Academic literature on the topic 'Термінологія авіаційна'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Термінологія авіаційна.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Термінологія авіаційна"

1

Єнчева, Г. Г., та Т. Г. Семигінівська. "КОНЦЕПТУАЛЬНИЙ АПАРАТ ТЕРМІНОСИСТЕМИ ІСАО ЯК СКЛАДОВОЇ ЧАСТИНИ ФАХОВОЇ МОВИ АВІАЦІЇ". Nova fìlologìâ 1, № 81 (2021): 129–34. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2021-81-1-20.

Full text
Abstract:
У статті описано модель концептуального апарату англомовної термінології ІСАО, що фіксує положення концептів у фреймовій структурі, з виділенням її концептуальних центрів, враховуючи поняттєво-логічні відношення понять досліджуваної спеціальної галузі. У статті представлено метод фреймової семантики як найбільш дієвий стосовно дослідження структур знання, які стоять за терміном. Англомовна термінологія ІСАО, представлена у вигляді фреймового моделювання, відтворює фрагменти дійсності, що відображають культуру авіаційного управління, властиву «діловому іносоціумові». Сутність методу фреймової с
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Густера, Р. М. "СИСТЕМНІСТЬ АНГЛІЙСЬКОЇ ТРИБОЛОГІЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ". Nova fìlologìâ, № 92 (19 грудня 2023): 25–31. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2023-92-4.

Full text
Abstract:
У сучасних лінгвістичних дослідженнях велика увага приділяється вивченню галузевих термінологій. Статтю присвячено термінології трибології – науки, яка досліджує процеси тертя, зношування та мащення. Вивчення цієї термінології є важливим завданням, адже саме завдяки термінам можливим стає ефективне спілкування між фахівцями, обмін знаннями та розвиток нових технологій. У роботі наведено визначення понять «термін», «терміносистема» та розглянуто типи зв’язків, які надають сукупності термінів системного характеру. Представлено визначення науки «трибологія» та зазначено її внесок у науково-техніч
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

МАРТИНЕНКО, Надія, Лілія ЗЕЛЕНСЬКА та Світлана ТИМЧЕНКО. "МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ У ПРОЦЕСІ ПРОФЕСІЙНОЇ МОВНОЇ ПІДГОТОВКИ: ВИКЛИКИ ТА МОЖЛИВОСТІ ДЛЯ АВІАЦІЙНИХ ФАХІВЦІВ". Acta Paedagogica Volynienses, № 6 (30 грудня 2024): 70–76. https://doi.org/10.32782/apv/2024.6.11.

Full text
Abstract:
Актуальність обраного аспекту дослідження детермінована вимогами на зміни в авіаційній галузі, що передбачає сталу міжкультурну взаємодію, оскільки пілоти постійно перетинають кордони і стикаються з різними культурами. Навіть наземне обслуговування вимагає використання міжнародної термінології, а культурна і мовна різноманітність пасажирів потребує від усіх учасників авіаційного процесу розуміння культурних нюансів. Мовні бар’єри можуть істотно ускладнити спілкування між авіаційними фахівцями. Маючи гарні знання з англійської мови, яка є міжнародною мовою авіації, фахівці можуть стикатися з рі
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

МАЗУРЕНКО, Юлія. "КРИТЕРІЇ, ПОКАЗНИКИ ТА РІВНІ СФОРМОВАНОСТІ ГОТОВНОСТІ МАЙБУТНІХ АВІАЦІЙНИХ ІНЖЕНЕРІВ-МЕХАНІКІВ ДО ПРОФЕСІЙНОЇ КОМУНІКАЦІЇ". Збірник наукових праць Національної академії Державної прикордонної служби України. Серія: педагогічні науки 23, № 4 (2021): 213–24. http://dx.doi.org/10.32453/pedzbirnyk.v23i4.603.

Full text
Abstract:
У статті визначено критерії та показники готовності майбутніх авіаційних інженерів-механіків до професійної комунікації відповідно до компонентної структури. Аналіз теоретичних джерел дозволив виокремити мотиваційно-ціннісний, когнітивно-праксеологічний, рефлексивно-корегувальний компоненти. Для вимірювання мотиваційно-ціннісного компоненту обрано спонукальний критерій. Обґрунтовано, що до показників спонукального критерію відносяться розуміння цінності спілкування у процесі виконання професійної діяльності, пізнавальний інтерес до вивчення рідної та іноземної мови, умотивованість майбутніх ав
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Токарь, Євгенія Борисівна. "Термін як важливий елемент англомовної авіаційної лексики". Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету 12 (5 травня 2015): 99–106. http://dx.doi.org/10.31812/filstd.v12i0.325.

Full text
Abstract:
У статті проаналізовано визначення поняття «термін», його характерні ознаки. Розглянуто погляди науковців на поділ авіаційної термінології на лексико-семантичні групи та коротко охарактеризовано особливості вживання лексичних одиниць, зокрема під час професійного спілкування пілотів та диспетчерів управління повітряним рухом.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Новічонок, С. М., О. А. Усачова, І. О. Солдатенко, І. О. Кашаєв та І. В. Терентьєва. "Встановлення відповідності основних термінів в галузі наземного забезпечення польотів авіаційної техніки країн-партнерів термінам аеродромно-технічного забезпечення польотів державної авіації України". Наука і техніка Повітряних Сил Збройних Сил України, № 2 (47) (27 жовтня 2022): 31–40. http://dx.doi.org/10.30748/nitps.2022.47.03.

Full text
Abstract:
В статті розглянуті проблеми встановлення відповідності термінології забезпечення польотів державної авіації України вимогам наземного забезпечення авіаційної техніки країн-партнерів, а саме труднощів, пов’язаних із тлумаченням основних понять і організацією основних видів діяльності. Висвітлена неможливість безпосереднього використання узгоджених термінів ICAO в зазначеній галузі. В статті встановлено ступінь відповідності основних термінів в галузі наземного забезпечення польотів авіаційної техніки країн партнерів термінам аеродромно-технічного забезпечення польотів державної авіації України
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

V.I., Kulchytskyi. "SUFFIXATION AS A WAY OF WORD FORMATION OF ENGLISH AVIATION TERMINOLOGY." Scientific Bulletin of Kherson State University. Series Germanic Studies and Intercultural Communication, no. 2 (December 2, 2020): 39–42. http://dx.doi.org/10.32999/ksu2663-3426/2020-2-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Halushka, A. M., L. V. Rushchak, V. V. Herasymenko та O. V. Chyslitska. "Аналіз проблеми оптимізації критеріїв оцінки ступеню придатності зовнішніх пілотів безпілотних авіаційних комплексів до роботи за фахом під час проведення лікарсько-льотної експертизи". Ukrainian Journal of Military Medicine 2, № 1 (2021): 5–18. http://dx.doi.org/10.46847/ujmm.2021.1(2)-005.

Full text
Abstract:
Вступ. Важливе місце у надійності зовнішнього пілота БпАК належить психофізіологічній підготовці, оскільки при експлуатації сучасної техніки гостро постає питання психофізіологічного бар’єру, причини якого лежать у психофізіологічних спроможностях та факторі часу, який виділяється на прийняття рішення. Вище зазначене вказує на необхідність пошуку нових методичних підходів до адекватного використання людського потенціалу враховуючи специфіку праці зовнішнього пілота БпАК.
 Мета. Аналіз проблеми оптимізації критеріїв оцінки ступеню придатності зовнішніх пілотів безпілотних авіаційних компле
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Термінологія авіаційна"

1

Даниліна, Олена, Тетяна Чухліб, and Леся Сидоренко. "The way of learning and studies of aviation terminology in the Ukrainian language." Thesis, National Aviation University, 2018. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/37496.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the review of the current state of Ukrainian aviation terminology. The peculiarities of learning of foreign language terminology. Focused on classification and difficulties in translation of terms. Seen the condition and prospects of the study of aviation terminology.<br>Статтю присвячено огляду сучасного стану української авіаційної термінології. Розглянуто особливості засвоєння іншомовної термінології. Акцентовано на класифікації й складнощах перекладу термінів. Зауважено стан і перспективи дослідження авіаційної термінології.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Струк, Ірина Василівна, та Ольга Василівна Гнатів. "Відтворення фахового середовища роману А. Гейлі «Аеропорт» у перекладі". Thesis, Південноукраїнська організація «Центр філологічних досліджень», 2019. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/37823.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Гузакова, Ю. О. "Особливості перекладу авіаційної термінології". Thesis, Сумський державний університет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/51779.

Full text
Abstract:
Сучасний розвиток наукового перекладознавства та термінографії потребує активніших досліджень із питань перекладу авіаційних термінів, які майже не ставилися на порядок денний і не висвітлювалися в наукових колах, відтак потребують докладного опрацювання та вирішення.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Порохова, Ірина Ігорівна. "Структурно-семантичні особливості англомовної технічної термінології та її переклад українською мовою". Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/2982.

Full text
Abstract:
Порохова І. І. Структурно-семантичні особливості англомовної технічної термінології та її переклад українською мовою : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник І. М. Фесенко. Запоріжжя : ЗНУ, 2020. 64 с.<br>UA : Дипломна робота – 64 стор., 70 джерел. Об’єкт дослідження: відображення особливостей перекладу термінів та їх структурно – семантичних особливостей у авіаційній сфері з англійської мови на українську (на матеріалі авіаційної термінології). Мета роботи: аналіз структурно-семантичних особливостей англійських технічних термінів сфери авіаційної терм
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!