Academic literature on the topic 'Зворотній переклад'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Зворотній переклад.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Зворотній переклад"
Ортинська, І. Л., та Н. М. Гриців. "ДОСЛІДЖЕННЯ АНГЛО-УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ ФІЛЬМУ «ТУРИСТ»". Nova fìlologìâ, № 86 (15 грудня 2022): 137–43. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2022-86-20.
Full textАлиєва, А. Д., та Є. В. Костик. "ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКИХ ІДІОМ". Nova fìlologìâ, № 89 (18 травня 2023): 9–14. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2023-89-1.
Full textКарпіна, Олена. "КОМПАРАТИВНИЙ АНАЛІЗ ЛІТЕРАТУРНОГО Й МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДІВ (НА МАТЕРІАЛІ ФРАГМЕНТІВ РОМАНУ С. ПЛАТ “THE BELL JAR”)". Актуальні питання іноземної філології, № 12 (22 червня 2021): 94–101. http://dx.doi.org/10.32782/2410-0927-2020-12-16.
Full textПанафідіна, Оксана. "Знання і психофізична проблема. Глава 5. Взаємодія і свідомість". Actual Problems of Mind, № 23 (17 грудня 2022): 145–70. http://dx.doi.org/10.31812/apm.7620.
Full textЗірка, В., та О. Панченко. "ПЕРЕКЛАД АНГЛІЙСЬКОГО АБСОЛЮТНОГО ДІЄПРИКМЕТНИКОВОГО ЗВОРОТУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ". Journal “Ukrainian sense”, № 2 (10 лютого 2025): 51–61. https://doi.org/10.15421/462423.
Full textАрнаутова, Айше, Афізе Емірамзаєва та Севіля Сейтрасулова. "ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ КРИМСЬКОТАТАРСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ ЯК ЗАСОБІВ ВІДОБРАЖЕННЯ КАРТИНИ СВІТУ У МОВІ ТВОРІВ ЮСУФА БОЛАТА". Grail of Science, № 39 (21 травня 2024): 420–39. http://dx.doi.org/10.36074/grail-of-science.10.05.2024.064.
Full textАлексіна, Надія, Ольга Герасименко, Денис Лавриненко та Олена Савченко. "Українська адаптація шкали для оцінки генералізованого тривожного розладу GAD-7: досвід діагностики в умовах воєнного стану". Insight: the psychological dimensions of society, № 11 (1 травня 2024): 77–103. http://dx.doi.org/10.32999/2663-970x/2024-11-5.
Full textPavlov, Volodymyr. "ОСОБЛИВОСТІ ФУНКЦІОНУВАННЯ ТА ПЕРЕКЛАДУ ЮРИДИЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ". Law Review of Kyiv University of Law, № 3 (6 жовтня 2023): 25–29. http://dx.doi.org/10.36695/2219-5521.3.2023.03.
Full textБЄЛИХ, О. М. "ТЕРМІНОЛОГІЧНІ СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ ІЗ СТРИЖНЕВИМ КОМПОНЕНТОМ «KRIEG» ТА ЇХ ПЕРЕКЛАД НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ". АКАДЕМІЧНІ СТУДІЇ. СЕРІЯ «ГУМАНІТАРНІ НАУКИ», № 1 (7 червня 2024): 40–46. http://dx.doi.org/10.52726/as.humanities/2024.1.6.
Full textЮдкін-Ріпун, Ігор. "«Зворотний переклад» як феноменологічна концепція розвитку культури". Art Research of Ukraine, № 20 (17 грудня 2020): 131–35. http://dx.doi.org/10.31500/2309-8155.20.2020.220933.
Full textDissertations / Theses on the topic "Зворотній переклад"
Ткаченко, К. І. "Особливості відтворення порядку слів у польському реченні при зворотному перекладі". Thesis, Сумський державний університет, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30506.
Full textConference papers on the topic "Зворотній переклад"
Саїк, А. В. "Поняття адекватності та еквівалентності перекладу російських дієприкметників та дієприкметникових зворотів українською мовою". У PHILOLOGICAL SCIENCES, INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES: AN EXPERIENCE AND CHALLENGES. Baltija Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-073-5-2-34.
Full text