Academic literature on the topic 'Yucatec Maya language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Yucatec Maya language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Yucatec Maya language"

1

Safar, Josefina. "Translanguaging in Yucatec Maya signing communities." Applied Linguistics Review 10, no. 1 (2019): 31–53. http://dx.doi.org/10.1515/applirev-2017-0082.

Full text
Abstract:
AbstractThis article looks at translanguaging practices in four Yucatec Maya communities with a high incidence of deafness in the peninsula of Yucatán, Mexico. Deaf and hearing community members draw from a broad spectrum of semiotic resources to interact with each other and with people from other villages in the region: they sign with different degrees of fluency, speak Yucatec Maya and/or Spanish, gesture, draw, point and incorporate objects in their physical surroundings. Human beings have a general tendency to communicate between and beyond different languages and modalities and to creatively adapt their semiotic repertoires to each other to negotiate meaning. On top of that, I show that sociolinguistic and cultural features of Yucatec Maya communities scaffold translanguaging practices. The rich inventory of conventional co-speech gestures of Yucatec Maya speakers, positive attitudes towards deafness and signed language and a critical amount of shared cultural knowledge facilitate communication between deaf and hearing and contribute to the emergence of similar sign languages in historically unrelated communities. The investigation of Yucatec Maya signing communities through a translanguaging lens allows us to critically deconstruct existing classifications of sign languages and varieties. Yucatec Maya Sign Languages are portrayed as a multi-layered network of different villages, families, generations and overlapping deaf and hearing spaces, where translanguaging takes place.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Butler, Lindsay K., and Rosa María Couoh Pool. "Effects of education on the production of plural morphology among bilingual speakers of Yucatec Maya and Spanish." Linguistic Approaches to Bilingualism 8, no. 3 (2017): 283–319. http://dx.doi.org/10.1075/lab.15037.but.

Full text
Abstract:
Abstract Yucatec Maya differs from many better-known languages in that it has optional plural marking. In a psycholinguistic study of the production of optional plural marking with college-enrolled speakers of Yucatec Maya, Butler, Jaeger, and Bohnemeyer (2014) found that conceptual number information influences the production of optional plural marking. Since the participants in the Butler et al. (2014) study are not necessarily representative of speakers of Yucatec Maya, we examine the effects of conceptual number information, via the manipulation of set size, while factoring in the effects of age, education and language use variables on the production of optional plural morphology among bilingual speakers of Yucatec Maya and Spanish speaking in Yucatec Maya. In addition to finding effects of conceptual information, we found that education, but not age, significantly influences the production of plural morphology in Yucatec Maya. Participants with higher levels of education were more sensitive to conceptual number information.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vail, Gabrielle. "Issues of Language and Ethnicity in the Postclassic Maya Codices." Language and Dialect in the Maya Hieroglyphic Script 3, no. 1 (2000): 37–75. http://dx.doi.org/10.1075/wll.3.1.04vai.

Full text
Abstract:
Researchers have long attributed the prehispanic Maya codices to a Yucatecan provenience, based on their style and on the occurrence of Yucatec words spelled phonetically in the glyphic texts. This interpretation has recently been challenged by two studies that demonstrate the presence of Ch’olan vocabulary and morphological features in the Dresden and Madrid codices, alongside the better known Yucatec spellings (Wald 1994, Lacadena 1997). The present study identifies the linguistic affiliation of lexical items in the codical texts (Yucatecan, Ch’olan, or indeterminate), and charts the distribution of Yucatecan and Ch’olan terms in the Madrid Codex as a means of identifying patterns of usage. Several models are examined to account for the linguistic diversity of the manuscript, including (a) possible bilingualism of scribes; (b) lexical borrowing; (c) errors introduced by copying; and (d) the likelihood that certain glyphs were logographic, and could have different values depending on the language being recorded. It is argued that the Madrid Codex was drafted by Yucatecan scribes who were influenced in various ways by Ch’olan speakers — a situation comparable to the use of Spanish loanwords in the Colonial Books of Chilam Balam.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

NORCLIFFE, ELISABETH, and T. FLORIAN JAEGER. "Predicting head-marking variability in Yucatec Maya relative clause production." Language and Cognition 8, no. 2 (2014): 167–205. http://dx.doi.org/10.1017/langcog.2014.39.

Full text
Abstract:
abstractRecent proposals hold that the cognitive systems underlying language production exhibit computational properties that facilitate communicative efficiency, i.e., an efficient trade-off between production ease and robust information transmission. We contribute to the cross-linguistic evaluation of the communicative efficiency hypothesis by investigating speakers’ preferences in the production of a typologically rare head-marking alternation that occurs in relative clause constructions in Yucatec Maya. In a sentence recall study, we find that speakers of Yucatec Maya prefer to use reduced forms of relative clause verbs when the relative clause is more contextually expected. This result is consistent with communicative efficiency and thus supports its typological generalizability. We compare two types of cue to the presence of a relative clause, pragmatic cues previously investigated in other languages and a highly predictive morphosyntactic cue specific to Yucatec. We find that Yucatec speakers’ preferences for a reduced verb form are primarily conditioned on the more informative cue. This demonstrates the role of both general principles of language production and their language-specific realizations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hofling, Charles Andrew, and Fernando L. Ojeda. "Yucatec Maya Imperatives and Other Manipulative Language." International Journal of American Linguistics 60, no. 3 (1994): 272–94. http://dx.doi.org/10.1086/466234.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Safar, Josefina, Olivier Le Guen, Geli Collí Collí, and Merli Collí Hau. "Numeral Variation in Yucatec Maya Sign Languages." Sign Language Studies 18, no. 4 (2018): 488–516. http://dx.doi.org/10.1353/sls.2018.0014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Guerrettaz, Anne Marie. "Ownership of Language in Yucatec Maya Revitalization Pedagogy." Anthropology & Education Quarterly 46, no. 2 (2015): 167–85. http://dx.doi.org/10.1111/aeq.12097.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Orie, Olanike Ola, and Victoria R. Bricker. "Placeless and Historical Laryngeals in Yucatec Maya." International Journal of American Linguistics 66, no. 3 (2000): 283–317. http://dx.doi.org/10.1086/466427.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Miller, Cynthia. "The Social Impacts of Televised Media among the Yucatec Maya." Human Organization 57, no. 3 (1998): 307–14. http://dx.doi.org/10.17730/humo.57.3.54q3ur774hrm5226.

Full text
Abstract:
The development of the Yucatan region has brought a wide range of new issues and pressures to indigenous Maya communities. Many of these are transmitted through the discourse of televised media, which is becoming increasingly popular among the rural Maya. Televised programming depicts an array of values, social roles, and behavior patterns that are in direct contrast to Yucatec Mayan culture. As exposure to the media and its urban orientation becomes more accessible, and contact between national and local cultures through the televised media increases, members of the Yucatec Mayan community of Yalcoba are rapidly renegotiating their senses of self and community. The tensions and contradictions that result from the political economy of television viewing are highly evident in how people talk about their consumption of televised media, as well as in emerging contrasts regarding language, social role performance, and household economy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Guerrettaz, Anne Marie. "Yucatec Maya language planning and the struggle of the linguistic standardization process." International Journal of the Sociology of Language 2019, no. 260 (2019): 61–83. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2019-2048.

Full text
Abstract:
Abstract This study on Yucatec Maya language planning analyzes the linguistic standardization process over a six-year period. The primary research site was the programa, a mandatory Yucatec Maya course for 1,600 Indigenous Education teachers in Mexico. Alongside this acquisition planning effort, other government agencies simultaneously produced an official standard Maya. Programa administrators who oppose official standardization made their own model of Maya in widely distributed government textbooks. Neither model was the main target of programa language teaching; the Maya of classrooms is characterized by vast variation. Although the government promulgated an official standard in 2014, standardization of Maya has not been attained. The difficulties of creating a popular standard by and for Indigenous language speakers are analyzed. Social networks upholding different models of Maya are examined through an economy of language planning framework that views language as social capital and integrates knowledge and learning economy concepts. This research presents the notion of social-linguistic orders to understand how different models of a language coexist and/or compete in a language planning endeavor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Yucatec Maya language"

1

Jones, Owen Harold. "Colonial K'iche' in comparison with Yucatec Maya language, adaptation, and intercultural contact /." Diss., [Riverside, Calif.] : University of California, Riverside, 2009. http://proquest.umi.com/pqdlink?Ver=1&Exp=02-08-2015&FMT=7&DID=1882559871&RQT=309&attempt=1.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--University of California, Riverside, 2009.<br>Includes abstract. Title from first page of PDF file (viewed February 9, 2010). Includes bibliographical references (p. 293-309). Issued in print and online. Available via ProQuest Digital Dissertations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kügler, Frank, Stavros Skopeteas, and Elisabeth Verhoeven. "Encoding information structure in Yucatec Maya : on the interplay of prosody and syntax." Universität Potsdam, 2007. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/1946/.

Full text
Abstract:
The aim of this paper is to outline the means for encoding information structure in Yucatec Maya. Yucatec Maya is a tone language, displaying a three-fold opposition in the tonal realization of syllables. From the morpho-syntactic point of view, the grammar of Yucatec Maya contains morphological (topic affixes, morphological marking of out-of-focus predicates) and syntactic (designated positions) means to uniquely specify syntactic constructions for their information structure. After a descriptive overview of these phenomena, we present experimental evidence which reveals the impact of the nonavailability of prosodic alternatives on the choice of syntactic constructions in language production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yamasaki, Eriko [Verfasser]. "Yucatec Maya Language on the Move : A cross-disciplinary approach to indigenous language maintenance in an age of globalization / Eriko Yamasaki." Bonn : Universitäts- und Landesbibliothek Bonn, 2019. http://d-nb.info/1198862920/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cru, Josep. "From language revalorisation to language revitalisation? : discourses of Maya language promotion in Yucatán." Thesis, University of Newcastle upon Tyne, 2014. http://hdl.handle.net/10443/2662.

Full text
Abstract:
Against the background of worldwide processes of language abandonment that are taking place at an unprecedented and rapid pace, in the last two decades language revitalisation has become an ever more prominent area of academic research. This thesis looks at the ideological underpinnings of Yucatec Maya language promotion in the Yucatán Peninsula of Mexico, based on the discourses of both official institutions and grassroots actors. After introducing the historical processes that have led to the present sociolinguistic minorisation of speakers of Maya in the Yucatán Peninsula, I analyse salient themes for language policy and planning pointed out by activists and institutions. Both official and grassroots discourses gathered in the field overwhelmingly revolve around the key concepts of revalorisation and rescate. These notions undergird the strategies that most participants consider as necessary for Maya language promotion, namely, the drafting of specific language legislation; the use of Maya in the education system; and an emphasis on the development of literacy in Maya. While policies in these areas may have a positive impact on raising the status and public profile of Maya and may lead to its legitimation, I argue that they present considerable limitations for actual revitalisation, which I believe should be part of a wider sociopolitical movement coming from the grassroots. On the one hand, vertical language policies that emanate from official institutions, the school being a prominent one, have been central in the cultural and linguistic assimilation to Spanish of indigenous peoples in Mexico. On the other hand, institutional policies that replicate the essentialist tenets of hegemonic languages on minorised languages, such as standardisation, actually devalue plurilingual and mixed practices on the ground and raise the issue of purism, which in the case of Yucatán may be contributing to language shift to Spanish and hindering the revitalisation process. Seen as an alternative and complementary project that comes above all from the ground up, I maintain that grassroots language promotion beyond institutional settings and control is effectively working towards the revitalisation of Maya. Along these lines, the use of this language in social media and modern music genres by youths, as part of their expanding communicative repertoires and heteroglossic practices on the ground, is opening up promising spaces for its maintenance and reproduction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Litka, Stephanie. "Ba'ax t'aan hablaremos in school? language choice among Yucatec Mayan students in Coba, Quintana Roo, Mexico /." [Gainesville, Fla.] : University of Florida, 2004. http://purl.fcla.edu/fcla/etd/UFE0005185.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bergqvist, Jan Henrik Goran. "Temporal reference in Lakandon Maya : speaker and event perspectives." Thesis, SOAS, University of London, 2008. http://eprints.soas.ac.uk/28829/.

Full text
Abstract:
The investigation analyses the grammatical and semantic properties of a number of commonly occurring time words in Lakandon Maya, the least described of the four existing Yukatekan languages spoken in southern Mexico and in parts of Guatemala and Belize. Lakandon Maya has around 800 speakers who live in one of two settlements in the southeastern lowlands of Chiapas, Mexico. The language materials that the analysis rests on were collected by the author in the field as part of a documentation effort supported and funded by the Endangered Languages Documentation Programme (ELDP) at SOAS, University of London. In Lakandon Maya, deictic time words such as 7uhch ('before', 'long ago') and ka7chik ('before', 'previously') have pragmatically dependent features of meaning that relate to the indexical ground rather than the before-after relations relevant to time reference proper. The salient meaning in the two forms can best be described in terms of knowledge asymmetries between the speech participants. However, such modal-like semantics do not exclude the forms from being considered as operators of time reference since they are only used in specific temporal contexts. The results of the investigation point to a shift in meaning in the forms that cannot be anticipated from the available literature on other Yukatekan languages. There, cognates of the investigated forms have been described solely as temporal operators with simultaneous, anterior, and posterior meaning. The investigation argues for a separation between time words that uses the speech situation as the sole point of reference and time words that denote a relation between two events. This separation is defined in terms of speaker-dependent and event-dependent time reference. These concepts are analogous to absolute and relative time reference but should be considered as separate due to the pragmatic motivations that underlie the function and use of the forms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Colazo-Simon, Antonia. "Les phénomènes glottaux en situation de contact linguistique : Maya et Espanol du Yucatán, Mexique." Paris 3, 2007. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00677635.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse, je montre que la production de la glottalisation dans l’espagnol parlé au Yucatán, Mexique, se manifeste différemment selon sa position dans le mot et selon la compétence linguistique du locuteur. La consonne glottale à l’intervocalique se distingue d’une glottalisation en finale par des variations de la glotte. Ces différences physiologiques sont confirmées dans ce travail par l’analyse des signaux de parole et laryngographiques. Les différences se manifestent par un DEV (durée d'établissement du voisement) de la consonne glottale significativement inférieur à celui des occlusives glottalisées chez tous les locuteurs Yucatèques et une réponse du bruit de l’explosion (résonance) plus faible. Ce dernier effet résulte de décalage temporel qui s’établit entre les articulateurs de la cavité buccale et ceux de la glotte pour la production des occlusives glottalisées. La fréquence d’énergie de l’explosion et la durée des occlusives glottalisées et de la consonne glottale sont influencées par leur position dans le mot. Elles varient aussi en fonction des locuteurs (bilingue-monolingue). La consonne glottale (entre deux voyelles ou en position finale), considérée par des phonéticiens mayanistes comme une occlusive glottale, est produite comme une fricative glottale à l’intervocalique, comme une fricative ou une occlusive glottale en finale par les Yucatèques<br>In this dissertation, I demonstrate that the realization of the Spanish glottalization accounted for in Yucatán, México, differs depending on its position in the word and the linguistic ability of the speaker. The glottalization of an intervocalic stop is distinguished from a final glottalization by a distinct action of the glottis. I document these physiological differences by acoustic analyses and by the use of laryngography. The discrepancy in question appears in the VOT (voice-onset time), which is significantly shorter for glottal consonant than for the glottalized stops of all Yucatecan speakers. Likewise, the explosive noise response (resonance) is wea-er in the glottal stop. This last effect results from a temporal shift that is established between the articulators of the oral cavity and the glottis to produce these glot-talized stops. The location of ener-gy concentration of the explosion and the duration of the glottalized stop and glottal consonant are influenced by their position in the word. They also vary according to whether the speaker is bilingual or mono-lingual. The glottal consonant (between two vowels or in initial or final position) considered by some mayan phoneticians as a glottal stop, is produced more like a glottal fricative in initial position and like a glottal stop or a glottal fricative in final position by Yucatecan<br>En esta tesis, pongo de manifiesto que la producción de la glotalización en el español hablado en Yucatán, Méjico, se manifiesta diferentemente según su posición en la palabra y según la competencia lingüística del locutor. La consonante glotal entre dos vocales se distingue de una glotalización en final por varia-ciones de la glotis. Estas diferencias fisiológicas son confirmadas en este trabajo por el análisis de las señales de la voz y laryngográficas. Las diferencias se manifiestan por un VOT (voice-onset time) de la consonante glotal significativamente inferior al de las oclusivas glotalizadas en todos los locutores Yucatecos y una respuesta del ruido de la explosión (resonancia) más escasa. Este último efecto resulta del desfase temporal que se establece entre los articuladores de la cavidad oral y los de la glotis para la producción de las oclusivas glotalizadas. La frecuencia de energía de la explosión y la duración de las oclusivas glotalizadas y de la consonante glotal son influidas por su posición en la palabra. Varían también en función de los locutores (bilingüe-monolingüe). La consonante glotal (entre dos vocales o en posición inicial o final), considerada por unos foné-ticos mayanistas como una oclu-siva glotal, es producida más a menudo como una fricativa glotal entre dos vocales y como una oclu-siva o una fricativa en posición final por los Yucatecos
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Vapnarsky, Valentina. "Expressions et conceptions de la temporalité chez les Mayas yucatèques (Mexique)." Paris 10, 1999. http://www.theses.fr/1999PA100039.

Full text
Abstract:
Par une approche linguistique et ethnologique, l'auteur etudie la facon dont les mayas yucateques contemporains - en particulier les mayas crusoob (quintana roo, mexique), expriment dans leur langue leurs experiences de la temporalite. Le premier versant du travail etudie les modes d'expression de la temporalite determines par la structure de la langue, leurs regles d'usage ainsi que l'organisation conceptuelle qu'ils sous-tendent. Il est procede a l'analyse detaillee de la morphologie verbale et de son systeme complexe de marques aspecto-modales, ainsi qu'a celle des adverbes temporels, appartenant a un ensemble plus large de deictiques relatifs aux domaines de la determination, la participation a l'enonciation, l'espace et la modalite. L'analyse explicite plusieurs traits morphologiqueset semantico-pragmatiques communs aux deux systemes ; elle revele differents cadres temporels de reference ainsi qu'un lien intime entre l'expression de la temporalite et celle des statuts discursif et epistemique de l'information. Le second versant envisage plus precisement la facon dont s'operent les choix linguistiques des locuteurs, grace a l'etude de discours de types distincts, allant de laconversation au recit mythique, retranscrits et traduits dans le second tome. Le domaine de l'histoire collective est traite de facon plus approfondie. Cette analyse permet de definir des types de choix linguistiques, depuis ceux prescrits par l'usage commun jusqu'a ceux personnels, revelant comment les locuteurs peuvent detourner les regles habituelles. Elle donne des clef nouvelles pour la definition de genres du discours. Elle met enfin en evidence certaines formes de conceptualisation profonde des evenements dans la culture maya yucateque : le caractere definitoire du parcours dans les actes de creation, la valeur des paroles prophetiques, le statut des evenements historiques determine par la double relation temporelle cyclique/lineaire, le lien entre temps et savoir.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Peckham, Anna Caroline. "One Nation, Many Borders: Language and Identity in Mayan Guatemala and Mexico." Oberlin College Honors Theses / OhioLINK, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=oberlin1337984066.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Vrooman, Michael D. "The Linguistic Interdependence Hypothesis and the language development of Yucatec Maya -Spanish bilingual children." 2000. https://scholarworks.umass.edu/dissertations/AAI9988850.

Full text
Abstract:
The Linguistic Interdependence Hypothesis as developed by Cummins (1978) argues that certain first language (L1) knowledge can be positively transferred during the process of second language (L2) acquisition. The L1 linguistic knowledge and skills that a child possesses can be extremely instrumental to the development of corresponding abilities in the L2. An integral component of these facilitative aspects of language influence is that the L1 be sufficiently developed prior to the extensive exposure to the L2 as would be found, for example, in an educational environment. An additional theoretical framework that has motivated this study incorporates principles of Universal Grammar, namely, that there are innate properties of language shared by the human species, and that language acquisition is the result of the interaction between these biologically determined aspects of language with the learner's linguistic environment. The principal goal of this dissertation is to examine children's knowledge of one area of Yucatec Maya L1 syntax, specifically, the word order of simple transitive sentences. By means of an experiment conducted with 28 Mayan children of 4 and 5 years of age, data were gathered and analyzed. Overall, the findings suggest that the subjects of the study are still in the process of acquiring the syntactic structure under investigation, that their L1 is still developing. Very few of the subjects demonstrated mastery of the structure under investigation. With regards to pedagogical concerns within the context of minority language education, the potentiality for these findings to enhance or inhibit the subsequent acquisition of Spanish as an L2 is examined.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Yucatec Maya language"

1

Christian, Lehmann. Possession in Yucatec Maya. LINCOM EUROPA, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Verhoeven, Elisabeth. Experiential constructions in Yucatec Maya: A typologically based analysis of a functional domain in a Mayan language. John Benjamins Pub. Co., 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yong-Min, Shin, and Verhoeven Elisabeth, eds. Person prominence and relation prominence: On the typology of syntactic relations with special reference to Yucatec Maya. Lincom Europa, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Antochiw, Michel. Bibliography of the Mayan language in Yucatan =: Bibliografía yucateca de la lengua maya. Labyrinthos, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Smailus, Ortwin. Gramática del Maya Yucateco colonial. Wayasbah, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bravo, Rodrigo Gutiérrez. Las cláusulas relativas en maya yucateco. El Colegio de Mexico, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cristina, Alvarez, and Bastarrachea Manzano Juan Ramón, eds. Diccionario de elementos del maya yucateco colonial. Universidad Nacional Autónoma de México, INstituto de Investigaciones Filológicas, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

author, Stolz Thomas, Verhoeven Elisabeth author, and Colegio de México. Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios, eds. Maya yucateco de X-Hazil Sur, Quintana Roo. El Colegio de México, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Stolz, Christel. Spatial dimensions and orientation of objects in Yucatec Maya. N. Brockmeyer, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Patricia, Martel, ed. La escritura en uooh: Una propuesta metodológica para el estudio de la escritura prehispánica maya-yucateca. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Antropológicas, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Yucatec Maya language"

1

Kidder, Emily. "Stress in Yucatec Maya." In Culture and Language Use. John Benjamins Publishing Company, 2013. http://dx.doi.org/10.1075/clu.8.03kid.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gutièrrez-Bravo, Rodrigo. "Relative clauses in Yucatec Maya." In Typological Studies in Language. John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.102.12gut.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pfeiler, Barbara. "The acquisition of action nouns in Yucatec Maya." In Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.182.15pfe.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Le Guen, Olivier. "Temperature terms and their meaning in Yucatec Maya (Mexico)." In Typological Studies in Language. John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.107.24gue.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lehmann, Christian, and Elisabeth Verhoeven. "Extraversive transitivization in Yucatec Maya and the nature of the applicative." In Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company, 2006. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.77.28leh.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pfeiler, Barbara. "The acquisition of numeral classifiers and optional plural marking in Yucatec Maya." In Studies on Language Acquisition. Mouton de Gruyter, 2009. http://dx.doi.org/10.1515/9783110217117.91.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Pfeiler, Barbara, and Lenka Zámišová. "Chapter 9 Bilingual education: Strategy for language maintenance or shift of Yucatec Maya?" In Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-First Century. Mouton de Gruyter, 2006. http://dx.doi.org/10.1515/9783110197679.3.294.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hofling, Charles Andrew. "Comparative Maya (Yucatec, Lacandon, Itzaj, and Mopan Maya)." In The Mayan Languages. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315192345-24.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Rhodes, Catherine R., and Christopher Bloechl. "Speaking Maya, Being Maya: Ideological and Institutional Mediations of Language in Contemporary Yucatan." In Handbook of the Changing World Language Map. Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_215-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rhodes, Catherine R., and Christopher Bloechl. "Speaking Maya, Being Maya: Ideological and Institutional Mediations of Language in Contemporary Yucatan." In Handbook of the Changing World Language Map. Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-02438-3_215.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!