Academic literature on the topic 'Лексического значения'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Лексического значения.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Лексического значения"

1

Мирзаева, Муаттар. "СЎЗЛАРНИНГ ПОЛИСЕМАНТИК ХУСУСИЯТИ ВА МЕТАФОРА". МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: "СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II" 2, № 18.03 (2022): 500–505. http://dx.doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.106.

Full text
Abstract:
В данной статье рассматривается неоднозначный характер слова и различия между его метафорическими значениями. Слово может иметь множество значений помимо лексического значения. На основе теоретических источников установлено, в каких падежах или семах определяется многозначность слов. Связь между многозначностью слова и его метафорическим значением раскрывается и на примерах.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Бахаева, Х. С. А. "ПРИЧИНЫ И ХАРАКТЕР ИЗМЕНЕНИЙ В ЛЕКСИЧЕСКОМ СОСТАВЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА НА РУБЕЖЕ XX – XXI ВЕКОВ". Всероссийская научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и молодежь», № 1 (22 жовтня 2021): 272–77. http://dx.doi.org/10.36684/52-2021-1-272-277.

Full text
Abstract:
В статье рассматриваются изменения, произошедшие в лексической системе русского языка на рубеже XX – XXI веков под влиянием экстралингвистических факторов (политических, экономических, социальных, культурных), а также внутриязыковые причины происходящих перемен, к которым авторы относят, прежде всего, сужение и расширение семного состава лексического значения под воздействием перечисленных внешних сдвигов. Авторы отмечают, что характер изменений в лексике русского языка ничем не отличается от изменений, происходящих в лексическом фонде на всех этапах существования языка, отличается лишь степен
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Магомадова, А. И. "ПОНЯТИЕ О НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОМ КОМПОНЕНТЕ В СТРУКТУРЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА". Ежегодная итоговая научно-практическая конференция научно-педагогических работников, № 1 (22 лютого 2023): 172–76. http://dx.doi.org/10.36684/83-1-2023-172-176.

Full text
Abstract:
Национально-культурный компонент в семантике слова представляет особую трудность при переводе номинаций, обладающих в разных языках своими собственными коннотациями, что может вести также к коммуникативным неудачам в процессе общения. В данной статье раскрыто обособленное значение понятия «национально-культурный компонент» в контексте структуры лексического значения слова. Отмечено, что для обозначения элементов содержания слова, отражающих особенности культуры конкретного народа, используются разные термины: национально-культурная специфика, национально-культурная семантика, национально-культ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Бахаева, Л. М. "КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ АНТОНИМОВ". Известия Чеченского государственного университета, № 1/25 (березень 2022): 51–57. http://dx.doi.org/10.36684/12-2022-25-1-51-57.

Full text
Abstract:
В статье рассматривается комуникативно-прагматический компонент антонимов русского языка. Проявления личности в языке и речи наиболее полно изучают именно в пределах лингвопрагматики – одного из самых динамичных направлений современной языковедческой науки. Прагматика закрепила представление о том, что слова не только называют предметы, но и фиксируют в своем значении их существенные признаки, выражают эмоциональное отношение говорящих к названным предметам, явлениям, признакам, действиям и т.п. Это сделало возможным более широкое понимание структуры значений лексических единиц. Нами представл
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Азизова, Хонзодабегим Акмал кизи. "МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ И ФОРМИРОВАНИЯ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ УМЕНИЙ И НАВЫКОВ В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ". ACADEMIC RESEARCH JOURNAL 1, № 6 (2022): 21–31. https://doi.org/10.5281/zenodo.7387935.

Full text
Abstract:
В школьный курс морфологии включены как обобщенные понятия «части речи» и «морфологические признаки частей речи». Части речи определены как группы слов: 1) имеющие одинаковое общее значение; 2) имеющие одни и те же морфологические признаки; 3) выполняющие одну и ту же синтаксическую роль. В качестве первого принципа классификации указано значение, объединяющее слова в грамматические классы слов - части речи. Это значение названо общим. Тем самым зафиксировано отличие этого значения от лексического и от грамматических (морфологических) значений слова.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ревеко, Л. С. "Влияние синтаксических отношений на семантические сдвиги в предложении (на материале немецкого языка)". ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 73, № 7 (2021): 93–96. http://dx.doi.org/10.18411/lj-05-2021-279.

Full text
Abstract:
В статье анализируются отношения между значением грамматических форм и лексическим значением слов. Выявляется степень корреляции лексического и грамматического значения. Рассматривается грамматическое отношение между подлежащим и сказуемым на синтаксическом уровне.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ташпулатова, Ширина. "ИНГЛИЗ ТИЛИДАГИ ҲОЛАТ ФЕЪЛЛАРИНИНГ СЕМАНТИК КАТЕГОРИЯЛАРИ". МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: "СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II" 2, № 18.03 (2022): 558–64. http://dx.doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.116.

Full text
Abstract:
В данной статье показано, что глаголы состояния, как и все самостоятельные лексемы, имеют три основные семантики. Сравнительное изучение глаголов состояния английского и узбекского языков как семантического поля послужило основанием для выявления проблем при переводе этих средств в оба языка. В обоих языках средства выражения состояния делятся на одинаковые смысловые группы. Однако, когда орудия произносятся в речи, они могут выражать значение другой классификационной группы. Прежде чем рассматривать всю группу лексического значения глаголов состояния, обращалось внимание и на ее грамматическо
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Новиков, В. П. "Аспекты описания оценочного содержания лексического значения". Держава та регіони. Гуманітарні науки, № 1 (2006): 53–58.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Икрамова, Шахло. "О ПОДХОДАХ К ИЗУЧЕНИЮ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ СЛОВА". ilm-fan 1, № 21 (2023): 131–34. https://doi.org/10.5281/zenodo.8350975.

Full text
Abstract:
В данной статье раскрываются подходы и методы анализа семантики слов, такие как теория лексического смысла, теория концептуализации, теория семантического поля, дистрибутивный подход, прототипический подход. Семантика является сложной проблемой изучения значения, она включает отношения между словами, идеями и вещами, а также отношения между словами с похожим значением. Существует различие между референцией, или отношениями между языком и миром, и смыслом, или отношениями между словами, имеющими сходное значение. Семантика также исследует, как наборы слов используются для классификации нашего о
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Маскаева, В. А., та С. А. Маскаева. "Стилистически не оправданное использование фразеологических средств в языке мордовской прозы". ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 92, № 16 (2022): 71–73. http://dx.doi.org/10.18411/trnio-12-2022-738.

Full text
Abstract:
В работе рассматриваются основные пути стилистически не оправданного использования фразеологических средств в языке мордовской прозы. Анализируется умелое создание в прозаическом тексте сочетаний плеонастического характера, образованных из фразеологизмов и избыточных определений к их компонентам, придающим новые смысловые оттенки контексту, определяя его интенциональность в целом. Кроме того, подвергается рассмотрению прием совмещения двух значений (прямого собственно лексического значения компонентов фразеологической структуры и связанного значения компонента в составе фразеологизма) для дост
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Лексического значения"

1

Недашковская, Татьяна Евгеньевна. "Семантическая характеристика слова в толковых словарях русского языка советского периода: (Семантическая неопределенность лексического значения)". Дис. канд. філол. наук, КГУ им. Т.Г.Шевченко, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Півень, Д. В. "Особливості квалітативних змін лексичного значення слова". Thesis, Сумський державний університет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/51657.

Full text
Abstract:
Лексичне значення – це зміст слова, який відображає у свідомості і закріплює в ньому уявлення про предмет, властивість, процес, явище тощо. Воно є продуктом мисленнєвої діяльності людини і має узагальнений характер.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Проняєва, Вікторія Едуардівна, Виктория Эдуардовна Проняева та Viktoriia Eduardivna Proniaieva. "Лексическое значение слова и его перевод на другой язык". Thesis, Издательство СумГУ, 2011. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/13305.

Full text
Abstract:
При обучении лексики английского языка значительные трудности представляют отбор и систематизацию лексических единиц и сопоставление этих единиц с эквивалентными им единицами родного языка изучающих. Для выявления системных отношений внутри изучаемого языка необходимо выделить разные слои лексики, которые играют разную роль в языке и требуют к себе неодинакового подхода. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/13305
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Шкурат, Олена Вікторівна, Елена Викторовна Шкурат, Olena Viktorivna Shkurat, Лариса Іванівна Гарцунова, Лариса Ивановна Гарцунова, and Larysa Ivanivna Hartsunova. "English sense perception verbs: shift of meanings." Thesis, Cognum Publishing House, 2020. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77417.

Full text
Abstract:
Cтаття присвячена дослідженню лексико-семантичних варіантів дієслів чуттєвого сприйняття "бачити", "чути", "відчувати" і зсуву їх значень.<br>The article in question deals with the investigation of the lexicosemantic variants of the verbs of sense perception to see, to hear, to feel and the shift of their meaning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Вашист, Катерина Миколаївна, Екатерина Николаевна Вашист, and Kateryna Mykolaivna Vashyst. "Linguo-Pragmatic Potential of Brand Names." Thesis, Latvian Language Institute of the University of Latvia, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/72966.

Full text
Abstract:
Brand names are analyzed as special pragmatic verbal signs which have lexical meanings, as they are characterized by conceptual attribution and lexical modality; the specifics of a brand is to name, to distinguish, and to differentiate objects of the same type. Brands as a component of the advertising discourse function as advertising names and differ from the other varieties of proper names by stylistic marking, as they are focusing on attracting the attention of an addressee. The brands formed by blending word formation method are also studied in the paper. The research has a great influence
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Лексического значения"

1

Лексическое значение в системе языа и в тексте. 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Лексическое значение в системе языа и в тексте. 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Смысл и значение на лексическом и синтаксическом уровнях. 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Лексического значения"

1

Litvintsev, Oleg S. "LINGUISTIC REPRESENTATION OF SOME FEATURES OF THE CHINESE COGNITIVE STYLE." In Chinese Studies in the 21st Century. Buryat State University Publishing Department, 2021. http://dx.doi.org/10.18101/978-5-9793-1678-9-2021-1-126-133.

Full text
Abstract:
В статье рассматривается языковая репрезентация паттернов китайского когнитивного стиля. Выявляется, что холистический когнитивный стиль проявляется в контекстуальности понимания значения акустических единиц языка, что обуславливает эволюцию лексического состава языка в сторону увеличения количества сложных многоморфемных слов. Правополушарный когнитивный стиль коррелирует с иероглифической системой письма, в которой концептуально конструируется историко-культурный опыт народа, а также проявляется в нацеленности на эмпирическое понимание языка носителями, синтаксическом функционализме и иерарх
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ж. В., Шмарова. "СЛОВА С ОБРАТНЫМ ПОРЯДКОМ КОМПОНЕНТОВ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ, ИХ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ ЯЗЫКА". У Chinese Studies in the 21st Century. Buryat State University Publishing Department, 2022. http://dx.doi.org/10.18101/978-5-9793-1802-8-2022-172-178.

Full text
Abstract:
В китайском лексическом фонде есть необычные пары слов, они состоят из одинаковых компонентов, но порядок расположения этих компонентов обратный. Их появление обусловлено слоговым характером китайского языка и наличием большого количества диалектов. Китайские ученые проявляют большой интерес к этому явлению, а в отечественной синологии практически нет детальных исследований по данной теме. Такие слова весьма значимы для словарного фонда языка, встречаются во всех функциональных стилях и в топонимической системе.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Мирзохонова, Матлуба Мирзохашимовна. "КОМПОЗИЦИОННАЯ ПРОГРЕССИЯ И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНАЯ ПРАКТИКА ФЕ В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ ИХ СМЫСЛОВЫХ СТРУКТУР". У Инновационная наука: история, современное состояние, перспективы: сборник статей международной научной конференции (Санкт-Петербург, Апрель 2023). Crossref, 2023. http://dx.doi.org/10.58351/230429.2023.93.21.002.

Full text
Abstract:
В данной статье рассматривается проблема изучения фразеологических единиц в сопоставлении Тя и Ря в лингвокультурологическом разрезе. Одной из сложнейшей проблемой по образованию и формированию лексического пласта языка является изучение фразеологических единиц. К проблеме дальнейшей структуризации единиц их контекста предполагает и рассмотрение объекта исследования (ФЕ) в условиях конкретной языковой и речевой ситуации контекста их употребления. Сравнительно - сопоставительный анализ фразеологии имеет большое научное значение, как для разработки общей теории фразеологии, так и для выявления о
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

МАХАЕВ, М. Р. "ПРИМЕНЕНИЕ ЭМПИРИЧЕСКИХ МЕТОДОВ В ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ИССЛЕДОВАНИИ СЕМАНТИКИ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ". У Сборник научных трудов, посвященный 90-летию доктора химических наук, профессора Х.И. Ибрагимова. Crossref, 2024. https://doi.org/10.69537/sbornikkniiran.2024.1.025.

Full text
Abstract:
В статье дан обзор основных эмпирических методов психолингвистического исследования семантики лексических единиц. Выделяются две группы эмпирических методов: методы лингвистического интервьюирования и экспериментальные методы. В статье охарактеризованы такие методы лингвистического интервьюирования, как атрибуция признаков значению лексической единицы, свободная атрибуция признаков значению, методика дополнения тестовой фразы, методика заполнения сравнительной конструкции, методика направленного комментирования словоупотребления, а также ряд экспериментальных методик: методика семантического ш
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!