete account of disabled peoples’ lives. However, my analysis here has suggested that we can not only imagine different ways that “disabled people” might be conceptualised in the future. Rather we can see significant consequences of the different ways that the label “disabled” is mobilised here and now. Its inclusion and exclusions, what it makes it easy to say or difficult to imagine needs careful thinking through. References Benjamin, Alison. “Going Undercover.” The Guardian, Society, April 2004: 8. Bookmark. Quentin Blake Award Project Report: Making Exclusion a Thing of the Past. The Roald Dahl Foundation, 2006. Breivik, Jan Kare. “Deaf Identities: Visible Culture, Hidden Dilemmas and Scattered Belonging.” In H.G. Sicakkan and Y.G. Lithman, eds. What Happens When a Society Is Diverse: Exploring Multidimensional Identities. Lewiston, New York: Edwin Mellen Press, 2006. 75-104. Carvel, John. “Demonstrators Rattle Scope.” The Guardian, Society section, 6 Oct. 2004: 4. Conlon, Caroline, and Jemina Napier. “Developing Auslan Educational Resources: A Process of Effective Translation of Children’s Books.” Deaf Worlds 20.2. (2004): 141-161. Corker, Mairian. Deaf and Disabled or Deafness Disabled. Buckingham: Open University Press, 1998. Crow, Liz. “Including All of Our Lives: Renewing the Social Model of Disability.” In Jenny Morris, ed. Encounters with Strangers: Feminism and Disability. Women’s Press, 1996. 206-227. Davis, John, and Nick Watson. “Countering Stereotypes of Disability: Disabled Children and Resistance.” In Mairian Corker and Tom Shakespeare, eds. Disability/Postmodernity: Embodying Disability Theory. London: Continuum, 2002. 159-174. Duncan, Kath, Gerard Goggin, and Christopher Newell. “Don’t Talk about Me… like I’m Not Here: Disability in Australian National Cinema.” Metro Magazine 146-147 (2005): 152-159. Garland Thomson, Rosemarie. “The Politics of Staring: Visual Rhetorics of Disability in Popular Photography.” In Sharon L. Snyder, Brenda Jo Bruggemann, and Rosemarie Garland Thomson, eds. Disability Studies: Enabling the Humanities. New York: MLAA, 2002. 56-75. Gauntlett, David. “Using Creative Visual Research Methods to Understand Media Audiences.” MedienPädagogik 4.1 (2005). Haller, Beth, Bruce Dorries, and Jessica Rahn. “Media Labeling versus the US Disability Community Identity: A Study of Shifting Cultural Language.” In Disability & Society 21.1 (2006): 61-75. Hevey, David. The Creatures Time Forgot: Photography and Disability Imagery. London: Routledge, 1992. Kleege, Georgia. “Disabled Students Come Out: Questions without Answers.” In Sharon Snyder, Brenda Jo Brueggeman, and Rosemarie Garland Thomson, eds. Disability Studies: Enabling the Humanities. New York: Modern Language Association of America, 2002. 308-316. Ladd, Paddy. Understanding Deaf Culture: In Search of Deafhood. Clevedon: Multilingual Matters, 2003. Longmore, Paul. “Conspicuous Contribution and American Cultural Dilemma: Telethon Rituals of Cleansing and Renewal.” In David T. Mitchell and Sharon L. Snyder, eds. The Body and Physical Difference: Discourses of Disability. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1997. 134-158. Lowy, Adrienne. “Dyslexia: A Different Approach to Learning?” JMU Learning and Teaching Press 2.2 (2002). Matthews, Nicole. “Contesting Representations of Disabled Children in Picture Books: Visibility, the Body and the Social Model of Disability.” Children’s Geographies (forthcoming). Meekosha, Helen. “Drifting Down the Gulf Stream: Navigating the Cultures of Disability Studies.” Disability & Society 19.7 (2004): 720-733. O’Hara, Mary. “Closure Motion.” The Guardian, Society section, 30 March 2005: 10. Oliver, Mike. The politics of Disablement. London: Macmillan, 1990. ———. “If I Had a Hammer: The Social Model in Action.” In John Swain, Sally French, Colin Barnes, and Carol Thomas, eds. Disabling Barriers – Enabling Environments. London: Sage, 2002. 7-12. Olney, Marjorie F., and Karin F. Brockelman. "Out of the Disability Closet: Strategic Use of Perception Management by Select University Students with Disabilities." Disability & Society 18.1 (2003): 35-50. Parris, Matthew. “Choose Your Words Carefully If You Want to Be Misunderstood.” The Times 10 July 2004. Purves, Libby. “Handicap, What Handicap?” The Times 9 Aug. 2003. Ray, Jane. “An Illustrator’s View: Still Invisible.” In the Picture. < http://www.childreninthepicture.org.uk/au_illustrateview.htm >.Sandhal, Carrie. “Queering the Crip or Cripping the Queer: Intersections of Queer and Crip Identities in Solo Autobiographical Performance.” GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 9.1-2 (2003): 25-56. Saunders, Kathy. Happy Ever Afters: A Storybook Guide to Teaching Children about Disability. London: Trenton Books, 2000. Shakespeare, Tom. “Sweet Charity?” 2 May 2003. Ouch! < (http://www.bbc.co.uk/ouch/features/charity.shtml >. Shakespeare, Tom. Disability Rights and Wrongs. London: Routledge, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Brown, Adam, and Leonie Rutherford. "Postcolonial Play: Constructions of Multicultural Identities in ABC Children's Projects." M/C Journal 14, no. 2 (May 1, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.353.

Full text
Abstract:
In 1988, historian Nadia Wheatley and indigenous artist Donna Rawlins published their award-winning picture book, My Place, a reinterpretation of Australian national identity and sovereignty prompted by the bicentennial of white settlement. Twenty years later, the Australian Broadcasting Corporation (ABC) commissioned Penny Chapman’s multi-platform project based on this book. The 13 episodes of the television series begin in 2008, each telling the story of a child at a different point in history, and are accompanied by substantial interactive online content. Issues as diverse as religious difference and immigration, wartime conscription and trauma, and the experiences of Aboriginal Australians are canvassed. The program itself, which has a second series currently in production, introduces child audiences to—and implicates them in—a rich ideological fabric of deeply politicised issues that directly engage with vexed questions of Australian nationhood. The series offers a subversive view of Australian history and society, and it is the child—whether protagonist on the screen or the viewer/user of the content—who is left to discover, negotiate and move beyond often problematic societal norms. As one of the public broadcaster’s keystone projects, My Place signifies important developments in ABC’s construction of multicultural child citizenship. The digitisation of Australian television has facilitated a wave of multi-channel and new media innovation. Though the development of a multi-channel ecology has occurred significantly later in Australia than in the US or Europe, in part due to genre restrictions on broadcasters, all major Australian networks now have at least one additional free-to-air channel, make some of their content available online, and utilise various forms of social media to engage their audiences. The ABC has been in the vanguard of new media innovation, leveraging the industry dominance of ABC Online and its cross-platform radio networks for the repurposing of news, together with the additional funding for digital renewal, new Australian content, and a digital children’s channel in the 2006 and 2009 federal budgets. In line with “market failure” models of broadcasting (Born, Debrett), the ABC was once the most important producer-broadcaster for child viewers. With the recent allocation for the establishment of ABC3, it is now the catalyst for a significant revitalisation of the Australian children’s television industry. The ABC Charter requires it to broadcast programs that “contribute to a sense of national identity” and that “reflect the cultural diversity of the Australian community” (ABC Documents). Through its digital children’s channel (ABC3) and its multi-platform content, child viewers are not only exposed to a much more diverse range of local content, but also politicised by an intricate network of online texts connected to the TV programs. The representation of diasporic communities through and within multi-platformed spaces forms a crucial part of the way(s) in which collective identities are now being negotiated in children’s texts. An analysis of one of the ABC’s My Place “projects” and its associated multi-platformed content reveals an intricate relationship between postcolonial concerns and the construction of child citizenship. Multicultural Places, Multi-Platformed Spaces: New Media Innovation at the ABC The 2007 restructure at the ABC has transformed commissioning practices along the lines noted by James Bennett and Niki Strange of the BBC—a shift of focus from “programs” to multi-platform “projects,” with the latter consisting of a complex network of textual production. These “second shift media practices” (Caldwell) involve the tactical management of “user flows structured into and across the textual terrain that serve to promote a multifaceted and prolonged experience of the project” (Bennett and Strange 115). ABC Managing Director Mark Scott’s polemic deployment of the “digital commons” trope (Murdock, From) differs from that of his opposite number at the BBC, Mark Thompson, in its emphasis on the glocalised openness of the Australian “town square”—at once distinct from, and an integral part of, larger conversations. As announced at the beginning of the ABC’s 2009 annual report, the ABC is redefining the town square as a world of greater opportunities: a world where Australians can engage with one another and explore the ideas and events that are shaping our communities, our nation and beyond … where people can come to speak and be heard, to listen and learn from each other. (ABC ii)The broad emphasis on engagement characterises ABC3’s positioning of children in multi-platformed projects. As the Executive Producer of the ABC’s Children’s Television Multi-platform division comments, “participation is very much the mantra of the new channel” (Glen). The concept of “participation” is integral to what has been described elsewhere as “rehearsals in citizenship” (Northam). Writing of contemporary youth, David Buckingham notes that “‘political thinking’ is not merely an intellectual or developmental achievement, but an interpersonal process which is part of the construction of a collective, social identity” (179). Recent domestically produced children’s programs and their associated multimedia applications have significant potential to contribute to this interpersonal, “participatory” process. Through multi-platform experiences, children are (apparently) invited to construct narratives of their own. Dan Harries coined the term “viewser” to highlight the tension between watching and interacting, and the increased sense of agency on the part of audiences (171–82). Various online texts hosted by the ABC offer engagement with extra content relating to programs, with themed websites serving as “branches” of the overarching ABC3 metasite. The main site—strongly branded as the place for its targeted demographic—combines conventional television guide/program details with “Watch Now!,” a customised iView application within ABC3’s own themed interface; youth-oriented news; online gaming; and avenues for viewsers to create digital art and video, or interact with the community of “Club3” and associated message boards. The profiles created by members of Club3 are moderated and proscribe any personal information, resulting in an (understandably) restricted form of “networked publics” (boyd 124–5). Viewser profiles comprise only a username (which, the website stresses, should not be one’s real name) and an “avatar” (a customisable animated face). As in other social media sites, comments posted are accompanied by the viewser’s “name” and “face,” reinforcing the notion of individuality within the common group. The tool allows users to choose from various skin colours, emphasising the multicultural nature of the ABC3 community. Other customisable elements, including the ability to choose between dozens of pre-designed ABC3 assets and feeds, stress the audience’s “ownership” of the site. The Help instructions for the Club3 site stress the notion of “participation” directly: “Here at ABC3, we don’t want to tell you what your site should look like! We think that you should be able to choose for yourself.” Multi-platformed texts also provide viewsers with opportunities to interact with many of the characters (human actors and animated) from the television texts and share further aspects of their lives and fictional worlds. One example, linked to the representation of diasporic communities, is the Abatti Pizza Game, in which the player must “save the day” by battling obstacles to fulfil a pizza order. The game’s prefacing directions makes clear the ethnicity of the Abatti family, who are also visually distinctive. The dialogue also registers cultural markers: “Poor Nona, whatsa she gonna do? Now it’s up to you to help Johnny and his friends make four pizzas.” The game was acquired from the Canadian-animated franchise, Angela Anaconda; nonetheless, the Abatti family, the pizza store they operate and the dilemma they face translates easily to the Australian context. Dramatisations of diasporic contributions to national youth identities in postcolonial or settler societies—the UK (My Life as a Popat, CITV) and Canada (How to Be Indie)—also contribute to the diversity of ABC3’s television offerings and the positioning of its multi-platform community. The negotiation of diasporic and postcolonial politics is even clearer in the public broadcaster’s commitment to My Place. The project’s multifaceted construction of “places,” the ethical positioning of the child both as an individual and a member of (multicultural) communities, and the significant acknowledgement of ongoing conflict and discrimination, articulate a cultural commons that is more open-ended and challenging than the Eurocentric metaphor, the “town square,” suggests. Diversity, Discrimination and Diasporas: Positioning the Viewser of My Place Throughout the first series of My Place, the experiences of children within different diasporic communities are the focal point of five of the initial six episodes, the plots of which revolve around children with Lebanese, Vietnamese, Greek, and Irish backgrounds. This article focuses on an early episode of the series, “1988,” which explicitly confronts the cultural frictions between dominant Anglocentric Australian and diasporic communities. “1988” centres on the reaction of young Lily to the arrival of her cousin, Phuong, from Vietnam. Lily is a member of a diasporic community, but one who strongly identifies as “an Australian,” allowing a nuanced exploration of the ideological conflicts surrounding the issue of so-called “boat people.” The protagonist’s voice-over narration at the beginning of the episode foregrounds her desire to win Australia’s first Olympic gold medal in gymnastics, thus mobilising nationally identified hierarchies of value. Tensions between diasporic and settler cultures are frequently depicted. One potentially reactionary sequence portrays the recurring character of Michaelis complaining about having to use chopsticks in the Vietnamese restaurant; however, this comment is contextualised several episodes later, when a much younger Michaelis, as protagonist of the episode “1958,” is himself discriminated against, due to his Greek background. The political irony of “1988” pivots on Lily’s assumption that her cousin “won’t know Australian.” There is a patronising tone in her warning to Phuong not to speak Vietnamese for fear of schoolyard bullying: “The kids at school give you heaps if you talk funny. But it’s okay, I can talk for you!” This encourages child viewers to distance themselves from this fictional parallel to the frequent absence of representation of asylum seekers in contemporary debates. Lily’s assumptions and attitudes are treated with a degree of scepticism, particularly when she assures her friends that the silent Phuong will “get normal soon,” before objectifying her cousin for classroom “show and tell.” A close-up camera shot settles on Phuong’s unease while the children around her gossip about her status as a “boat person,” further encouraging the audience to empathise with the bullied character. However, Phuong turns the tables on those around her when she reveals she can competently speak English, is able to perform gymnastics and other feats beyond Lily’s ability, and even invents a story of being attacked by “pirates” in order to silence her gossiping peers. By the end of the narrative, Lily has redeemed herself and shares a close friendship with Phuong. My Place’s structured child “participation” plays a key role in developing the postcolonial perspective required by this episode and the project more broadly. Indeed, despite the record project budget, a second series was commissioned, at least partly on the basis of the overwhelmingly positive reception of viewsers on the ABC website forums (Buckland). The intricate My Place website, accessible through the ABC3 metasite, generates transmedia intertextuality interlocking with, and extending the diegesis of, the televised texts. A hyperlinked timeline leads to collections of personal artefacts “owned” by each protagonist, such as journals, toys, and clothing. Clicking on a gold medal marked “History” in Lily’s collection activates scrolling text describing the political acceptance of the phrase “multiculturalism” and the “Family Reunion” policy, which assisted the arrival of 100,000 Vietnamese immigrants. The viewser is reminded that some people were “not very welcoming” of diasporic groups via an explicit reference to Mrs Benson’s discriminatory attitudes in the series. Viewsers can “visit” virtual representations of the program’s sets. In the bedroom, kitchen, living room and/or backyard of each protagonist can be discovered familiar and additional details of the characters’ lives. The artefacts that can be “played” with in the multimedia applications often imply the enthusiastic (and apparently desirable) adoption of “Australianness” by immigrant children. Lily’s toys (her doll, hair accessories, roller skates, and glass marbles) invoke various aspects of western children’s culture, while her “journal entry” about Phuong states that she is “new to Australia but with her sense of humour she has fitted in really well.” At the same time, the interactive elements within Lily’s kitchen, including a bowl of rice and other Asian food ingredients, emphasise cultural continuity. The description of incense in another room of Lily’s house as a “common link” that is “used in many different cultures and religions for similar purposes” clearly normalises a glocalised world-view. Artefacts inside the restaurant operated by Lily’s mother link to information ranging from the ingredients and (flexible) instructions for how to make rice paper rolls (“Lily and Phuong used these fillings but you can use whatever you like!”) to a brief interactive puzzle game requiring the arrangement of several peppers in order from least hot to most hot. A selectable picture frame downloads a text box labelled “Images of Home.” Combined with a slideshow of static, hand-drawn images of traditional Vietnamese life, the text can be read as symbolic of the multiplicity of My Place’s target audience(s): “These images would have reminded the family of their homeland and also given restaurant customers a sense of Vietnamese culture.” The social-developmental, postcolonial agenda of My Place is registered in both “conventional” ancillary texts, such as the series’ “making of” publication (Wheatley), and the elaborate pedagogical website for teachers developed by the ACTF and Educational Services Australia (http://www.myplace.edu.au/). The politicising function of the latter is encoded in the various summaries of each decade’s historical, political, social, cultural, and technological highlights, often associated with the plot of the relevant episode. The page titled “Multiculturalism” reports on the positive amendments to the Commonwealth’s Migration Act 1958 and provides links to photographs of Vietnamese migrants in 1982, exemplifying the values of equality and cultural diversity through Lily and Phuong’s story. The detailed “Teaching Activities” documents available for each episode serve a similar purpose, providing, for example, the suggestion that teachers “ask students to discuss the importance to a new immigrant of retaining links to family, culture and tradition.” The empathetic positioning of Phuong’s situation is further mirrored in the interactive map available for teacher use that enables children to navigate a boat from Vietnam to the Australian coast, encouraging a perspective that is rarely put forward in Australia’s mass media. This is not to suggest that the My Place project is entirely unproblematic. In her postcolonial analysis of Aboriginal children’s literature, Clare Bradford argues that “it’s all too possible for ‘similarities’ to erase difference and the political significances of [a] text” (188). Lily’s schoolteacher’s lesson in the episode “reminds us that boat people have been coming to Australia for a very long time.” However, the implied connection between convicts and asylum seekers triggered by Phuong’s (mis)understanding awkwardly appropriates a mythologised Australian history. Similarly in the “1998” episode, the Muslim character Mohammad’s use of Ramadan for personal strength in order to emulate the iconic Australian cricketer Shane Warne threatens to subsume the “difference” of the diasporic community. Nonetheless, alongside the similarities between individuals and the various ethnic groups that make up the My Place community, important distinctions remain. Each episode begins and/or ends with the child protagonist(s) playing on or around the central motif of the series—a large fig tree—with the characters declaring that the tree is “my place.” While emphasising the importance of individuality in the project’s construction of child citizens, the cumulative effect of these “my place” sentiments, felt over time by characters from different socio-economic, ethnic, and cultural backgrounds, builds a multifaceted conception of Australian identity that consists of numerous (and complementary) “branches.” The project’s multi-platformed content further emphasises this, with the website containing an image of the prominent (literal and figurative) “Community Tree,” through which the viewser can interact with the generations of characters and families from the series (http://www.abc.net.au/abc3/myplace/). The significant role of the ABC’s My Place project showcases the ABC’s remit as a public broadcaster in the digital era. As Tim Brooke-Hunt, the Executive Head of Children’s Content, explains, if the ABC didn’t do it, no other broadcaster was going to come near it. ... I don’t expect My Place to be a humungous commercial or ratings success, but I firmly believe ... that it will be something that will exist for many years and will have a very special place. Conclusion The reversion to iconic aspects of mainstream Anglo-Australian culture is perhaps unsurprising—and certainly telling—when reflecting on the network of local, national, and global forces impacting on the development of a cultural commons. However, this does not detract from the value of the public broadcaster’s construction of child citizens within a clearly self-conscious discourse of “multiculturalism.” The transmedia intertextuality at work across ABC3 projects and platforms serves an important politicising function, offering positive representations of diasporic communities to counter the negative depictions children are exposed to elsewhere, and positioning child viewsers to “participate” in “working through” fraught issues of Australia’s past that still remain starkly relevant today.References ABC. Redefining the Town Square. ABC Annual Report. Sydney: ABC, 2009. Bennett, James, and Niki Strange. “The BBC’s Second-Shift Aesthetics: Interactive Television, Multi-Platform Projects and Public Service Content for a Digital Era.” Media International Australia: Incorporating Culture and Policy 126 (2008): 106-19. Born, Georgina. Uncertain Vision: Birt, Dyke and the Reinvention of the BBC. London: Vintage, 2004. boyd, danah. “Why Youth ♥ Social Network Sites: The Role of Networked Publics in Teenage Social Life.” Youth, Identity, and Digital Media. Ed. David Buckingham. Cambridge: MIT, 2008. 119-42. Bradford, Clare. Reading Race: Aboriginality in Australian Children’s Literature. Carlton: Melbourne UP, 2001. Brooke-Hunt, Tim. Executive Head of Children’s Content, ABC TV. Interviewed by Dr Leonie Rutherford, ABC Ultimo Center, 16 Mar. 2010. Buckingham, David. After the Death of Childhood: Growing Up in the Age of Electronic Media. Cambridge: Polity, 2000. Buckland, Jenny. Chief Executive Officer, Australian Children’s Television Foundation. Interviewed by Dr Leonie Rutherford and Dr Nina Weerakkody, ACTF, 2 June 2010. Caldwell, John T. “Second Shift Media Aesthetics: Programming, Interactivity and User Flows.” New Media: Theories and Practices of Digitextuality. Eds. John T. Caldwell and Anna Everett. London: Routledge, 2003. 127-44. Debrett, Mary. “Riding the Wave: Public Service Television in the Multiplatform Era.” Media, Culture & Society 31.5 (2009): 807-27. From, Unni. “Domestically Produced TV-Drama and Cultural Commons.” Cultural Dilemmas in Public Service Broadcasting. Eds. Gregory Ferrell Lowe and Per Jauert. Göteborg: Nordicom, 2005. 163-77. Glen, David. Executive Producer, ABC Multiplatform. Interviewed by Dr Leonie Rutherford, ABC Elsternwick, 6 July 2010. Harries, Dan. “Watching the Internet.” The New Media Book. Ed. Dan Harries. London: BFI, 2002. 171-82. Murdock, Graham. “Building the Digital Commons: Public Broadcasting in the Age of the Internet.” Cultural Dilemmas in Public Service Broadcasting. Ed. Gregory Ferrell Lowe and Per Jauert. Göteborg: Nordicom, 2005. 213–30. My Place, Volumes 1 & 2: 2008–1888. DVD. ABC, 2009. Northam, Jean A. “Rehearsals in Citizenship: BBC Stop-Motion Animation Programmes for Young Children.” Journal for Cultural Research 9.3 (2005): 245-63. Wheatley, Nadia. Making My Place. Sydney and Auckland: HarperCollins, 2010. ———, and Donna Rawlins. My Place, South Melbourne: Longman, 1988.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Delaney, Elizabeth. "Scanning the Front Pages." M/C Journal 8, no. 4 (August 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2399.

Full text
Abstract:
Gunther Kress and Theo van Leeuwen argue that in “contemporary Western visualization central composition is relatively uncommon” (Reading Images 203). In fact, “most compositions polarise elements as Given and New and/or Ideal and Real” (Reading Images 203). This is the regular situation on the front pages of Australia’s national and capital city dailies; but not on May 28. Rather than the favoured front page structures of left (Given) and right (New) and/or top (Ideal) and bottom (Real), on this morning the layouts in the newspapers centralised the Schapelle Corby judgment. While this is not unprecedented, it is the type of coverage usually kept for major issues such as 9/11 or the Bali Bombing. Even the recent release of Douglas Wood, which was arguably as, if not more, important for the Australian public in terms of the issues it raised about Australia’s involvement in the war in Iraq, did not receive the same type of treatment. Although further study needs to be undertaken, I believe this centralising of issues, that is the running of one story only, on front pages is a growing trend, particularly among the tabloids. The effect of this centralising layout structure is to reduce the news choice for the reader on front pages that they would normally approach with an attitude of scanning and selecting. While this approach could still be taken across the whole paper, the front-page choices are minimised. This essay will examine the coverage of the Corby verdict in the tabloids The Daily Telegraph, the Herald Sun, The Advertiser, The Mercury, and The West Australian, because it is here that the greatest impact of centralisation on the encoded reading paths can be found. Although the broadsheets The Australian, The Sydney Morning Herald, The Age, The Courier-Mail, and The Canberra Times also centralised the issue, there is not room here to cover them in detail. May 28 was the peak of the media frenzy in the Corby coverage, or at least one of the peaks. As the story is ongoing—turning into something of a soap opera in its call to readers and television news viewers to tune in and see the latest bizarre development, such as the chief lawyer admitting he’s a crook—it could peak again, particularly if on appeal a heavier sentence is handed down. On May 28, the focus moved from Corby’s guilt or innocence to the horror of the twenty-year sentence. In each category—broadsheet and tabloid—the layouts were remarkably similar. At a glance, three of the tabloids are so similar that side-by-side on a newsstand they could have been mistaken for the same. Apart from the fact that Corby’s beauty gave her cultural salience, it is not clear why the Australian media was so taken with her story in the first instance when there are and have been many Australians on drug charges in Asia. My interest here is not so much why or how she became news—that’s an issue for another time—but that once she had captured the attention of the Australian print media, how did they visually treat the material and what are the implications of that treatment. I will argue that the treatment elevated her story, giving it the same weight as the war on terror coverage since 9/11. One of the first elements that draws the eye on any newspaper page is the photograph. Tim Harrower suggests photographs “give a page motion and emotion” (28), arguing however that it is the headline “that leaps out, that grabs you” (37). In reality, it is most likely a combination of both that draws a reader’s attention. Both encode the importance of a story with a dominating photograph or a large headline signalling a story’s significance. The varying size of headlines and photographs and their placement signal the page designer’s order of importance. Six of the ten major Australian newspapers chose the same photograph for their front pages on May 28: a picture of Corby with her head held in her left hand and a look of despair on her face. Four of them—The Daily Telegraph, The Mercury, The Advertiser, and the Herald Sun—used the full photograph, while it was heavily cropped into a horizontal picture on the front pages of The West Australian and The Age. The Australian’s choice was similar but the photograph was taken from a slightly different angle. Only one of these newspapers, The West Australian, acknowledged that Corby did not just hang her head in her hand in despair but rather was slapping her head and sobbing as the verdict was read. The television footage gives a different impression of this moment than the still photograph run in the newspapers. The Sydney Morning Herald and The Courier-Mail, in contrast, chose a photograph of Corby struggling with the courtroom police. The Sydney Morning Herald more closely cropped their version so that the emphasis is on Corby. More of the struggle is depicted in The Courier-Mail. The only newspaper making a substantially different choice was The Canberra Times. In this publication, the central vertical photograph was a close up of Corby with tears in her eyes. Her mien is more composed than in the photographs on the other front pages. The source for the photographs, with the exception of The Australian’s choice from Associated Press, was Reuters. Given that the event was in Indonesia and in a crowded courtroom, the array of photographs may have been limited. Of interest was the use of the photograph. The Daily Telegraph, The Mercury, and the Herald Sun ran it full-page, like a poster shot, with the mastheads and headlines over the top. In contrast, The Advertiser maintained a white background for their masthead with the photograph underneath enclosed in a heavy frame and the headlines imposed on top. The other newspapers ran the photograph to the edge of the page without an added frame. The Advertiser, The Mercury, and the Herald Sun chose to forgo their normal front-page teasers. This restricted the scan and select for the reader. Normally readers would have at least two stories, sometimes three, as well as two to three teasers or pointers (usually across the top of the page under the masthead) to scan and select their reading matter. On May 28, however, Corby was centralised with a similar reading path encoded for each of these newspapers. The photograph is the most salient element and the eye moves from this to the main headline at the bottom of the page. As the masthead is known and familiar, unless the reader is selecting the newspaper from a newsstand rather than picking it up from their front yard, it is likely they would only subconsciously register it. These layouts, with a reading path from photograph to headlines down the page, are closer to linear in design, than the normal non-linear format and more interactive front pages. Therefore, the coding is for reading “left to right and from top to bottom, line by line” (Kress and van Leeuwen 218). Newspapers are not normally read in a linear way, but “selectively and partially . . . Their composition sets up particular hierarchies of the movement of the hypothetical reader within and across their different elements. Such reading paths begin with the most salient element, from there move to the next most salient element and so on.” (218) There is also sameness in the headlines and their implications. The Mercury, the most unadorned of the layouts, has “20 Years” in block capitals with a subhead and pointer reading “Corby’s Nightmare Sentence, pages 2-6”. The implication is clear, Corby’s sentence is 20 years in jail and it is pronounced a “nightmare”. The Herald Sun also chose “20 Years” with a subheading of “Shock and tears over jail sentence”. Consolidating this notion of “shock and tears” were three smaller photographs across the bottom of the page depicting crying and sobbing women. No male sympathy was depicted, thus tapping into and reinforcing Australian cultural stereotypes that it is the Australian women rather than the men who cry. The Advertiser’s main headline declared “20 Years in Hell”. Beside this was a smaller underlined headline and pointer “Guilty Corby, sent to jail, Australians react in anger Pages 8-15”. There are slight distinctions in these three pages but essentially the encoded reading path and message is the same. That is not to say that some people may read the pages in a different order. As Kress and van Leeuwen argue “newspaper pages can be read in more than one way” (“Front Page” 205), however, the choice on these pages is limited. The Daily Telegraph uses headlines with different emphasis and includes text from the main story imposed over the photograph. Pointers square-off the pages at the bottom. A kicker head at the top of the page, below the masthead, and set against a photograph of Abu Bakir Bashir, declares: “This terrorist planned the murder of 88 Australians and got two years. Yesterday Schapelle Corby got 20”. This comparison does not appear on the already examined pages. Towards the bottom of the page, the main headline set over two lines reads “Nation’s Fury”. To the right of the “Nation” is a smaller headline, which says “20 years in hell and prosecutor’s still demand life”. The story begins beside the second line “Fury”. The message on this page is more strident than the others and was analysed by the ABC TV show Media Watch on May 30. Media Watch declared the “spin on the verdict” used by The Daily Telegraph as “truly a disgrace”. The criticism was made because Bashir was not convicted in court of masterminding the bombing therefore the word “planned” is problematic and misleading. As the Media Watch report points out, the three Indonesians convicted of masterminding the bombing are on death row and will face the firing squad. The final tabloid, The West Australian, presented a similar message to The Daily Telegraph with a headline of “Bomb plotter: 2½ years / Dope smuggler: 20 years”. The visual impact of this page, however, is not as striking as the other pages. The visual designs of The Advertiser, The Daily Telegraph, The Mercury, and the Herald Sun make it immediately clear that the Corby verdict is the central issue in the news and that all other stories are so marginal they are off the page. In contrast, The West Australian ran its normal teasers just below the masthead, offering four choices for the reader as well as weather and home delivery details at the bottom. The heavily cropped central photograph of Corby leaves in only her wrist and central facial features; it is not even immediately apparent that the photograph is of Corby. The story runs in an L-shape around it. Although Corby is central, the reading path is not as clear. The reader’s eye will most likely be drawn from photograph to caption and to headline or headline, photograph, caption. Whatever the path, the story text is always read last, that is, if the reader chooses this story at all (Kress and van Leeuwen, “Front Pages” 205). The story opens by announcing that Corby’s lawyers want the Australian authorities to “launch an investigation” into the case and Foreign Affairs Minister Alexander Downer has offered the help of two Australian QCs in preparing an appeal. This introduction does not support the headline. The comparison with Bashir comes in paragraph three. While Corby still has salience, the inclusion of teasers on the front of The West Australian brings back the choice for the reader, albeit in a small way. Kress and van Leeuwen argue that newspapers “are the first point of ‘address’ for the readers” presenting “the most significant events and issues of the day for the paper and its readers” (“Front Page” 229). In the Corby coverage on May 28, the newspapers presented the court verdict as the most important of all stories on offer and her image became the most salient element, the “nucleus” of the front pages. All newspapers make choices for their readers in their capacity as gatekeepers (see David Manning White and Glen Bleske), but not, I would argue, to the extent that it appeared in the Corby case. A centralising approach to news can be understood with stories such as 9/11 or the Bali Bombing but does one woman’s plight over drug charges in Bali truly deserve such coverage? As a single event maybe not, but the Corby verdict again raised the issue of Australia’s uneasiness about the laws and culture of its Asian neighbours, feelings amplified in the wake of the Bali Bombing. The rhetoric used in the front pages of The Daily Telegraph and The West Australian clearly state this when they compare Corby’s sentence to Bashir’s. They demonstrate a paranoia about the treatment of “our girl” in a foreign judicial system which appears to deal more leniently with terrorists. Thus, one girl’s story is transformed into part of a much larger issue, a fact reinforced through the visual treatment of the material. There remain some questions. What does it say about the newspaper’s attitude to their readers when they centralise issues so strongly that reader choice is removed? Is this part of the “dumbing down” of the Australian media, where news organisations move towards more clearly dictating views to their reading public? Is it attributable to media ownership, after all four of these tabloids belong to News Corporation? These questions and others about the trend towards the centralising of issues are for a bigger study. For now, we watch to see how much longer Corby remains in the nucleus of the news and for further indication of a growing trend towards centralising issues. References Bleske, Glen K. “Mrs Gates Takes Over: An Updated Version of a 1949 Case Study.” Social Meanings of News. Ed. Dan Berkowitz. Thousand Oaks: Sage Publications, 1997. Harrower, Tim. The Newspaper Designer’s Handbook. Boston: McGraw-Hill, 1998. Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen. Reading Images: The Grammar of Visual Design. London and New York: Routledge, 1996. Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen. “Front Page: (The Critical) Analysis of Newspaper Layout.” Approaches to Media Discourse. Ed. Allan Bell and Peter Garrett. Oxford: Blackwell Publishers, 2003. Media Watch. May 30, 2005. http://www.abc.net.au/mediawatch/transcripts/s1380398.htm>. Sellers, Leslie. The Simple Subs Book. Oxford: Permagon Press, 1968. White, David Manning. “The ‘Gate Keeper’: A Case Study in the Selection of News.” Social Meanings of News. Ed. Dan Berkowitz. Thousand Oaks: Sage Publications, 1997. Citation reference for this article MLA Style Delaney, Elizabeth. "Scanning the Front Pages: The Schapelle Corby Judgment." M/C Journal 8.4 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0508/08-delaney.php>. APA Style Delaney, E. (Aug. 2005) "Scanning the Front Pages: The Schapelle Corby Judgment," M/C Journal, 8(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0508/08-delaney.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Leurs, Koen, and Sandra Ponzanesi. "Mediated Crossroads: Youthful Digital Diasporas." M/C Journal 14, no. 2 (November 17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.324.

Full text
Abstract:
What strikes me about the habits of the people who spend so much time on the Net—well, it’s so new that we don't know what will come next—is in fact precisely how niche in character it is. You ask people what nets they are on, and they’re all so specialised! The Argentines on the Argentine Net and so forth. And it’s particularly the Argentines who are not in Argentina. (Anderson, in Gower, par. 5) The preceding quotation, taken from his 1996 interview with Eric Gower, sees Benedict Anderson reflecting on the formation of imagined, transnational communities on the Internet. Anderson is, of course, famous for his work on how nationalism, as an “imagined community,” gets constructed through the shared consumption of print media (6-7, 26-27); although its readers will never all see each other face to face, people consuming a newspaper or novel in a shared language perceive themselves as members of a collective. In this more recent interview, Anderson recognised the specific groupings of people in online communities: Argentines who find themselves outside of Argentina link up online in an imagined diaspora community. Over the course of the last decade and a half since Anderson spoke about Argentinian migrants and diaspora communities, we have witnessed an exponential growth of new forms of digital communication, including social networking sites (e.g. Facebook), Weblogs, micro-blogging (e.g. Twitter), and video-sharing sites (e.g. YouTube). Alongside these new means of communication, our current epoch of globalisation is also characterised by migration flows across, and between, all continents. In his book Modernity at Large, Arjun Appadurai recognised that “the twin forces of mass migration and electronic mediation” have altered the ways the imagination operates. Furthermore, these two pillars, human motion and digital mediation, are in constant “flux” (44). The circulation of people and digitally mediatised content proceeds across and beyond boundaries of the nation-state and provides ground for alternative community and identity formations. Appadurai’s intervention has resulted in increasing awareness of local, transnational, and global networking flows of people, ideas, and culturally hybrid artefacts. In this article, we analyse the various innovative tactics taken up by migrant youth to imagine digital diasporas. Inspired by scholars such as Appadurai, Avtar Brah and Paul Gilroy, we tease out—from a postcolonial perspective—how digital diasporas have evolved over time from a more traditional understanding as constituted either by a vertical relationship to a distant homeland or a horizontal connection to the scattered transnational community (see Safran, Cohen) to move towards a notion of “hypertextual diaspora.” With hypertextual diaspora, these central axes which constitute the understanding of diaspora are reshuffled in favour of more rhizomatic formations where affiliations, locations, and spaces are constantly destabilised and renegotiated. Needless to say, diasporas are not homogeneous and resist generalisation, but in this article we highlight common ways in which young migrant Internet users renew the practices around diaspora connections. Drawing from research on various migrant populations around the globe, we distinguish three common strategies: (1) the forging of transnational public spheres, based on maintaining virtual social relations by people scattered across the globe; (2) new forms of digital diasporic youth branding; and (3) the cultural production of innovative hypertexts in the context of more rhizomatic digital diaspora formations. Before turning to discuss these three strategies, the potential of a postcolonial framework to recognise multiple intersections of diaspora and digital mediation is elaborated. Hypertext as a Postcolonial Figuration Postcolonial scholars, Appadurai, Gilroy, and Brah among others, have been attentive to diasporic experiences, but they have paid little attention to the specificity of digitally mediated diaspora experiences. As Maria Fernández observes, postcolonial studies have been “notoriously absent from electronic media practice, theory, and criticism” (59). Our exploration of what happens when diasporic youth go online is a first step towards addressing this gap. Conceptually, this is clearly an urgent need since diasporas and the digital inform each other in the most profound and dynamic of ways: “the Internet virtually recreates all those sites which have metaphorically been eroded by living in the diaspora” (Ponzanesi, “Diasporic Narratives” 396). Writings on the Internet tend to favour either the “gold-rush” mentality, seeing the Web as a great equaliser and bringer of neoliberal progress for all, or the more pessimistic/technophobic approach, claiming that technologically determined spaces are exclusionary, white by default, masculine-oriented, and heteronormative (Everett 30, Van Doorn and Van Zoonen 261). For example, the recent study by Ito et al. shows that young people are not interested in merely performing a fiction in a parallel online world; rather, the Internet gets embedded in their everyday reality (Ito et al. 19-24). Real-life commercial incentives, power hierarchies, and hegemonies also get extended to the digital realm (Schäfer 167-74). Online interaction remains pre-structured, based on programmers’ decisions and value-laden algorithms: “people do not need a passport to travel in cyberspace but they certainly do need to play by the rules in order to function electronically” (Ponzanesi, “Diasporic Narratives” 405). We began our article with a statement by Benedict Anderson, stressing how people in the Argentinian diaspora find their space on the Internet. Online avenues increasingly allow users to traverse and add hyperlinks to their personal websites in the forms of profile pages, the publishing of preferences, and possibilities of participating in and affiliating with interest-based communities. Online journals, social networking sites, streaming audio/video pages, and online forums are all dynamic hypertexts based on Hypertext Markup Language (HTML) coding. HTML is the protocol of documents that refer to each other, constituting the backbone of the Web; every text that you find on the Internet is connected to a web of other texts through hyperlinks. These links are in essence at equal distance from each other. As well as being a technological device, hypertext is also a metaphor to think with. Figuratively speaking, hypertext can be understood as a non-hierarchical and a-centred modality. Hypertext incorporates multiplicity; different pathways are possible simultaneously, as it has “multiple entryways and exits” and it “connects any point to any other point” (Landow 58-61). Feminist theorist Donna Haraway recognised the dynamic character of hypertext: “the metaphor of hypertext insists on making connections as practice.” However, she adds, “the trope does not suggest which connections make sense for which purposes and which patches we might want to follow or avoid.” We can begin to see the value of approaching the Internet from the perspective of hypertext to make an “inquiry into which connections matter, why, and for whom” (128-30). Postcolonial scholar Jaishree K. Odin theorised how hypertextual webs might benefit subjects “living at the borders.” She describes how subaltern subjects, by weaving their own hypertextual path, can express their multivocality and negotiate cultural differences. She connects the figure of hypertext with that of the postcolonial: The hypertextual and the postcolonial are thus part of the changing topology that maps the constantly shifting, interpenetrating, and folding relations that bodies and texts experience in information culture. Both discourses are characterised by multivocality, multilinearity, openendedness, active encounter, and traversal. (599) These conceptions of cyberspace and its hypertextual foundations coalesce with understandings of “in-between”, “third”, and “diaspora media space” as set out by postcolonial theorists such as Bhabha and Brah. Bhabha elaborates on diaspora as a space where different experiences can be articulated: “These ‘in-between’ spaces provide the terrain for elaborating strategies of selfhood—singular or communal—that initiate new signs of identity, and innovative sites of collaboration, and contestation (4). (Dis-)located between the local and the global, Brah adds: “diaspora space is the point at which boundaries of inclusion and exclusion, of belonging and otherness, of ‘us’ and ‘them,’ are contested” (205). As youths who were born in the diaspora have begun to manifest themselves online, digital diasporas have evolved from transnational public spheres to differential hypertexts. First, we describe how transnational public spheres form one dimension of the mediation of diasporic experiences. Subsequently, we focus on diasporic forms of youth branding and hypertext aesthetics to show how digitally mediated practices can go beyond and transgress traditional formations of diasporas as vertically connected to a homeland and horizontally distributed in the creation of transnational public spheres. Digital Diasporas as Diasporic Public Spheres Mass migration and digital mediation have led to a situation where relationships are maintained over large geographical distances, beyond national boundaries. The Internet is used to create transnational imagined audiences formed by dispersed people, which Appadurai describes as “diasporic public spheres”. He observes that, as digital media “increasingly link producers and audiences across national boundaries, and as these audiences themselves start new conversations between those who move and those who stay, we find a growing number of diasporic public spheres” (22). Media and communication researchers have paid a lot of attention to this transnational dimension of the networking of dispersed people (see Brinkerhoff, Alonso and Oiarzabal). We focus here on three examples from three different continents. Most famously, media ethnographers Daniel Miller and Don Slater focused on the Trinidadian diaspora. They describe how “de Rumshop Lime”, a collective online chat room, is used by young people at home and abroad to “lime”, meaning to chat and hang out. Describing the users of the chat, “the webmaster [a Trini living away] proudly proclaimed them to have come from 40 different countries” (though massively dominated by North America) (88). Writing about people in the Greek diaspora, communication researcher Myria Georgiou traced how its mediation evolved from letters, word of mouth, and bulletins to satellite television, telephone, and the Internet (147). From the introduction of the Web, globally dispersed people went online to get in contact with each other. Meanwhile, feminist film scholar Anna Everett draws on the case of Naijanet, the virtual community of “Nigerians Living Abroad”. She shows how Nigerians living in the diaspora from the 1990s onwards connected in global transnational communities, forging “new black public spheres” (35). These studies point at how diasporic people have turned to the Internet to establish and maintain social relations, give and receive support, and share general concerns. Establishing transnational communicative networks allows users to imagine shared audiences of fellow diasporians. Diasporic imagination, however, goes beyond singular notions of this more traditional idea of the transnational public sphere, as it “has nowadays acquired a great figurative flexibility which mostly refers to practices of transgression and hybridisation” (Ponzanesi, “Diasporic Subjects” 208). Below we recognise another dimension of digital diasporas: the articulation of diasporic attachment for branding oneself. Mocro and Nikkei: Diasporic Attachments as a Way to Brand Oneself In this section, we consider how hybrid cultural practices are carried out over geographical distances. Across spaces on the Web, young migrants express new forms of belonging in their dealing with the oppositional motivations of continuity and change. The generational specificity of this experience can be drawn out on the basis of the distinction between “roots” and “routes” made by Paul Gilroy. In his seminal book The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness, Gilroy writes about black populations on both sides of the Atlantic. The double consciousness of migrant subjects is reflected by affiliating roots and routes as part of a complex cultural identification (19 and 190). As two sides of the same coin, roots refer to the stable and continuing elements of identities, while routes refer to disruption and change. Gilroy criticises those who are “more interested in the relationship of identity to roots and rootedness than in seeing identity as a process of movement and mediation which is more appropriately approached via the homonym routes” (19). He stresses the importance of not just focusing on one of either roots or routes but argues for an examination of their interplay. Forming a response to discrimination and exclusion, young migrants in online networks turn to more positive experiences such as identification with one’s heritage inspired by generational specific cultural affiliations. Here, we focus on two examples that cross two continents, showing routed online attachments to “be(com)ing Mocro”, and “be(coming) Nikkei”. Figure 1. “Leipe Mocro Flavour” music video (Ali B) The first example, being and becoming “Mocro”, refers to a local, bi-national consciousness. The term Mocro originated on the streets of the Netherlands during the late 1990s and is now commonly understood as a Dutch honorary nickname for youths with Moroccan roots living in the Netherlands and Belgium. A 2003 song, Leipe mocro flavour (“Crazy Mocro Flavour”) by Moroccan-Dutch rapper Ali B, familiarised a larger group of people with the label (see Figure 1). Ali B’s song is exemplary for a wider community of youngsters who have come to identify themselves as Mocros. One example is the Marokkanen met Brainz – Hyves (Mo), a community page within the Dutch social networking site Hyves. On this page, 2,200 youths who identify as Mocro get together to push against common stereotypes of Moroccan-Dutch boys as troublemakers and thieves and Islamic Moroccan-Dutch girls as veiled carriers of backward traditions (Leurs, forthcoming). Its description reads, “I assume that this Hyves will be the largest [Mocro community]. Because logically Moroccans have brains” (our translation): What can you find here? Discussions about politics, religion, current affairs, history, love and relationships. News about Moroccan/Arabic Parties. And whatever you want to tell others. Use your brains. Second, “Nikkei” directs our attention to Japanese migrants and their descendants. The Discover Nikkei website, set up by the Japanese American National Museum, provides a revealing description of being and becoming Nikkei: As Nikkei communities form in Japan and throughout the world, the process of community formation reveals the ongoing fluidity of Nikkei populations, the evasive nature of Nikkei identity, and the transnational dimensions of their community formations and what it means to be Nikkei. (Japanese American National Museum) This site was set up by the Japanese American National Museum for Nikkei in the global diaspora to connect and share stories. Nikkei youths of course also connect elsewhere. In her ethnographic online study, Shana Aoyama found that the social networking site Hi5 is taken up in Peru by young people of Japanese heritage as an avenue for identity exploration. She found group confirmation based on the performance of Nikkei-ness, as well as expressions of individuality. She writes, “instead of heading in one specific direction, the Internet use of Nikkei creates a starburst shape of identity construction and negotiation” (119). Mocro-ness and Nikkei-ness are common collective identification markers that are not just straightforward nationalisms. They refer back to different homelands, while simultaneously they also clearly mark one’s situation of being routed outside of this homeland. Mocro stems from postcolonial migratory flows from the Global South to the West. Nikkei-ness relates to the interesting case of the Japanese diaspora, which is little accounted for, although there are many Japanese communities present in North and South America from before the Second World War. The context of Peru is revealing, as it was the first South American country to accept Japanese migrants. It now hosts the second largest South American Japanese diaspora after Brazil (Lama), and Peru’s former president, Alberto Fujimoro, is also of Japanese origin. We can see how the importance of the nation-state gets blurred as diasporic youth, through cultural hybridisation of youth culture and ethnic ties, initiates subcultures and offers resistance to mainstream western cultural forms. Digital spaces are used to exert youthful diaspora branding. Networked branding includes expressing cultural identities that are communal and individual but also both local and global, illustrative of how “by virtue of being global the Internet can gift people back their sense of themselves as special and particular” (Miller and Slater 115). In the next section, we set out how youthful diaspora branding is part of a larger, more rhizomatic formation of multivocal hypertext aesthetics. Hypertext Aesthetics In this section, we set out how an in-between, or “liminal”, position, in postcolonial theory terms, can be a source of differential and multivocal cultural production. Appadurai, Bhabha, and Gilroy recognise that liminal positions increasingly leave their mark on the global and local flows of cultural objects, such as food, cinema, music, and fashion. Here, our focus is on how migrant youths turn to hypertextual forms of cultural production for a differential expression of digital diasporas. Hypertexts are textual fields made up of hyperlinks. Odin states that travelling through cyberspace by clicking and forging hypertext links is a form of multivocal digital diaspora aesthetics: The perpetual negotiation of difference that the border subject engages in creates a new space that demands its own aesthetic. This new aesthetic, which I term “hypertext” or “postcolonial,” represents the need to switch from the linear, univocal, closed, authoritative aesthetic involving passive encounters characterising the performance of the same to that of non-linear, multivocal, open, non-hierarchical aesthetic involving active encounters that are marked by repetition of the same with and in difference. (Cited in Landow 356-7) On their profile pages, migrant youth digitally author themselves in distinct ways by linking up to various sites. They craft their personal hypertext. These hypertexts display multivocal diaspora aesthetics which are personal and specific; they display personal intersections of affiliations that are not easily generalisable. In several Dutch-language online spaces, subjects from Dutch-Moroccan backgrounds have taken up the label Mocro as an identity marker. Across social networking sites such as Hyves and Facebook, the term gets included in nicknames and community pages. Think of nicknames such as “My own Mocro styly”, “Mocro-licious”, “Mocro-chick”. The term Mocro itself is often already multilayered, as it is often combined with age, gender, sexual preference, religion, sport, music, and generationally specific cultural affiliations. Furthermore, youths connect to a variety of groups ranging from feminist interests (“Women in Charge”), Dutch nationalism (“I Love Holland”), ethnic affiliations (“The Moroccan Kitchen”) to clothing (the brand H&M), and global junk food (McDonalds). These diverse affiliations—that are advertised online simultaneously—add nuance to the typical, one-dimensional stereotype about migrant youth, integration, and Islam in the context of Europe and Netherlands (Leurs, forthcoming). On the online social networking site Hi5, Nikkei youths in Peru, just like any other teenagers, express their individuality by decorating their personal profile page with texts, audio, photos, and videos. Besides personal information such as age, gender, and school information, Aoyama found that “a starburst” of diverse affiliations is published, including those that signal Japanese-ness such as the Hello Kitty brand, anime videos, Kanji writing, kimonos, and celebrities. Also Nikkei hyperlink to elements that can be identified as “Latino” and “Chino” (Chinese) (104-10). Furthermore, users can show their multiple affiliations by joining different “groups” (after which a hyperlink to the group community appears on the profile page). Aoyama writes “these groups stretch across a large and varied scope of topics, including that of national, racial/ethnic, and cultural identities” (2). These examples illustrate how digital diasporas encompass personalised multivocal hypertexts. With the widely accepted adagio “you are what you link” (Adamic and Adar), hypertextual webs can be understood as productions that reveal how diasporic youths choose to express themselves as individuals through complex sets of non-homogeneous identifications. Migrant youth connects to ethnic origin and global networks in eclectic and creative ways. The concept of “digital diaspora” therefore encapsulates both material and virtual (dis)connections that are identifiable through common traits, strategies, and aesthetics. Yet these hypertextual connections are also highly personalised and unique, offering a testimony to the fluid negotiations and intersections between the local and the global, the rooted and the diasporic. Conclusions In this article, we have argued that migrant youths render digital diasporas more complex by including branding and hypertextual aesthetics in transnational public spheres. Digital diasporas may no longer be understood simply in terms of their vertical relations to a homeland or place of origin or as horizontally connected to a clearly marked transnational community; rather, they must also be seen as engaging in rhizomatic digital practices, which reshuffle traditional understandings of origin and belonging. Contemporary youthful digital diasporas are therefore far more complex in their engagement with digital media than most existing theory allows: connections are hybridised, and affiliations are turned into practices of diasporic branding and becoming. There is a generational specificity to multivocal diaspora aesthetics; this specificity lies in the ways migrant youths show communal recognition and express their individuality through hypertext which combines affiliation to their national/ethnic “roots” with an embrace of other youth subcultures, many of them transnational. These two axes are constantly reshuffled and renegotiated online where, thanks to the technological possibilities of HTML hypertext, a whole range of identities and identifications may be brought together at any given time. We trust that these insights will be of interest in future discussion of online networks, transnational communities, identity formation, and hypertext aesthetics where much urgent and topical work remains to be done. References Adamic, Lada A., and Eytan Adar. “You Are What You Link.” 2001 Tenth International World Wide Web Conference, Hong Kong. 26 Apr. 2010. ‹http://www10.org/program/society/yawyl/YouAreWhatYouLink.htm›. Ali B. “Leipe Mocro Flavour.” ALIB.NL / SPEC Entertainment. 2007. 4 Oct. 2010 ‹http://www3.alib.nl/popupAlibtv.php?catId=42&contentId=544›. Alonso, Andoni, and Pedro J. Oiarzabal. Diasporas in the New Media Age. Reno: U of Nevada P, 2010. Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Rev. ed. London: Verso, 2006 (1983). Aoyama, Shana. Nikkei-Ness: A Cyber-Ethnographic Exploration of Identity among the Japanese Peruvians of Peru. Unpublished MA thesis. South Hadley: Mount Holyoke, 2007. 1 Feb. 2010 ‹http://hdl.handle.net/10166/736›. Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. Bhabha, Homi. The Location of Culture. New York: Routledge, 1994. Brah, Avtar. Cartographies of Diaspora: Contesting Identities. London: Routledge, 1996. Brinkerhoff, Jennifer M. Digital Diasporas: Identity and Transnational Engagement. Cambridge: Cambridge UP, 2009. Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. London: U College London P, 1997. Everett, Anna. Digital Diaspora: A Race for Cyberspace. Albany: SUNY, 2009. Fernández, María. “Postcolonial Media Theory.” Art Journal 58.3 (1999): 58-73. Georgiou, Myria. Diaspora, Identity and the Media: Diasporic Transnationalism and Mediated Spatialities. Creskill: Hampton Press, 2006. Gilroy, Paul. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. London: Verso, 1993. Gower, Eric. “When the Virtual Becomes the Real: A Talk with Benedict Anderson.” NIRA Review, 1996. 19 Apr. 2010 ‹http://www.nira.or.jp/past/publ/review/96spring/intervi.html›. Haraway, Donna. Modest Witness@Second Millennium. FemaleMan Meets OncoMouse: Feminism and Technoscience. New York: Routledge, 1997. Ito, Mizuko, et al. Hanging Out, Messing Out, and Geeking Out: Kids Living and Learning with New Media. Cambridge: MIT Press, 2010. Japanese American National Museum. “Discover Nikkei: Japanese Migrants and Their Descendants.” Discover Nikkei, 2005. 4 Oct. 2010. ‹http://www.discovernikkei.org/en/›. Lama, Abraham. “Home Is Where the Heartbreak Is for Japanese-Peruvians.” Asia Times 16 Oct. 1999. 6 May 2010 ‹http://www.atimes.com/japan-econ/AJ16Dh01.html›. Landow, George P. Hypertext 3.0. Critical Theory and New Media in an Era of Globalization. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2006. Leurs, Koen. Identity, Migration and Digital Media. Utrecht: Utrecht University. PhD Thesis, forthcoming. Miller, Daniel, and Don Slater. The Internet: An Etnographic Approach. Oxford: Berg, 2000. Mo. “Marokkanen met Brainz.” Hyves, 23 Feb. 2008. 4 Oct. 2010. ‹http://marokkaansehersens.hyves.nl/›. Odin, Jaishree K. “The Edge of Difference: Negotiations between the Hypertextual and the Postcolonial.” Modern Fiction Studies 43.3 (1997): 598-630. Ponzanesi, Sandra. “Diasporic Narratives @ Home Pages: The Future as Virtually Located.” Colonies – Missions – Cultures in the English-Speaking World. Ed. Gerhard Stilz. Tübingen: Stauffenburg, 2001. 396–406. Ponzanesi, Sandra. “Diasporic Subjects and Migration.” Thinking Differently: A Reader in European Women's Studies. Ed. Gabrielle Griffin and Rosi Braidotti. London: Zed Books, 2002. 205–20. Safran, William. “Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return.” Diaspora 1.1 (1991): 83-99. Schäfer, Mirko T. Bastard Culture! How User Participation Transforms Cultural Production. Amsterdam: Amsterdam UP, 2011. Van Doorn, Niels, and Liesbeth van Zoonen. “Theorizing Gender and the Internet: Past, Present, and Future.” Routledge Handbook of Internet Politics. Ed. Andrew Chadwick and Philip N. Howard. London: Routledge. 261-74.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Brabazon, Tara. "Welcome to the Robbiedome." M/C Journal 4, no. 3 (June 1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1907.

Full text
Abstract:
One of the greatest joys in watching Foxtel is to see all the crazy people who run talk shows. Judgement, ridicule and generalisations slip from their tongues like overcooked lamb off a bone. From Oprah to Rikki, from Jerry to Mother Love, the posterior of pop culture claims a world-wide audience. Recently, a new talk diva was added to the pay television stable. Dr Laura Schlessinger, the Mother of Morals, prowls the soundstage. attacking 'selfish acts' such as divorce, de facto relationships and voting Democrat. On April 11, 2001, a show aired in Australia that added a new demon to the decadence of the age. Dr Laura had been told that a disgusting video clip, called 'Rock DJ', had been televised at 2:30pm on MTV. Children could have been watching. The footage that so troubled our doyenne of daytime featured the British performer Robbie Williams not only stripping in front of disinterested women, but then removing skin, muscle and tissue in a desperate attempt to claim their gaze. This was too much for Dr Laura. She was horrified: her strident tone became piercing. She screeched, "this is si-ee-ck." . My paper is drawn to this sick masculinity, not to judge - but to laugh and theorise. Robbie Williams, the deity of levity, holds a pivotal role in theorising the contemporary 'crisis' of manhood. To paraphrase Austin Powers, Williams returned the ger to singer. But Williams also triumphed in a captivatingly original way. He is one of the few members of a boy band who created a successful solo career without regurgitating the middle of the road mantras of boys, girls, love, loss and whining about it. Williams' journey through post-war popular music, encompassing influences from both Sinatra and Sonique, forms a functional collage, rather than patchwork, of masculinity. He has been prepared to not only age in public, but to discuss the crevices and cracks in the facade. He strips, smokes, plays football, wears interesting underwear and drinks too much. My short paper trails behind this combustible masculinity, focussing on his sorties with both masculine modalities and the rock discourse. My words attack the gap between text and readership, beat and ear, music and men. The aim is to reveal how this 'sick masculinity' problematises the conservative rendering of men's crisis. Come follow me I'm an honorary Sean Connery, born '74 There's only one of me … Press be asking do I care for sodomy I don't know, yeah, probably I've been looking for serial monogamy Not some bird that looks like Billy Connolly But for now I'm down for ornithology Grab your binoculars, come follow me. 'Kids,' Robbie Williams Robbie Williams is a man for our age. Between dating supermodels and Geri 'Lost Spice' Halliwell [1], he has time to "love … his mum and a pint," (Ansen 85) but also subvert the Oasis cock(rock)tail by frocking up for a television appearance. Williams is important to theories of masculine representation. As a masculinity to think with, he creates popular culture with a history. In an era where Madonna practices yoga and wears cowboy boots, it is no surprise that by June 2000, Robbie Williams was voted the world's sexist man [2]. A few months later, in the October edition of Vogue, he posed in a British flag bikini. It is reassuring in an era where a 12 year old boy states that "You aren't a man until you shoot at something," (Issac in Mendel 19) that positive male role models exist who are prepared to both wear a frock and strip on national television. Reading Robbie Williams is like dipping into the most convincing but draining of intellectual texts. He is masculinity in motion, conveying foreignness, transgression and corruption, bartering in the polymorphous economies of sex, colonialism, race, gender and nation. His career has spanned the boy bands, try-hard rock, video star and hybrid pop performer. There are obvious resonances between the changes to Williams and alterations in masculinity. In 1988, Suzanne Moore described (the artist still known as) Prince as "the pimp of postmodernism." (165-166) Over a decade later, the simulacra has a new tour guide. Williams revels in the potency of representation. He rarely sings about love or romance, as was his sonic fodder in Take That. Instead, his performance is fixated on becoming a better man, glancing an analytical eye over other modes of masculinity. Notions of masculine crisis and sickness have punctuated this era. Men's studies is a boom area of cultural studies, dislodging the assumed structures of popular culture [3]. William Pollack's Real Boys has created a culture of changing expectations for men. The greater question arising from his concerns is why these problems, traumas and difficulties are emerging in our present. Pollack's argument is that boys and young men invest energy and time "disguising their deepest and most vulnerable feelings." (15) This masking is difficult to discern within dance and popular music. Through lyrics and dancing, videos and choreography, masculinity is revealed as convoluted, complex and fragmented. While rock music is legitimised by dominant ideologies, marginalised groups frequently use disempowered genres - like country, dance and rap genres - to present oppositional messages. These competing representations expose seamless interpretations of competent masculinity. Particular skills are necessary to rip the metaphoric pacifier out of the masculine mouth of popular culture. Patriarchal pop revels in the paradoxes of everyday life. Frequently these are nostalgic visions, which Kimmel described as a "retreat to a bygone era." (87) It is the recognition of a shared, simpler past that provides reinforcement to heteronormativity. Williams, as a gaffer tape masculinity, pulls apart the gaps and crevices in representation. Theorists must open the interpretative space encircling popular culture, disrupting normalising criteria. Multiple nodes of assessment allow a ranking of competent masculinity. From sport to business, drinking to sex, masculinity is transformed into a wired site of ranking, judgement and determination. Popular music swims in the spectacle of maleness. From David Lee Roth's skied splits to Eminem's beanie, young men are interpellated as subjects in patriarchy. Robbie Williams is a history lesson in post war masculinity. This nostalgia is conservative in nature. The ironic pastiche within his music videos features motor racing, heavy metal and Bond films. 'Rock DJ', the 'sick text' that vexed Doctor Laura, is Williams' most elaborate video. Set in a rollerdrome with female skaters encircling a central podium, the object of fascination and fetish is a male stripper. This strip is different though, as it disrupts the power held by men in phallocentralism. After being confronted by Williams' naked body, the observing women are both bored and disappointed at the lack-lustre deployment of masculine genitalia. After this display, Williams appears embarrassed, confused and humiliated. As Buchbinder realised, "No actual penis could every really measure up to the imagined sexual potency and social or magical power of the phallus." (49) To render this banal experience of male nudity ridiculous, Williams then proceeds to remove skin and muscle. He finally becomes an object of attraction for the female DJ only in skeletal form. By 'going all the way,' the strip confirms the predictability of masculinity and the ordinariness of the male body. For literate listeners though, a higher level of connotation is revealed. The song itself is based on Barry White's melody for 'It's ecstasy (when you lay down next to me).' Such intertextuality accesses the meta-racist excesses of a licentious black male sexuality. A white boy dancer must deliver an impotent, but ironic, rendering of White's (love unlimited) orchestration of potent sexuality. Williams' iconography and soundtrack is refreshing, emerging from an era of "men who cling … tightly to their illusions." (Faludi 14) When the ideological drapery is cut away, the male body is a major disappointment. Masculinity is an anxious performance. Fascinatingly, this deconstructive video has been demeaned through its labelling as pornography [4]. Oddly, a man who is prepared to - literally - shave the skin of masculinity is rendered offensive. Men's studies, like feminism, has been defrocking masculinity for some time. Robinson for example, expressed little sympathy for "whiny men jumping on the victimisation bandwagon or playing cowboys and Indians at warrior weekends and beating drums in sweat lodges." (6) By grating men's identity back to the body, the link between surface and depth - or identity and self - is forged. 'Rock DJ' attacks the new subjectivities of the male body by not only generating self-surveillance, but humour through the removal of clothes, skin and muscle. He continues this play with the symbols of masculine performance throughout the album Sing when you're winning. Featuring soccer photographs of players, coaches and fans, closer inspection of the images reveal that Robbie Williams is actually every character, in every role. His live show also enfolds diverse performances. Singing a version of 'My Way,' with cigarette in tow, he remixes Frank Sinatra into a replaying and recutting of masculine fabric. He follows one dominating masculinity with another: the Bond-inspired 'Millennium.' Some say that we are players Some say that we are pawns But we've been making money Since the day we were born Robbie Williams is comfortably located in a long history of post-Sinatra popular music. He mocks the rock ethos by combining guitars and drums with a gleaming brass section, hailing the lounge act of Dean Martin, while also using rap and dance samples. Although carrying fifty year's of crooner baggage, the spicy scent of homosexuality has also danced around Robbie Williams' career. Much of this ideology can be traced back to the Take That years. As Gary Barlow and Jason Orange commented at the time, Jason: So the rumour is we're all gay now are we? Gary: Am I gay? I am? Why? Oh good. Just as long as we know. Howard: Does anyone think I'm gay? Jason: No, you're the only one people think is straight. Howard: Why aren't I gay? What's wrong with me? Jason: It's because you're such a fine figure of macho manhood.(Kadis 17) For those not literate in the Take That discourse, it should come as no surprise that Howard was the TT equivalent of The Beatle's Ringo Starr or Duran Duran's Andy Taylor. Every boy band requires the ugly, shy member to make the others appear taller and more attractive. The inference of this dialogue is that the other members of the group are simply too handsome to be heterosexual. This ambiguous sexuality has followed Williams into his solo career, becoming fodder for those lads too unappealing to be homosexual: Oasis. Born to be mild I seem to spend my life Just waiting for the chorus 'Cause the verse is never nearly Good enough Robbie Williams "Singing for the lonely." Robbie Williams accesses a bigger, brighter and bolder future than Britpop. While the Gallagher brothers emulate and worship the icons of 1960s British music - from the Beatles' haircuts to the Stones' psychedelia - Williams' songs, videos and persona are chattering in a broader cultural field. From Noel Cowardesque allusions to the ordinariness of pub culture, Williams is much more than a pretty-boy singer. He has become an icon of English masculinity, enclosing all the complexity that these two terms convey. Williams' solo success from 1999-2001 occurred at the time of much parochial concern that British acts were not performing well in the American charts. It is bemusing to read Billboard over this period. The obvious quality of Britney Spears is seen to dwarf the mediocrity of British performers. The calibre of Fatboy Slim, carrying a smiley backpack stuffed with reflexive dance culture, is neither admitted nor discussed. It is becoming increasing strange to monitor the excessive fame of Williams in Britain, Europe, Asia and the Pacific when compared to his patchy career in the United States. Even some American magazines are trying to grasp the disparity. The swaggering king of Britpop sold a relatively measly 600,000 copies of his U.S. debut album, The ego has landed … Maybe Americans didn't appreciate his songs about being famous. (Ask Dr. Hip 72) In the first few years of the 2000s, it has been difficult to discuss a unified Anglo-American musical formation. Divergent discursive frameworks have emerged through this British evasion. There is no longer an agreed centre to the musical model. Throughout 1990s Britain, blackness jutted out of dance floor mixes, from reggae to dub, jazz and jungle. Plied with the coldness of techno was an almost too hot hip hop. Yet both were alternate trajectories to Cool Britannia. London once more became swinging, or as Vanity Fair declared, "the nerve centre of pop's most cohesive scene since the Pacific Northwest grunge explosion of 1991." (Kamp 102) Through Britpop, the clock turned back to the 1960s, a simpler time before race became 'a problem' for the nation. An affiliation was made between a New Labour, formed by the 1997 British election, and the rebirth of a Swinging London [5]. This style-driven empire supposedly - again - made London the centre of the world. Britpop was itself a misnaming. It was a strong sense of Englishness that permeated the lyrics, iconography and accent. Englishness requires a Britishness to invoke a sense of bigness and greatness. The contradictions and excesses of Blur, Oasis and Pulp resonate in the gap between centre and periphery, imperial core and colonised other. Slicing through the arrogance and anger of the Gallaghers is a yearning for colonial simplicity, when the pink portions of the map were the stable subjects of geography lessons, rather than the volatile embodiment of postcolonial theory. Simon Gikandi argues that "the central moments of English cultural identity were driven by doubts and disputes about the perimeters of the values that defined Englishness." (x) The reason that Britpop could not 'make it big' in the United States is because it was recycling an exhausted colonial dreaming. Two old Englands were duelling for ascendancy: the Oasis-inflected Manchester working class fought Blur-inspired London art school chic. This insular understanding of difference had serious social and cultural consequences. The only possible representation of white, British youth was a tabloidisation of Oasis's behaviour through swearing, drug excess and violence. Simon Reynolds realised that by returning to the three minute pop tune that the milkman can whistle, reinvoking parochial England with no black people, Britpop has turned its back defiantly on the future. (members.aol.com/blissout/Britpop.html) Fortunately, another future had already happened. The beats per minute were pulsating with an urgent affirmation of change, hybridity and difference. Hip hop and techno mapped a careful cartography of race. While rock was colonialisation by other means, hip hop enacted a decolonial imperative. Electronic dance music provided a unique rendering of identity throughout the 1990s. It was a mode of musical communication that moved across national and linguistic boundaries, far beyond Britpop or Stateside rock music. While the Anglo American military alliance was matched and shadowed by postwar popular culture, Brit-pop signalled the end of this hegemonic formation. From this point, English pop and American rock would not sail as smoothly over the Atlantic. While 1995 was the year of Wonderwall, by 1996 the Britpop bubble corroded the faces of the Gallagher brothers. Oasis was unable to complete the American tour. Yet other cultural forces were already active. 1996 was also the year of Trainspotting, with "Born Slippy" being the soundtrack for a blissful journey under the radar. This was a cultural force that no longer required America as a reference point [6]. Robbie Williams was able to integrate the histories of Britpop and dance culture, instigating a complex dialogue between the two. Still, concern peppered music and entertainment journals that British performers were not accessing 'America.' As Sharon Swart stated Britpop acts, on the other hand, are finding it less easy to crack the U.S. market. The Spice Girls may have made some early headway, but fellow purveyors of pop, such as Robbie Williams, can't seem to get satisfaction from American fans. (35 British performers had numerous cultural forces working against them. Flat global sales, the strength of the sterling and the slow response to the new technological opportunities of DVD, all caused problems. While Britpop "cleaned house," (Boehm 89) it was uncertain which cultural formation would replace this colonising force. Because of the complex dialogues between the rock discourse and dance culture, time and space were unable to align into a unified market. American critics simply could not grasp Robbie Williams' history, motives or iconography. It's Robbie's world, we just buy tickets for it. Unless, of course you're American and you don't know jack about soccer. That's the first mistake Williams makes - if indeed one of his goals is to break big in the U.S. (and I can't believe someone so ambitious would settle for less.) … Americans, it seems, are most fascinated by British pop when it presents a mirror image of American pop. (Woods 98 There is little sense that an entirely different musical economy now circulates, where making it big in the United States is not the singular marker of credibility. Williams' demonstrates commitment to the international market, focussing on MTV Asia, MTV online, New Zealand and Australian audiences [7]. The Gallagher brothers spent much of the 1990s trying to be John Lennon. While Noel, at times, knocked at the door of rock legends through "Wonderwall," he snubbed Williams' penchant for pop glory, describing him as a "fat dancer." (Gallagher in Orecklin 101) Dancing should not be decried so summarily. It conveys subtle nodes of bodily knowledge about men, women, sex and desire. While men are validated for bodily movement through sport, women's dancing remains a performance of voyeuristic attention. Such a divide is highly repressive of men who dance, with gayness infiltrating the metaphoric masculine dancefloor [8]. Too often the binary of male and female is enmeshed into the divide of rock and dance. Actually, these categories slide elegantly over each other. The male pop singers are located in a significant semiotic space. Robbie Williams carries these contradictions and controversy. NO! Robbie didn't go on NME's cover in a 'desperate' attempt to seduce nine-year old knickerwetters … YES! He used to be teenybopper fodder. SO WHAT?! So did the Beatles the Stones, the Who, the Kinks, etc blah blah pseudohistoricalrockbollocks. NO! Making music that gurlz like is NOT a crime! (Wells 62) There remains an uncertainty in his performance of masculinity and at times, a deliberate ambivalence. He grafts subversiveness into a specific lineage of English pop music. The aim for critics of popular music is to find a way to create a rhythm of resistance, rather than melody of credible meanings. In summoning an archaeology of the archive, we begin to write a popular music history. Suzanne Moore asked why men should "be interested in a sexual politics based on the frightfully old-fashioned ideas of truth, identity and history?" (175) The reason is now obvious. Femininity is no longer alone on the simulacra. It is impossible to separate real men from the representations of masculinity that dress the corporeal form. Popular music is pivotal, not for collapsing the representation into the real, but for making the space between these states livable, and pleasurable. Like all semiotic sicknesses, the damaged, beaten and bandaged masculinity of contemporary music swaddles a healing pedagogic formation. Robbie Williams enables the writing of a critical history of post Anglo-American music [9]. Popular music captures such stories of place and identity. Significantly though, it also opens out spaces of knowing. There is an investment in rhythm that transgresses national histories of music. While Williams has produced albums, singles, video and endless newspaper copy, his most important revelations are volatile and ephemeral in their impact. He increases the popular cultural vocabulary of masculinity. [1] The fame of both Williams and Halliwell was at such a level that it was reported in the generally conservative, pages of Marketing. The piece was titled "Will Geri's fling lose its fizz?" Marketing, August 2000: 17. [2] For poll results, please refer to "Winners and Losers," Time International, Vol. 155, Issue 23, June 12, 2000, 9 [3] For a discussion of this growth in academic discourse on masculinity, please refer to Paul Smith's "Introduction," in P. Smith (ed.), Boys: Masculinity in contemporary culture. Colorado: Westview Press, 1996. [4] Steve Futterman described Rock DJ as the "least alluring porn video on MTV," in "The best and worst: honour roll," Entertainment Weekly 574-575 (December 22-December 29 2000): 146. [5] Michael Bracewell stated that "pop provides an unofficial cartography of its host culture, charting the national mood, marking the crossroads between the major social trends and the tunnels of the zeitgeist," in "Britpop's coming home, it's coming home." New Statesman .(February 21 1997): 36. [6] It is important to make my point clear. The 'America' that I am summoning here is a popular cultural formation, which possesses little connection with the territory, institution or defence initiatives of the United States. Simon Frith made this distinction clear, when he stated that "the question becomes whether 'America' can continue to be the mythical locale of popular culture as it has been through most of this century. As I've suggested, there are reasons now to suppose that 'America' itself, as a pop cultural myth, no longer bears much resemblance to the USA as a real place even in the myth." This statement was made in "Anglo-America and its discontents," Cultural Studies 5 1991: 268. [7] To observe the scale of attention paid to the Asian and Pacific markets, please refer to http://robbiewilliams.com/july13scroll.html, http://robbiewilliams.com/july19scroll.html and http://robbiewilliams.com/july24scroll.html, accessed on March 3, 2001 [8] At its most naïve, J. Michael Bailey and Michael Oberschneider asked, "Why are gay men so motivated to dance? One hypothesis is that gay men dance in order to be feminine. In other words, gay men dance because women do. An alternative hypothesis is that gay men and women share a common factor in their emotional make-up that makes dancing especially enjoyable," from "Sexual orientation in professional dance," Archives of Sexual Behaviour. 26.4 (August 1997). Such an interpretation is particularly ludicrous when considering the pre-rock and roll masculine dancing rituals in the jive, Charleston and jitterbug. Once more, the history of rock music is obscuring the history of dance both before the mid 1950s and after acid house. [9] Women, gay men and black communities through much of the twentieth century have used these popular spaces. For example, Lynne Segal, in Slow Motion. London: Virago, 1990, stated that "through dancing, athletic and erotic performance, but most powerfully through music, Black men could express something about the body and its physicality, about emotions and their cosmic reach, rarely found in white culture - least of all in white male culture,": 191 References Ansen, D., Giles, J., Kroll, J., Gates, D. and Schoemer, K. "What's a handsome lad to do?" Newsweek 133.19 (May 10, 1999): 85. "Ask Dr. Hip." U.S. News and World Report 129.16 (October 23, 2000): 72. Bailey, J. Michael., and Oberschneider, Michael. "Sexual orientation in professional dance." Archives of Sexual Behaviour. 26.4 (August 1997):expanded academic database [fulltext]. Boehm, E. "Pop will beat itself up." Variety 373.5 (December 14, 1998): 89. Bracewell, Michael. "Britpop's coming home, it's coming home." New Statesman.(February 21 1997): 36. Buchbinder, David. Performance Anxieties .Sydney: Allen and Unwin, 1998. Faludi, Susan. Stiffed. London: Chatto and Windus, 1999. Frith, Simon. "Anglo-America and its discontents." Cultural Studies. 5 1991. Futterman, Steve. "The best and worst: honour roll." Entertainment Weekly, 574-575 (December 22-December 29 2000): 146. Gikandi, Simon. Maps of Englishness. New York: Columbia University Press, 1996. Kadis, Alex. Take That: In private. London: Virgin Books, 1994. Kamp, D. "London Swings! Again!" Vanity Fair ( March 1997): 102. Kimmel, Michael. Manhood in America. New York: The Free Press, 1996. Mendell, Adrienne. How men think. New York: Fawcett, 1996. Moore, Susan. "Getting a bit of the other - the pimps of postmodernism." In Rowena Chapman and Jonathan Rutherford (ed.) Male Order .London: Lawrence and Wishart, 1988. 165-175. Orecklin, Michele. "People." Time. 155.10 (March 13, 2000): 101. Pollack, William. Real boys. Melbourne: Scribe Publications, 1999. Reynolds, Simon. members.aol.com/blissout/britpop.html. Accessed on April 15, 2001. Robinson, David. No less a man. Bowling Green: Bowling Green State University, 1994. Segal, Lynne. Slow Motion. London: Virago, 1990. Smith, Paul. "Introduction" in P. Smith (ed.), Boys: Masculinity in contemporary culture. Colorado: Westview Press, 1996. Swart, S. "U.K. Showbiz" Variety.(December 11-17, 2000): 35. Sexton, Paul and Masson, Gordon. "Tips for Brits who want U.S. success" Billboard .(September 9 2000): 1. Wells, Steven. "Angst." NME.(November 21 1998): 62. "Will Geri's fling lose its fizz?" Marketing.(August 2000): 17. Woods, S. "Robbie Williams Sing when you're winning" The Village Voice. 45.52. (January 2, 2001): 98.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Vavasour, Kris. "Pop Songs and Solastalgia in a Broken City." M/C Journal 20, no. 5 (October 13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1292.

Full text
Abstract:
IntroductionMusically-inclined people often speak about the soundtrack of their life, with certain songs indelibly linked to a specific moment. When hearing a particular song, it can “easily evoke a whole time and place, distant feelings and emotions, and memories of where we were, and with whom” (Lewis 135). Music has the ability to provide maps to real and imagined spaces, positioning people within a larger social environment where songs “are never just a song, but a connection, a ticket, a pass, an invitation, a node in a complex network” (Kun 3). When someone is lost in the music, they can find themselves transported somewhere else entirely without physically moving. This can be a blessing in some situations, for example, while living in a disaster zone, when almost any other time or place can seem better than the here and now. The city of Christchurch, New Zealand was hit by a succession of damaging earthquakes beginning with a magnitude 7.1 earthquake in the early hours of 4 September 2010. The magnitude 6.3 earthquake of 22 February 2011, although technically an aftershock of the September earthquake, was closer and shallower, with intense ground acceleration that caused much greater damage to the city and its people (“Scientists”). It was this February earthquake that caused the total or partial collapse of many inner city buildings, and claimed the lives of 185 people. Everybody in Christchurch lost someone or something that day: their house or job; family members, friends, or colleagues; the city as they knew it; or their normal way of life. The broken central city was quickly cordoned off behind fences, with the few entry points guarded by local and international police and armed military personnel.In the aftermath of a disaster, circumstances and personal attributes will influence how people react, think and feel about the experience. Surviving a disaster is more than not dying, “survival is to do with quality of life [and] involves progressing from the event and its aftermath, and transforming the experience” (Hodgkinson and Stewart 2). In these times of heightened stress, music can be a catalyst for sharing and expressing emotions, connecting people and communities, and helping them make sense of what has happened (Carr 38; Webb 437). This article looks at some of the ways that popular songs and musical memories helped residents of a broken city remember the past and come to terms with the present.BackgroundExisting songs can take on new significance after a catastrophic event, even without any alteration. Songs such as Do You Know What It Means to Miss New Orleans? and Prayer for New Orleans have been given new emotional layers by those who were displaced or affected by Hurricane Katrina (Cooper 265; Sullivan 15). A thirty year-old song by Randy Newman, Louisiana, 1927, became something of “a contemporary anthem, its chorus – ‘Louisiana, they’re trying to wash us away’ – bearing new relevance” (Blumenfeld 166). Contemporary popular songs have also been re-mixed or revised after catastrophic events, either by the original artist or by others. Elton John’s Candle in the Wind and Beyonce’s Halo have each been revised twice by the artist after tragedy and disaster (Doyle; McAlister), while radio stations in the United States have produced commemorative versions of popular songs to mark tragedies and their anniversaries (Beaumont-Thomas; Cantrell). The use and appreciation of music after disaster is a reminder that popular music is fluid, in that it “refuses to provide a uniform or static text” (Connell and Gibson 3), and can simultaneously carry many different meanings.Music provides a soundtrack to daily life, creating a map of meaning to the world around us, or presenting a reminder of the world as it once was. Tia DeNora explains that when people hear a song that was once heard in, and remains associated with, a particular time and place, it “provides a device for unfolding, for replaying, the temporal structure of that moment, [which] is why, for so many people, the past ‘comes alive’ to its soundtrack” (67). When a community is frequently and collectively casting their minds back to a time before a catastrophic change, a sense of community identity can be seen in the use of, and reaction to, particular songs. Music allows people to “locate themselves in different imaginary geographics at one and the same time” (Cohen 93), creating spaces for people to retreat into, small ‘audiotopias’ that are “built, imagined, and sustained through sound, noise, and music” (Kun 21). The use of musical escape holes is prevalent after disaster, as many once-familiar spaces that have changed beyond recognition or are no longer able to be physically visited, can be easily imagined or remembered through music. There is a particular type of longing expressed by those who are still at home and yet cannot return to the home they knew. Whereas nostalgia is often experienced by people far from home who wish to return or those enjoying memories of a bygone era, people after disaster often encounter a similar nostalgic feeling but with no change in time or place: a loss without leaving. Glenn Albrecht coined the term ‘solastalgia’ to represent “the form of homesickness one experiences when one is still at home” (35). This sense of being unable to find solace in one’s home environment can be brought on by natural disasters such as fire, flood, earthquakes or hurricanes, or by other means like war, mining, climate change or gentrification. Solastalgia is often felt most keenly when people experience the change first-hand and then have to adjust to life in a totally changed environment. This can create “chronic distress of a solastalgic kind [that] would persist well after the acute phase of post-traumatic distress” (Albrecht 36). Just as the visible, physical effects of disaster last for years, so too do the emotional effects, but there have been many examples of how the nostalgia inherent in a shared popular music soundtrack has eased the pain of solastalgia for a community that is hurting.Pop Songs and Nostalgia in ChristchurchIn September 2011, one year after the initial earthquake, the Bank of New Zealand (BNZ) announced a collaboration with Christchurch hip hop artist, Scribe, to remake his smash hit, Not Many, for charity. Back in 2003, Not Many debuted at number five on the New Zealand music charts, where it spent twelve weeks at number one and was crowned ‘Single of the Year’ (Sweetman, On Song 164). The punchy chorus heralded Scribe as a force to be reckoned with, and created a massive imprint on New Zealand popular culture with the line: “How many dudes you know roll like this? Not many, if any” (Scribe, Not Many). Music critic, Simon Sweetman, explains how “the hook line of the chorus [is now] a conversational aside that is practically unavoidable when discussing amounts… The words ‘not many’ are now truck-and-trailered with ‘if any’. If you do not say them, you are thinking them” (On Song 167). The strong links between artist and hometown – and the fact it is an enduringly catchy song – made it ideal for a charity remake. Reworded and reworked as Not Many Cities, the chorus now asks: “How many cities you know roll like this?” to which the answer is, of course, “not many, if any” (Scribe/BNZ, Not Many Cities). The remade song entered the New Zealand music charts at number 36 and the video was widely shared through social media but not all reception was positive. Parts of the video were shot in the city’s Red Zone, the central business district that was cordoned off from public access due to safety concerns. The granting of special access outraged some residents, with letters to the editor and online commentary expressing frustration that celebrities were allowed into the Red Zone to shoot a music video while those directly affected were not allowed in to retrieve essential items from residences and business premises. However, it is not just the Red Zone that features: the video switches between Scribe travelling around the broken inner city on the back of a small truck and lingering shots of carefully selected people, businesses, and groups – all with ties to the BNZ as either clients or beneficiaries of sponsorship. In some ways, Not Many Cities comes across like just another corporate promotional video for the BNZ, albeit with more emotion and a better soundtrack than usual. But what it has bequeathed is a snapshot of the city as it was in that liminal time: a landscape featuring familiar buildings, spaces and places which, although damaged, was still a recognisable version of the city that existed before the earthquakes.Before Scribe burst onto the music scene in the early 2000s, the best-known song about Christchurch was probably Christchurch (in Cashel St. I wait), an early hit from the Exponents (Mitchell 189). Initially known as the Dance Exponents, the group formed in Christchurch in the early 1980s and remained local and national favourites thanks to a string of hits Sweetman refers to as “the question-mark songs,” such as Who Loves Who the Most?, Why Does Love Do This to Me?, and What Ever Happened to Tracey? (Best Songwriter). Despite disbanding in 1999, the group re-formed to be the headline act of ‘Band Together’—a multi-artist, outdoor music event organised for the benefit of Christchurch residents by local musician, Jason Kerrison, formerly of the band OpShop. Attended by over 140,000 people (Anderson, Band Together), this nine-hour event brought joy and distraction to a shaken and stressed populace who, at that point in time (October 2010), probably thought the worst was over.The Exponents took the stage last, and chose Christchurch (in Cashel St. I Wait) as their final number. Every musician involved in the gig joined them on stage and the crowd rose to their feet, singing along with gusto. A local favourite since its release in 1985, the verses may have been a bit of a mumble for some, but the chorus rang out loud and clear across the park: Christchurch, In Cashel Street I wait,Together we will be,Together, together, together, One day, one day, one day,One day, one day, one daaaaaay! (Exponents, “Christchurch (in Cashel St. I Wait)”; lyrics written as sung)At that moment, forming an impromptu community choir of over 100,000 people, the audience was filled with hope and faith that those words would come true. Life would go on and people would gather together in Cashel Street and wait for normality to return, one day. Later the following year, the opening of the Re:Start container mall added an extra layer of poignancy to the song lyrics. Denied access to most of the city’s CBD, that one small part of Cashel Street now populated with colourful shipping containers was almost the only place in central Christchurch where people could wait. There are many music videos that capture the central city of Christchurch as it was in decades past. There are some local classics, like The Bats’ Block of Wood and Claudine; The Shallows’ Suzanne Said; Moana and the Moahunters’ Rebel in Me; and All Fall Down’s Black Gratten, which were all filmed in the 1980s or early 1990s (Goodsort, Re-Live and More Music). These videos provide many flashback moments to the city as it was twenty or thirty years ago. However, one post-earthquake release became an accidental musical time capsule. The song, Space and Place, was released in February 2013, but both song and video had been recorded not long before the earthquakes occurred. The song was inspired by the feelings experienced when returning home after a long absence, and celebrates the importance of the home town as “a place that knows you as well as you know it” (Anderson, Letter). The chorus features the line, “streets of common ground, I remember, I remember” (Franklin, Mayes, and Roberts, Space and Place), but it is the video, showcasing many of the Christchurch places and spaces only recently lost to the earthquakes, that tugs at people’s heartstrings. The video for Space and Place sweeps through the central city at night, with key heritage buildings like the Christ Church Cathedral, and the Catholic Basilica lit up against the night sky (both are still damaged and inaccessible). Producer and engineer, Rob Mayes, describes the video as “a love letter to something we all lost [with] the song and its lyrics [becoming] even more potent, poignant, and unexpectedly prescient post quake” (“Songs in the Key”). The Arts Centre features prominently in the footage, including the back alleys and archways that hosted all manner of night-time activities – sanctioned or otherwise – as well as many people’s favourite hangout, the Dux de Lux (the Dux). Operating from the corner of the Arts Centre site since the 1970s, the Dux has been described as “the city’s common room” and “Christchurch’s beating heart” by musicians mourning its loss (Anderson, Musicians). While the repair and restoration of some parts of the Arts Centre is currently well advanced, the Student Union building that once housed this inner-city social institution is not slated for reopening until 2019 (“Rebuild and Restore”), and whether the Dux will be welcomed back remains to be seen. Empty Spaces, Missing PlacesA Facebook group, ‘Save Our Dux,’ was created in early March 2011, and quickly filled with messages and memories from around the world. People wandered down memory lane together as they reminisced about their favourite gigs and memorable occasions, like the ‘Big Snow’ of 1992 when the Dux served up mulled wine and looked more like a ski chalet. Memories were shared about the time when the music video for the Dance Exponents’ song, Victoria, was filmed at the Dux and the Art Deco-style apartment building across the street. The reminiscing continued, establishing and strengthening connections, with music providing a stepping stone to shared experience and a sense of community. Physically restricted from visiting a favourite social space, people were converging in virtual hangouts to relive moments and remember places now cut off by the passing of time, the falling of bricks, and the rise of barrier fences.While waiting to find out whether the original Dux site can be re-occupied, the business owners opened new venues that housed different parts of the Dux business (live music, vegetarian food, and the bars/brewery). Although the fit-out of the restaurant and bars capture a sense of the history and charm that people associate with the Dux brand, the empty wasteland and building sites that surround the new Dux Central quickly destroy any illusion of permanence or familiarity. Now that most of the quake-damaged buildings have been demolished, the freshly-scarred earth of the central city is like a child’s gap-toothed smile. Wandering around the city and forgetting what used to occupy an empty space, wanting to visit a shop or bar before remembering it is no longer there, being at the Dux but not at the Dux – these are the kind of things that contributed to a feeling that local music writer, Vicki Anderson, describes as “lost city syndrome” (“Lost City”). Although initially worried she might be alone in mourning places lost, other residents have shared similar experiences. In an online comment on the article, one local resident explained how there are two different cities fighting for dominance in their head: “the new keeps trying to overlay the old [but] when I’m not looking at pictures, or in seeing it as it is, it’s the old city that pushes its way to the front” (Juniper). Others expressed relief that they were not the only ones feeling strangely homesick in their own town, homesick for a place they never left but that had somehow left them.There are a variety of methods available to fill the gaps in both memories and cityscape. The Human Interface Technology Laboratory New Zealand (HITLab), produced a technological solution: interactive augmented reality software called CityViewAR, using GPS data and 3D models to show parts of the city as they were prior to the earthquakes (“CityViewAR”). However, not everybody needed computerised help to remember buildings and other details. Many people found that, just by listening to a certain song or remembering particular gigs, it was not just an image of a building that appeared but a multi-sensory event complete with sound, movement, smell, and emotion. In online spaces like the Save Our Dux group, memories of favourite bands and songs, crowded gigs, old friends, good times, great food, and long nights were shared and discussed, embroidering a rich and colourful tapestry about a favourite part of Christchurch’s social scene. ConclusionMusic is strongly interwoven with memory, and can recreate a particular moment in time and place through the associations carried in lyrics, melody, and imagery. Songs can spark vivid memories of what was happening – when, where, and with whom. A song shared is a connection made: between people; between moments; between good times and bad; between the past and the present. Music provides a soundtrack to people’s lives, and during times of stress it can also provide many benefits. The lyrics and video imagery of songs made in years gone by have been shown to take on new significance and meaning after disaster, offering snapshots of times, people and places that are no longer with us. Even without relying on the accompanying imagery of a video, music has the ability to recreate spaces or relocate the listener somewhere other than the physical location they currently occupy. This small act of musical magic can provide a great deal of comfort when suffering solastalgia, the feeling of homesickness one experiences when the familiar landscapes of home suddenly change or disappear, when one has not left home but that home has nonetheless gone from sight. The earthquakes (and the demolition crews that followed) have created a lot of empty land in Christchurch but the sound of popular music has filled many gaps – not just on the ground, but also in the hearts and lives of the city’s residents. ReferencesAlbrecht, Glenn. “Solastalgia.” Alternatives Journal 32.4/5 (2006): 34-36.Anderson, Vicki. “A Love Letter to Christchurch.” Stuff 22 Feb. 2013. <http://www.stuff.co.nz/the-press/christchurch-life/art-and-stage/christchurch-music/8335491/A-love-letter-to-Christchurch>.———. “Band Together.” Supplemental. The Press. 25 Oct. 2010: 1. ———. “Lost City Syndrome.” Stuff 19 Mar. 2012. <http://www.stuff.co.nz/the-press/opinion/blogs/rock-and-roll-mother/6600468/Lost-city-syndrome>.———. “Musicians Sing Praises in Call for ‘Vital Common Room’ to Reopen.” The Press 7 Jun. 2011: A8. Beaumont-Thomas, Ben. “Exploring Musical Responses to 9/11.” Guardian 9 Sep. 2011. <https://www.theguardian.com/music/musicblog/2011/sep/09/musical-responses-9-11>. Blumenfeld, Larry. “Since the Flood: Scenes from the Fight for New Orleans Jazz Culture.” Pop When the World Falls Apart. Ed. Eric Weisbard. Durham: Duke UP, 2012. 145-175.Cantrell, Rebecca. “These Emotional Musical Tributes Are Still Powerful 20 Years after Oklahoma City Bombing.” KFOR 18 Apr. 2015. <http://kfor.com/2015/04/18/these-emotional-musical-tributes-are-still-powerful-20-years-after-oklahoma-city-bombing/>.Carr, Revell. ““We Never Will Forget”: Disaster in American Folksong from the Nineteenth Century to September 11, 2011.” Voices 30.3/4 (2004): 36-41. “CityViewAR.” HITLab NZ, ca. 2011. <http://www.hitlabnz.org/index.php/products/cityviewar>. Cohen, Sara. Decline, Renewal and the City in Popular Music Culture: Beyond the Beatles. Hampshire: Ashgate, 2007. Connell, John, and Chris Gibson. Soundtracks: Popular Music, Identity and Place. London: Routledge, 2003.Cooper, B. Lee. “Right Place, Wrong Time: Discography of a Disaster.” Popular Music and Society 31.2 (2008): 263-4. DeNora, Tia. Music in Everyday Life. Cambridge: Cambridge UP, 2000. Doyle, Jack. “Candle in the Wind, 1973 & 1997.” Pop History Dig 26 Apr. 2008. <http://www.pophistorydig.com/topics/candle-in-the-wind1973-1997/>. Goodsort, Paul. “More Music Videos Set in Pre-Quake(s) Christchurch.” Mostly within Human Hearing Range. 3 Dec. 2011. <http://humanhearingrange.blogspot.co.nz/2011/12/more-music-videos-set-in-pre-quakes.html>.———. “Re-Live the ‘Old’ Christchurch in Music Videos.” Mostly within Human Hearing Range. 7 Nov. 2011. <http://humanhearingrange.blogspot.co.nz/2011/11/re-live-old-christchurch-in-music.html>. Hodgkinson, Peter, and Michael Stewart. Coping with Catastrophe: A Handbook of Disaster Management. London: Routledge, 1991. Juniper. “Lost City Syndrome.” Comment. Stuff 19 Mar. 2012. <http://www.stuff.co.nz/the-press/opinion/blogs/rock-and-roll-mother/6600468/Lost-city-syndrome>.Kun, Josh. Audiotopia. Berkeley: U of California P, 2005. Lewis, George H. “Who Do You Love? The Dimensions of Musical Taste.” Popular Music and Communication. Ed. James Lull. London: Sage, 1992. 134-151. Mayes, Rob. “Songs in the Key-Space and Place.” Failsafe Records. Mar. 2013. <http://www.failsaferecords.com/>.McAlister, Elizabeth. “Soundscapes of Disaster and Humanitarianism.” Small Axe 16.3 (2012): 22-38. Mitchell, Tony. “Flat City Sounds Redux: A Musical ‘Countercartography’ of Christchurch.” Home, Land and Sea: Situating Music in Aotearoa New Zealand. Eds. Glenda Keam and Tony Mitchell. Auckland: Pearson, 2011. 176-194.“Rebuild and Restore.” Arts Centre, ca. 2016. <http://www.artscentre.org.nz/rebuild---restore.html>.“Scientists Find Rare Mix of Factors Exacerbated the Christchurch Quake.” GNS [Institute of Geological and Nuclear Sciences Limited] Science 16 Mar. 2011. <http://www.gns.cri.nz/Home/News-and-Events/Media-Releases/Multiple-factors>. Sullivan, Jack. “In New Orleans, Did the Music Die?” Chronicle of Higher Education 53.3 (2006): 14-15. Sweetman, Simon. “New Zealand’s Best Songwriter.” Stuff 18 Feb. 2011. <http://www.stuff.co.nz/entertainment/blogs/blog-on-the-tracks/4672532/New-Zealands-best-songwriter>.———. On Song. Auckland: Penguin, 2012.Webb, Gary. “The Popular Culture of Disaster: Exploring a New Dimension of Disaster Research.” Handbook of Disaster Research. Eds. Havidan Rodriguez, Enrico Quarantelli and Russell Dynes. New York: Springer, 2006. 430-440. MusicAll Fall Down. “Black Gratten.” Wallpaper Coat [EP]. New Zealand: Flying Nun, 1987.Bats. “Block of Wood” [single]. New Zealand: Flying Nun, 1987. ———. “Claudine.” And Here’s Music for the Fireside [EP]. New Zealand: Flying Nun, 1985. Beyonce. “Halo.” I Am Sacha Fierce. USA: Columbia, 2008.Charlie Miller. “Prayer for New Orleans.” Our New Orleans. USA: Nonesuch, 2005. (Dance) Exponents. “Christchurch (in Cashel St. I Wait).” Expectations. New Zealand: Mushroom Records, 1985.———. “Victoria.” Prayers Be Answered. New Zealand: Mushroom, 1982. ———. “What Ever Happened to Tracy?” Something Beginning with C. New Zealand: PolyGram, 1992.———. “Who Loves Who the Most?” Something Beginning with C. New Zealand: PolyGram, 1992.———. “Why Does Love Do This to Me?” Something Beginning with C. New Zealand: PolyGram, 1992.Elton John. “Candle in the Wind.” Goodbye Yellow Brick Road. United Kingdom: MCA, 1973.Franklin, Leigh, Rob Mayes, and Mark Roberts. “Space and Place.” Songs in the Key. New Zealand: Failsafe, 2013. Louis Armstrong and Billie Holiday. “Do You Know What It Means to Miss New Orleans.” New Orleans Original Motion Picture Soundtrack. USA: Giants of Jazz, 1983 (originally recorded 1947). Moana and the Moahunters. “Rebel in Me.” Tahi. New Zealand: Southside, 1993.Randy Newman. “Louisiana 1927.” Good Old Boys. USA: Reprise, 1974.Scribe. “Not Many.” The Crusader. New Zealand: Dirty Records/Festival Mushroom, 2003.Scribe/BNZ. “Not Many Cities.” [charity single]. New Zealand, 2011. The Shallows. “Suzanne Said.” [single]. New Zealand: self-released, 1985.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Macken, Marian. "And Then We Moved In." M/C Journal 10, no. 4 (August 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2687.

Full text
Abstract:
Working drawings are produced, when a house is designed, to envisage an imagined building. They are a tangible representation of an object that has no tangible existence. These working drawings act as a manual for constructing the house; they represent that which is to be built. The house comes into being, therefore, via this set of drawings. This is known as documentation. However, these drawings record the house at an ideal moment in time; they capture the house in stasis. They do not represent the future life of the house, the changes and traces the inhabitants make upon a space, nor do they document the path of the person, the arc of their actions, within the space of the house. Other types of documentation of the house allow these elements to be included. Documentation that is produced after-the-event, that interprets ‘the existing’, is absent from discourses on documentation; the realm of post factum documentation is a less examined form of documentation. This paper investigates post factum documentation of the house, and the alternative ways of making, producing and, therefore, thinking about, the house that it offers. This acknowledges the body in the space of architecture, and the inhabitation of space, and as a dynamic process. This then leads to the potential of the‘model of an action’ representing the motion and temporality inherent within the house. Architecture may then be seen as that which encloses the inhabitant. The word ‘document’ refers to a record or evidence of events. It implies a chronological sequence: the document comes after-the-event, that is, it is post factum. Within architecture, however, the use of the word documentation, predominantly, refers to working drawings that are made to ‘get to’ a building, drawings being the dominant representation within architecture. Robin Evans calls this notion, of architecture being brought into existence through drawing, the principle of reversed directionality (Evans 1997, 1989). Although it may be said that these types of drawings document the idea, or document the imagined reality of the building, their main emphasis, and reading, is in getting to something. In this case, the term documentation is used, not due to the documents’ placement within a process, of coming after the subject-object, but in referring to the drawings’ role. Other architectural drawings do exist that are a record of what is seen, but these are not the dominant drawing practice within architecture. Documentation within architecture regards the act of drawing as that process upon which the object is wholly dependent for its coming into existence. Drawing is defined as the pre-eminent methodology for generation of the building; drawings are considered the necessary initial step towards the creation of the 1:1 scale object. During the designing phase, the drawings are primary, setting out an intention. Drawings, therefore, are regarded as having a prescriptive endpoint rather than being part of an open-ended improvisation. Drawings, in getting to a building, draw out something, the act of drawing searches for and uncovers the latent design, drawing it into existence. They are seen as getting to the core of the design. Drawings display a technique of making and are influenced by their medium. Models, in getting to a building, may be described in the same way. The act of modelling, of making manifest two-dimensional sketches into a three-dimensional object, operates similarly in possessing a certain power in assisting the design process to unfurl. Drawing, as recording, alters the object. This act of drawing is used to resolve, and to edit, by excluding and omitting, as much as by including, within its page. Models similarly made after-the-fact are interpretive and consciously aware of their intentions. In encapsulating the subject-object, the model as documentation is equally drawing out meaning. This type of documentation is not neutral, but rather involves interpretation and reflection through representational editing. Working drawings record the house at an ideal moment in time: at the moment the builders leave the site and the owners unlock the front door. These drawings capture the house in stasis. There is often the notion that until the owners of a new house move in, the house has been empty, unlived in. But the life of the house cannot be fixed to any one starting point; rather it has different phases of life from conception to ruin. With working drawings being the dominant representation of the house, they exclude much; both the life of the house before this act of inhabitation, and the life that occurs after it. The transformations that occur at each phase of construction are never shown in a set of working drawings. When a house is built, it separates itself from the space it resides within: the domain of the house is marked off from the rest of the site. The house has a skin of a periphery, that inherently creates an outside and an inside (Kreiser 88). As construction continues, there is a freedom in the structure which closes down; potential becomes prescriptive as choices are made and embodied in material. The undesignedness of the site, that exists before the house is planned, becomes lost once the surveyors’ pegs are in place (Wakely 92). Next, the skeletal frame of open volumes becomes roofed, and then becomes walled, and walking through the frame becomes walking through doorways. One day an interior is created. The interior and exterior of the house are now two different things, and the house has definite edges (Casey 290). At some point, the house becomes lockable, its security assured through this act of sealing. It is this moment that working drawings capture. Photographs comprise the usual documentation of houses once they are built, and yet they show no lived-in-ness, no palimpsest of occupancy. They do not observe the changes and traces the inhabitants make upon a space, nor do they document the path of the person, the arc of their actions, within the space of the house. American architects and artists Elizabeth Diller and Ricardo Scofidio have written of these traces of the everyday that punctuate floor and wall surfaces: the intersecting rings left by coffee glasses on a tabletop, the dust under a bed that becomes its plan analog when the bed is moved, the swing etched into the floor by a sagging door. (Diller & Scofidio 99) It is these marks, these traces, that are omitted from the conventional documentation of a built house. To examine an alternative way of documenting, and to redress these omissions, a redefinition of the house is needed. A space can be delineated by its form, its edges, or it can be defined by the actions that are performed, and the connections between people that occur, within it. To define the house by what it encapsulates, rather than being seen as an object in space, allows a different type of documentation to be employed. By defining a space as that which accommodates actions, rooms may be delineated by the reach of a person, carved out by the actions of a person, as though they are leaving a trace as they move, a windscreen wiper of living, through the repetition of an act. Reverse directional documentation does not directly show the actions that take place within a house; we must infer these from the rooms’ fittings and fixtures, and the names on the plan. In a similar way, Italo Calvino, in Invisible Cities, defines a city by the relationships between its inhabitants, rather than by its buildings: in Ersilia, to establish the relationships that sustain the city’s life, the inhabitants stretch strings from the corners of the houses, white or black or grey or black-and-white according to whether they mark a relationship of blood, of trade, authority, agency. When the strings become so numerous that you can no longer pass among them, the inhabitants leave: the houses are dismantled; only the strings and their supports remain … Thus, when travelling in the territory of Ersilia, you come upon the ruins of the abandoned cities without the walls which do not last, without the bones of the dead which the wind rolls away: spiderwebs of intricate relationships seeking a form. (Calvino 62) By defining architecture by that which it encapsulates, form or materiality may be given to the ‘spiderwebs of intricate relationships’. Modelling the actions that are performed in the space of architecture, therefore, models the architecture. This is referred to as a model of an action. In examining the model of an action, the possibilities of post factum documentation of the house may be seen. The Shinkenchiku competition The Plan-Less House (2006), explored these ideas of representing a house without using the conventional plan to do so. A suggested alternative was to map the use of the house by its inhabitants, similar to the idea of the model of an action. The house could be described by a technique of scanning: those areas that came into contact with the body would be mapped. Therefore, the representation of the house is not connected with spatial division, that is, by marking the location of walls, but rather with its use by its inhabitants. The work of Diller and Scofidio and Allan Wexler and others explores this realm. One inquiry they share is the modelling of the body in the space of architecture: to them, the body is inseparable from the conception of space. By looking at their work, and that of others, three different ways of representing this inhabitation of space are seen. These are: to represent the objects involved in a particular action, or patterns of movement, that occurs in the space, in a way that highlights the action; to document the action itself; or to document the result of the action. These can all be defined as the model of an action. The first way, the examination of the body in a space via an action’s objects, is explored by American artist Allan Wexler, who defines architecture as ‘choreography without a choreographer, structuring its inhabitant’s movements’ (Galfetti 22). In his project ‘Crate House’ (1981), Wexler examines the notion of the body in a space via an action’s objects. He divided the house into its basic activities: bedroom, bathroom, kitchen and living room. Each of these is then defined by their artefacts, contained in their own crate on wheels, which is rolled out when needed. At any point in time, the entire house becomes the activity due to its crate: when a room such as the kitchen is needed, that crate is rolled in through one of the door openings. When the occupant is tired, the entire house becomes a bedroom, and when the occupant is hungry, it becomes a kitchen … I view each crate as if it is a diorama in a natural history museum — the pillow, the spoon, the flashlight, the pot, the nail, the salt. We lose sight of everyday things. These things I isolate, making them sculpture: their use being theatre. (Galfetti 42–6) The work of Andrea Zittel explores similar ideas. ‘A–Z Comfort Unit’ (1994), is made up of five segments, the centrepiece being a couch/bed, which is surrounded by four ancillary units on castors. These offer a library, kitchen, home office and vanity unit. The structure allows the lodger never to need to leave the cocoon-like bed, as all desires are an arm’s reach away. The ritual of eating a meal is examined in Wexler’s ‘Scaffold Furniture’ (1988). This project isolates the components of the dining table without the structure of the table. Instead, the chair, plate, cup, glass, napkin, knife, fork, spoon and lamp are suspended by scaffolding. Their connection, rather than being that of objects sharing a tabletop, is seen to be the (absent) hand that uses them during a meal; the act of eating is highlighted. In these examples, the actions performed within a space are represented by the objects involved in the action. A second way of representing the patterns of movement within a space is to represent the action itself. The Japanese tea ceremony breaks the act of drinking into many parts, separating and dissecting the whole as a way of then reassembling it as though it is one continuous action. Wexler likens this to an Eadweard Muybridge film of a human in motion (Galfetti 31). This one action is then housed in a particular building, so that when devoid of people, the action itself still has a presence. Another way of documenting the inhabitation of architecture, by drawing the actions within the space, is time and motion studies, such as those of Rene W.P. Leanhardt (Diller & Scofidio 40–1). In one series of photographs, lights were attached to a housewife’s wrists, to demonstrate the difference in time and effort required in the preparation of a dinner prepared entirely from scratch in ninety minutes, and a pre-cooked, pre-packaged dinner of the same dish, which took only twelve minutes. These studies are lines of light, recorded as line drawings on a photograph of the kitchen. They record the movement of the person in the room of the action they perform, but they also draw the kitchen in a way conventional documentation does not. A recent example of the documentation of an action was undertaken by Asymptote and the students at Columbia University Graduate School of Architecture in their exhibition at the Venice Biennale of Architecture in 2000. A gymnast moving through the interior space of the pavilion was recorded using a process of digitisation and augmentation. Using modelling procedures, the spatial information was then reconstructed to become a full-scale architectural re-enactment of the gymnast’s trajectory through the room (Feireiss 40). This is similar to a recent performance by Australian contemporary dance company Chunky Move, called ‘Glow’. Infra-red video tracking took a picture of the dancer twenty-five times a second. This was used to generate shapes and images based on the movements of a solo dancer, which were projected onto the floor and the dancer herself. In the past, when the company has used DVDs or videos, the dancer has had to match what they were doing to the projection. This shifts the technology to following the dancer (Bibby 3). A third way of representing the inhabitation of architecture is to document the result of an action. Raoul Bunschoten writes of the marks of a knife being the manifestation of the act of cutting, as an analogy: incisions imply the use of a cutting tool. Together, cuts and cutting tool embrace a special condition. The actual movement of the incision is fleeting, the cut or mark stays behind, the knife moves on, creating an apparent discontinuity … The space of the cut is a reminder of the knife, its shape and its movements: the preparation, the swoop through the air, the cutting, withdrawal, the moving away. These movements remain implicitly connected with the cut as its imaginary cause, as a mnemonic programme about a hand holding a knife, incising a surface, severing skin. (Bunschoten 40) As a method of documenting actions, the paintings of Jackson Pollack can be seen as a manifestation of an act. In the late 1940s, Pollack began to drip paint onto a canvas laid flat on the floor; his tools were sticks and old caked brushes. This process clarified his work, allowing him to walk around it and work from all four sides. Robert Hughes describes it as ‘painting “from the hip” … swinging paintstick in flourishes and frisks that required an almost dancelike movement of the body’ (Hughes 154). These paintings made manifest Pollack’s gestures. As his arm swung in space, the dripping paint followed that arc, to be preserved on a flat plane as pictorial space (Hughes 262). Wexler, in another study, recorded the manifestation of an action. He placed a chair in a one-room building. It was attached to lengths of timber that extended outdoors through slots in the walls of the building. As the chair moved inside the building, its projections carved grooves in the ground outside. As the chair moved in a particular pattern, deeper grooves were created: ‘Eventually, the occupant of the chair has no choice in his movement; the architecture moves him.’ (Galfetti 14) The pattern of movement creates a result, which in turn influences the movement. By redefining architecture by what it encapsulates rather than by the enclosure itself, allows architecture to be documented by the post factum model of an action that occurs in that space. This leads to the exploration of architecture, formed by the body within it, since the documentation and representation of architecture starts to affect the reading of architecture. Architecture may then be seen as that which encloses the inhabitant. The documentation of the body and the space it makes concerns the work of the Hungarian architect Imre Makovecz. His exploration is of the body and the space it makes. Makovecz, and a circle of like-minded architects and artists, embarked on a series of experiments analysing the patterns of human motion and subsequently set up a competition based around the search for a minimum existential space. This consisted of mapping human motion in certain spatial conditions and situations. Small light bulbs were attached to points on the limbs and joints and photographed, creating a series of curves and forms. This led to a competition called ‘Minimal Space’ (1971–2), in which architects, artists and designers were invited to consider a minimal space for containing the human body, a new notion of personal containment. Makovecz’s own response took the form of a bell-like capsule composed of a double shell expressing its presence and location in both time and space (Heathcote 120). Vito Acconci, an artist turned architect by virtue of his installation work, explored this notion of enclosure in his work (Feireiss 38). In 1980 Acconci began his series of ‘self-erecting architectures’, vehicles or instruments involving one or more viewers whose operation erected simple buildings (Acconci & Linker 114). In his project ‘Instant House’ (1980), a set of walls lies flat on the floor, forming an open cruciform shape. By sitting in the swing in the centre of this configuration, the visitor activates an apparatus of cables and pulleys causing walls to rise and form a box-like house. It is a work that explores the idea of enclosing, of a space being something that has to be constructed, in the same way for example one builds up meaning (Reed 247–8). This documentation of architecture directly references the inhabitation of architecture. The post factum model of architecture is closely linked to the body in space and the actions it performs. Examining the actions and movement patterns within a space allows the inhabitation process to be seen as a dynamic process. David Owen describes the biological process of ‘ecopoiesis’: the process of a system making a home for itself. He describes the building and its occupants jointly as the new system, in a system of shaping and reshaping themselves until there is a tolerable fit (Brand 164). The definition of architecture as being that which encloses us, interests Edward S. Casey: in standing in my home, I stand here and yet feel surrounded (sheltered, challenged, drawn out, etc.) by the building’s boundaries over there. A person in this situation is not simply in time or simply in space but experiences an event in all its engaging and unpredictable power. In Derrida’s words, ‘this outside engages us in the very thing we are’, and we find ourselves subjected to architecture rather than being the controlling subject that plans or owns, uses or enjoys it; in short architecture ‘comprehends us’. (Casey 314) This shift in relationship between the inhabitant and architecture shifts the documentation and reading of the exhibition of architecture. Casey’s notion of architecture comprehending the inhabitant opens the possibility for an alternate exhibition of architecture, the documentation of that which is beyond the inhabitant’s direction. Conventional documentation shows a quiescence to the house. Rather than attempting to capture the flurry — the palimpsest of occupancy — within the house, it is presented as stilled, inert and dormant. In representing the house this way, a lull is provided, fostering a steadiness of gaze: a pause is created, within which to examine the house. However, the house is then seen as object, rather than that which encapsulates motion and temporality. Defining, and thus documenting, the space of architecture by its actions, extends the perimeter of architecture. No longer is the house bounded by its doors and walls, but rather by the extent of its patterns of movement. Post factum documentation allows this altering of the definition of architecture, as it includes the notion of the model of an action. By appropriating, clarifying and reshaping situations that are relevant to the investigation of post factum documentation, the notion of the inhabitation of the house as a definition of architecture may be examined. This further examines the relationship between architectural representation, the architectural image, and the image of architecture. References Acconci, V., and K. Linker. Vito Acconci. New York: Rizzoli, 1994. Bibby, P. “Dancer in the Dark Is Light Years Ahead.” Sydney Morning Herald 22 March 2007: 3. Brand, S. How Buildings Learn: What Happens after They’re Built. London: Phoenix Illustrated, 1997. Bunschoten, R. “Cutting the Horizon: Two Theses on Architecture.” Forum (Nov. 1992): 40–9. Calvino, I. Invisible Cities. London: Picador, 1979. Casey, E.S. The Fate of Place. California: U of California P, 1998. Diller, E., and R. Scofidio. Flesh: Architectural Probes. New York: Princeton Architectural Press, 1994. Evans, R. Translations from Drawing to Building and Other Essays. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1997. ———. “Architectural Projection.” Eds. E. Blau and E. Kaufman. Architecture and Its Image: Four Centuries of Architectural Representation: Works from the Collection of the Canadian Center for Architecture. Exhibition catalogue. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1989. 19–35. Feireiss, K., ed. The Art of Architecture Exhibitions. Rotterdam: Netherlands Architecture Institute, 2001. Galfetti, G.G., ed. Allan Wexler. Barcelona: GG Portfolio, 1998. Glanville, R. “An Irregular Dodekahedron and a Lemon Yellow Citroen.” In L. van Schaik, ed., The Practice of Practice: Research in the Medium of Design. Melbourne: RMIT University Press, 2003. 258–265. Heathcote, E. Imre Mackovecz: The Wings of the Soul. West Sussex: Academy Editions, 1997. Hughes, R. The Shock of the New: Art and the Century of Change. London: British Broadcasting Corporation, 1980. Kreiser, C. “On the Loss of (Dark) Inside Space.” Daidalos 36 (June 1990): 88–99. Reed, C. ed. Not at Home: The Suppression of Domesticity in Modern Art and Architecture. London: Thames & Hudson, 1996. “Shinkenchiku Competition 2006: The Plan-Less House.” The Japan Architect 64 (Winter 2007): 7–12. Small, D. Paper John. USA: Farrar, Straus and Giroux, 1987. Wakely, M. Dream Home. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin. 2003. Citation reference for this article MLA Style Macken, Marian. "And Then We Moved In: Post Factum Documentation of the House." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/04-macken.php>. APA Style Macken, M. (Aug. 2007) "And Then We Moved In: Post Factum Documentation of the House," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/04-macken.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Marotta, Steve, Austin Cummings, and Charles Heying. "Where Is Portland Made? The Complex Relationship between Social Media and Place in the Artisan Economy of Portland, Oregon (USA)." M/C Journal 19, no. 3 (June 22, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1083.

Full text
Abstract:
ExpositionPortland, Oregon (USA) has become known for an artisanal or ‘maker’ economy that relies on a resurgence of place specificity (Heying), primarily expressed and exported to a global audience in the notion of ‘Portland Made’ (Roy). Portland Made reveals a tension immanent in the notion of ‘place’: place is both here and not here, both real and imaginary. What emerges is a complicated picture of how place conceptually captures various intersections of materiality and mythology, aesthetics and economics. On the one hand, Portland Made represents the collective brand-identity used by Portland’s makers to signify a products’ material existence as handcrafted, place-embedded, and authentic. These characteristics lead to certain assumptions about the concept of ‘local’ (Marotta and Heying): what meaning does Portland Made convey, and how is such meaning distributed? On the other hand, the seemingly intentional embedding of place-specificity in objects meant for distribution far outside of Portland begs another type of question: how does Portland come to be discursively representative of these characteristics, and how are such representations distributed to global audiences? How does this global distribution and consumption of immaterial Portland feed back into the production of material Portland?To answer these questions we look to the realm of social media, specifically the popular image-based service Instagram. For the uninitiated, Instagram is a web-based social media service that allows pictures to be shared and seen by anyone that follows a person or business’ Instagram account. Actions include posting original photos (often taken and posted with a cell phone), ‘liking’ pictures, and ‘hash-tagging’ posts with trending terms that increase visibility. Instagram presents us with a complex view of place as both material and virtual, sometimes reifying and sometimes abstracting often-contradictory understandings of place specificity. Many makers use Instagram to promote their products to a broad audience and, in doing so, makers participate in the construction of Portland’s mythology. In this paper, we use empirical insights to theorise makers’ role in shaping and cultivating the virtual and material aspects of place. Additionally, we discuss how makers navigate the complex relationships tied to the importance of place in their specific cultural productions. In the first section, we develop the notion of a curated maker subjectivity. In the second section, we consider the relationship between subjectivity and place. Both sections emphasize how Instagram mediates the relationship between place and subjectivity. Through spotlighting particular literatures in each section, we attempt to fill a gap in the literature that addresses the relationship between subjectivity, place, and social media. Through this line of analysis, we attempt to better understand how and where Portland is made, along with the implications for Portland’s makers.ActionThe insights from this paper came to us inadvertently. While conducting fieldwork that interrogated ‘localism’ and how Portland makers conceptualise local, makers repeatedly discussed the importance of social media to their work. In our fieldwork, Instagram in particular has presented us with new opportunities to query the entanglements of real and virtual embedded in collective identifications with place. This paper draws from interviews conducted for two closely related research projects. The first examines maker ecosystems in three US cities, Portland, Chicago and New York (Doussard et. al.; Wolf-Powers and Levers). We drew from the Portland interviews (n=38) conducted for this project. The second research project is our multi-year examination of Portland’s maker community, where we have conducted interviews (n=48), two annual surveys of members of the Portland Made Collective (n=126 for 2014, n=338 for 2015) and numerous field observations. As will be evident below, our sample of makers includes small crafters and producers from a variety of ‘traditional’ sectors ranging from baking to carpentry to photography, all united by a common identification with the maker movement. Using insights from this trove of data as well as general observations of the changing artisan landscape of Portland, we address the question of how social media mediates the space between Portland as a material place and Portland as an imaginary place.Social Media, Subjectivity, and Authenticity In the post-Fordist era, creative self-enterprise and entrepreneurialism have been elevated to mythical status (Szeman), becoming especially important in the creative and digital industries. These industries have been characterized by contract based work (Neff, Wissinger, and Zukin; Storey, Salaman, and Platman), unstable employment (Hesmondhalgh and Baker), and the logic of flexible specialization (Duffy and Hund; Gill). In this context of hyper individualization and intense competition, creative workers and other entrepreneurs are increasingly pushed to strategically brand, curate, and project representational images of their subjectivity in order to secure new work (Gill), embody the values of the market (Banet-Weiser and Arzumanova), and take on commercial logics of authenticity (Duffy; Marwick and boyd). For example, Duffy and Hund explore how female fashion bloggers represent their branded persona, revealing three interrelated tropes typically used by bloggers: the destiny of passionate work; the presentation of a glam lifestyle; and carefully curated forms of social sharing. These curated tropes obscure the (unpaid) emotional and aesthetic labour (Hracs and Leslie), self-discipline, and capital required to run these blogs. Duffy and Hund also point out that this concealment is generative of particular mythologies about creative work, gender, race, and class. To this list we would add place; below, we will show the use of Instagram by Portland’s makers not only perpetuates particular mythologies about artisan labour and demands self-branding, but is also a spatial practice that is productive of place through the use of visual vernaculars that reflect a localized and globalized articulation of the social and physical milieu of Portland (Hjorth and Gu; Pike). Similar to many other artists and creative entrepreneurs (Pasquinelli and Sjöholm), Portland’s makers typically work long hours in order to produce high quality, unique goods at a volume that will afford them the ability to pay rent in Portland’s increasingly expensive central city neighbourhoods. Much of this work is done from the home: according to our survey of Portland Made Collective’s member firms, 40% consist of single entrepreneurs working from home. Despite being a part of a creative milieu that is constantly captured by the Portland ‘brand’, working long hours, alone, produces a sense of isolation, articulated well by this apparel maker:It’s very isolating working from home alone. [...] The other people I know are working from home, handmade people, I’ll post something, and it makes you realize we’re all sitting at home doing the exact same thing. We can’t all hang out because you gotta focus when you’re working, but when I’m like ugh, I just need a little break from the sewing machine for five minutes, I go on Instagram.This statement paints Instagram as a coping mechanism for the isolation of working alone from home, an important impetus for makers to use Instagram. This maker uses Instagram roughly two hours per workday to connect with other makers and to follow certain ‘trendsetters’ (many of whom also live in Portland). Following other makers allows the maker community to gauge where they are relative to other makers; one furniture maker told us that she was able to see where she should be going based on other makers that were slightly ahead of her, but she could also advise other makers that were slightly behind her. The effect is a sense of collaborative participation in the ‘scene’, which both alleviates the sense of isolation and helps makers gain legitimacy from others in their milieu. As we show below, this participation demands from makers a curative process of identity formation. Jacque Rancière’s intentional double meaning of the French term partage (the “distribution of the sensible”) creates space to frame curation in terms of the politics around “sharing in” and “sharing out” (Méchoulan). For Rancière, the curative aspect of communities (or scenes) reveals something inherently political about aesthetics: the politics of visibility on Instagram “revolve around what is seen and what can be said about it, who has the ability to see and the talent to speak, around the properties of space and the possibilities of time” (8-9). An integral part of the process of curating a particular identity to express over Instagram is reflected by who they follow or what they ‘like’ (a few makers mentioned the fact that they ‘like’ things strategically).Ultimately, makers need followers for their brand (product brand, self-brand, and place-brand), which requires makers to engage in a form of aesthetic labour through a curated articulation of who a maker is–their personal story, or what Duffy and Hund call “the destiny of passionate work”–and how that translates into what they make at the same time. These identities congeal over Instagram: one maker described this as a “circle of firms that are moving together.” Penetrating that circle by curating connections over Instagram is an important branding strategy.As a confections maker told us, strategically using hashtags and stylizing pictures to fit the trends is paramount. Doing these things effectively draws attention from other makers and trendsetters, and, as an apparel maker told us, getting even one influential trendsetter or blogger to follow them on Instagram can translate into huge influxes of attention (and sales) for their business. Furthermore, getting featured by an influential blogger or online magazine can yield instantaneous results. For instance, we spoke with an electronics accessories maker that had been featured in Gizmodo a few years prior, and the subsequent uptick in demand led him to hire over 20 new employees.The formulation of a ‘maker’ subjectivity reveals the underlying manner in which certain subjective characteristics are expressed while others remain hidden; expressing the wrong characteristics may subvert the ability for makers to establish themselves in the milieu. We asked a small Portland enterprise that documents the local maker scene about the process of curating an Instagram photo, especially curious about how they aesthetically frame ‘site visits’ at maker workspaces. We were somewhat surprised to hear that makers tend to “clean too much” ahead of a photo shoot; the photographer we spoke with told us that people want to see the space as it looks when it’s being worked in, when it’s a little messy. The photographer expressed an interest in accentuating the maker’s ‘individual understanding’ of the maker aesthetic; the framing and the lighting of each photo is meant to relay traces of the maker to potential consumers. The desire seems to be the expression and experience of ‘authenticity’, a desire that if captured correctly grants the maker a great deal of purchase in the field of Portland Made consumers. This is all to say that the curation of the workspaces is essential to the construction of the maker subjectivity and the Portland imaginary. Maker workshops are rendered as real places where real makers that belong to an authentic maker milieu produce authentic Portland goods that have a piece of Portland embedded within them (Molotch). Instagram is central in distributing that mythology to a global audience.At this point we can start to develop the relationship between maker subjectivity and place. Authenticity, in this context, appears to be tied to the product being both handmade and place-specific. As the curated imaginary of Portland matures, a growing dialogue emerges between makers and consumers of Portland Made (authentic) goods. This dialogue is a negotiated form of authority in which the maker claims authority while the consumer simultaneously confers authority. The aforementioned place-specificity signals a new layer of magic in regards to Portland’s distinctive position: would ‘making’ in any other place be generative of such authority? According to a number of our interviewees, being from Portland carries the assumption that Portland’s makers have a certain level of expertise that comes from being completely embedded in Portland’s creative scene. This complex interplay between real and virtual treats Portland’s imaginary as a concrete reality, preparing it for consumption by reinforcing the notion of an authoritative collective brand (Portland Made). One bicycle accessory maker claimed that the ability of Portland’s makers to access the Portland brand transmits credibility for makers of things associated with Portland, such as bikes, beer, and crafty goods. This perhaps explains why so many makers use Portland in the name of their company (e.g. Portland Razor Company) and why so many stamp their goods with ‘Made in Portland’.This, however, comes with an added set of expectations: the maker, again, is tasked with cultivating and performing a particular aesthetic in order to achieve legitimacy with their target audience, only this time it ends up being the dominant aesthetic associated with a specific place. For instance, the aforementioned bicycle accessory maker that we spoke with recalled an experience at a craft fair in which many of the consumers were less concerned with his prices than whether his goods were handmade in Portland. Without this legitimation, the good would not have the mysticism of Portland as a place locked within it. In this way, the authenticity of a place becomes metonymic (e.g. Portlandia), similar to how Detroit became known as ‘Motor City’. Portland’s particular authenticity is wrapped up in individuality, craftiness, creativity, and environmental conscientiousness, all things that makers in some way embed in their products (Molotch) and express in the photos on their Instagram feeds (Hjorth).(Social) Media, Place, and the Performance of Aesthetics In this section, we turn our attention to the relationship between subjectivity, place, and Instagram. Scholars have investigated how television production (Pramett), branding (Pike), and locative-based social media (Hjorth, Hjorth and Gu, Hjorth and Lim, Leszczynski) function as spatial practices. The practices affect and govern experiences and interactions with space, thereby generating spatial hybridity (de Souza e Silva). McQuire, for example, investigates the historical formation of the ‘media city’, demonstrating how various media technologies have become interconnected with the architectural structures of the city. Pramett expands on this analysis of media representations of cities by interrogating how media production acts as a spatial practice that produces and governs contested urban spaces, the people in those spaces, and the habitus of the place, forming what she dubs the “media neighbourhood.” The media neighbourhood becomes ordered by the constant opportunities for neighbourhood residents to be involved in media production; residents must navigate and interact with local space as though they may be captured on film or asked to work in the background production at any moment. These material (on site shooting and local hiring practices) and immaterial (textual, musical, and visual representations of a city) production practices become exploitative, extracting value from a place for media industries and developers that capitalize on a place’s popular imaginary.McQuire’s media city and Pramett’s media neighbourhood help us understand the embeddedness of (social) media in the material landscapes of Portland. Over the past few years, Portland has begun experiencing new flows of tourists and migrants–we should note that more than a few makers mentioned in interviews that they moved to Portland in order to become makers–expecting to find what they see on Instagram overlaid materially on the city itself. And indeed, they do: ‘vibrant’ neighbourhood districts such as Alberta Arts, Belmont, Mississippi, Hawthorne, Northwest 23rd, and downtown Portland’s rebranded ‘West End’ are all increasingly full of colourful boutiques that express maker aesthetics and sell local maker goods. Not only do the goods and boutiques need to exemplify these aesthetic qualities, but the makers and the workspaces from which these goods come from, need to fit that aesthetic.The maker subjectivity is developed through the navigation of both real and virtual experiences that contour the social performance of a ‘maker aesthetic’. This aesthetic has become increasingly socially consumed, a trend especially visible on Instagram: as a point of reference, there are at least four Portland-based ‘foodies’ that have over 80,000 followers on Instagram. One visible result of this curated and performed subjectivity and the place-brand it captures is the physical transformation of Portland: (material) space has become a surface onto which the (virtual) Instagram/maker aesthetic is being inscribed, a stage on which the maker aesthetic is performed. The material and immaterial are interwoven into a dramaturgy that gives space a certain set of meanings oriented toward creativity, quirkiness, and consumption. Meanings cultivated over Instagram, then, become productive of meaning in place. These meanings are consumed by thousands of tourists and newly minted Portlanders, as images of people posing in front of Portland’s hipster institutions (such as Salt & Straw or Voodoo Donuts) are captured on iPhones and redistributed back across Instagram for the world to experience. Perhaps this is why Tokyo now has an outpost of Portland’s Blue Star Donuts or why Red Hook (Brooklyn) has its own version of Portland’s Pok Pok. One designer/maker, who had recently relocated to Portland, captured the popular imaginary of Portland in this conversation:Maker: People in Brooklyn love the idea that it came from Portland. People in Seattle love it; people in the Midwest love that it came from Portland right now, because Portland’s like the thing.Interviewer: What does that mean, what does it embody?Maker: They know that it’s local, it like, they know that maker thing is there, it’s in Portland, that they know it’s organic to Portland, it’s local to Portland, there’s this crazy movement that you hear throughout the United States about–Interviewer: So people are getting a piece of that?Maker: Yeah.For us, the dialogical relationship between material and immaterial has never been more entangled. Instagram is one way that makers might control the gap between fragmentation and belonging (i.e. to a particular community or milieu), although in the process they are confronted with an aesthetic distribution that is productive of a mythological sense of place that social media seems to produce, distribute, and consume so effectively. In the era of social media, where sense of place is so quickly transmitted, cities can come to represent a sense of collective identity, and that identity might in turn be distributed across its material landscape.DenouementThrough every wrench turn, every stitching of fabric, every boutique opening, and every Instagram post, makers actively produce Portland as both a local and global place. Portland is constructed through the material and virtual interactions makers engage in, both cultivating and framing everyday interactions in space and ideas held about place. In the first section, we focused on the curation of a maker aesthetic and the development of the maker subjectivity mediated through Instagram. The second section attempted to better understand how those aesthetic performances on Instagram become imprinted on urban space and how these inscriptions feedback to global audiences. Taken together, these performances reveal the complex undertaking that makers adopt in branding their goods as Portland Made. In addition, we hope to have shown the complex entanglements between space and place, production and consumption, and ‘here’ and ‘not here’ that are enrolled in value production at the nexus of place-brand generation.Our investigation opens the door to another, perhaps more problematic set of interrogations which are beyond the scope of this paper. In particular, and especially in consideration of Portland’s gentrification crisis, we see two related sets of displacements as necessary of further interrogation. First, as we answer the question of where Portland is made, we acknowledge that the capturing of Portland Made as a brand perpetuates a process of displacement and “spatio-subjective” regulation that both reflects and reproduces spatial rationalizations (Williams and Dourish). This dis-place-ment renders particular neighbourhoods and populations within Portland, specifically ethnic minorities and the outer edges of the metropolitan area, invisible or superfluous to the city’s imaginary. Portland, as presented by makers through their Instagram accounts, conceals the city’s “power geometries” (Massey) and ignores the broader social context Portland exists in, while perpetuating the exclusion of ethnic minorities from the conversation about what else is made in Portland.Second, as Portland Made has become virtually representative of a deepening connection between makers and place, the performance of such aesthetic labour has left makers to navigate a process that increasingly leads to their own estrangement from the very place they have a hand in creating. This process reveals an absurdity: makers are making the very thing that displaces them. The cultivation of the maker milieu attracts companies, in-movers, and tourists to Portland, thus creating a tight real estate market and driving up property values. Living and working in Portland is increasingly difficult for makers, epitomized by the recent sale and eviction of approximately 500 makers from the Town Storage facility (Hammill). Additionally, industrial space in the city is increasingly coveted by tech firms, and competition over such space is being complicated by looming zoning changes in Portland’s new comprehensive plan.Our conclusions suggest additional research is needed to understand the relationship(s) between such aesthetic performance and various forms of displacement, but we also suggest attention to the global reach of such dynamics: how is Portland’s maker ecosystem connected to the global maker community over social media, and how is space shaped differentially in other places despite a seemingly homogenizing maker aesthetic? Additionally, we do not explore policy implications above, although there is significant space for such exploration with consideration to the attention that Portland and the maker movement in general are receiving from policymakers hungry for a post-Fordist magic bullet. ReferencesBanet-Weiser, Sarah, and Inna Arzumanova. “Creative Authorship, Self-Actualizing Women, and the Self-Brand.” Media Authorship. Eds. Cynthia Chris and David A. Gerstner. New York, NY: Routledge, 2012: 163-179. De Souza e Silva, Adriana. “From Cyber to Hybrid: Mobile Technologies as Interfaces of Hybrid Spaces.” Space and Culture 9.3 (2006): 261–278.Duffy, Brooke Erin, “The Romance of Work: Gender and Aspirational Labour in the Digital Culture Industries.” International Journal of Cultural Studies (2015): 1–17. Duffy, Brooke Erin, and Emily Hund. “‘Having It All’ on Social Media: Entrepreneurial Femininity and Self-Branding among Fashion Bloggers.” Social Media + Society 1.2 (2015): n. pag. Doussard, Marc, Charles Heying, Greg Schrock, and Laura Wolf-Powers. Metropolitan Maker Networks: The Role of Policy, Organization, and "Maker-Enabling Entrepreneurs" in Building the Maker Economy. Progress update to the Ewing Marion Kauffman Foundation. 2015. Gill, Rosalind. “‘Life Is a Pitch’: Managing the Self in New Media Work.” Managing Media Work (2010): n. pag. Hammill, Luke. "Sale of Towne Storage Building Sends Evicted Artists, Others Scrambling for Space." The Oregonian, 2016.Hesmondhalgh, David, and Sarah Baker. Creative Labour: Media Work in Three Cultural Industries. London, UK: Routledge, 2011. Heying, Charles. Brew to Bikes: Portland’s Artisan Economy. Portland, OR: Ooligan Press, 2010. Hjorth, Larissa. “The Place of the Emplaced Mobile: A Case Study into Gendered Locative Media Practices.” Mobile Media & Communication 1.1 (2013): 110–115. Hjorth, Larissa, and Kay Gu. “The Place of Emplaced Visualities: A Case Study of Smartphone Visuality and Location-Based Social Media in Shanghai, China.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 26.5 (2012): 699–713. Hjorth, Larissa, and Sun Sun Lim. “Mobile Intimacy in an Age of Affective Mobile Media.” Feminist Media Studies 12.4 (2012): 477–484. Hracs, Brian J., and Deborah Leslie. “Aesthetic Labour in Creative Industries: The Case of Independent Musicians in Toronto, Canada.” Area 46.1 (2014): 66–73. Leszczynski, A. “Spatial Media/tion.” Progress in Human Geography 39.6 (2014): 729–751. Marotta, Stephen, and Charles Heying. “Interrogating Localism: What Does ‘Made in Portland’ Really Mean?” Craft Economies: Cultural Economies of the Handmade. Eds. Susan Luckman and Nicola Thomas. London, UK: Bloomsbury Academic: forthcoming. Marwick, Alice E., and danah boyd. “I Tweet Honestly, I Tweet Passionately: Twitter Users, Context Collapse, and the Imagined Audience.” New Media & Society 13.1 (2011): 114–133. Massey, Doreen. “A Global Sense of Place.” Space, Place, and Gender. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 1994. McQuire, Scott. The Media City: Media, Architecture and Urban Space. Los Angeles, CA: Sage Publications Inc., 2008. Mechoulan, Eric. “Introduction: On the Edges of Jacques Ranciere.” SubStance 33.1 (2004): 3–9. Molotch, Harvey. “Place in Product.” International Journal of Urban and Regional Research 26.4 (2003): 665–688. Neff, Gina, Elizabeth Wissinger, and Sharon Zukin. “Entrepreneurial Labor among Cultural Producers: ‘Cool’ Jobs in ‘Hot’ Industries.” Social Semiotics 15.3 (2005): 307–334. Pasquinelli, Cecilia, and Jenny Sjöholm. “Art and Resilience: The Spatial Practices of Making a Resilient Artistic Career in London.” City, Culture and Society 6.3 (2015): 75–81. Pike, Andy. “Placing Brands and Branding: A Socio-Spatial Biography of Newcastle Brown Ale.” Transactions of the Institute of British Geographers 36.2 (2011): 206–222. ———. “Progress in Human Geography Geographies of Brands and Branding Geographies of Brands and Branding.” (2009): 1–27. Ranciere, Jacque. The Politics of Aesthetics. London: Bloomsbury Academic, 2004. Roy, Kelley. Portland Made. Portland, OR: Self-Published, 2015.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Hodge, Bob. "The Complexity Revolution." M/C Journal 10, no. 3 (June 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2656.

Full text
Abstract:
‘Complex(ity)’ is currently fashionable in the humanities. Fashions come and go, but in this article I argue that the interest in complexity connects with something deeper, an intellectual revolution that began before complexity became trendy, and will continue after the spotlight passes on. Yet to make this case, and understand and advance this revolution, we need a better take on ‘complexity’. ‘Complex’ is of course complex. In common use it refers to something ‘composed of many interrelated parts’, or problems ‘so complicated or intricate as to be hard to deal with’. I will call this popular meaning, with its positive and negative values, complexity-1. In science it has a more negative sense, complexity-2, referring to the presenting complexity of problems, which science will strip down to underlying simplicity. But recently it has developed positive meanings in both science and humanities. Complexity-3 marks a revolutionarily more positive attitude to complexity in science that does seek to be reductive. Humanities-style complexity-4, which acknowledges and celebrates the inherent complexity of texts and meanings, is basic in contemporary Media and Cultural studies (MaC for short). The underlying root of complex is plico bend or fold, plus con- together, via complector grasp (something), encompass an idea, or person. The double of ‘complex’ is ‘simple’, from Latin simplex, which less obviously also comes from plico, plus semel once, at the same time. ‘Simple’ and ‘complex’ are closer than people think: only a fold or two apart. A key idea is that these elements are interdependent, parts of a single underlying form. ‘Simple(x)’ is another modality of ‘complex’, dialectically related, different in degree not kind, not absolutely opposite. The idea of ‘holding together’ is stronger in Latin complex, the idea of difficulty more prominent in modern usage, yet the term still includes both. The concept ‘complex’ is untenable apart from ‘simple’. This figure maps the basic structures in ‘complexity’. This complexity contains both positive and negative values, science and non-science, academic and popular meanings, with folds/differences and relationships so dynamically related that no aspect is totally independent. This complex field is the minimum context in which to explore claims about a ‘complexity revolution’. Complexity in Science and Humanities In spite of the apparent similarities between Complexity-3 (sciences) and 4 (humanities), in practice a gulf separates them, policed from both sides. If these sides do not talk to each other, as they often do not, the result is not a complex meaning for ‘complex’, but a semantic war-zone. These two forms of complexity connect and collide because they reach into a new space where discourses of science and non-science are interacting more than they have for many years. For many, in both academic communities, a strong, taken-for-granted mindset declares the difference between them is absolute. They assume that if ‘complexity’ exists in science, it must mean something completely different from what it means in humanities or everyday discourse, so different as to be incomprehensible or unusable by humanists. This terrified defence of the traditional gulf between sciences and humanities is not the clinching argument these critics think. On the contrary, it symptomises what needs to be challenged, via the concept complex. One influential critic of this split was Lord Snow, who talked of ‘two cultures’. Writing in class-conscious post-war Britain he regretted the ignorance of humanities-trained ruling elites about basic science, and scientists’ ignorance of humanities. No-one then or now doubts there is a problem. Most MaC students have a science-light education, and feel vulnerable to critiques which say they do not need to know any science or maths, including complexity science, and could not understand it anyway. To understand how this has happened I go back to the 17th century rise of ‘modern science’. The Royal Society then included the poet Dryden as well as the scientist Newton, but already the fissure between science and humanities was emerging in the elite, re-enforcing existing gaps between both these and technology. The three forms of knowledge and their communities continued to develop over the next 400 years, producing the education system which formed most of us, the structure of academic knowledges in which culture, technology and science form distinct fields. Complexity has been implicated in this three-way split. Influenced by Newton’s wonderful achievement, explaining so much (movements of earthly and heavenly bodies) with so little (three elegant laws of motion, one brief formula), science defined itself as a reductive practice, in which complexity was a challenge. Simplicity was the sign of a successful solution, altering the older reciprocity between simplicity and complexity. The paradox was ignored that proof involved highly complex mathematics, as anyone who reads Newton knows. What science held onto was the outcome, a simplicity then retrospectively attributed to the universe itself, as its true nature. Simplicity became a core quality in the ontology of science, with complexity-2 the imperfection which challenged and provoked science to eliminate it. Humanities remained a refuge for a complexity ontology, in which both problems and solutions were irreducibly complex. Because of the dominance of science as a form of knowing, the social sciences developed a reductivist approach opposing traditional humanities. They also waged bitter struggles against anti-reductionists who emerged in what was called ‘social theory’. Complexity-4 in humanities is often associated with ‘post-structuralism’, as in Derrida, who emphasises the irreducible complexity of every text and process of meaning, or ‘postmodernism’, as in Lyotard’s controversial, influential polemic. Lyotard attempted to take the pulse of contemporary Western thought. Among trends he noted were new forms of science, new relationships between science and humanities, and a new kind of logic pervading all branches of knowledge. Not all Lyotard’s claims have worn well, but his claim that something really important is happening in the relationship between kinds and institutions of knowledge, especially between sciences and humanities, is worth serious attention. Even classic sociologists like Durkheim recognised that the modern world is highly complex. Contemporary sociologists agree that ‘globalisation’ introduces new levels of complexity in its root sense, interconnections on a scale never seen before. Urry argues that the hyper-complexity of the global world requires a complexity approach, combining complexity-3 and 4. Lyotard’s ‘postmodernism’ has too much baggage, including dogmatic hostility to science. Humanities complexity-4 has lost touch with the sceptical side of popular complexity-1, and lacks a dialectic relationship with simplicity. ‘Complexity’, incorporating Complexity-1 and 3, popular and scientific, made more complex by incorporating humanities complexity-4, may prove a better concept for thinking creatively and productively about these momentous changes. Only complex complexity in the approach, flexible and interdisciplinary, can comprehend these highly complex new objects of knowledge. Complexity and the New Condition of Science Some important changes in the way science is done are driven not from above, by new theories or discoveries, but by new developments in social contexts. Gibbons and Nowottny identify new forms of knowledge and practice, which they call ‘mode-2 knowledge’, emerging alongside older forms. Mode-1 is traditional academic knowledge, based in universities, organised in disciplines, relating to real-life problems at one remove, as experts to clients or consultants to employers. Mode-2 is orientated to real life problems, interdisciplinary and collaborative, producing provisional, emergent knowledge. Gibbons and Nowottny do not reference postmodernism but are looking at Lyotard’s trends as they were emerging in practice 10 years later. They do not emphasise complexity, but the new objects of knowledge they address are fluid, dynamic and highly complex. They emphasise a new scale of interdisciplinarity, in collaborations between academics across all disciplines, in science, technology, social sciences and humanities, though they do not see a strong role for humanities. This approach confronts and welcomes irreducible complexity in object and methods. It takes for granted that real-life problems will always be too complex (with too many factors, interrelated in too many ways) to be reduced to the sort of problem that isolated disciplines could handle. The complexity of objects requires equivalent complexity in responses; teamwork, using networks, drawing on relevant knowledge wherever it is to be found. Lyotard famously and foolishly predicted the death of the ‘grand narrative’ of science, but Gibbons and Nowottny offer a more complex picture in which modes-1 and 2 will continue alongside each other in productive dialectic. The linear form of science Lyotard attacked is stronger than ever in some ways, as ‘Big Science’, which delivers wealth and prestige to disciplinary scientists, accessing huge funds to solve highly complex problems with a reductionist mindset. But governments also like the idea of mode-2 knowledge, under whatever name, and try to fund it despite resistance from powerful mode-1 academics. Moreover, non-reductionist science in practice has always been more common than the dominant ideology allowed, whether or not its exponents, some of them eminent scientists, chose to call it ‘complexity’ science. Quantum physics, called ‘the new physics’, consciously departed from the linear, reductionist assumptions of Newtonian physics to project an irreducibly complex picture of the quantum world. Different movements, labelled ‘catastrophe theory’, ‘chaos theory’ and ‘complexity science’, emerged, not a single coherent movement replacing the older reductionist model, but loosely linked by new attitudes to complexity. Instead of seeing chaos and complexity as problems to be removed by analysis, chaos and complexity play a more ambiguous role, as ontologically primary. Disorder and complexity are not later regrettable lapses from underlying essential simplicity and order, but potentially creative resources, to be understood and harnessed, not feared, controlled, eliminated. As a taste of exciting ideas on complexity, barred from humanities MaC students by the general prohibition on ‘consorting with the enemy’ (science), I will outline three ideas, originally developed in complexity-3, which can be described in ways requiring no specialist knowledge or vocabulary, beyond a Mode-2 openness to dynamic, interdisciplinary engagement. Fractals, a term coined by mathematician Benoit Mandelbrot, are so popular as striking shapes produced by computer-graphics, circulated on T-shirts, that they may seem superficial, unscientific, trendy. They exist at an intersection between science, media and culture, and their complexity includes transactions across that folded space. The name comes from Latin fractus, broken: irregular shapes like broken shards, which however have their own pattern. Mandelbrot claims that in nature, many such patterns partly repeat on different scales. When this happens, he says, objects on any one scale will have equivalent complexity. Part of this idea is contained in Blake’s famous line: ‘To see the world in a grain of sand’. The importance of the principle is that it fundamentally challenges reductiveness. Nor is it as unscientific as it may sound. Geologists indeed see grains of sand under a microscope as highly complex. In sociology, instead of individuals (literal meaning ‘cannot be divided’) being the minimally simple unit of analysis, individuals can be understood to be as complex (e.g. with multiple identities, linked with many other social beings) as groups, classes or nations. There is no level where complexity disappears. A second concept is ‘fuzzy logic’, invented by an engineer, Zadeh. The basic idea is not unlike the literary critic Empson’s ‘ambiguity’, the sometimes inexhaustible complexity of meanings in great literature. Zadeh’s contribution was to praise the inherent ambiguity and ambiguity of natural languages as a resource for scientists and engineers, making them better, not worse, for programming control systems. Across this apparently simple bridge have flowed many fuzzy machines, more effective than their over-precise brothers. Zadeh crystallised this wisdom in his ‘Principle of incompatibility’: As the complexity of a system increases, our ability to make precise and yet significant statements about its behaviour decreases until a threshold is reached beyond which precision and significance (or relevance) become almost mutually exclusive characteristics (28) Something along these lines is common wisdom in complexity-1. For instance, under the headline “Law is too complex for juries to understand, says judge” (Dick 4), the Chief Justice of Australia, Murray Gleeson, noted a paradox of complexity, that attempts to improve a system by increasing its complexity make it worse (meaningless or irrelevant, as Zadeh said). The system loses its complexity in another sense, that it no longer holds together. My third concept is the ‘Butterfly Effect’, a name coined by Lorenz. The butterfly was this scientist’s poetic fantasy, an imagined butterfly that flaps its wings somewhere on the Andes, and introduces a small change in the weather system that triggers a hurricane in Montana, or Beijing. This idea is another riff on the idea that complex situations are not reducible to component elements. Every cause is so complex that we can never know in advance just what factor will operate in a given situation, or what its effects might be across a highly complex system. Travels in Complexity I will now explore these issues with reference to a single example, or rather, a nested set of examples, each (as in fractal theory) equivalently complex, yet none identical at any scale. I was travelling in a train from Penrith to Sydney in New South Wales in early 2006 when I read a publicity text from NSW State Rail which asked me: ‘Did you know that delays at Sydenham affect trains to Parramatta? Or that a sick passenger on a train at Berowra can affect trains to Penrith?’ No, I did not know that. As a typical commuter I was impressed, and even more so as an untypical commuter who knows about complexity science. Without ostentatious reference to sources in popular science, NSW Rail was illustrating Lorenz’s ‘butterfly effect’. A sick passenger is prosaic, a realistic illustration of the basic point, that in a highly complex system, a small change in one part, so small that no-one could predict it would matter, can produce a massive, apparently unrelated change in another part. This text was part of a publicity campaign with a scientific complexity-3 subtext, which ran in a variety of forms, in their website, in notices in carriages, on the back of tickets. I will use a complexity framework to suggest different kinds of analysis and project which might interest MaC students, applicable to objects that may not refer to be complexity-3. The text does two distinct things. It describes a planning process, and is part of a publicity program. The first, simplifying movement of Mode-1 analysis would see this difference as projecting two separate objects for two different specialists: a transport expert for the planning, a MaC analyst for the publicity, including the image. Unfortunately, as Zadeh warned, in complex conditions simplification carries an explanatory cost, producing descriptions that are meaningless or irrelevant, even though common sense (complexity-1) says otherwise. What do MaC specialists know about rail systems? What do engineers know about publicity? But collaboration in a mode-2 framework does not need extensive specialist knowledge, only enough to communicate with others. MaC specialists have a fuzzy knowledge of their own and other areas of knowledge, attuned by Humanities complexity-4 to tolerate uncertainty. According to the butterfly principle it would be foolish to wish our University education had equipped us with the necessary other knowledges. We could never predict what precise items of knowledge would be handy from our formal and informal education. The complexity of most mode-2 problems is so great that we cannot predict in advance what we will need to know. MaC is already a complex field, in which ‘Media’ and ‘Culture’ are fuzzy terms which interact in different ways. Media and other organisations we might work with are often imbued with linear forms of thought (complexity-2), and want simple answers to simple questions about complex systems. For instance, MaC researchers might be asked as consultants to determine the effect of this message on typical commuters. That form of analysis is no longer respectable in complexity-4 MaC studies. Old-style (complexity-2) effects-research modelled Senders, Messages and Receivers to measure effects. Standard research methods of complexity-2 social sciences might test effects of the message by a survey instrument, with a large sample to allow statistically significant results. Using this, researchers could claim to know whether the publicity campaign had its desired effect on its targeted demographic: presumably inspiring confidence in NSW Rail. However, each of these elements is complex, and interactions between them, and others that don’t enter into the analysis, create further levels of complexity. To manage this complexity, MaC analysts often draw on Foucault’s authority to use ‘discourse’ to simplify analysis. This does not betray the principle of complexity. Complexity-4 needs a simplicity-complexity dialectic. In this case I propose a ‘complexity discourse’ to encapsulate the complex relations between Senders, Receivers and Messages into a single word, which can then be related to other such elements (e.g. ‘publicity discourse’). In this case complexity-3 can also be produced by attending to details of elements in the S-M-R chain, combining Derridean ‘deconstruction’ with expert knowledge of the situation. This Sender may be some combination of engineers and planners, managers who commissioned the advertisement, media professionals who carried it out. The message likewise loses its unity as its different parts decompose into separate messages, leaving the transaction a fraught, unpredictable encounter between multiple messages and many kinds of reader and sender. Alongside its celebration of complexity-3, this short text runs another message: ‘untangling our complex rail network’. This is complexity-2 from science and engineering, where complexity is only a problem to be removed. A fuller text on the web-site expands this second strand, using bullet points and other signals of a linear approach. In this text, there are 5 uses of ‘reliable’, 6 uses of words for problems of complexity (‘bottlenecks’, ‘delays’, ‘congestion’), and 6 uses of words for the new system (‘simpler’, ‘independent’). ‘Complex’ is used twice, both times negatively. In spite of the impression given by references to complexity-3, this text mostly has a reductionist attitude to complexity. Complexity is the enemy. Then there is the image. Each line is a different colour, and they loop in an attractive way, seeming to celebrate graceful complexity-2. Yet this part of the image is what is going to be eliminated by the new program’s complexity-2. The interesting complexity of the upper part of the image is what the text declares is the problem. What are commuters meant to think? And Railcorp? This media analysis identifies a fissure in the message, which reflects a fissure in the Sender-complex. It also throws up a problem in the culture that produced such interesting allusions to complexity science, but has linear, reductionist attitudes to complexity in its practice. We can ask: where does this cultural problem go, in the organisation, in the interconnected system and bureaucracy it manages? Is this culture implicated in the problems the program is meant to address? These questions are more productive if asked in a collaborative mode-2 framework, with an organisation open to such questions, with complex researchers able to move between different identities, as media analyst, cultural analyst, and commuter, interested in issues of organisation and logistics, engaged with complexity in all senses. I will continue my imaginary mode-2 collaboration with Railcorp by offering them another example of fractal analysis, looking at another instant, captured in a brief media text. On Wednesday 14 March, 2007, two weeks before a State government election, a very small cause triggered a systems failure in the Sydney network. A small carbon strip worth $44 which was not properly attached properly threw Sydney’s transport network into chaos on Wednesday night, causing thousands of commuters to be trapped in trains for hours. (Baker and Davies 7) This is an excellent example of a butterfly effect, but it is not labelled as such, nor regarded positively in this complexity-1 framework. ‘Chaos’ signifies something no-one wants in a transport system. This is popular not scientific reductionism. The article goes on to tell the story of one passenger, Mark MacCauley, a quadriplegic left without power or electricity in a train because the lift was not working. He rang City Rail, and was told that “someone would be in touch in 3 to 5 days” (Baker and Davies 7). He then rang emergency OOO, and was finally rescued by contractors “who happened to be installing a lift at North Sydney” (Baker and Davies 7). My new friends at NSW Rail would be very unhappy with this story. It would not help much to tell them that this is a standard ‘human interest’ article, nor that it is more complex than it looks. For instance, MacCauley is not typical of standard passengers who usually concern complexity-2 planners of rail networks. He is another butterfly, whose specific needs would be hard to predict or cater for. His rescue is similarly unpredictable. Who would have predicted that these contractors, with their specialist equipment, would be in the right place at the right time to rescue him? Complexity provided both problem and solution. The media’s double attitude to complexity, positive and negative, complexity-1 with a touch of complexity-3, is a resource which NSW Rail might learn to use, even though it is presented with such hostility here. One lesson of the complexity is that a tight, linear framing of systems and problems creates or exacerbates problems, and closes off possible solutions. In the problem, different systems didn’t connect: social and material systems, road and rail, which are all ‘media’ in McLuhan’s highly fuzzy sense. NSW Rail communication systems were cumbrously linear, slow (3 to 5 days) and narrow. In the solution, communication cut across institutional divisions, mediated by responsive, fuzzy complex humans. If the problem came from a highly complex system, the solution is a complex response on many fronts: planning, engineering, social and communication systems open to unpredictable input from other surrounding systems. As NSW Rail would have been well aware, the story responded to another context. The page was headed ‘Battle for NSW’, referring to an election in 2 weeks, in which this newspaper editorialised that the incumbent government should be thrown out. This political context is clearly part of the complexity of the newspaper message, which tries to link not just the carbon strip and ‘chaos’, but science and politics, this strip and the government’s credibility. Yet the government was returned with a substantial though reduced majority, not the swingeing defeat that might have been predicted by linear logic (rail chaos = electoral defeat) or by some interpretations of the butterfly effect. But complexity-3 does not say that every small cause produces catastrophic effects. On the contrary, it says that causal situations can be so complex that we can never be entirely sure what effects will follow from any given case. The political situation in all its complexity is an inseparable part of the minimal complex situation which NSW Rail must take into account as it considers how to reform its operations. It must make complexity in all its senses a friend and ally, not just a source of nasty surprises. My relationship with NSW Rail at the moment is purely imaginary, but illustrates positive and negative aspects of complexity as an organising principle for MaC researchers today. The unlimited complexity of Humanities’ complexity-4, Derridean and Foucauldian, can be liberating alongside the sometimes excessive scepticism of Complexity-2, but needs to keep in touch with the ambivalence of popular complexity-1. Complexity-3 connects with complexity-2 and 4 to hold the bundle together, in a more complex, cohesive, yet still unstable dynamic structure. It is this total sprawling, inchoate, contradictory (‘complex’) brand of complexity that I believe will play a key role in the up-coming intellectual revolution. But only time will tell. References Baker, Jordan, and Anne Davies. “Carbon Strip Caused Train Chaos.” Sydney Morning Herald 17 Mar. 2007: 7. Derrida, Jacques. Of Grammatology. Baltimore: Johns Hopkins, 1976. Dick, Tim. “Law Is Now Too Complex for Juries to Understand, Says Judge.” Sydney Morning Herald 26 Mar. 2007: 4. Empson, William. Seven Types of Ambiguity. London: Chatto and Windus, 1930. Foucault, Michel. “The Order of Discourse.” In Archaeology of Knowledge, trans. A.M Sheridan Smith. London: Tavistock, 1972. Gibbons, Michael. The New Production of Knowledge. London: Sage, 1994. Lorenz, Edward. The Essence of Chaos. London: University College, 1993. Lyotard, Jean-Francois. The Postmodern Condition. Manchester: Manchester UP, 1984. McLuhan, Marshall. Understanding Media. London: Routledge, 1964. Mandelbrot, Benoit. “The Fractal Geometry of Nature.” In Nina Hall, ed. The New Scientist Guide to Chaos. Harmondsworth: Penguin, 1963. Nowottny, Henry. Rethinking Science. London: Polity, 2001. Snow, Charles Percy. The Two Cultures and the Scientific Revolution. London: Faber 1959. Urry, John. Global Complexity. London: Sage, 2003. Zadeh, Lotfi Asker. “Outline of a New Approach to the Analysis of Complex Systems and Decision Processes.” ILEE Transactions on Systems, Man, and Cybernetics 3.1 (1973): 28-44. Citation reference for this article MLA Style Hodge, Bob. "The Complexity Revolution." M/C Journal 10.3 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0706/01-hodge.php>. APA Style Hodge, B. (Jun. 2007) "The Complexity Revolution," M/C Journal, 10(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0706/01-hodge.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Gregg, Melissa. "Affect." M/C Journal 8, no. 6 (December 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2437.

Full text
Abstract:
It seems not insignificant that the cult film Donnie Darko is set in the final stages of the Bush-Dukakis election campaign, which had the twin effects of inaugurating the Bush presidential dynasty and making “liberal” an insurmountably derogatory term in American politics. Donnie’s gift of seeing into the future is, at least superficially, a reaction to his medication for “emotional problems”. But the count-down to his apocalyptic date with a giant bunny-rabbit also coincides with the demise of any remaining hope for a certain kind of progressive Left politics. With the options for escaping a conservative small town life fast disappearing, an impenetrable theory of time-travel appears to offer a plausible reprieve from Donnie’s destiny. As we learn very early in the movie, however, even time-travel cannot offer salvation: Donnie, like a particular idea of America, is doomed. Strangely representative of cultural studies’ theoretical preoccupations, Donnie’s character is unavoidably implicated in an omnipresent therapeutic culture while also demonstrating good taste in 80s music, an attraction to mischief and a fitful enthusiasm for saving the world. In the context of this editorial, the film acts as a useful retrospective archive of the moment when “affect” came to wide attention as the key site for politics in the United States. Donnie Darko documents the rise and spectacular fall of Jim Cunningham (Patrick Swayze), a charismatic motivational speaker and incidental kiddy-porn ringleader who makes a fortune with his book, Attitudinal Beliefs. Cunningham’s converts find liberation by freeing themselves from their own fears, for according to his paradigm, there are only two features of the “energy spectrum”: fear and love. The trick to a successful life – and good grades – is to choose the “Right-eous” path of the latter (Gregg and Fuller). But as the film develops, the audience slowly comes to realise that no one will avoid the truly terrifying fate that is Grandma Death’s secret: everyone dies alone. Donnie Darko encapsulates the overwhelming nature of adolescent angst which gravitates between the “indifference of terror and boredom” and which Lawrence Grossberg has claimed to be “the most powerful and pervasive affective relations in everyday life” (184). Donnie and his peers aren’t just subject to the petty tyrannies of high-school; the film’s plot allegorises a much wider cultural shift. As Grossberg argued extensively throughout the 1990s, the strategy of new conservatives has been to conduct a political agenda at the level of affect, or what today we might recognise as “the battle for hearts and minds”. It succeeds by colonising the very mood, imagination and hope of a citizenry. When Karen Pomeroy (Drew Barrymore) is fired as English teacher at Donnie’s school – the result of a moral values campaign against a prescribed textbook – she says of the students: “We are losing them to apathy. They are slipping away”. Karen conveys despair and anger at this prospect, only to be met with the headmaster’s rebuke: “I am sorry that you have failed”. Here the apparently naïve optimism of a brilliant teacher is subject to the same indignant script her students face: individualised torment for a structurally ingrained lack of hope. Grossberg has consistently urged that cultural studies intellectuals recognise scenarios like these as the perniciously mundane locations where the fight for the future is waged: When the very possibility of political struggle is being erased – not because the scene of politics (or the public sphere) has disappeared in some postmodern apocalypse, but because there is an active attempt to use popular discourses to restructure the possibilities of everyday life – the political intellectual has no choice but to enter into the struggle over affect in order to articulate new ways of caring. (23) This issue of M/C Journal reveals some of the many ways this objective continues to be thwarted in the current political climate and in contexts which veer to varying degrees from the mainstream political situation in the United States. In the lead article for the issue, Shane McGrath makes the point that the politics of compassion are far from straightforward in an era of “compassionate conservatism” but that they are noticeably straight (see also Berlant). One of the most important distinctions he asks us to make is to “recognise and affirm feelings of compassion while questioning the politics that seem to emanate from those feelings”. The essay that follows is a helpful explanation of the theoretical legacies behind “Feeling, Emotion and Affect”. Eric Shouse provides an introduction to the vocabulary that many writers for this issue share and in some cases challenge. “The importance of affect”, Shouse claims, is that “in many cases the message consciously received may be of less import to the receiver of that message than his or her non-conscious affective resonance with the source of the message”. This is precisely the difficulty of forming any rational model of political opposition to apparently personable leaders like Bush, or concertedly “ordinary” leaders like John Howard: a diverse population will often interpret a manifest message through a quite different set of unconscious criteria. Anne Aly and Mark Balnaves offer an example of this kind of affective resonance in their article, “The Atmosfear of Terror”. Chilling riots around Sydney’s southern beaches in the week of this issue’s production lend added pertinence to their reading which argues that attitudes towards Muslims in Australia are “less to do with the actual threat of a terrorist attack on Australian soil and more to do with….reprisal for the terrorist attacks” that have already occurred elsewhere. Describing a quite different and highly intimate experience of fear is Lessa Bonniface, Lelia Green and Maurice Swanson’s essay documenting their work developing HeartNET, a Website devoted to discussion amongst heart patients. This collaborative project is part of an Australian Research Council linkage grant and illustrates how cultural theory can be tested and extended in productive partnerships with the wider community. Megan Watkins’s eloquent essay on the affects of classroom practice shares a similar attention to corporeality in the way that it highlights the neglected bodily dimensions of learning and motivation, while Glen Fuller’s “The Getaway” offers a quite different example of the ways that our bodies can surprise us by betraying disciplines we may not have consciously registered. Two further essays by Beth Seaton and Margaret Hair have the specific purpose of drawing attention to affective relations otherwise suppressed in the landscapes around us, reflecting upon the ethics of acknowledging past and present trauma. The issue then embarks on a series of exciting new approaches to popular media, in Anna Gibbs’s article on the hypnotic properties of television, Leanne Downing’s introduction to the politics of “eater-tainment” accompanying block-buster films, and finally, Gregory Seigworth’s affirming reading of indie darling, Sufjan Stevens. In a fitting gesture given the imperatives Grossberg sets out, Seigworth considers the significance of Stevens’ live show in terms of an “affect of corn” that he submits as one humble exercise that might help to “redeem a future for the present”. In the amount of time since the issue’s conception “affect” has moved from being regarded as something that “cultural studies has always been crap at” (Noble) to “the new cutting edge” (Hemmings) while for some it has become “that word I never want to hear again” (Sofoulis). As Elspeth Probyn notes in the contribution that closes the issue, witnessing a cherished theoretical interest become fashionable can be bemusing and disabling – what I hope these essays demonstrate is that fashion need not relinquish usefulness. This issue of M/C Journal involved some tough editorial decisions due to a remarkably high number of submissions. I thank all of the writers who offered work for consideration as well as those who responded so enthusiastically to my invitation. Thanks also to the referees who gave their time and expertise and the correspondents whose patience was doubtlessly tested in the finishing stages. I am particularly indebted to Laura Marshall and Neysa Ellison-Stone for their excellent and speedy copy-editing. Finally, the stunning cover image for this M/C Journal is “Collage” by Jane Simon with stills from Undiegate, a Super-8 film by Marian Prickett and Jane Simon (Melbourne, 2002). Its rich texture, exciting juxtaposition and overriding implication of possibility couldn’t have been more fitting my hopes for this issue. References Berlant, Lauren. “Introduction: Compassion (and Withholding).” Compassion: The Culture and Politics of an Emotion. Ed. Lauren Berlant. Essays from the English Institute. London: New York, 2004. Donnie Darko. [motion picture] Directed by R. Kelly, 2001. Gregg, Melissa and Glen Fuller. “Where Is the Law in ‘Unlawful Combatant’? Resisting the Refrain of the Right-eous.” Cultural Studies Review 11.2 (2005): 147-59. Grossberg, Lawrence. Dancing in Spite of Myself: Essays on Popular Culture. Durham: Duke UP, 1997. Hemmings, Clare. “Invoking Affect: Cultural Theory and the Ontological Turn.” Cultural Studies 19.5 (2005): 548-67. Noble, Greg. “What Cultural Studies Is Crap At.” Cultural Studies Association of Australasia Newsletter October, 2004. Sofoulis, Zoe. Comment at Culture Fix: The Cultural Studies Association of Australasia Annual Conference, University of Technology, Sydney, November 2005. Citation reference for this article MLA Style Gregg, Melissa. "Affect." M/C Journal 8.6 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0512/01-editorial.php>. APA Style Gregg, M. (Dec. 2005) "Affect," M/C Journal, 8(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0512/01-editorial.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Acland, Charles. "Matinees, Summers and Opening Weekends." M/C Journal 3, no. 1 (March 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1824.

Full text
Abstract:
Newspapers and the 7:15 Showing Cinemagoing involves planning. Even in the most impromptu instances, one has to consider meeting places, line-ups and competing responsibilities. One arranges child care, postpones household chores, or rushes to finish meals. One must organise transportation and think about routes, traffic, parking or public transit. And during the course of making plans for a trip to the cinema, whether alone or in the company of others, typically one turns to locate a recent newspaper. Consulting its printed page lets us ascertain locations, a selection of film titles and their corresponding show times. In preparing to feed a cinema craving, we burrow through a newspaper to an entertainment section, finding a tableau of information and promotional appeals. Such sections compile the mini-posters of movie advertisements, with their truncated credits, as well as various reviews and entertainment news. We see names of shopping malls doubling as names of theatres. We read celebrity gossip that may or may not pertain to the film selected for that occasion. We informally rank viewing priorities ranging from essential theatrical experiences to those that can wait for the videotape release. We attempt to assess our own mood and the taste of our filmgoing companions, matching up what we suppose are appropriate selections. Certainly, other media vie to supplant the newspaper's role in cinemagoing; many now access on-line sources and telephone services that offer the crucial details about start times. Nonetheless, as a campaign by the Newspaper Association of America in Variety aimed to remind film marketers, 80% of cinemagoers refer to newspaper listings for times and locations before heading out. The accuracy of that association's statistics notwithstanding, for the moment, the local daily or weekly newspaper has a secure place in the routines of cinematic life. A basic impetus for the newspaper's role is its presentation of a schedule of show times. Whatever the venue -- published, phone or on-line -- it strikes me as especially telling that schedules are part of the ordinariness of cinemagoing. To be sure, there are those who decide what film to see on site. Anecdotally, I have had several people comment recently that they no longer decide what movie to see, but where to see a (any) movie. Regardless, the schedule, coupled with the theatre's location, figures as a point of coordination for travel through community space to a site of film consumption. The choice of show time is governed by countless demands of everyday life. How often has the timing of a film -- not the film itself, the theatre at which it's playing, nor one's financial situation --determined one's attendance? How familiar is the assessment that show times are such that one cannot make it, that the film begins a bit too earlier, that it will run too late for whatever reason, and that other tasks intervene to take precedence? I want to make several observations related to the scheduling of film exhibition. Most generally, it makes manifest that cinemagoing involves an exercise in the application of cinema knowledge -- that is, minute, everyday facilities and familiarities that help orchestrate the ordinariness of cultural life. Such knowledge informs what Michel de Certeau characterises as "the procedures of everyday creativity" (xiv). Far from random, the unexceptional decisions and actions involved with cinemagoing bear an ordering and a predictability. Novelty in audience activity appears, but it is alongside fairly exact expectations about the event. The schedule of start times is essential to the routinisation of filmgoing. Displaying a Fordist logic of streamlining commodity distribution and the time management of consumption, audiences circulate through a machine that shapes their constituency, providing a set time for seating, departure, snack purchases and socialising. Even with the staggered times offered by multiplex cinemas, schedules still lay down a fixed template around which other activities have to be arrayed by the patron. As audiences move to and through the theatre, the schedule endeavours to regulate practice, making us the subjects of a temporal grid, a city context, a cinema space, as well as of the film itself. To be sure, one can arrive late and leave early, confounding the schedule's disciplining force. Most importantly, with or without such forms of evasion, it channels the actions of audiences in ways that consideration of the gaze cannot address. Taking account of the scheduling of cinema culture, and its implication of adjunct procedures of everyday life, points to dimensions of subjectivity neglected by dominant theories of spectatorship. To be the subject of a cinema schedule is to understand one assemblage of the parameters of everyday creativity. It would be foolish to see cinema audiences as cattle, herded and processed alone, in some crude Gustave LeBon fashion. It would be equally foolish not to recognise the manner in which film distribution and exhibition operates precisely by constructing images of the activity of people as demographic clusters and generalised cultural consumers. The ordinary tactics of filmgoing are supplemental to, and run alongside, a set of industrial structures and practices. While there is a correlation between a culture industry's imagined audience and the life that ensues around its offerings, we cannot neglect that, as attention to film scheduling alerts us, audiences are subjects of an institutional apparatus, brought into being for the reproduction of an industrial edifice. Streamline Audiences In this, film is no different from any culture industry. Film exhibition and distribution relies on an understanding of both the market and the product or service being sold at any given point in time. Operations respond to economic conditions, competing companies, and alternative activities. Economic rationality in this strategic process, however, only explains so much. This is especially true for an industry that must continually predict, and arguably give shape to, the "mood" and predilections of disparate and distant audiences. Producers, distributors and exhibitors assess which films will "work", to whom they will be marketed, as well as establish the very terms of success. Without a doubt, much of the film industry's attentions act to reduce this uncertainty; here, one need only think of the various forms of textual continuity (genre films, star performances, etc.) and the economies of mass advertising as ways to ensure box office receipts. Yet, at the core of the operations of film exhibition remains a number of flexible assumptions about audience activity, taste and desire. These assumptions emerge from a variety of sources to form a brand of temporary industry "commonsense", and as such are harbingers of an industrial logic. Ien Ang has usefully pursued this view in her comparative analysis of three national television structures and their operating assumptions about audiences. Broadcasters streamline and discipline audiences as part of their organisational procedures, with the consequence of shaping ideas about consumers as well as assuring the reproduction of the industrial structure itself. She writes, "institutional knowledge is driven toward making the audience visible in such a way that it helps the institutions to increase their power to get their relationship with the audience under control, and this can only be done by symbolically constructing 'television audience' as an objectified category of others that can be controlled, that is, contained in the interest of a predetermined institutional goal" (7). Ang demonstrates, in particular, how various industrially sanctioned programming strategies (programme strips, "hammocking" new shows between successful ones, and counter-programming to a competitor's strengths) and modes of audience measurement grow out of, and invariably support, those institutional goals. And, most crucially, her approach is not an effort to ascertain the empirical certainty of "actual" audiences; instead, it charts the discursive terrain in which the abstract concept of audience becomes material for the continuation of industry practices. Ang's work tenders special insight to film culture. In fact, television scholarship has taken full advantage of exploring the routine nature of that medium, the best of which deploys its findings to lay bare configurations of power in domestic contexts. One aspect has been television time and schedules. For example, David Morley points to the role of television in structuring everyday life, discussing a range of research that emphasises the temporal dimension. Alerting us to the non- necessary determination of television's temporal structure, he comments that we "need to maintain a sensitivity to these micro-levels of division and differentiation while we attend to the macro-questions of the media's own role in the social structuring of time" (265). As such, the negotiation of temporal structures implies that schedules are not monolithic impositions of order. Indeed, as Morley puts it, they "must be seen as both entering into already constructed, historically specific divisions of space and time, and also as transforming those pre-existing division" (266). Television's temporal grid has been address by others as well. Paddy Scannell characterises scheduling and continuity techniques, which link programmes, as a standardisation of use, making radio and television predictable, 'user friendly' media (9). John Caughie refers to the organization of flow as a way to talk about the national particularities of British and American television (49-50). All, while making their own contributions, appeal to a detailing of viewing context as part of any study of audience, consumption or experience; uncovering the practices of television programmers as they attempt to apprehend and create viewing conditions for their audiences is a first step in this detailing. Why has a similar conceptual framework not been applied with the same rigour to film? Certainly the history of film and television's association with different, at times divergent, disciplinary formations helps us appreciate such theoretical disparities. I would like to mention one less conspicuous explanation. It occurs to me that one frequently sees a collapse in the distinction between the everyday and the domestic; in much scholarship, the latter term appears as a powerful trope of the former. The consequence has been the absenting of a myriad of other -- if you will, non-domestic -- manifestations of everyday-ness, unfortunately encouraging a rather literal understanding of the everyday. The impression is that the abstractions of the everyday are reduced to daily occurrences. Simply put, my minor appeal is for the extension of this vein of television scholarship to out-of-home technologies and cultural forms, that is, other sites and locations of the everyday. In so doing, we pay attention to extra-textual structures of cinematic life; other regimes of knowledge, power, subjectivity and practice appear. Film audiences require a discussion about the ordinary, the calculated and the casual practices of cinematic engagement. Such a discussion would chart institutional knowledge, identifying operating strategies and recognising the creativity and multidimensionality of cinemagoing. What are the discursive parameters in which the film industry imagines cinema audiences? What are the related implications for the structures in which the practice of cinemagoing occurs? Vectors of Exhibition Time One set of those structures of audience and industry practice involves the temporal dimension of film exhibition. In what follows, I want to speculate on three vectors of the temporality of cinema spaces (meaning that I will not address issues of diegetic time). Note further that my observations emerge from a close study of industrial discourse in the U.S. and Canada. I would be interested to hear how they are manifest in other continental contexts. First, the running times of films encourage turnovers of the audience during the course of a single day at each screen. The special event of lengthy anomalies has helped mark the epic, and the historic, from standard fare. As discussed above, show times coordinate cinemagoing and regulate leisure time. Knowing the codes of screenings means participating in an extension of the industrial model of labour and service management. Running times incorporate more texts than the feature presentation alone. Besides the history of double features, there are now advertisements, trailers for coming attractions, trailers for films now playing in neighbouring auditoriums, promotional shorts demonstrating new sound systems, public service announcements, reminders to turn off cell phones and pagers, and the exhibitor's own signature clips. A growing focal point for filmgoing, these introductory texts received a boost in 1990, when the Motion Picture Association of America changed its standards for the length of trailers, boosting it from 90 seconds to a full two minutes (Brookman). This intertextuality needs to be supplemented by a consideration of inter- media appeals. For example, advertisements for television began appearing in theatres in the 1990s. And many lobbies of multiplex cinemas now offer a range of media forms, including video previews, magazines, arcades and virtual reality games. Implied here is that motion pictures are not the only media audiences experience in cinemas and that there is an explicit attempt to integrate a cinema's texts with those at other sites and locations. Thus, an exhibitor's schedule accommodates an intertextual strip, offering a limited parallel to Raymond Williams's concept of "flow", which he characterised by stating -- quite erroneously -- "in all communication systems before broadcasting the essential items were discrete" (86-7). Certainly, the flow between trailers, advertisements and feature presentations is not identical to that of the endless, ongoing text of television. There are not the same possibilities for "interruption" that Williams emphasises with respect to broadcasting flow. Further, in theatrical exhibition, there is an end-time, a time at which there is a public acknowledgement of the completion of the projected performance, one that necessitates vacating the cinema. This end-time is a moment at which the "rental" of the space has come due; and it harkens a return to the street, to the negotiation of city space, to modes of public transit and the mobile privatisation of cars. Nonetheless, a schedule constructs a temporal boundary in which audiences encounter a range of texts and media in what might be seen as limited flow. Second, the ephemerality of audiences -- moving to the cinema, consuming its texts, then passing the seat on to someone else -- is matched by the ephemerality of the features themselves. Distributors' demand for increasing numbers of screens necessary for massive, saturation openings has meant that films now replace one another more rapidly than in the past. Films that may have run for months now expect weeks, with fewer exceptions. Wider openings and shorter runs have created a cinemagoing culture characterised by flux. The acceleration of the turnover of films has been made possible by the expansion of various secondary markets for distribution, most importantly videotape, splintering where we might find audiences and multiplying viewing contexts. Speeding up the popular in this fashion means that the influence of individual texts can only be truly gauged via cross-media scrutiny. Short theatrical runs are not axiomatically designed for cinemagoers anymore; they can also be intended to attract the attention of video renters, purchasers and retailers. Independent video distributors, especially, "view theatrical release as a marketing expense, not a profit center" (Hindes & Roman 16). In this respect, we might think of such theatrical runs as "trailers" or "loss leaders" for the video release, with selected locations for a film's release potentially providing visibility, even prestige, in certain city markets or neighbourhoods. Distributors are able to count on some promotion through popular consumer- guide reviews, usually accompanying theatrical release as opposed to the passing critical attention given to video release. Consequently, this shapes the kinds of uses an assessment of the current cinema is put to; acknowledging that new releases function as a resource for cinema knowledge highlights the way audiences choose between and determine big screen and small screen films. Taken in this manner, popular audiences see the current cinema as largely a rough catalogue to future cultural consumption. Third, motion picture release is part of the structure of memories and activities over the course of a year. New films appear in an informal and ever-fluctuating structure of seasons. The concepts of summer movies and Christmas films, or the opening weekends that are marked by a holiday, sets up a fit between cinemagoing and other activities -- family gatherings, celebrations, etc. Further, this fit is presumably resonant for both the industry and popular audiences alike, though certainly for different reasons. The concentration of new films around visible holiday periods results in a temporally defined dearth of cinemas; an inordinate focus upon three periods in the year in the U.S. and Canada -- the last weekend in May, June/July/August and December -- creates seasonal shortages of screens (Rice-Barker 20). In fact, the boom in theatre construction through the latter half of the 1990s was, in part, to deal with those short-term shortages and not some year-round inadequate seating. Configurations of releasing colour a calendar with the tactical manoeuvres of distributors and exhibitors. Releasing provides a particular shape to the "current cinema", a term I employ to refer to a temporally designated slate of cinematic texts characterised most prominently by their newness. Television arranges programmes to capitalise on flow, to carry forward audiences and to counter-programme competitors' simultaneous offerings. Similarly, distributors jostle with each other, with their films and with certain key dates, for the limited weekends available, hoping to match a competitor's film intended for one audience with one intended for another. Industry reporter Leonard Klady sketched some of the contemporary truisms of releasing based upon the experience of 1997. He remarks upon the success of moving Liar, Liar (Tom Shadyac, 1997) to a March opening and the early May openings of Austin Powers: International Man of Mystery (Jay Roach, 1997) and Breakdown (Jonathan Mostow, 1997), generally seen as not desirable times of the year for premieres. He cautions against opening two films the same weekend, and thus competing with yourself, using the example of Fox's Soul Food (George Tillman, Jr., 1997) and The Edge (Lee Tamahori, 1997). While distributors seek out weekends clear of films that would threaten to overshadow their own, Klady points to the exception of two hits opening on the same date of December 19, 1997 -- Tomorrow Never Dies (Roger Spottiswoode, 1997) and Titanic (James Cameron, 1997). Though but a single opinion, Klady's observations are a peek into a conventional strain of strategising among distributors and exhibitors. Such planning for the timing and appearance of films is akin to the programming decisions of network executives. And I would hazard to say that digital cinema, reportedly -- though unlikely -- just on the horizon and in which texts will be beamed to cinemas via satellite rather than circulated in prints, will only augment this comparison; releasing will become that much more like programming, or at least will be conceptualised as such. To summarize, the first vector of exhibition temporality is the scheduling and running time; the second is the theatrical run; the third is the idea of seasons and the "programming" of openings. These are just some of the forces streamlining filmgoers; the temporal structuring of screenings, runs and film seasons provides a material contour to the abstraction of audience. Here, what I have delineated are components of an industrial logic about popular and public entertainment, one that offers a certain controlled knowledge about and for cinemagoing audiences. Shifting Conceptual Frameworks A note of caution is in order. I emphatically resist an interpretation that we are witnessing the becoming-film of television and the becoming-tv of film. Underneath the "inversion" argument is a weak brand of technological determinism, as though each asserts its own essential qualities. Such a pat declaration seems more in line with the mythos of convergence, and its quasi-Darwinian "natural" collapse of technologies. Instead, my point here is quite the opposite, that there is nothing essential or unique about the scheduling or flow of television; indeed, one does not have to look far to find examples of less schedule-dependent television. What I want to highlight is that application of any term of distinction -- event/flow, gaze/glance, public/private, and so on -- has more to do with our thinking, with the core discursive arrangements that have made film and television, and their audiences, available to us as knowable and different. So, using empirical evidence to slide one term over to the other is a strategy intended to supplement and destabilise the manner in which we draw conclusions, and even pose questions, of each. What this proposes is, again following the contributions of Ien Ang, that we need to see cinemagoing in its institutional formation, rather than some stable technological, textual or experiential apparatus. The activity is not only a function of a constraining industrial practice or of wildly creative patrons, but of a complex inter-determination between the two. Cinemagoing is an organisational entity harbouring, reviving and constituting knowledge and commonsense about film commodities, audiences and everyday life. An event of cinema begins well before the dimming of an auditorium's lights. The moment a newspaper is consulted, with its local representation of an internationally circulating current cinema, its listings belie a scheduling, an orderliness, to the possible projections in a given location. As audiences are formed as subjects of the current cinema, we are also agents in the continuation of a set of institutions as well. References Ang, Ien. Desperately Seeking the Audience. New York: Routledge, 1991. Brookman, Faye. "Trailers: The Big Business of Drawing Crowds." Variety 13 June 1990: 48. Caughie, John. "Playing at Being American: Games and Tactics." Logics of Television: Essays in Cultural Criticism. Ed. Patricia Mellencamp. Bloomington: Indiana UP, 1990. De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Trans. Steve Rendall. Berkeley: U of California P, 1984. Hindes, Andrew, and Monica Roman. "Video Titles Do Pitstops on Screens." Variety 16-22 Sep. 1996: 11+. Klady, Leonard. "Hitting and Missing the Market: Studios Show Savvy -- or Just Luck -- with Pic Release Strategies." Variety 19-25 Jan. 1998: 18. Morley, David. Television, Audiences and Cultural Studies. New York: Routledge, 1992. Newspaper Association of America. "Before They See It Here..." Advertisement. Variety 22-28 Nov. 1999: 38. Rice-Barker, Leo. "Industry Banks on New Technology, Expanded Slates." Playback 6 May 1996: 19-20. Scannell, Paddy. Radio, Television and Modern Life. Oxford: Blackwell, 1996. Williams, Raymond. Television: Technology and Cultural Form. New York: Schocken, 1975. Citation reference for this article MLA style: Charles Acland. "Matinees, Summers and Opening Weekends: Cinemagoing Audiences as Institutional Subjects." M/C: A Journal of Media and Culture 3.1 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0003/cinema.php>. Chicago style: Charles Acland, "Matinees, Summers and Opening Weekends: Cinemagoing Audiences as Institutional Subjects," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 1 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0003/cinema.php> ([your date of access]). APA style: Charles Acland. (2000) Matinees, Summers and Opening Weekends: Cinemagoing Audiences as Institutional Subjects. M/C: A Journal of Media and Culture 3(1). <http://www.uq.edu.au/mc/0003/cinema.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

West, Patrick Leslie. "Between North-South Civil War and East-West Manifest Destiny: Herman Melville’s “I and My Chimney” as Geo-Historical Allegory." M/C Journal 20, no. 6 (December 31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1317.

Full text
Abstract:
Literary critics have mainly read Herman Melville’s short story “I and My Chimney” (1856) as allegory. This article elaborates on the tradition of interpreting Melville’s text allegorically by relating it to Fredric Jameson’s post-structural reinterpretation of allegory. In doing so, it argues that the story is not a simple example of allegory but rather an auto-reflexive engagement with allegory that reflects the cultural and historical ambivalences of the time in which Melville was writing. The suggestion is that Melville deliberately used signifiers (or the lack thereof) of directionality and place to reframe the overt context of his allegory (Civil War divisions of North and South) through teasing reference to the contemporaneous emergence of Manifest Destiny as an East-West historical spatialization. To this extent, from a literary-historical perspective, Melville’s text presents as an enquiry into the relationship between the obvious allegorical elements of a text and the literal or material elements that may either support or, as in this case, problematize traditional allegorical modes. In some ways, Melville’s story faintly anticipates Jameson’s post-structural theory of allegory as produced over a century later. “I and My Chimney” may also be linked to later texts, such as Jack Kerouac’s On the Road, which shift the directionality of American Literary History, in a definite way, from a North-South to an East-West axis. Laura Ingalls Wilder’s Little House books may also be mentioned here. While, in recent years, some literary critics have produced readings of Melville’s story that depart from the traditional emphasis on its allegorical nature, this article claims to be the first to engage with “I and My Chimney” from within an allegorical perspective also informed by post-structural thinking. To do this, it focuses on the setting or directionality of the story, and on the orientating details of the titular chimney.Written and published shortly before the outbreak of the American Civil War (1861-1865), which pitted North against South, Melville’s story is told in the first person by a narrator with overweening affection for the chimney he sees as an image of himself: “I and my chimney, two gray-headed old smokers, reside in the country. We are, I may say, old settlers here; particularly my old chimney, which settles more and more every day” (327). Within the merged identity of narrator and chimney, however, the latter takes precedence, almost completely, over the former: “though I always say, I and my chimney, as Cardinal Wolsey used to say, I and my King, yet this egotistic way of speaking, wherein I take precedence of my chimney, is hardly borne out by the facts; in everything, except the above phrase, my chimney taking precedence of me” (327). Immediately, this sentence underscores a disjunction between words (“the above phrase”) and material circumstances (“the facts”) that will become crucial in my later consideration of Melville’s story as post-structural allegory.Detailed architectural and architectonic descriptions manifesting the chimney as “the one great domineering object” of the narrator’s house characterize the opening pages of the story (328). Intermingled with these descriptions, the narrator recounts the various interpersonal and business-related stratagems he has been forced to adopt in order to protect his chimney from the “Northern influences” that would threaten it. Numbered in this company are his mortgagee, the narrator’s own wife and daughters, and Mr. Hiram Scribe—“a rough sort of architect” (341). The key subplot implicated with the narrator’s fears for his chimney concerns its provenance. The narrator’s “late kinsman, Captain Julian Dacres” built the house, along with its stupendous chimney, and upon his death a rumour developed concerning supposed “concealed treasure” in the chimney (346). Once the architect Scribe insinuates, in correspondence to the chimney’s alter ego (the narrator), “that there is architectural cause to conjecture that somewhere concealed in your chimney is a reserved space, hermetically closed, in short, a secret chamber, or rather closet” the narrator’s wife and daughter use Scribe’s suggestion of a possible connection to Dacres’s alleged hidden treasure to reiterate their calls for the chimney’s destruction (345):Although they had never before dreamed of such a revelation as Mr. Scribe’s, yet upon the first suggestion they instinctively saw the extreme likelihood of it. In corroboration, they cited first my kinsman, and second, my chimney; alleging that the profound mystery involving the former, and the equally profound masonry involving the latter, though both acknowledged facts, were alike preposterous on any other supposition than the secret closet. (347)To protect his chimney, the narrator bribes Mr. Scribe, inviting him to produce a “‘little certificate—something, say, like a steam-boat certificate, certifying that you, a competent surveyor, have surveyed my chimney, and found no reason to believe any unsoundness; in short, any—any secret closet in it’” (351). Having enticed Scribe to scribe words against himself, the narrator concludes his tale triumphantly: “I am simply standing guard over my mossy old chimney; for it is resolved between me and my chimney, that I and my chimney will never surrender” (354).Despite its inherent interest, literary critics have largely overlooked “I and My Chimney”. Katja Kanzler observes that “together with much of [Melville’s] other short fiction, and his uncollected magazine pieces in particular, it has never really come out of the shadow of the more epic texts long considered his masterpieces” (583). To the extent that critics have engaged the story, they have mainly read it as traditional allegory (Chatfield; Emery; Sealts; Sowder). Further, the allegorical trend in the reception of Melville’s text clusters within the period from the early 1940s to the early 1980s. More recently, other critics have explored new ways of reading Melville’s story, but none, to my knowledge, have re-investigated its dominant allegorical mode of reception in the light of the post-structural engagements with allegory captured succinctly in Fredric Jameson’s work (Allison; Kanzler; Wilson). This article acknowledges the perspicacity of the mid-twentieth-century tradition of the allegorical interpretation of Melville’s story, while nuancing its insights through greater attention to the spatialized materiality of the text, its “geomorphic” nature, and its broader historical contexts.E. Hale Chatfield argues that “I and My Chimney” evidences one broad allegorical polarity of “Aristocratic Tradition vs. Innovation and Destruction” (164). This umbrella category is parsed by Sealts as an individualized allegory of besieged patriarchal identity and by Sowder as a national-level allegory of anxieties linked to the antebellum North-South relationship. Chatfield’s opposition works equally well for an individual or for communities of individuals. Thus, in this view, even as it structures our reception of Melville’s story, allegory remains unproblematized in itself through its internal interlocking. In turn, “I and My Chimney” provides fertile soil for critics to harvest an allegorical crop. Its very title inveigles the reader towards an allegorical attitude: the upstanding “I” of the title is associated with the architecture of the chimney, itself also upstanding. What is of the chimney is also, allegorically, of the “I”, and the vertical chimney, like the letter “I”, argues, as it were, a north-south axis, being “swung vertical to hit the meridian moon,” as Melville writes on his story’s first page (327). The narrator, or “I”, is as north-south as is his narrated allegory.Herman Melville was a Northern resident with Southern predilections, at least to the extent that he co-opted “Southern-ness” to, in Katja Kanzler’s words, “articulate the anxiety of mid-nineteenth-century cultural elites about what they perceive as a cultural decline” (583). As Chatfield notes, the South stood for “Aristocratic Tradition”; the North, for “Innovation and Destruction” (164). Reflecting the conventional mid-twentieth-century view that “I and My Chimney” is a guileless allegory of North-South relations, William J. Sowder argues that itreveals allegorically an accurate history of Southern slavery from the latter part of the eighteenth century to the middle of the nineteenth—that critical period when the South spent most of its time and energy apologizing for the existence of slavery. It discloses the split which Northern liberals so ably effected between liberal and conservative forces in the South, and it lays bare the intransigence of the traditional South on the Negro question. Above everything, the story reveals that the South had little in common with the rest of the Union: the War between the States was inevitable. (129-30)Sowder goes into painstaking detail prosecuting his North-South allegorical reading of Melville’s text, to the extent of finding multiple correspondences between what is allegorizing and what is being allegorized within a single sentence. One example, with Sowder’s allegorical interpolations in square brackets, comes from a passage where Melville is writing about his narrator’s replaced “gable roof” (Melville 331): “‘it was replaced with a modern roof [the cotton gin], more fit for a railway woodhouse [an industrial society] than an old country gentleman’s abode’” (Sowder 137).Sowder’s argument is historically erudite, and utterly convincing overall, except in one crucial detail. That is, for a text supposedly so much about the South, and written so much from its perspective—Sowder labels the narrator a “bitter Old Southerner”—it is remarkable how the story is only very ambiguously set in the South (145). Sowder distances himself from an earlier generation of commentators who “generally assumed that the old man is Melville and that the country is the foothills of the Massachusetts Berkshires, where Melville lived from 1850 to 1863,” concluding, “in fact, I find it hard to picture the narrator as a Northerner at all: the country which he describes sounds too much like the Land of Cotton” (130).Quite obviously, the narrator of any literary text does not necessarily represent its author, and in the case of “I and My Chimney”, if the narrator is not inevitably coincident with the author, then it follows that the setting of the story is not necessarily coincident with “the foothills of the Massachusetts Berkshires.” That said, the position of critics prior to Sowder that the setting is Massachusetts, and by extension that the narrator is Melville (a Southern sympathizer displaced to the North), hints at an oversight in the traditional allegorical reading of Melville’s text—related to its spatializations—the implications of which Sowder misses.Think about it: “too much like the Land of Cotton” is an exceedingly odd phrase; “too much like” the South, but not conclusively like the South (Sowder 130)! A key characteristic of Melville’s story is the ambiguity of its setting and, by extension, of its directionality. For the text to operate (following Chatfield, Emery, Sealts and Sowder) as a straightforward allegory of the American North-South relationship, the terms “north” and “south” cannot afford to be problematized. Even so, whereas so much in the story reads as related to either the South or the North, as cultural locations, the notions of “south-ness” and “north-ness” themselves are made friable (in this article, the lower case broadly indicates the material domain, the upper case, the cultural). At its most fundamental allegorical level, the story undoes its own allegorical expressions; as I will be arguing, the materiality of its directionality deconstructs what everything else in the text strives (allegorically) to maintain.Remarkably, for a text purporting to allegorize the North as the South’s polar opposite, nowhere does the story definitively indicate where it is set. The absence of place names or other textual features which might place “I and My Chimney” in the South, is over-compensated for by an abundance of geographically distracting signifiers of “place-ness” that negatively emphasize the circumstance that the story is not set definitively where it is set suggestively. The narrator muses at one point that “in fact, I’ve often thought that the proper place for my old chimney is ivied old England” (332). Elsewhere, further destabilizing the geographical coordinates of the text, reference is made to “the garden of Versailles” (329). Again, the architect Hiram Scribe’s house is named New Petra. Rich as it is with cultural resonances, at base, Petra denominates a city in Jordan; New Petra, by contrast, is place-less.It would appear that something strange is going on with allegory in this deceptively straightforward allegory, and that this strangeness is linked to equally strange goings on with the geographical and directional relations of north and south, as sites of the historical and cultural American North and South that the story allegorizes so assiduously. As tensions between North and South would shortly lead to the Civil War, Melville writes an allegorical text clearly about these tensions, while simultaneously deconstructing the allegorical index of geographical north to cultural North and of geographical south to cultural South.Fredric Jameson’s work on allegory scaffolds the historically and materially nuanced reading I am proposing of “I and My Chimney”. Jameson writes:Our traditional conception of allegory—based, for instance, on stereotypes of Bunyan—is that of an elaborate set of figures and personifications to be read against some one-to-one table of equivalences: this is, so to speak, a one-dimensional view of this signifying process, which might only be set in motion and complexified were we willing to entertain the more alarming notion that such equivalences are themselves in constant change and transformation at each perpetual present of the text. (73)As American history undergoes transformation, Melville foreshadows Jameson’s transformation of allegory through his (Melville’s) own transformations of directionality and place. In a story about North and South, are we in the south or the north? Allegorical “equivalences are themselves in constant change and transformation at each perpetual present of the text” (Jameson 73). North-north equivalences falter; South-south equivalences falter.As noted above, the chimney of Melville’s story—“swung vertical to hit the meridian moon”—insists upon a north-south axis, much as, in an allegorical mode, the vertical “I” of the narrator structures a polarity of north and south (327). However, a closer reading shows that the chimney is no less complicit in the confusion of north and south than the environs of the house it occupies:In those houses which are strictly double houses—that is, where the hall is in the middle—the fire-places usually are on opposite sides; so that while one member of the household is warming himself at a fire built into a recess of the north wall, say another member, the former’s own brother, perhaps, may be holding his feet to the blaze before a hearth in the south wall—the two thus fairly sitting back to back. Is this well? (328)Here, Melville is directly allegorizing the “sulky” state of the American nation; the brothers are, as it were, North and South (328). However, just as the text’s signifiers of place problematize the notions of north and south (and thus the associated cultural resonances of capitalized North and South), this passage, in queering the axes of the chimneys, further upsets the primary allegory. The same chimney that structures Melville’s text along a north-south or up-down orientation, now defers to an east-west axis, for the back-to-back and (in cultural and allegorical terms) North-South brothers, sit at a 90-degree angle to their house’s chimneys, which thus logically manifest a cross-wise orientation of east-west (in cultural and allegorical terms, East-West). To this extent, there is something of an exquisite crossover and confusion of cultural North and South, as represented by the two brothers, and geographical/architectural/architectonic north and south (now vacillating between an east-west and a north-south orientation). The North-South cultural relationship of the brothers distorts the allegorical force of the narrator’s spine-like chimney (not to mention of the brother’s respective chimneys), thus enflaming Jameson’s allegorical equivalences. The promiscuous literality of the smokestack—Katja Kanzler notes the “astonishing materiality” of the chimney—subverts its main allegorical function; directionality both supports and disrupts allegory (591). Simply put, there is a disjunction between words and material circumstances; the “way of speaking… is hardly borne out by the facts” (Melville 327).The not unjustified critical focus on “I and My Chimney” as an allegory of North-South cultural (and shortly wartime) tensions, has not kept up with post-structural developments in allegorical theory as represented in Fredric Jameson’s work. In part, I suggest, this is because critics to date have missed the importance to Melville’s allegory of its extra-textual context. According to William J. Sowder, “Melville showed a lively interest in such contemporary social events as the gold rush, the French Revolution of 1848, and the activities of the English Chartists” (129). The pity is that readings of “I and My Chimney” have limited this “lively interest” to the Civil War. Melville’s attentiveness to “contemporary social events” should also encompass, I suggest, the East-West (east-west) dynamic of mid-nineteenth century American history, as much as the North-South (north-south) dynamic.The redialing of Melville’s allegory along another directional axis is thus accounted for. When “I and My Chimney” was published in 1856, there was, of course, at least one other major historical development in play besides the prospect of the Civil War, and the doctrine of Manifest Destiny ran, not to put it too finely, along an East-West (east-west) axis. Indeed, Manifest Destiny is at least as replete with a directional emphasis as the discourse of Civil War North-South opposition. As quoted in Frederick Merk’s Manifest Destiny and Mission in American History, Senator Daniel S. Dickinson states to the Senate, in 1848, “but the tide of emigration and the course of empire have since been westward” (Merk 29). Allied to this tradition, of course, is the well-known contemporaneous saying, “go West, young man, go West” (“Go West, Young Man”).To the extent that Melville’s text appears to anticipate Jameson’s post-structural theory of allegory, it may be linked, I suggest, to Melville’s sense of being at an intersection of American history. The meta-narrative of national history when “I and My Chimney” was produced had a spatial dimension to it: north-south directionality (culturally, North-South) was giving way to east-west directionality (culturally, East-West). Civil War would soon give way to Manifest Destiny; just as Melville’s texts themselves would, much later admittedly, give way to texts of Manifest Destiny in all its forms, including Jack Kerouac’s On the Road and Laura Ingalls Wilder’s Little House series. Equivalently, as much as the narrator’s wife represents Northern “progress” she might also be taken to signify Western “ambition”.However, it is not only that “I and My Chimney” is a switching-point text of geo-history (mediating relations, most obviously, between the tendencies of Southern Exceptionalism and of Western National Ambition) but that it operates as a potentially generalizable test case of the limits of allegory by setting up an all-too-simple allegory of North-South/north-south relations which is subsequently subtly problematized along the lines of East-West/east-west directionality. As I have argued, Melville’s “experimental allegory” continually diverts words (that is, the symbols allegory relies upon) through the turbulence of material circumstances.North, or north, is simultaneously a cultural and a geographical or directional coordinate of Melville’s text, and the chimney of “I and My Chimney” is both a signifier of the difference between N/north and S/south and also a portal to a 360-degrees all-encompassing engagement of (allegorical) writing with history in all its (spatialized) manifestations.ReferencesAllison, J. “Conservative Architecture: Hawthorne in Melville’s ‘I and My Chimney.’” South Central Review 13.1 (1996): 17-25.Chatfield, E.H. “Levels of Meaning in Melville’s ‘I and My Chimney.’” American Imago 19.2 (1962): 163-69.Emery, A.M. “The Political Significance of Melville’s Chimney.” The New England Quarterly 55.2 (1982): 201-28.“Go West, Young Man.” Wikipedia: The Free Encyclopedia 29 Sep. 2017. <https://en.wikipedia.org/wiki/Go_West,_young_man>.Jameson, F. “Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism.” Social Text 15 (1986): 65-88.Kanzler, K. “Architecture, Writing, and Vulnerable Signification in Herman Melville’s ‘I and My Chimney.’” American Studies 54.4 (2009): 583-601.Kerouac, J. On the Road. London: Penguin Books, 1972.Melville, H. “I and My Chimney.” Great Short Works of Herman Melville. New York: Perennial-HarperCollins, 2004: 327-54.Merk, F. Manifest Destiny and Mission in American History: A Reinterpretation. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1963.Sealts, M.M. “Herman Melville’s ‘I and My Chimney.’” American Literature 13 (May 1941): 142-54.Sowder, W.J. “Melville’s ‘I and My Chimney:’ A Southern Exposure.” Mississippi Quarterly 16.3 (1963): 128-45.Wilder, L.I. Little House on the Prairie Series.Wilson, S. “Melville and the Architecture of Antebellum Masculinity.” American Literature 76.1 (2004): 59-87.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Eubanks, Kevin P. "Becoming-Samurai." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2643.

Full text
Abstract:
Samurai and Chinese martial arts themes inspire and permeate the uniquely philosophical lyrics and beats of Wu-Tang Clan, a New York-based hip-hop collective made popular in the mid-nineties with their debut album Enter the Wu-Tang: Return of the 36 Chambers. Original founder RZA (“Rizza”) scored his first full-length motion-picture soundtrack and made his feature film debut with Ghost Dog: The Way of the Samurai (Jim Jarmusch, 2000). Through a critical exploration of the film’s musical filter, it will be argued that RZA’s aesthetic vision effectively deterritorialises the figure of the samurai, according to which the samurai “change[s] in nature and connect[s] with other multiplicities” (Deleuze and Guattari, 9). The soundtrack consequently emancipates and redistributes the idea of the samurai from within the dynamic context of a fundamentally different aesthetic intensity, which the Wu-Tang has always hoped to communicate, that is to say, an aesthetics of adaptation or of what is called in hip-hop music more generally: an aesthetics of flow. At the center of Jarmusch’s film is a fundamental opposition between the sober asceticism and deeply coded lifestyle of Ghost Dog and the supple, revolutionary, itinerant hip-hop beats that flow behind it and beneath it, and which serve at once as philosophical foil and as alternate foundation to the film’s themes and message. Ghost Dog: The Way of the Samurai tells the story of Ghost Dog (Forest Whitaker), a deadly and flawlessly precise contract killer for a small-time contemporary New York organised crime family. He lives his life in a late 20th-century urban America according to the strict tenets of the 18th century text Hagakure, which relates the principles of the Japanese Bushido (literally, the “way of the warrior,” but more often defined and translated as the “code of the samurai”). Others have noted the way in which Ghost Dog not only fails as an adaptation of the samurai genre but thematises this very failure insofar as the film depicts a samurai’s unsuccessful struggle to adapt in a corrupt and fractured postmodern, post-industrial reality (Lanzagorta, par. 4, 9; Otomo, 35-8). If there is any hope at all for these adaptations (Ghost Dog is himself an example), it lies, according to some, in the singular, outmoded integrity of his nostalgia, which despite the abstract jouissance or satisfaction it makes available, is nevertheless blank and empty (Otomo, 36-7). Interestingly, in his groundbreaking book Spectacular Vernaculars, and with specific reference to hip-hop, Russell Potter suggests that where a Eurocentric postmodernism posits a lack of meaning and collapse of value and authority, a black postmodernism that is neither singular nor nostalgic is prepared to emerge (6-9). And as I will argue there are more concrete adaptive strategies at work in the film, strategies that point well beyond the film to popular culture more generally. These are anti-nostalgic strategies of possibility and escape that have everything to do with the way in which hip-hop as soundtrack enables Ghost Dog in his becoming-samurai, a process by which a deterritorialised subject and musical flow fuse to produce a hybrid adaptation and identity. But hip-hip not only makes possible such a becoming, it also constitutes a potentially liberating adaptation of the past and of otherness that infuses the film with a very different but still concrete jouissance. At the root of Ghost Dog is a conflict between what Deleuze and Guattari call state and nomad authority, between the code that prohibits adaptation and its willful betrayer. The state apparatus, according to Deleuze and Guattari, is the quintessential form of interiority. The state nourishes itself through the appropriation, the bringing into its interior, of all that over which it exerts its control, and especially over those nomadic elements that constantly threaten to escape (Deleuze and Guattari, 380-7). In Ghost Dog, the code or state-form functions throughout the film as an omnipresent source of centralisation, authorisation and organisation. It is attested to in the intensely stratified urban environment in which Ghost Dog lives, a complicated and forbidding network of streets, tracks, rails, alleys, cemeteries, tenement blocks, freeways, and shipping yards, all of which serve to hem Ghost Dog in. And as race is highlighted in the film, it, too, must be included among the many ways in which characters are always already contained. What encounters with racism in the film suggest is the operative presence of a plurality of racial and cultural codes; the strict segregation of races and cultures in the film and the animosity which binds them in opposition reflect a racial stratification that mirrors the stratified topography of the cityscape. Most important, perhaps, is the way in which Bushido itself functions, at least in part, as code, as well as the way in which the form of the historical samurai in legend and reality circumscribes not only Ghost Dog’s existence but the very possibility of the samurai and the samurai film as such. On the one hand, Bushido attests to the absolute of religion, or as Deleuze and Guattari describe it: “a center that repels the obscure … essentially a horizon that encompasses” and which forms a “bond”, “pact”, or “alliance” between subject/culture and the all-encompassing embrace of its deity: in this case, the state-form which sanctions samurai existence (382-3). On the other hand, but in the same vein, the advent of Bushido, and in particular the Hagakure text to which Ghost Dog turns for meaning and guidance, coincides historically with the emergence of the modern Japanese state, or put another way, with the eclipse of the very culture it sponsors. In fact, samurai history as a whole can be viewed to some extent as a process of historical containment by which the state-form gradually encompassed those nomadic warring elements at the heart of early samurai existence. This is the socio-historical context of Bushido, insofar as it represents the codification of the samurai subject and the stratification of samurai culture under the pressures of modernisation and the spread of global capitalism. It is a social and historical context marked by the power of a bourgeoning military, political and economic organisation, and by policies of restraint, centralisation and sedentariness. Moreover, the local and contemporary manifestations of this social and historical context are revealed in many of the elements that permeate not only the traditional samurai films of Kurosawa, Mizoguchi or Kobayashi, but modern adaptations of the genre as well, which tend to convey a nostalgic mourning for this loss, or more precisely, for this failure to adapt. Thus the filmic atmosphere of Ghost Dog is dominated by the negative qualities of inaction, nonviolence and sobriety, and whether these are taken to express the sterility and impotence of postmodern existence or the emptiness of a nostalgia for an unbroken and heroic past, these qualities point squarely towards the transience of culture and towards the impossibility of adaptation and survival. Ghost Dog is a reluctant assassin, and the inherently violent nature of his task is always deflected. In the same way, most of Ghost Dog’s speech in the film is delivered through his soundless readings of the Hagakure, silent and austere moments that mirror as well the creeping, sterile atmosphere in which most of the film’s action takes place. It is an atmosphere of interiority that points not only towards the stratified environment which restricts possibility and expressivity but also squarely towards the meaning of Bushido as code. But this atmosphere meets resistance. For the samurai is above all a man of war, and, as Deleuze and Guattari suggest, “the man of war [that is to say, the nomad] is always committing an offence against” the State (383). In Ghost Dog, for all the ways in which Ghost Dog’s experience is stratified by the Bushido as code and by the post-industrial urban reality in which he lives and moves, the film shows equally the extent to which these strata or codes are undermined by nomadic forces that trace “lines of flight” and escape (Deleuze and Guattari, 423). Clearly it is the film’s soundtrack, and thus, too, the aesthetic intensities of the flow in hip-hop music, which both constitute and facilitate this escape: We have an APB on an MC killer Looks like the work of a master … Merciless like a terrorist Hard to capture the flow Changes like a chameleon (“Da Mystery of Chessboxin,” Enter) Herein lies the significance of (and difference between) the meaning of Bushido as code and as way, a problem of adaptation and translation which clearly reflects the central conflict of the film. A way is always a way out, the very essence of escape, and it always facilitates the breaking away from a code. Deleuze and Guattari describe the nomad as problematic, hydraulic, inseparable from flow and heterogeneity; nomad elements, as those elements which the State is incapable of drawing into its interior, are said to remain exterior and excessive to it (361-2). It is thus significant that the interiority of Ghost Dog’s readings from the Hagakure and the ferocious exteriority of the soundtrack, which along with the Japanese text helps narrate the tale, reflect the same relationship that frames the state and nomad models. The Hagakure is not only read in silence by the protagonist throughout the film, but the Hagakure also figures prominently inside the diegetic world of the film as a visual element, whereas the soundtrack, whether it is functioning diegetically or non-diegetically, is by its very nature outside the narrative space of the film, effectively escaping it. For Deleuze and Guattari, musical expression is inseparable from a process of becoming, and, in fact, it is fair to say that the jouissance of the film is supplied wholly by the soundtrack insofar as it deterritorialises the conventional language of the genre, takes it outside of itself, and then reinvests it through updated musical flows that facilitate Ghost Dog’s becoming-samurai. In this way, too, the soundtrack expresses the violence and action that the plot carefully avoids and thus intimately relates the extreme interiority of the protagonist to an outside, a nomadic exterior that forecloses any possibility of nostalgia but which suggests rather a tactics of metamorphosis and immediacy, a sublime deterritorialisation that involves music becoming-world and world becoming-music. Throughout the film, the appearance of the nomad is accompanied, even announced, by the onset of a hip-hop musical flow, always cinematically represented by Ghost Dog’s traversing the city streets or by lengthy tracking shots of a passenger pigeon in flight, both of which, to take just two examples, testify to purely nomadic concepts: not only to the sheer smoothness of open sky-space and flight with its techno-spiritual connotations, but also to invisible, inherited pathways that cross the stratified heart of the city undetected and untraceable. Embodied as it is in the Ghost Dog soundtrack, and grounded in what I have chosen to call an aesthetics of flow, hip-hop is no arbitrary force in the film; it is rather both the adaptive medium through which Ghost Dog and the samurai genre are redeemed and the very expression of this adaptation. Deleuze and Guattari write: The necessity of not having control over language, of being a foreigner in one’s own tongue, in order to draw speech to oneself and ‘bring something incomprehensible into the world.’ Such is the form of exteriority … that forms a war machine. (378) Nowhere else do Deleuze and Guattari more clearly outline the affinities that bind their notion of the nomad and the form of exteriority that is essential to it with the politics of language, cultural difference and authenticity which so color theories of race and critical analyses of hip-hop music and culture. And thus the key to hip-hop’s adaptive power lies in its spontaneity and in its bringing into the world of something incomprehensible and unanticipated. If the code in Ghost Dog is depicted as nonviolent, striated, interior, singular, austere and measured, then the flow in hip-hop and in the music of the Wu-Tang that informs Ghost Dog’s soundtrack is violent, fluid, exterior, variable, plural, playful and incalculable. The flow in hip-hop, as well as in Deleuze and Guattari’s work, is grounded in a kinetic linguistic spontaneity, variation and multiplicity. Its lyrical flow is a cascade of accelerating rhymes, the very speed and implausibility of which often creates a sort of catharsis in performers and spectators: I bomb atomically, Socrates’ philosophies and hypotheses can’t define how I be droppin’ these mockeries, lyrically perform armed robberies Flee with the lottery, possibly they spotted me Battle-scarred shogun, explosion. … (“Triumph”, Forever) Over and against the paradigm of the samurai, which as I have shown is connected with relations of content and interiority, the flow is attested to even more explicitly in the Wu-Tang’s embrace of the martial arts, kung-fu and Chinese cinematic traditions. And any understanding of the figure of the samurai in the contemporary hip-hop imagination must contend with the relationship of this figure to both the kung-fu fighting traditions and to kung-fu cinema, despite the fact that they constitute very different cultural and historical forms. I would, of course, argue that it is precisely this playful adaptation or literal deterritorialisation of otherwise geographically and culturally distinct realities that comprises the adaptive potential of hip-hop. Kung-fu, like hip-hop, is predicated on the exteriority of style. It is also a form of action based on precision and immediacy, on the fluid movements of the body itself deterritorialised as weapon, and thus it reiterates that blend of violence, speed and fluidity that grounds the hip-hop aesthetic: “I’ll defeat your rhyme in just four lines / Yeh, I’ll wax you and tax you and plus save time” (RZA and Norris, 211). Kung-fu lends itself to improvisation and to adaptability, essential qualities of combat and of lyrical flows in hip-hop music. For example, just as in kung-fu combat a fighter’s success is fundamentally determined by his ability to intuit and adapt to the style and skill and detailed movements of his adversary, the victory of a hip-hop MC engaged in, say, a freestyle battle will be determined by his capacity for improvising and adapting his own lyrical flow to counter and overcome his opponent’s. David Bordwell not only draws critical lines of difference between the Hong Kong and Hollywood action film but also hints at the striking differences between the “delirious kinetic exhilaration” of Hong Kong cinema and the “sober, attenuated, and grotesque expressivity” of the traditional Japanese samurai film (91-2). Moreover, Bordwell emphasises what the Wu-Tang Clan has always known and demonstrated: the sympathetic bond between kung-fu action or hand-to-hand martial arts combat and the flow in hip-hop music. Bordwell calls his kung-fu aesthetic “expressive amplification”, which communicates with the viewer through both a visual and physical intelligibility and which is described by Bordwell in terms of beats, exaggerations, and the “exchange and rhyming of gestures” (87). What is pointed to here are precisely those aspects of Hong Kong cinema that share essential similarities with hip-hop music as such and which permeate the Wu-Tang aesthetic and thus, too, challenge or redistribute the codified stillness and negativity that define the filmic atmosphere of Ghost Dog. Bordwell argues that Hong Kong cinema constitutes an aesthetics in action that “pushes beyond Western norms of restraint and plausibility,” and in light of my thesis, I would argue that it pushes beyond these same conventions in traditional Japanese cinema as well (86). Bruce Lee, too, in describing the difference between Chinese kung-fu and Japanese fighting forms in A Warrior’s Journey (Bruce Little, 2000) points to the latter’s regulatory principles of hesitation and segmentarity and to the former’s formlessness and shapelessness, describing kung-fu when properly practiced as “like water, it can flow or it can crash,” qualities which echo not only Bordwell’s description of the pause-burst-pause pattern of kung-fu cinema’s combat sequences but also the Wu-Tang Clan’s own self-conception as described by GZA (“Jizza”), a close relative of RZA and co-founder of the Wu-Tang Clan, when he is asked to explain the inspiration for the title of his album Liquid Swords: Actually, ‘Liquid Swords’ comes from a kung-fu flick. … But the title was just … perfect. I was like, ‘Legend of a Liquid Sword.’ Damn, this is my rhymes. This is how I’m spittin’ it. We say the tongue is symbolic of the sword anyway, you know, and when in motion it produces wind. That’s how you hear ‘wu’. … That’s the wind swinging from the sword. The ‘Tang’, that’s when it hits an object. Tang! That’s how it is with words. (RZA and Norris, 67) Thus do two competing styles animate the aesthetic dynamics of the film Ghost Dog: The Way of the Samurai: an aesthetic of codified arrest and restraint versus an aesthetic of nomadic resistance and escape. The former finds expression in the film in the form of the cultural and historical meanings of the samurai tradition, defined by negation and attenuated sobriety, and in the “blank parody” (Otomo, 35) of a postmodern nostalgia for an empty historical past exemplified in the appropriation of the Samurai theme and in the post-industrial prohibitions and stratifications of contemporary life and experience; the latter is attested to in the affirmative kinetic exhilaration of kung-fu style, immediacy and expressivity, and in the corresponding adaptive potential of a hip-hop musical flow, a distributive, productive, and anti-nostalgic becoming, the nomadic essence of which redeems the rhetoric of postmodern loss described by the film. References Bordwell, David. “Aesthetics in Action: Kungfu, Gunplay, and Cinematic Expressivity.” At Full Speed: Hong Kong Cinema in a Borderless World. Ed. and Trans. Esther Yau. Minneapolis: Minnesota UP, 2004. Bruce Lee: A Warrior’s Journey. Dir./Filmmaker John Little. Netflix DVD. Warner Home Video, 2000. Daidjo, Yuzan. Code of the Samurai. Trans. Thomas Cleary. Tuttle Martial Arts. Boston: Tuttle, 1999. Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: Minnesota UP,1987. Forman, Murray, and Mark Anthony Neal, eds. That’s the Joint!: The Hip-Hop Studies Reader. New York: Routledge, 2004. Ghost Dog: The Way of the Samurai. Dir. Jim Jarmusch. Netflix DVD. Artisan, 2000. Hurst, G. Cameron III. Armed Martial Arts of Japan. New Haven: Yale UP,1998. Ikegami, Eiko. The Taming of the Samurai. Cambridge: Harvard UP, 1995. Jansen, Marius, ed. Warrior Rule in Japan. Cambridge: Cambridge UP, 1995. Kurosawa, Akira. Seven Samurai and Other Screenplays. Trans. Donald Richie. London: Faber and Faber, 1992. Lanzagorta, Marco. “Ghost Dog: The Way of the Samurai.” Senses of Cinema. Sept-Oct 2002. http://www.sensesofcinema.com/contents/cteq/02/22/ghost_dog.htm>. Mol, Serge. Classical Fighting Arts of Japan. Tokyo/New York: Kodansha Int., 2001. Otomo, Ryoko. “‘The Way of the Samurai’: Ghost Dog, Mishima, and Modernity’s Other.” Japanese Studies 21.1 (May 2001) 31-43. Potter, Russell. Spectacular Vernaculars. Albany: SUNY P, 1995. RZA, The, and Chris Norris. The Wu-Tang Manual. New York: Penguin, 2005. Silver, Alain. The Samurai Film. Woodstock, New York: Overlook, 1983. Smith, Christopher Holmes. “Method in the Madness: Exploring the Boundaries of Identity in Hip-Hop Performativity.” Social Identities 3.3 (Oct 1997): 345-75. Watkins, Craig S. Representing: Hip Hop Culture and the Production of Black Cinema. Chicago: Chicago UP, 1998. Wu-Tang Clan. Enter the Wu-Tang: 36 Chambers. CD. RCA/Loud Records, 1993. ———. Wu-Tang Forever. CD. RCA/Loud Records, 1997. Xing, Yan, ed. Shaolin Kungfu. Trans. Zhang Zongzhi and Zhu Chengyao. Beijing: China Pictorial, 1996. Citation reference for this article MLA Style Eubanks, Kevin P. "Becoming-Samurai: Samurai (Films), Kung-Fu (Flicks) and Hip-Hop (Soundtracks)." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/11-eubanks.php>. APA Style Eubanks, K. (May 2007) "Becoming-Samurai: Samurai (Films), Kung-Fu (Flicks) and Hip-Hop (Soundtracks)," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/11-eubanks.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Deck, Andy. "Treadmill Culture." M/C Journal 6, no. 2 (April 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2157.

Full text
Abstract:
Since the first days of the World Wide Web, artists like myself have been exploring the new possibilities of network interactivity. Some good tools and languages have been developed and made available free for the public to use. This has empowered individuals to participate in the media in ways that are quite remarkable. Nonetheless, the future of independent media is clouded by legal, regulatory, and organisational challenges that need to be addressed. It is not clear to what extent independent content producers will be able to build upon the successes of the 90s – it is yet to be seen whether their efforts will be largely nullified by the anticyclones of a hostile media market. Not so long ago, American news magazines were covering the Browser War. Several real wars later, the terms of surrender are becoming clearer. Now both of the major Internet browsers are owned by huge media corporations, and most of the states (and Reagan-appointed judges) that were demanding the break-up of Microsoft have given up. A curious about-face occurred in U.S. Justice Department policy when John Ashcroft decided to drop the federal case. Maybe Microsoft's value as a partner in covert activity appealed to Ashcroft more than free competition. Regardless, Microsoft is now turning its wrath on new competitors, people who are doing something very, very bad: sharing the products of their own labour. This practice of sharing source code and building free software infrastructure is epitomised by the continuing development of Linux. Everything in the Linux kernel is free, publicly accessible information. As a rule, the people building this "open source" operating system software believe that maintaining transparency is important. But U.S. courts are not doing much to help. In a case brought by the Motion Picture Association of America against Eric Corley, a federal district court blocked the distribution of source code that enables these systems to play DVDs. In addition to censoring Corley's journal, the court ruled that any programmer who writes a program that plays a DVD must comply with a host of license restrictions. In short, an established and popular media format (the DVD) cannot be used under open source operating systems without sacrificing the principle that software source code should remain in the public domain. Should the contents of operating systems be tightly guarded secrets, or subject to public review? If there are capable programmers willing to create good, free operating systems, should the law stand in their way? The question concerning what type of software infrastructure will dominate personal computers in the future is being answered as much by disappointing legal decisions as it is by consumer choice. Rather than ensuring the necessary conditions for innovation and cooperation, the courts permit a monopoly to continue. Rather than endorsing transparency, secrecy prevails. Rather than aiming to preserve a balance between the commercial economy and the gift-economy, sharing is being undermined by the law. Part of the mystery of the Internet for a lot of newcomers must be that it seems to disprove the old adage that you can't get something for nothing. Free games, free music, free pornography, free art. Media corporations are doing their best to change this situation. The FBI and trade groups have blitzed the American news media with alarmist reports about how children don't understand that sharing digital information is a crime. Teacher Gail Chmura, the star of one such media campaign, says of her students, "It's always been interesting that they don't see a connection between the two. They just don't get it" (Hopper). Perhaps the confusion arises because the kids do understand that digital duplication lets two people have the same thing. Theft is at best a metaphor for the copying of data, because the original is not stolen in the same sense as a material object. In the effort to liken all copying to theft, legal provisions for the fair use of intellectual property are neglected. Teachers could just as easily emphasise the importance of sharing and the development of an electronic commons that is free for all to use. The values advanced by the trade groups are not beyond question and are not historical constants. According to Donald Krueckeberg, Rutgers University Professor of Urban Planning, native Americans tied the concept of property not to ownership but to use. "One used it, one moved on, and use was shared with others" (qtd. in Batt). Perhaps it is necessary for individuals to have dominion over some private data. But who owns the land, wind, sun, and sky of the Internet – the infrastructure? Given that publicly-funded research and free software have been as important to the development of the Internet as have business and commercial software, it is not surprising that some ambiguity remains about the property status of the dataverse. For many the Internet is as much a medium for expression and the interplay of languages as it is a framework for monetary transaction. In the case involving DVD software mentioned previously, there emerged a grass-roots campaign in opposition to censorship. Dozens of philosophical programmers and computer scientists asserted the expressive and linguistic bases of software by creating variations on the algorithm needed to play DVDs. The forbidden lines of symbols were printed on T-shirts, translated into different computer languages, translated into legal rhetoric, and even embedded into DNA and pictures of MPAA president Jack Valenti (see e.g. Touretzky). These efforts were inspired by a shared conviction that important liberties were at stake. Supporting the MPAA's position would do more than protect movies from piracy. The use of the algorithm was not clearly linked to an intent to pirate movies. Many felt that outlawing the DVD algorithm, which had been experimentally developed by a Norwegian teenager, represented a suppression of gumption and ingenuity. The court's decision rejected established principles of fair use, denied the established legality of reverse engineering software to achieve compatibility, and asserted that journalists and scientists had no right to publish a bit of code if it might be misused. In a similar case in April 2000, a U.S. court of appeals found that First Amendment protections did apply to software (Junger). Noting that source code has both an expressive feature and a functional feature, this court held that First Amendment protection is not reserved only for purely expressive communication. Yet in the DVD case, the court opposed this view and enforced the inflexible demands of the Digital Millennium Copyright Act. Notwithstanding Ted Nelson's characterisation of computers as literary machines, the decision meant that the linguistic and expressive aspects of software would be subordinated to other concerns. A simple series of symbols were thereby cast under a veil of legal secrecy. Although they were easy to discover, and capable of being committed to memory or translated to other languages, fair use and other intuitive freedoms were deemed expendable. These sorts of legal obstacles are serious challenges to the continued viability of free software like Linux. The central value proposition of Linux-based operating systems – free, open source code – is threatening to commercial competitors. Some corporations are intent on stifling further development of free alternatives. Patents offer another vulnerability. The writing of free software has become a minefield of potential patent lawsuits. Corporations have repeatedly chosen to pursue patent litigation years after the alleged infringements have been incorporated into widely used free software. For example, although it was designed to avoid patent problems by an array of international experts, the image file format known as JPEG (Joint Photographic Experts Group) has recently been dogged by patent infringement charges. Despite good intentions, low-budget initiatives and ad hoc organisations are ill equipped to fight profiteering patent lawsuits. One wonders whether software innovation is directed more by lawyers or computer scientists. The present copyright and patent regimes may serve the needs of the larger corporations, but it is doubtful that they are the best means of fostering software innovation and quality. Orwell wrote in his Homage to Catalonia, There was a new rule that censored portions of the newspaper must not be left blank but filled up with other matter; as a result it was often impossible to tell when something had been cut out. The development of the Internet has a similar character: new diversions spring up to replace what might have been so that the lost potential is hardly felt. The process of retrofitting Internet software to suit ideological and commercial agendas is already well underway. For example, Microsoft has announced recently that it will discontinue support for the Java language in 2004. The problem with Java, from Microsoft's perspective, is that it provides portable programming tools that work under all operating systems, not just Windows. With Java, programmers can develop software for the large number of Windows users, while simultaneously offering software to users of other operating systems. Java is an important piece of the software infrastructure for Internet content developers. Yet, in the interest of coercing people to use only their operating systems, Microsoft is willing to undermine thousands of existing Java-language projects. Their marketing hype calls this progress. The software industry relies on sales to survive, so if it means laying waste to good products and millions of hours of work in order to sell something new, well, that's business. The consequent infrastructure instability keeps software developers, and other creative people, on a treadmill. From Progressive Load by Andy Deck, artcontext.org/progload As an Internet content producer, one does not appeal directly to the hearts and minds of the public; one appeals through the medium of software and hardware. Since most people are understandably reluctant to modify the software running on their computers, the software installed initially is a critical determinant of what is possible. Unconventional, independent, and artistic uses of the Internet are diminished when the media infrastructure is effectively established by decree. Unaccountable corporate control over infrastructure software tilts the playing field against smaller content producers who have neither the advance warning of industrial machinations, nor the employees and resources necessary to keep up with a regime of strategic, cyclical obsolescence. It seems that independent content producers must conform to the distribution technologies and content formats favoured by the entertainment and marketing sectors, or else resign themselves to occupying the margins of media activity. It is no secret that highly diversified media corporations can leverage their assets to favour their own media offerings and confound their competitors. Yet when media giants AOL and Time-Warner announced their plans to merge in 2000, the claim of CEOs Steve Case and Gerald Levin that the merged companies would "operate in the public interest" was hardly challenged by American journalists. Time-Warner has since fought to end all ownership limits in the cable industry; and Case, who formerly championed third-party access to cable broadband markets, changed his tune abruptly after the merger. Now that Case has been ousted, it is unclear whether he still favours oligopoly. According to Levin, global media will be and is fast becoming the predominant business of the 21st century ... more important than government. It's more important than educational institutions and non-profits. We're going to need to have these corporations redefined as instruments of public service, and that may be a more efficient way to deal with society's problems than bureaucratic governments. Corporate dominance is going to be forced anyhow because when you have a system that is instantly available everywhere in the world immediately, then the old-fashioned regulatory system has to give way (Levin). It doesn't require a lot of insight to understand that this "redefinition," this slight of hand, does not protect the public from abuses of power: the dissolution of the "old-fashioned regulatory system" does not serve the public interest. From Lexicon by Andy Deck, artcontext.org/lexicon) As an artist who has adopted telecommunications networks and software as his medium, it disappoints me that a mercenary vision of electronic media's future seems to be the prevailing blueprint. The giantism of media corporations, and the ongoing deregulation of media consolidation (Ahrens), underscore the critical need for independent media sources. If it were just a matter of which cola to drink, it would not be of much concern, but media corporations control content. In this hyper-mediated age, content – whether produced by artists or journalists – crucially affects what people think about and how they understand the world. Content is not impervious to the software, protocols, and chicanery that surround its delivery. It is about time that people interested in independent voices stop believing that laissez faire capitalism is building a better media infrastructure. The German writer Hans Magnus Enzensberger reminds us that the media tyrannies that affect us are social products. The media industry relies on thousands of people to make the compromises necessary to maintain its course. The rapid development of the mind industry, its rise to a key position in modern society, has profoundly changed the role of the intellectual. He finds himself confronted with new threats and new opportunities. Whether he knows it or not, whether he likes it or not, he has become the accomplice of a huge industrial complex which depends for its survival on him, as he depends on it for his own. He must try, at any cost, to use it for his own purposes, which are incompatible with the purposes of the mind machine. What it upholds he must subvert. He may play it crooked or straight, he may win or lose the game; but he would do well to remember that there is more at stake than his own fortune (Enzensberger 18). Some cultural leaders have recognised the important role that free software already plays in the infrastructure of the Internet. Among intellectuals there is undoubtedly a genuine concern about the emerging contours of corporate, global media. But more effective solidarity is needed. Interest in open source has tended to remain superficial, leading to trendy, cosmetic, and symbolic uses of terms like "open source" rather than to a deeper commitment to an open, public information infrastructure. Too much attention is focussed on what's "cool" and not enough on the road ahead. Various media specialists – designers, programmers, artists, and technical directors – make important decisions that affect the continuing development of electronic media. Many developers have failed to recognise (or care) that their decisions regarding media formats can have long reaching consequences. Web sites that use media formats which are unworkable for open source operating systems should be actively discouraged. Comparable technologies are usually available to solve compatibility problems. Going with the market flow is not really giving people what they want: it often opposes the work of thousands of activists who are trying to develop open source alternatives (see e.g. Greene). Average Internet users can contribute to a more innovative, free, open, and independent media – and being conscientious is not always difficult or unpleasant. One project worthy of support is the Internet browser Mozilla. Currently, many content developers create their Websites so that they will look good only in Microsoft's Internet Explorer. While somewhat understandable given the market dominance of Internet Explorer, this disregard for interoperability undercuts attempts to popularise standards-compliant alternatives. Mozilla, written by a loose-knit group of activists and programmers (some of whom are paid by AOL/Time-Warner), can be used as an alternative to Microsoft's browser. If more people use Mozilla, it will be harder for content providers to ignore the way their Web pages appear in standards-compliant browsers. The Mozilla browser, which is an open source initiative, can be downloaded from http://www.mozilla.org/. While there are many people working to create real and lasting alternatives to the monopolistic and technocratic dynamics that are emerging, it takes a great deal of cooperation to resist the media titans, the FCC, and the courts. Oddly enough, corporate interests sometimes overlap with those of the public. Some industrial players, such as IBM, now support open source software. For them it is mostly a business decision. Frustrated by the coercive control of Microsoft, they support efforts to develop another operating system platform. For others, including this writer, the open source movement is interesting for the potential it holds to foster a more heterogeneous and less authoritarian communications infrastructure. Many people can find common cause in this resistance to globalised uniformity and consolidated media ownership. The biggest challenge may be to get people to believe that their choices really matter, that by endorsing certain products and operating systems and not others, they can actually make a difference. But it's unlikely that this idea will flourish if artists and intellectuals don't view their own actions as consequential. There is a troubling tendency for people to see themselves as powerless in the face of the market. This paralysing habit of mind must be abandoned before the media will be free. Works Cited Ahrens, Frank. "Policy Watch." Washington Post (23 June 2002): H03. 30 March 2003 <http://www.washingtonpost.com/ac2/wp-dyn/A27015-2002Jun22?la... ...nguage=printer>. Batt, William. "How Our Towns Got That Way." 7 Oct. 1996. 31 March 2003 <http://www.esb.utexas.edu/drnrm/WhatIs/LandValue.htm>. Chester, Jeff. "Gerald Levin's Negative Legacy." Alternet.org 6 Dec. 2001. 5 March 2003 <http://www.democraticmedia.org/resources/editorials/levin.php>. Enzensberger, Hans Magnus. "The Industrialisation of the Mind." Raids and Reconstructions. London: Pluto Press, 1975. 18. Greene, Thomas C. "MS to Eradicate GPL, Hence Linux." 25 June 2002. 5 March 2003 <http://www.theregus.com/content/4/25378.php>. Hopper, D. Ian. "FBI Pushes for Cyber Ethics Education." Associated Press 10 Oct. 2000. 29 March 2003 <http://www.billingsgazette.com/computing/20001010_cethics.php>. Junger v. Daley. U.S. Court of Appeals for 6th Circuit. 00a0117p.06. 2000. 31 March 2003 <http://pacer.ca6.uscourts.gov/cgi-bin/getopn.pl?OPINION=00a0... ...117p.06>. Levin, Gerald. "Millennium 2000 Special." CNN 2 Jan. 2000. Touretzky, D. S. "Gallery of CSS Descramblers." 2000. 29 March 2003 <http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery>. Links http://artcontext.org/lexicon/ http://artcontext.org/progload http://pacer.ca6.uscourts.gov/cgi-bin/getopn.pl?OPINION=00a0117p.06 http://www.billingsgazette.com/computing/20001010_cethics.html http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery http://www.democraticmedia.org/resources/editorials/levin.html http://www.esb.utexas.edu/drnrm/WhatIs/LandValue.htm http://www.mozilla.org/ http://www.theregus.com/content/4/25378.html http://www.washingtonpost.com/ac2/wp-dyn/A27015-2002Jun22?language=printer Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Deck, Andy. "Treadmill Culture " M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0304/04-treadmillculture.php>. APA Style Deck, A. (2003, Apr 23). Treadmill Culture . M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0304/04-treadmillculture.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Timur, Sebnem, and Melike Turkan Bagli. "A Bodily Sign of “Doing Nothing”: Loitering or the Silence before the Storm." M/C Journal 9, no. 3 (July 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2634.

Full text
Abstract:
One of the writers of this paper visited America at the end of the ‘90s and came across a curious translation dilemma as a foreigner. In some of the seemingly inauspicious districts of the city, there were signs saying “No Loitering” on the displays of shops or walls of residencies. These signs were causing anxiety for her, because she did not know the actual meaning of the phrase of “No Loitering”. (Her dictionary was still packed away.) Apart from being curious about the meaning of the phrase, she was rather afraid of performing “the act of loitering” since she had no idea what it meant. When she was settled she looked up to the meaning of the term “loitering”: “waiting, hanging around, lingering, dallying, etc…” (Oxford Encyclopedia). The Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English defined “to loiter” as “to stand in a public place, usually with no particular or obvious purpose.” Based on this, if a person spends time hanging around or dallying in a public place with no purpose, the act of this person is called “loitering”. In the eyes of the newcomer, we suggest that “loitering” might be equal to more or less “doing nothing”. A person who is acting in the way described is almost inactive. When we view the issue from this framework, the person does not seem to be doing anything dangerous or precarious. In essence, what right or reason does someone have to command another “do not stand here”? Actually, a person who comes across such a warning can comfortably (if ironically) say that they are doing “nothing”. Loitering as a Sign of “Doing Nothing” From a semiological point of view, loitering can be seen as an honest act that reveals its intent of doing nothing by itself, because by definition loitering indicates to a lack of purpose and inactivity. On the other hand, loitering does not conjure up innocence associated with a natural state of inactivity. In fact, it conjures up possible danger, threat and crime. It does not signify doing nothing, but on the contrary it points to the possibility of being able to do “a very bad thing”. Closest to its definition, loitering might seem like an honest act; it can also be considered as the interval between inactivity and possible negative action. In this respect, loitering can be seen as the double-layered mythological sign of Barthes: namely, loitering at a denotative level is coded as innocent and honest – doing nothing signifies doing nothing. However, ideologically at a connotative level, loitering reveals itself as an action by which doing nothing is turned into doing something. Within this setting, if we accept that the subject does loiter with a “bad intention”, we can observe that the seemingly innocent acts of “lingering” and “dallying” can easily turn into proper camouflage instruments that conceal these “bad intentions”. Doing nothing can be considered to function as a curtain that briefly conceals the act of doing something or the possibility of doing something. Within this scope, loitering can also be a direct representation of a slippery possibility. We recall a specific type of postcards which was once quite fashionable. The characteristic of these postcards is to allow us to see two different images on the same surface. When those postcards are viewed from a definite angle you can see a picture of, for example, New York which is taken in daylight, and when viewed from another angle, this time the night vision of the same setting can be observed. When loitering is in question, there is a similar mechanism at work. The idea that we want to point out is that, due to the slippery nature of the category of the term loitering, neither of these pictures – each one depicting one side of the term – can be absolute. This is because of the permeable nature of these pictures. In fact, what is “real” is the very act of changing the angle while viewing the pictures: to be able to see the two pictures/definitions simultaneously. Loitering is a real conjunction point, a transformation point that we can not grasp between the two pictures/definitions: an interval point of innocent acts of dallying, lingering, and a threatening act of crime. In other words, between being a mythological and a denotative sign, loitering is the sign of possibility itself. The dominant paradigm of modern urban life defines “non-functionality” as inauspicious, immobile and therefore risky. Loitering can also be coupled with non-functionality, and this association would have two consequences: firstly the perception of the term alters toward a negative tone; secondly it opens up an area where we can discuss the body, the city and the concept of movement respectively: The loitering human body which is alive but non-functional in the public space brings to mind a series of possibilities that originate from a potential energy which is not in use. This is usually taken to be something “bad”. Namely, a person who loiters is not expected to give money to a beggar, but is often seen as likely to seize money from another person by violence. A city is a system depending on flow. In other words, it is a system depending on the flow of vehicles, people, goods, money and waste. For such a system depending on movement there is no place for stability. Thus, individuals should either take part in this flow or they should not act as a point of resistance that would be an obstacle to the movement. The late capitalist period has a “psychic” effect on urban life and individuals. Recently, this effect has been discussed with other approaches within discussions around the concept of Risk Society. Risk Society starts where the systems of security norms do not function against the threats (Beck). It is located in a new definition of modernity in which risks that are related to economic initiatives, security of employment, health and environment have increased intensively. Abundance of possibilities and uncertainties, and polysemy in Risk Society, create an intensive agenda. Concerning the psychological implications of Risk Society on individuals and their acts, Beck argues that our horizon also darkens due to risks. Hence, risks say what should not be done, but not what should be done. Risk management demands that precaution is taken through avoidance. A person who designs the world as a risk loses their ability to act in the end. The remarkable aspect of this development is that the increase in the intention of control turns this intention into its opposite (Beck). In this context, loitering can be considered as one of the risks in everyday life due to its ambiguous definition and perception. Returning to the earlier quote from Beck, the visuality of the “No Loitering” sign which tells what should be avoided or what should not be done in a commanding tone identifies a “risk zone”. In fact, while this sign functions to warn people concerning the area that the act of loitering can take place, it also embodies, constructs and strengthens the possibility of risk. Is Loitering a Crime? The prejudice supposing that loitering is dangerous reveals itself strikingly in legal matters. The “Chicago Anti-Gang Loitering” law, which was approved in 1992, allowed police to arrest persons who “remain in any one place with no apparent purpose” (“High Court Rejects Chicago Anti-Gang Loitering Law”) in the presence of a suspected gang member and who then fail to disperse satisfactorily when warned by police. Thus, it is possible for perceived loiterers to be arrested under the same law, although it is not proven that these people had been previously convicted of a crime, had committed a crime before their arrest, or were planning to commit an offence. “Before lower courts found the law unconstitutional in 1995, Chicago police issued 89,000 dispersal orders under the ordinance and made 42,000 arrests. The majority of people arrested were black or Latino” (“High Court Rejects Chicago Anti-Gang Loitering Law”). A group of justices considers the freedom to loiter a part of constitutional right. For example, Justice John Paul Stevens said, ‘the freedom to loiter for innocent purposes is part of the liberty’ protected by the U.S. Constitution. People in Chicago who stop to ‘engage in idle conversation or simply enjoy a cool breeze on a warm evening’ should not be subject to police commands. (“High Court Rejects Chicago Anti-Gang Loitering Law”) The second group claims that “Chicago Anti-Gang Loitering” law did not focus on specific criminal conduct and suggests that Chicago city lawyers redrafted this law to make it illegal to loiter, to “establish control over identifiable areas or to intimidate others from entering those areas” (“High Court Rejects Chicago Anti-Gang Loitering Law”). They argue that the lawyers are obliged to bring onto the agenda a better definition of the conduct for it to be accepted as a criminal act. A U.S. Constitutional Court abolished the “Chicago Anti-Gang Loitering” law in 1999, with ongoing discussions over the complicated nature of the issue. The legal uncertainty in the concept of loitering proves that the foreigner who had difficulties in understanding the notion was right in her concerns. All these things strikingly point to the possibility that somebody who is hanging around, chatting or lingering on a beautiful day can be arrested at any moment. The main reason the term “loiter” is obscure to the foreigner is not only because of the definitive meaning of loitering, but because the ambiguity of the term is still preserved after that. Thus, the person still has some hesitations about whether her behavior belongs to this category. The reason for her hesitation is based on the suspicion she has: she only intended to relax, dally and hang around (loiter); however, all those behaviors could be read (perceived) to suggest that she is about to engage in a criminal “bad” act. While the concept of social perception, which refers to the initial stage of evaluating the intentions of others using their body movements, hand gestures, facial expressions, and other biological motion cues (Allison, Puce and McCarthy), would explain the reason behind this reading, it is also possible to suggest that this kind of reading is conveyed by broader social norms. So, the problem which the foreigner experienced is the difficulty to create signs of doing nothing differentiating from the behaviors which are perceived as socially unacceptable. Last Word Nothing is the definition of a void. The aim of this essay is to discuss how loitering makes this void visible and representable. As defined earlier, a sign is a surface of meaning, an interface. Doing nothing, which is an intellectual or philosophical category, is represented in different ways in different cultures by some acts which form interfaces, and sometimes it is made visible. When signs of doing nothing are being discussed, one of the most important problems is related to defining and naming the acts. As congruent with the purpose of doing nothing, loitering would be the best representation of doing nothing. However, even if loitering does not include an intention to harm, it is considered that the state of danger continues since it is rather difficult to make this visible and comprehensible through bodily signs. Loitering is a state of inactivity, incapable of creating the signs that will make its intention obvious. Yet it signifies the storm itself by being perceived as the silence before the storm. References Allison, Truett, Aina Puce, and Gregory McCarthy. “Social Perception from Visual Cues: Roles of the STS region”. Trends in Cognitive Science 4 (2000): 267-278. Barthes, Roland. “Myth Today.” Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Vintage, 1990. Beck, Ulrich. The Reinvention of Politics: Rethinking Modernity in the Global Social Order. Trans. M. Ritter. Cambridge: Polity Press, 1997. “High Court Rejects Chicago Anti-Gang Loitering Law” 17 July 2006. http://www.ndsn.org/summer99/courts3.html>. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Ed. J. Crowther. Oxford: Oxford University Press, 1995. Oxford Encyclopedia English-Turkish Dictionary. İstanbul: Sabah, 1990. Citation reference for this article MLA Style Timur, Sebnem, and Melike Turkan Bagli. "A Bodily Sign of “Doing Nothing”: Loitering or the Silence before the Storm." M/C Journal 9.3 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0607/05-timur-bagli.php>. APA Style Timur, S., and M. Bagli. (Jul. 2006) "A Bodily Sign of “Doing Nothing”: Loitering or the Silence before the Storm," M/C Journal, 9(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0607/05-timur-bagli.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Droumeva, Milena. "Curating Everyday Life: Approaches to Documenting Everyday Soundscapes." M/C Journal 18, no. 4 (August 10, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1009.

Full text
Abstract:
In the last decade, the cell phone’s transformation from a tool for mobile telephony into a multi-modal, computational “smart” media device has engendered a new kind of emplacement, and the ubiquity of technological mediation into the everyday settings of urban life. With it, a new kind of media literacy has become necessary for participation in the networked social publics (Ito; Jenkins et al.). Increasingly, the way we experience our physical environments, make sense of immediate events, and form impressions is through the lens of the camera and through the ear of the microphone, framed by the mediating possibilities of smartphones. Adopting these practices as a kind of new media “grammar” (Burn 29)—a multi-modal language for public and interpersonal communication—offers new perspectives for thinking about the way in which mobile computing technologies allow us to explore our environments and produce new types of cultural knowledge. Living in the Social Multiverse Many of us are concerned about new cultural practices that communication technologies bring about. In her now classic TED talk “Connected but alone?” Sherry Turkle talks about the world of instant communication as having the illusion of control through which we micromanage our immersion in mobile media and split virtual-physical presence. According to Turkle, what we fear is, on the one hand, being caught unprepared in a spontaneous event and, on the other hand, missing out or not documenting or recording events—a phenomenon that Abha Dawesar calls living in the “digital now.” There is, at the same time, a growing number of ways in which mobile computing devices connect us to new dimensions of everyday life and everyday experience: geo-locative services and augmented reality, convergent media and instantaneous participation in the social web. These technological capabilities arguably shift the nature of presence and set the stage for mobile users to communicate the flow of their everyday life through digital storytelling and media production. According to a Digital Insights survey on social media trends (Bennett), more than 500 million tweets are sent per day and 5 Vines tweeted every second; 100 hours of video are uploaded to YouTube every minute; more than 20 billion photos have been shared on Instagram to date; and close to 7 million people actively produce and publish content using social blogging platforms. There are more than 1 billion smartphones in the US alone, and most social media platforms are primarily accessed using mobile devices. The question is: how do we understand the enormity of these statistics as a coherent new media phenomenon and as a predominant form of media production and cultural participation? More importantly, how do mobile technologies re-mediate the way we see, hear, and perceive our surrounding evironment as part of the cultural circuit of capturing, sharing, and communicating with and through media artefacts? Such questions have furnished communication theory even before McLuhan’s famous tagline “the medium is the message”. Much of the discourse around communication technology and the senses has been marked by distinctions between “orality” and “literacy” understood as forms of collective consciousness engendered by technological shifts. Leveraging Jonathan Sterne’s critique of this “audio-visual litany”, an exploration of convergent multi-modal technologies allows us to focus instead on practices and techniques of use, considered as both perceptual and cultural constructs that reflect and inform social life. Here in particular, a focus on sound—or aurality—can help provide a fresh new entry point into studying technology and culture. The phenomenon of everyday photography is already well conceptualised as a cultural expression and a practice connected with identity construction and interpersonal communication (Pink, Visual). Much more rarely do we study the act of capturing information using mobile media devices as a multi-sensory practice that entails perceptual techniques as well as aesthetic considerations, and as something that in turn informs our unmediated sensory experience. Daisuke and Ito argue that—in contrast to hobbyist high-quality photographers—users of camera phones redefine the materiality of urban surroundings as “picture-worthy” (or not) and elevate the “mundane into a photographic object.” Indeed, whereas traditionally recordings and photographs hold institutional legitimacy as reliable archival references, the proliferation of portable smart technologies has transformed user-generated content into the gold standard for authentically representing the everyday. Given that visual approaches to studying these phenomena are well underway, this project takes a sound studies perspective, focusing on mediated aural practices in order to explore the way people make sense of their everyday acoustic environments using mobile media. Curation, in this sense, is a metaphor for everyday media production, illuminated by the practice of listening with mobile technology. Everyday Listening with Technology: A Case Study The present conceptualisation of curation emerged out of a participant-driven qualitative case study focused on using mobile media to make sense of urban everyday life. The study comprised 10 participants using iPod Touches (a device equivalent to an iPhone, without the phone part) to produce daily “aural postcards” of their everyday soundscapes and sonic experiences, over the course of two to four weeks. This work was further informed by, and updates, sonic ethnography approaches nascent in the World Soundscape Project, and the field of soundscape studies more broadly. Participants were asked to fill out a questionnaire about their media and technology use, in order to establish their participation in new media culture and correlate that to the documentary styles used in their aural postcards. With regard to capturing sonic material, participants were given open-ended instructions as to content and location, and encouraged to use the full capabilities of the device—that is, to record audio, video, and images, and to use any applications on the device. Specifically, I drew their attention to a recording app (Recorder) and a decibel measurement app (dB), which combines a photo with a static readout of ambient sound levels. One way most participants described the experience of capturing sound in a collection of recordings for a period of time was as making a “digital scrapbook” or a “media diary.” Even though they had recorded individual (often unrelated) soundscapes, almost everyone felt that the final product came together as a stand-alone collection—a kind of gallery of personalised everyday experiences that participants, if anything, wished to further organise, annotate, and flesh out. Examples of aural postcard formats used by participants: decibel photographs of everyday environments and a comparison audio recording of rain on a car roof with and without wipers (in the middle). Working with 139 aural postcards comprising more than 250 audio files and 150 photos and videos, the first step in the analysis was to articulate approaches to media documentation in terms of format, modality, and duration as deliberate choices in conversation with dominant media forms that participants regularly consume and are familiar with. Ambient sonic recordings (audio-only) comprised a large chunk of the data, and within this category there were two approaches: the sonic highlight, a short vignette of a given soundscape with minimal or no introduction or voice-over; and the process recording, featuring the entire duration of an unfolding soundscape or event. Live commentaries, similar to the conventions set forth by radio documentaries, represented voice-over entries at the location of the sound event, sometimes stationary and often in motion as the event unfolded. Voice memos described verbal reflections, pre- or post- sound event, with no discernable ambience—that is, participants intended them to serve as reflective devices rather than as part of the event. Finally, a number of participants also used the sound level meter app, which allowed them to generate visual records of the sonic levels of a given environment or location in the form of sound level photographs. Recording as a Way of Listening In their community soundwalking practice, Förnstrom and Taylor refer to recording sound in everyday settings as taking world experience, mediating it through one’s body and one’s memories and translating it into approximate experience. The media artefacts generated by participants as part of this study constitute precisely such ‘approximations’ of everyday life accessed through aural experience and mediated by the technological capabilities of the iPod. Thinking of aural postcards along this technological axis, the act of documenting everyday soundscapes involves participants acting as media producers, ‘framing’ urban everyday life through a mobile documentary rubric. In the process of curating these documentaries, they have to make decisions about the significance and stylistic framing of each entry and the message they wish to communicate. In order to bring the scope of these curatorial decisions into dialogue with established media forms, in this work’s analysis I combine Bill Nichols’s classification of documentary modes in cinema with Karin Bijsterveld’s concept of soundscape ‘staging’ to characterise the various approaches participants took to the multi-modal curation of their everyday (sonic) experience. In her recent book on the staging of urban soundscapes in both creative and documentary/archival media, Bijsterveld describes the representation of sound as particular ‘dramatisations’ that construct different kinds of meanings about urban space and engender different kinds of listening positions. Nichols’s articulation of cinematic documentary modes helps detail ways in which the author’s intentionality is reflected in the styling, design, and presentation of filmic narratives. Michel Chion’s discussion of cinematic listening modes further contextualises the cultural construction of listening that is a central part of both design and experience of media artefacts. The conceptual lens is especially relevant to understanding mobile curation of mediated sonic experience as a kind of mobile digital storytelling. Working across all postcards, settings, and formats, the following four themes capture some of the dominant stylistic dimensions of mobile media documentation. The exploratory approach describes a methodology for representing everyday life as a flow, predominantly through ambient recordings of unfolding processes that participants referred to in the final discussion as a ‘turn it on and forget it’ approach to recording. As a stylistic method, the exploratory approach aligns most closely with Nichols’s poetic and observational documentary modes, combining a ‘window to the world’ aesthetic with minimal narration, striving to convey the ‘inner truth’ of phenomenal experience. In terms of listening modes reflected in this approach, exploratory aural postcards most strongly engage causal listening, to use Chion’s framework of cinematic listening modes. By and large, the exploratory approach describes incidental documentaries of routine events: soundscapes that are featured as a result of greater attentiveness and investment in the sonic aspects of everyday life. The entries created using this approach reflect a process of discovering (seeing and hearing) the ordinary as extra-ordinary; re-experiencing sometimes mundane and routine places and activities with a fresh perspective; and actively exploring hidden characteristics, nuances of meaning, and significance. For instance, in the following example, one participant explores a new neighborhood while on a work errand:The narrative approach to creating aural postcards stages sound as a springboard for recollecting memories and storytelling through reflecting on associations with other soundscapes, environments, and interactions. Rather than highlighting place, routine, or sound itself, this methodology constructs sound as a window into the identity and inner life of the recordist, mobilising most strongly a semantic listening mode through association and narrative around sound’s meaning in context (Chion 28). This approach combines a subjective narrative development with a participatory aesthetic that draws the listener into the unfolding story. This approach is also performative, in that it stages sound as a deeply subjective experience and approaches the narrative from a personally significant perspective. Most often this type of sound staging was curated using voice memo narratives about a particular sonic experience in conjunction with an ambient sonic highlight, or as a live commentary. Recollections typically emerged from incidental encounters, or in the midst of other observations about sound. In the following example a participant reminisces about the sound of wind, which, interestingly, she did not record: Today I have been listening to the wind. It’s really rainy and windy outside today and it was reminding me how much I like the sound of wind. And you know when I was growing up on the wide prairies, we sure had a lot of wind and sometimes I kind of miss the sound of it… (Participant 1) The aesthetic approach describes instances where the creation of aural postcards was motivated by a reduced listening position (Chion 29)—driven primarily by the qualities and features of the soundscape itself. This curatorial practice for staging mediated aural experience combines a largely subjective approach to documenting with an absence of traditional narrative development and an affective and evocative aesthetic. Where the exploratory documentary approach seeks to represent place, routine, environment, and context through sonic characteristics, the aesthetic approach features sound first and foremost, aiming to represent and comment on sound qualities and characteristics in a more ‘authentic’ manner. The media formats most often used in conjunction with this approach were the incidental ambient sonic highlight and the live commentary. In the following example we have the sound of coffee being made as an important domestic ritual where important auditory qualities are foregrounded: That’s the sound of a stovetop percolator which I’ve been using for many years and I pretty much know exactly how long it takes to make a pot of coffee by the sound that it makes. As soon as it starts gurgling I know I have about a minute before it burns. It’s like the coffee calls and I come. (Participant 6) The analytical approach characterises entries that stage mediated aural experience as a way of systematically and inductively investigating everyday phenomena. It is a conceptual and analytical experimental methodology employed to move towards confirming or disproving a ‘hypothesis’ or forming a theory about sonic relations developed in the course of the study. As such, this approach most strongly aligns with Chion’s semantic listening mode, with the addition of the interactive element of analytical inquiry. In this context, sound is treated as a variable to be measured, compared, researched, and theorised about in an explicit attempt to form conclusions about social relationships, personal significance, place, or function. This analytical methodology combines an explicit and critical focus to the process of documenting itself (whether it be measuring decibels or systematically attending to sonic qualities) with a distinctive analytical synthesis that presents as ‘formal discovery’ or even ‘truth.’ In using this approach, participants most often mobilised the format of short sonic highlights and follow-up voice memos. While these aural postcards typically contained sound level photographs (decibel measurement values), in some cases the inquiry and subsequent conclusions were made inductively through sustained observation of a series of soundscapes. The following example is by a participant who exclusively recorded and compared various domestic spaces in terms of sound levels, comparing and contrasting them using voice memos. This is a sound level photograph of his home computer system: So I decided to record sitting next to my computer today just because my computer is loud, so I wanted to see exactly how loud it really was. But I kept the door closed just to be sort of fair, see how quiet it could possibly get. I think it peaked at 75 decibels, and that’s like, I looked up a decibel scale, and apparently a lawn mower is like 90 decibels. (Participant 2) Mediated Curation as a New Media Cultural Practice? One aspect of adopting the metaphor of ‘curation’ towards everyday media production is that it shifts the critical discourse on aesthetic expression from the realm of specialised expertise to general practice (“Everyone’s a photographer”). The act of curation is filtered through the aesthetic and technological capabilities of the smartphone, a device that has become co-constitutive of our routine sensorial encounters with the world. Revisiting McLuhan-inspired discourses on communication technologies stages the iPhone not as a device that itself shifts consciousness but as an agent in a media ecology co-constructed by the forces of use and design—a “crystallization of cultural practices” (Sterne). As such, mobile technology is continuously re-crystalised as design ‘constraints’ meet both normative and transgressive user approaches to interacting with everyday life. The concept of ‘social curation’ already exists in commercial discourse for social web marketing (O’Connell; Allton). High-traffic, wide-integration web services such as Digg and Pinterest, as well as older portals such as Reddit, all work on the principles of arranging user-generated, web-aggregated, and re-purposed content around custom themes. From a business perspective, the notion of ‘social curation’ captures, unsurprisingly, only the surface level of consumer behaviour rather than the kinds of values and meaning that this process holds for people. In the more traditional sense, art curation involves aesthetic, pragmatic, epistemological, and communication choices about the subject of (re)presentation, including considerations such as manner of display, intended audience, and affective and phenomenal impact. In his 2012 book tracing the discourse and culture of curating, Paul O’Neill proposes that over the last few decades the role of the curator has shifted from one of arts administrator to important agent in the production of cultural experiences, an influential cultural figure in her own right, independent of artistic content (88). Such discursive shifts in the formulation of ‘curatorship’ can easily be transposed from a specialised to a generalised context of cultural production, in which everyone with the technological means to capture, share, and frame the material and sensory content of everyday life is a curator of sorts. Each of us is an agent with a unique aesthetic and epistemological perspective, regardless of the content we curate. The entire communicative exchange is necessarily located within a nexus of new media practices as an activity that simultaneously frames a cultural construction of sensory experience and serves as a cultural production of the self. To return to the question of listening and a sound studies perspective into mediated cultural practices, technology has not single-handedly changed the way we listen and attend to everyday experience, but it has certainly influenced the range and manner in which we make sense of the sensory ‘everyday’. Unlike acoustic listening, mobile digital technologies prompt us to frame sonic experience in a multi-modal and multi-medial fashion—through the microphone, through the camera, and through the interactive, analytical capabilities of the device itself. Each decision for sensory capture as a curatorial act is both epistemological and aesthetic; it implies value of personal significance and an intention to communicate meaning. The occurrences that are captured constitute impressions, highlights, significant moments, emotions, reflections, experiments, and creative efforts—very different knowledge artefacts from those produced through textual means. Framing phenomenal experience—in this case, listening—in this way is, I argue, a core characteristic of a more general type of new media literacy and sensibility: that of multi-modal documenting of sensory materialities, or the curation of everyday life. References Allton, Mike. “5 Cool Content Curation Tools for Social Marketers.” Social Media Today. 15 Apr. 2013. 10 June 2015 ‹http://socialmediatoday.com/mike-allton/1378881/5-cool-content-curation-tools-social-marketers›. Bennett, Shea. “Social Media Stats 2014.” Mediabistro. 9 June 2014. 20 June 2015 ‹http://www.mediabistro.com/alltwitter/social-media-statistics-2014_b57746›. Bijsterveld, Karin, ed. Soundscapes of the Urban Past: Staged Sound as Mediated Cultural Heritage. Bielefeld: Transcript-Verlag, 2013. Burn, Andrew. Making New Media: Creative Production and Digital Literacies. New York, NY: Peter Lang Publishing, 2009. Daisuke, Okabe, and Mizuko Ito. “Camera Phones Changing the Definition of Picture-worthy.” Japan Media Review. 8 Aug. 2015 ‹http://www.dourish.com/classes/ics234cw04/ito3.pdf›. Chion, Michel. Audio-Vision: Sound on Screen. New York, NY: Columbia UP, 1994. Förnstrom, Mikael, and Sean Taylor. “Creative Soundwalks.” Urban Soundscapes and Critical Citizenship Symposium. Limerick, Ireland. 27–29 March 2014. Ito, Mizuko, ed. Hanging Out, Messing Around, and Geeking Out: Kids Living and Learning with New Media. Cambridge, MA: The MIT Press, 2010. Jenkins, Henry, Ravi Purushotma, Margaret Weigel, Katie Clinton, and Alice J. Robison. Confronting the Challenges of Participatory Culture: Media Education for the 21st Century. White Paper prepared for the McArthur Foundation, 2006. McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man. New York: McGraw-Hill, 1964. Nichols, Brian. Introduction to Documentary. Bloomington & Indianapolis, Indiana: Indiana UP, 2001. Nielsen. “State of the Media – The Social Media Report.” Nielsen 4 Dec. 2012. 12 May 2015 ‹http://www.nielsen.com/us/en/insights/reports/2012/state-of-the-media-the-social-media-report-2012.html›. O’Connel, Judy. “Social Content Curation – A Shift from the Traditional.” 8 Aug. 2011. 11 May 2015 ‹http://judyoconnell.com/2011/08/08/social-content-curation-a-shift-from-the-traditional/›. O’Neill, Paul. The Culture of Curating and the Curating of Culture(s). Cambridge, MA: MIT Press, 2012. Pink, Sarah. Doing Visual Ethnography. London, UK: Sage, 2007. ———. Situating Everyday Life. London, UK: Sage, 2012. Sterne, Jonathan. The Audible Past: Cultural Origins of Sound Reproduction. Durham, NC: Duke UP, 2003. Schafer, R. Murray, ed. World Soundscape Project. European Sound Diary (reprinted). Vancouver: A.R.C. Publications, 1977. Turkle, Sherry. “Connected But Alone?” TED Talk, Feb. 2012. 8 Aug. 2015 ‹http://www.ted.com/talks/sherry_turkle_alone_together?language=en›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Piatti-Farnell, Lorna. "Words from the Culinary Crypt: Reading the Cookbook as a Haunted/Haunting Text." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.640.

Full text
Abstract:
Cookbooks can be interpreted as sites of exchange and transformation. This is not only due to their practical use as written instructions that assist in turning ingredients into dishes, but also to their significance as interconnecting mediums between teacher and student, perceiver and perceived, past and present. Hinging on inescapable notions of apprenticeship, occasion, and the passing of time—and being at once familiar and unfamiliar to both the reader and the writer—the recipe “as text” renders a specific brand of culinary uncanny. In outlining the function of cookbooks as chronicles of the everyday, Janet Theophano points out that they “are one of a variety of written forms, such as diaries and journals, that [people] have adapted to recount and enrich their lives […] blending raw ingredients into a new configuration” (122). The cookbook unveils the peculiar ability of the ephemeral “text” to find permanence and materiality through the embodied framework action and repetition. In view of its propensity to be read, evaluated, and reconfigured, the cookbook can be read as a manifestation of voice, a site of interpretation and communication between writer and reader which is defined not by static assessment, but by dynamic and often incongruous exchanges of emotions, mysteries, and riddles. Taking the in-between status of the cookbook as point of departure, this paper analyses the cookbook as a “living dead” entity, a revenant text bridging the gap between the ephemerality of the word and the tangibility of the physical action. Using Joanne Harris’s fictional treatment of the trans-generational cookbook in Five Quarters of the Orange (2001) as an evocative example, the cookbook is read as a site of “memory, mourning and melancholia” which is also inevitably connected—in its aesthetic, political and intellectual contexts—to the concept of “return.” The “dead” voice in the cookbook is resurrected through practice. Re-enacting instructions brings with it a sense of transformative exchange that, in both its conceptual and factual dimensions, recalls those uncanny structural principles that are the definitive characteristic of the Gothic. These find particular resonance, at least as far as cookbooks are concerned, in “a sense of the unspeakable” and a “correspondence between dreams, language, writing” (Castricano 13). Understanding the cookbook as a “Gothic text” unveils one of the most intriguing aspects of the recipe as a vault of knowledge and memory that, in an appropriately mysterious twist, can be connected to the literary framework of the uncanny through the theme of “live burial.” As an example of the written word, a cookbook is a text that “calls” to the reader; that call is not only sited in interpretation—as it can be arguably claimed for the majority of written texts—but it is also strongly linked to a sense of lived experience on the writer’s part. This connection between “presences” is particularly evident in examples of cookbooks belonging to what is known as “autobiographical cookbooks”, a specific genre of culinary writing where “recipes play an integral part in the revelation of the personal history” (Kelly 258). Known examples from this category include Alice B. Toklas’s famous Cook Book (1954) and, more recently, Nigel Slater’s Toast (2003). In the autobiographical cookbook, the food recipes are fully intertwined with the writer’s memories and experiences, so that the two things, as Kelly suggests, “could not be separated” (258). The writer of this type of cookbook is, one might venture to argue, always present, always “alive”, indistinguishable and indivisible from the experience of any recipe that is read and re-enacted. The culinary phantom—understood here as the “voice” of the writer and how it re-lives through the re-enacted recipe—functions as a literary revenant through the culturally prescribed readability of the recipes as a “transtextual” (Rashkin 45) piece. The term, put forward by Esther Rashkin, suggests a close relationship between written and “lived” narratives that is reliant on encrypted messages of haunting, memory, and spectrality (45). This fundamental concept—essential to grasp the status of cookbooks as a haunted text—helps us to understand the writer and instructor of recipes as “being there” without necessarily being present. The writers of cookbooks are phantomised in that their presence—recalling the materiality of action and motion—is buried alive in the pages of the cookbook. It remains tacit and unheard until it is resurrected through reading and recreating the recipe. Although this idea of “coming alive” finds resonance in virtually all forms of textual exchange, the phantomatic nature of the relationship between writer and reader finds its most tangible expression in the cookbook precisely because of the practical and “lived in” nature of the text itself. While all texts, Jacques Derrida suggests, call to us to inherit their knowledge through “secrecy” and choice, cookbooks are specifically bound to a dynamic injunction of response, where the reader transforms the written word into action, and, in so doing, revives the embodied nature of the recipe as much as it resurrects the ghostly presence of its writer (Spectres of Marx 158). As a textual medium housing kitchen phantoms, cookbooks designate “a place” that, as Derrida puts it, draws attention to the culinary manuscript’s ability to communicate a legacy that, although not “natural, transparent and univocal”, still calls for an “interpretation” whose textual choices form the basis of enigma, inhabitation, and haunting (Spectres of Marx 16). It is this mystery that animates the interaction between memory, ghostly figures and recipes in Five Quarters of the Orange. Whilst evoking Derrida’s understanding of the written texts as a site of secrecy, exchange and (one may argue) haunting, Harris simultaneously illustrates Kelly’s contention that the cookbook breaks the barriers between the seemingly common everyday and personal narratives. In the story, Framboise Dartigen—a mysterious woman in her sixties—returns to the village of her childhood in the Loire region of France. Here she rescues the old family farm from fifty years of abandonment and under the acquired identity of the veuve Simone, opens a local crêperie, serving simple, traditional dishes. Harris stresses how, upon her return to the village, Framboise brings with her resentment, shameful family secrets and, most importantly, her mother Mirabelle’s “album”: a strange hybrid of recipe book and diary, written during the German occupation of the Loire region in World War II. The recipe album was left to Framboise as an inheritance after her mother’s death: “She gave me the album, valueless, then, except for the thoughts and insights jotted in the margins alongside recipes and newspaper cuttings and herbal cures. Not a diary, precisely; there are no dates in the album, no precise order” (Harris 14). It soon becomes clear that Mirabelle had an extraordinary relationship with her recipe album, keeping it as a life transcript in which food preparation figures as a main focus of attention: “My mother marked the events in her life with recipes, dishes of her own invention or interpretations of old favourites. Food was her nostalgia, her celebration, its nurture and preparation the sole outlet for her creativity” (14). The album is described by Framboise as her mother’s only confidant, its pages the sole means of expression of events, thoughts and preoccupations. In this sense, the recipes contain knowledge of the past and, at the same time, come to represent a trans-temporal coordinate from which to begin understanding Mirabelle’s life and the social situations she experienced while writing the album. As the cookery album acts as a medium of self-representation for Mirabelle, Harris also gestures towards the idea that recipes offer an insight into a person that history may have otherwise forgotten. The culinary album in Five Quarters of the Orange establishes itself as a bonding element and a trans-temporal gateway through which an exchange ensues between mother and daughter. The etymological origin of the word “recipe” offers a further insight into the nature of the exchange. The word finds its root in the Latin word reciperere, meaning simultaneously “to give and to receive” (Floyd and Forster 6). Mirabelle’s recipes are not only the textual representation of the patterns and behaviours on which her life was based but, most importantly, position themselves in a process of an uncanny exchange. Acting as the surrogate of the long-passed Mirabelle, the album’s existence as a haunted culinary document ushers in the possibility of secrets and revelations, contradictions, and concealment. On numerous occasions, Framboise confesses that the translation of the recipe book was a task with which she did not want to engage. Forcing herself, she describes the reading as a personal “struggle” (276). Fearing what the book could reveal—literally, the recipes of a lifetime—she suspects that the album will demand a deep involvement with her mother’s existence: “I had avoided looking at the album, feeling absurdly at fault, a voyeuse, as if my mother might come in at any time and see me reading her strange secrets. Truth is, I didn’t want to know her secrets” (30). On the one hand, Framboise’s fear could be interpreted as apprehension at the prospect of unveiling unpleasant truths. On the other, she is reluctant to re-live her mother’s emotions, passions and anxieties, feeling they may actually be “sublimated into her recipes” (270). Framboise’s initial resistance to the secrets of the recipe book is quickly followed by an almost obsessive quest to “translate” the text: “I read through the album little by little during those lengthening nights. I deciphered the code [and] wrote down and cross-referenced everything by means of small cards, trying to put everything in sequence” (225). As Harris exposes Framboise’s personal struggle in unravelling Mirabelle’s individual history, the daughter’s hermeneutic excavation into the past is problematised by her mother’s strange style: “The language […] in which much of the album was written was alien to me, and after a few abortive attempts to decipher it, I abandoned the idea […] the mad scrawlings, poems, drawings and accounts […] were written with no apparent logic, no order that I could discover” (31). Only after a period of careful interpretation does Framboise understand the confused organisation of her mother’s culinary thoughts. Once the daughter has decoded the recipes, she is able to use them: “I began to make cakes [...] the brioche and pain d’épices of the region, as well as some [...] Breton specialties, packets of crêpes dentelle, fruit tarts and packs de sablés, biscuits, nutbread, cinnamon snaps [...] I used my mother’s old recipes” (22). As Framboise engages with her mother’s album, Mirabelle’s memory is celebrated in the act of reading, deciphering, and recreating the recipes. As a metaphorically buried collection waiting to be interpreted, the cookbook is the catalyst through which the memory of Mirabelle can be passed to her daughter and live on. Discussing the haunted nature of texts, Derrida suggests that once one interprets a text written by another, that text “comes back” and “lives on” (‘Roundtable on Translation’ 158). In this framework of return and exchange, the replication of the Mirabelle’s recipes, by her daughter Framboise, is the tangible expression of the mother’s life. As the collective history of wartime France and the memory of Mirabelle’s life are reaffirmed in the cookbook, the recipes allow Framboise to understand what is “staring [her] in the face”, and finally see “the reason for her [mother’s] actions and the terrible repercussions on [her] own” life (268). As the process of culinary translating takes place, it becomes clear that her deceased mother’s album conceals a legacy that goes beyond material possessions. Mirabelle “returns” through the cookbook and that return, in Jodey Castricano’s words, “acts as inheritance.” In the hauntingly autobiographical context of the culinary album, the mother’s phantom and the recipes become “inseparable” (29). Within the resistant and at times contradictory framework of the Gothic text, legacy is always passed on through a process of haunting which must be accepted in order to understand and decode the writing. This exchange becomes even more significant when cookbooks are concerned, since the intended engagement with the recipes is one of acceptance and response. When the cookbook “calls”, the reader is asked “to respond to an injunction” (Castricano 17). In this framework, Mirabelle’s album in Five Quarters of the Orange becomes the haunted channel through which the reader can communicate with her “ghost” or, to be more specific, her “spectral signature.” In these terms, the cookbook is a vector for reincarnation and haunting, while recipes themselves function as the vehicle for the parallel consciousness of culinary phantoms to find a status of reincarnated identification through their connection to a series of repeated gestures. The concept of “phantom” here is particularly useful in the understanding put forward by Nicholas Abraham and Maria Torok—and later developed by Derrida and Castricano—as “the buried speech of another”, the shadow of perception and experience that returns through the subject’s text (Castricano 11). In the framework of the culinary, the phantom returns in the cookbook through an interaction between the explicit or implied “I” of the recipe’s instructions, and the physical and psychological dimension of the “you” that finds lodging in the reader as re-enactor. In the cookbook, the intertextual relationship between the reader’s present and the writer’s past can be identified, as Rashkin claims, “in narratives organised by phantoms” (45). Indeed, as Framboise’s relationship with the recipe book is troubled by her mother’s spectral presence, it becomes apparent that even the writing of the text was a mysterious process. Mirabelle’s album, in places, offers “cryptic references” (14): moments that are impenetrable, indecipherable, enigmatic. This is a text written “with ghosts”: “the first page is given to my father’s death—the ribbon of his Légion d’Honneur pasted thickly to the paper beneath a blurry photograph and a neat recipe for buck-wheat pancakes—and carries a kind of gruesome humour. Under the picture my mother has pencilled 'Remember—dig up Jerusalem artichokes. Ha! Ha! Ha!'” (14). The writing of the recipe book is initiated by the death of Mirabelle’s husband, Yannick, and his passing is marked by her wish to eradicate from the garden the Jerusalem artichokes which, as it is revealed later, were his favourite food. According to culinary folklore, Jerusalem artichokes are meant to be highly “spermatogenic”, so their consumption can make men fertile (Amato 3). Their uprooting from Mirabelle’s garden, after the husband’s death, signifies the loss of male presence and reproductive function, as if Mirabelle herself were rejecting the symbol of Yannick’s control of the house. Her bittersweet, mocking comments at this disappearance—the insensitive “Ha! Ha! Ha!”—are indicative of Mirabelle’s desire to detach herself from the restraints of married life. Considering women’s traditional function as family cooks, her happiness at the lack of marital duties extends to the kitchen as much as to the bedroom. The destruction of Yannick’s artichokes is juxtaposed with a recipe for black-wheat pancakes which the family then “ate with everything” (15). It is at this point that Framboise recalls suddenly and with a sense of shock that her mother never mentioned her father after his death. It is as if a mixture of grief and trauma animate Mirabelle’s feeling towards her deceased husband. The only confirmation of Yannick’s existence persists in the pages of the cookbook through Mirabelle’s occasional use of the undecipherable “bilini-enverlini”, a language of “inverted syllables, reversed words, nonsense prefixes and suffices”: “Ini tnawini inoti plainexini [...] Minini toni nierus niohwbi inoti” (42). The cryptic language was, we are told, “invented” by Yannick, who used to “speak it all the time” (42). Yannick’s presence thus is inscribed in the album, which is thereby transformed into an evocative historical document. Although he disappears from his wife’s everyday life, Yannick’s ghost—to which the recipe book is almost dedicated on the initial page—remains and haunts the pages. The cryptic cookbook is thus also a “crypt.” In their recent, quasi-Gothic revision of classical psychoanalysis, Nicholas Abraham and Maria Torok write about the trauma of loss in relation to psychic crypts. In mourning a loved one, they argue, the individual can slip into melancholia by erecting what they call an “inner crypt.” In the psychological crypt, the dead—or, more precisely, the memory of the dead—can be hidden or introjectively “devoured”, metaphorically speaking, as a way of denying its demise. This form of introjection—understood here in clear connection to the Freudian concept of literally “consuming” one’s enemy—is interpreted as the “normal” progression through which the subject accepts the death of a loved one and slowly removes its memory from consciousness. However, when this process of detachment encounters resistance, a “crypt” is formed. The crypt maps, as Abraham and Torok claim, the psychological topography of “the untold and unsayable secret, the feeling unfelt, the pain denied” (21). In its locus of mystery and concealment, the crypt is haunted by the memory of the dead which, paradoxically, inhabits it as a “living-dead.” Through the crypt, the dead can “return” to disturb consciousness. In Five Quarters of the Orange, the encoded nature of Mirabelle’s recipes—emerging as such on multiple levels of interpretation—enables the memory of Yannick to “return” within the writing itself. In his preface to Abraham and Torok’s The Wolf-Man’s Magic Word, Derrida argues that the psychological crypt houses “the ghost that comes haunting out the Unconscious of the other” (‘Fors’ xxi). Mirabelle’s cookbook might therefore be read as an encrypted reincarnation of her husband’s ghostly memory. The recipe book functions as the encrypted passageway through which the dead re-join the living in a responsive cycle of exchange and experience. Writing, in this sense, re-creates the subject through the culinary framework and transforms the cookbook into a revenant text colonised by the living-dead. Abraham and Torok suggest that “reconstituted from the memories of words, scenes and affects, the objective correlative of loss is buried alive in the crypt” (130). With this idea in mind, it is possible to suggest that, among Mirabelle’s recipes, the Gothicised Yannick inhabits a culinary crypt. It is through his associations with both the written and the practical dimension food that he remains, to borrow Derrida’s words, a haunting presence that Mirabelle is “perfectly willing to keep alive” within the bounds of the culinary vault (‘Fors’ xxi). As far as the mourning crypt is concerned, the exchange of consciousness that is embedded in the text takes place by producing a level of experiential concealment, based on the overarching effect of Gothicised interiority. Derrida remarks that “the crypt from which the ghost comes back belongs to someone else” (‘Fors’ 119). This suggestion throws into sharp relief the ability of the cookbook as a haunted text to draw the reader into a process of consciousness transmission and reception that is always and necessarily a form of “living-dead” exchange. In these terms, the recipe itself—especially in its embodiment as instructed actions—needs to be understood as a vector for establishing the uncanny barriers of signification erected by the bounds of the cookbook itself as a haunted site of death, enchantment, and revenant signs. In this way, eating, a vital and animated activity, is “disturbingly blended with death, decomposition and the corpse” (Piatti-Farnell 146). And far from simply providing nourishment for the living, Mirabelle’s encrypted recipes continue to feed the dead through cycles of mourning and melancholia. Mirabelle’s cookbook, therefore, becomes a textual example of “cryptomimeses”, a writing practice that, echoing the convention of the Gothic framework, generates its ghostly effects through embodying the structures of remembrance and the dynamics of autobiographic deconstructive writing (Castricano 8). As heimliche and unheimliche collide in practices of culinary reading and writing, the cookbook acts as quasi-mystical, haunted space through which the uncanny frameworks of language and experience can become actualised. ReferencesAbraham, Nicolas, and Maria Torok, The Shell and the Kernel: Renewals of Psychoanalysis. Chicago: U of Chicago P, 1994. Amato, Joseph. The Great Jerusalem Artichoke Circus. Minneapolis: U of Minnesota P, 1993. Castricano, Jodey. Cryptomimesis: The Gothic and Jacques Derrida’s Ghost Writing. London: McGill-Queen’s UP, 2003. Derrida, Jacques. “Fors: the Anglish words of Nicolas Abraham and Maria Torok.” Eds. Nicholas Abraham, and Maria Torok. The Wolf Man’s Magic Word: A Cryptonomy. Minneapolis: U of Minnesota Pr, 1986. xi–xlviii ---. “Roundtable on Translation.” The Ear of the Other: Otobiography, Transference, Translation. London: U of Nebraska P, 1985. 91–161. Floyd, Janet, and Laurel Foster. The Recipe Reader: Narratives–Contexts–Traditions. Aldershot: Ashgate, 2003. Harris, Joanne. Five Quarters of the Orange. Maidenhead: Black Swan, 2002. Kelly, Traci Marie. “‘If I Were a Voodoo Priestess’: Women’s Culinary Autobiographies.” Kitchen Culture in America: Popular Representations of Food, Gender and Race. Ed. Sherrie A. Inness. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2001. 251–70. Piatti-Farnell, Lorna. Food and Culture in Contemporary American Fiction. New York: Routledge, 2011. Rashkin, Esther. Family Secrets and the Psychoanalysis of Narrative. Princeton: Princeton UP, 1992. Slater, Nigel. Toast: The Story of a Boy’s Hunger. London: Harper Perennial, 2004. Theophano, Janet. Eat My Words: Reading Women’s Lives Through The Cookbooks They Wrote. New York: Palgrave, 2002. Toklas, Alice B. The Alice B. Toklas Cook Book. New York: Perennial,1984.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography