Academic literature on the topic 'Практика перекладу'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Практика перекладу.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Практика перекладу"
Янишин, Ольга Каролівна, Наталія Валеріївна Романенко та Ольга Миколаївна Мандзюк. "ТЕРМІНОЛОГІЯ ПРОЄКТНО-КОМАНДНОГО МЕНЕДЖМЕНТУ SCRUM В КОНТЕКСТІ МІЖНАРОДНОЇ ДІЛОВОЇ КОМУНІКАЦІЇ ТА СТАЛОГО РОЗВИТКУ: СЕМАНТИКО-ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ АСПЕКТ". Scientific Bulletin of Kherson State University Series Germanic Studies and Intercultural Communication, № 1 (30 червня 2025): 75–83. https://doi.org/10.32999/ksu2663-3426/2025-1-10.
Full textГринів, Ярина, та Наталі Романишин. "АНАЛІЗ СТРАТЕГІЇ ОДОМАШНЕННЯ, ЗАСТОСОВАНИЙ В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ МУЛЬТФІЛЬМУ «THE SECRET LIFE OF PETS»". Молодий вчений, № 11 (99) (30 листопада 2021): 219–22. http://dx.doi.org/10.32839/2304-5809/2021-11-99-49.
Full textБУКРЄЄВА, Лілія Леонідівна, та Тетяна Борисівна КОЗАК. "КОМПАРАТИВНИЙ АНАЛІЗ СУЧАСНИХ ПЕРЕКЛАДІВ БІБЛІЙНОГО ТЕКСТУ". Мова, № 35 (29 липня 2021): 209–15. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4558.2021.35.237794.
Full textНичаюк, С. П. "Теорія та практика машинного перекладу в Україні". Мовні і концептуальні картини світу, Вип. 14, кн. 1 (2004): 56–60.
Find full textЮндіна, О. "Теорія та практика військового перекладу в Україні". Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія, Вип. 41 (2007): 42–44.
Find full textЩербина, Сергій. "Теорія М.А.К. Халлідея та практика машинного перекладу". Іноземна філологія, Вип. 123 (2011): 213–17.
Find full textBashmakova, N. V., та B. V. Yevstratenko. "ЕЛЕГІЯ С.В. РАХМАНІНОВА В УКРАЇНСЬКОМУ ДОМРОВОМУ ВИКОНАВСТВІ: СПЕЦИФІКА ПЕРЕКЛАДЕННЯ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЇ". Музикознавча думка Дніпропетровщини, № 14 (19 січня 2019): 37–47. http://dx.doi.org/10.15421/221820.
Full textЗасєкін, Сергій. "Огляд статті". East European Journal of Psycholinguistics 4, № 1 (2017): 234–37. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2017.4.1.zas.
Full textВасиленко, Ольга, та Леся Костюк. "ОСОБЛИВОСТІ СТАНОВЛЕННЯ УКРАЇНОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДІВ ТВОРІВ ЕРНЕСТА ХЕМІНГУЕЯ В ХХ СТОЛІТТІ". Актуальні питання іноземної філології, № 12 (22 червня 2021): 28–33. http://dx.doi.org/10.32782/2410-0927-2020-12-5.
Full textКоваленко, Анна, Олександр Гібаленко, Олена Бочарова та Тетяна Годун. "ЛІНГВІСТИЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ ТЕРМІНОЛОГІЧНИХ СИСТЕМ АНГЛІЙСЬКИХ ТЕХНІЧНИХ ТЕРМІНІВ У ГАЛУЗІ БУДІВНИЦТВА ТА АРХІТЕКТУРИ". Наука та виробництво, № 23 (1 січня 2021): 149–57. https://doi.org/10.31498/2522-9990232020240732.
Full textDissertations / Theses on the topic "Практика перекладу"
Верховцова, Ольга Михайлівна, та Олена Вікторівна Куценко. "Перекладацька практика як один з аспектів підготовки майбутніх спеціалістів". Thesis, Національний авіаційний університет, 2017. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/39572.
Full textRagimova, Е. I., and А. S. Solomka. "Translator's false friends." Thesis, Sumy State University, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/49144.
Full textZahrebelna, A. O., and V. P. Myklashchuk. "The translation of internationalisms." Thesis, Sumy State University, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/49142.
Full textАбдуллаєва, А. Ф. "Актуальні питання теорії та практики художнього перекладу". Master's thesis, Сумський державний університет, 2020. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81112.
Full textBooks on the topic "Практика перекладу"
Калашник, Н. Г. Теорiя та практика перекладу. Вступ до спецiальності: Навч. посіб. для фак. з поглибл. вивчення другої інозем. мови у закладах вищої відомчої юрид. освіти. Мотор-Сiч, 2004.
Find full textМірам, Г. Практикум з усного перекладу: мультимедійний формат: Посібник з перекладу з англійської мови для студентів вищих навчальних закладів. Факт, 2005.
Find full textГон, О. М. Практикум з усного перекладу: Мультимедійний формат, англо-американський політичний дискурс : посібник з перекладу з англ. мови для студентів вищих навчальних закладів. Факт, 2007.
Find full textЄрьоменко, С. В., Ю. О. Томчаковська, О. Г. Томчаковський та Л. В. Строченко. Практика перекладу з англійської мови : практикум для здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня вищої освіти галузі знань 03 «Гуманітарні науки» спеціальності 035 «Філологія». Суми : Університетська книга, 2023. http://dx.doi.org/10.32837/11300.27322.
Full textКозак, Т. Б., та Т. В. Тупікова. Особливості перекладу емоційно-забарвленої лексики : методичні рекомендації для здобувачів вищої освіти I освітнього ступеня спеціальності 035 "Філологія". Одеса : Олді+, 2023. http://dx.doi.org/10.32837/11300.27331.
Full textЄрьоменко, С. В., Ю. О. Томчаковська, О. Г. Томчаковський та Л. В. Строченко. Переклад юридичних текстів : практикум для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти галузі знань 03 «Гуманітарні науки» спеціальності 035 «Філологія»уклад. Суми : Університетська книга, 2023. http://dx.doi.org/10.32837/11300.27320.
Full textАлєксєєв, М. Е. Практикум з усного та письмового перекладу для здобувачів вищої освіти юридичних спеціальностей. Одеса : Гельветика, 2023. http://dx.doi.org/10.32837/11300.26886.
Full textФаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика. Аграр Медіа Груп, 2011.
Find full textФаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика. Аграр Медіа Груп, 2011.
Find full textBook chapters on the topic "Практика перекладу"
Ilchuk, T. V. "ТЕОРІЯ І ПРАКТИКА НАВЧАННЯ УСНОМУ ПЕРЕКЛАДУ." In MODERN RESEARCHES IN PSYCHOLOGY AND PEDAGOGY. Izdevnieciba “Baltija Publishing”, 2020. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-588-36-5/10.
Full textВоловик, Л. "Лінгвістичні труднощі перекладу німецьких фразеологізмів". У Пріоритети сучасної філології: теорія і практика : матеріали Х Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених. Видавництво Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка, 2025. https://doi.org/10.33989/pnpu.791.c3290.
Full textГусейнова, К. "Лексико-семантичні та стилістичні особливості перекладу метафорики у творах Дж. Байрона". У Пріоритети сучасної філології: теорія і практика : матеріали Х Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених. Видавництво Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка, 2025. https://doi.org/10.33989/pnpu.791.c3291.
Full textЗуєнко, М., та М. Шпак. "Особливості застосування перекладацьких трансформацій у перекладі сучасних юридичних договорів". У Пріоритети сучасної філології: теорія і практика : матеріали Х Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених. Видавництво Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка, 2025. https://doi.org/10.33989/pnpu.791.c3292.
Full textМаслова, Д. "Класика англійської дитячої поезії Mother Goose в українських перекладах". У Пріоритети сучасної філології: теорія і практика : матеріали Х Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених. Видавництво Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка, 2025. https://doi.org/10.33989/pnpu.791.c3246.
Full textНосик, Є., та Н. Поліщук. "“Tutto nel mondo e burla”: український переклад опери “Фальстаф” Джузеппе Верді (1893)". У Пріоритети сучасної філології: теорія і практика : матеріали Х Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених. Видавництво Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка, 2025. https://doi.org/10.33989/pnpu.791.c3305.
Full textХу, С. "Поєднання мов програмування та великих мовних моделей у перекладі: дослідження швидкої розробки для налаштованої великої мовної моделі з використанням фреймворку COSTAR". У Пріоритети сучасної філології: теорія і практика : матеріали Х Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених. Видавництво Полтавського національного педагогічного університету імені В. Г. Короленка, 2025. https://doi.org/10.33989/pnpu.791.c3287.
Full textConference papers on the topic "Практика перекладу"
Шумило, Олександр, Олена Россомаха та Людмила Дідур. "ТЕРМІНОЛОГІЧНА АДАПТАЦІЯ ТА МОВНА ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ У МІЖНАРОДНИХ МОРСЬКИХ ДОКУМЕНТАХ (НА ПРИКЛАДІ КОНВЕНЦІЇ ПРО МІЖНАРОДНІ ПРАВИЛА ЗАПОБІГАННЯ ЗІТКНЕННЮ СУДЕН НА МОРІ 1972 РОКУ)". У IV Міжнародна науково -практична конференція "Міжкультурна комунікація в контексті глобалізаційного діалогу: стратегії розвитку ". ОНМУ, 2025. https://doi.org/10.47049/2226-mk-sd-2025-06-2.
Full textЮницька, Катерина, Вікторія Кушнір та Владислав Негрескуло. "ПЕРЕКЛАД ГУМОРУ: МОВНА ГРА В АНГЛОМОВНИХ СЕРІАЛАХ ТА ЇЇ ІНТЕРПРЕТАЦІЯ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ". У IV Міжнародна науково -практична конференція "Міжкультурна комунікація в контексті глобалізаційного діалогу: стратегії розвитку ". ОНМУ, 2025. https://doi.org/10.47049/2226-mk-sd-2025-01-9.
Full textАндріюк, А. В., та О. О. Пономаренко. "ДО ПРОБЛЕМ ПЕРЕКЛАДУ ОБРАЗНОЇ ФРАЗЕОЛОГІЇ". У ХXX Міжнародна науково-практична конференція студентів, аспірантів та молодих учених"Актуальні проблеми життєдіяльності суспільства". Кременчуцький національний університет імені Михайла Остроградського, 2023. http://dx.doi.org/10.32782/2222-5099.2023.14.5.
Full textКардаш, М. І., та А. В. Шишко. "ТРУДНОЩІ ТА ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ НІМЕЦЬКОМОВНИХ ТЕКСТІВ". У ХXXI Міжнародна науково-практична конференція студентів, аспірантів та молодих учених «Актуальні проблеми життєдіяльності суспільства». КрНУ імені Михайла Остроградського, 2024. http://dx.doi.org/10.32782/2222-5099.2024.15.8.
Full textГоловашова, М. Р., та А. В. Шишко. "МОРФОЛОГІЧНІ ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ НІМЕЦЬКОМОВНИХ ФАХОВИХ ТЕКСТІВ". У ХXXI Міжнародна науково-практична конференція студентів, аспірантів та молодих учених «Актуальні проблеми життєдіяльності суспільства». КрНУ імені Михайла Остроградського, 2024. http://dx.doi.org/10.32782/2222-5099.2024.15.9.
Full textГоловацька, Ю. Б. "Вплив цифровізації суспільства на практику перекладу та підготовку майбутніх перекладачів у закладах вищої освіти". У ІННОВАЦІЙНІ НАУКОВІ ДОСЛІДЖЕННЯ У ГАЛУЗІ ПЕДАГОГІКИ ТА ПСИХОЛОГІЇ. Liha-Pres, 2023. http://dx.doi.org/10.36059/978-966-397-310-4-35.
Full textПономаренко, О. О. "ГРАМАТИЧНА КОМПЕТЕНТНІСТЬ ЯК ЗАПОРУКА ВДАЛОГО ПЕРЕКЛАДУ". У ХХ Міжнародна науково-практична конференція «Ідеї академіка В. І. Вернадського та проблеми сталого розвитку освіти і науки». Кременчуцький національний університет імені Михайла Остроградського, 2023. http://dx.doi.org/10.32782/2079-5009.2023.1.12.
Full textБоровський, В. "ПЕРЕКЛАД ТА АДАПТАЦІЯ ВІДЕОІГР". У VIІ Міжнародна науково-практична конференція «Психолого-педагогічні, правові та соціально-культурні проблеми сучасного суспільства». Кременчуцький національний університет імені Михайла Остроградського, 2023. http://dx.doi.org/10.32782/fphisn.2023.3.130-131.
Full textКотляр, А. В., та О. О. Пономаренко. "ТРАНСФОРМАЦІЙНА МОДЕЛЬ ПЕРЕКЛАДУ У ТЕКСТАХ ЕКОНОМІЧНОЇ ТЕМАТИКИ". У ХXXI Міжнародна науково-практична конференція студентів, аспірантів та молодих учених «Актуальні проблеми життєдіяльності суспільства». КрНУ імені Михайла Остроградського, 2024. http://dx.doi.org/10.32782/2222-5099.2024.15.13.
Full textСтоянова, Дарина. "«КЛЮЧЪ РОЗУМѢНЇѦ» ІОНИКІЯ ҐАЛЯТОВСЬКОГО У КОНТЕКСТІ МІЖСЛОВ’ЯНСЬКОЇ КУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ". У IV Міжнародна науково -практична конференція "Міжкультурна комунікація в контексті глобалізаційного діалогу: стратегії розвитку ". ОНМУ, 2025. https://doi.org/10.47049/2226-mk-sd-2025-05-1.
Full textReports on the topic "Практика перекладу"
Живіцька, І. А. Граматичні перетворення при перекладі прикметників (на матеріалі англійської та української мов). Київський національний лінгвістичний університет, 2015. http://dx.doi.org/10.31812/0564/500.
Full textБережна, Маргарита Василівна, та Дар'я Олзійбаярівна Грецька. Особливості створення та перекладу антономазій у романі Террі Пратчетта "Крадій часу". Видавничий дім «Гельветика», 2021. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/5171.
Full textЗахарова, Наталія Олександрівна, Ольга Борисівна Каневська, Ірина Михайлівна Клименко та ін. Актуальні питання філології та методики викладання мов. Криворізький державний педагогічний університет, 2021. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4147.
Full textВарданян, Марина Володимирівна, Микола Олексійович Дудніков, Тетяна Вікторівна Михальченко та ін. Актуальні питання філології та методики викладання мов. Криворізький державний педагогічний університет, 2021. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4148.
Full textКолоїз, Ж. В. Душа живе любов’ю й словом (до 75-річчя від дня народження Володимира Семеновича Калашника). Криворізький державний педагогічний університет, 2011. http://dx.doi.org/10.31812/0564/525.
Full textДавиденко, Наталія Іванівна. Стратегія пом'якшення в оригіналі та перекладі як складова формування світогляду студентів-філологів за умов глобалізації. Baltija Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/6043.
Full text