Academic literature on the topic 'Фонетична інтерференція'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Фонетична інтерференція.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Фонетична інтерференція"

1

Лехнер, Ілона, та Ілона Густі. "Ви розмовляєте Deutsch? – Взаємодія мов на заняттях іноземної мови у закладі вищої освіти в багатомовному середовищі." Українська полоністика 23, № 1 (2025): 197–206. https://doi.org/10.35433/2220-4555.23.2025.ped-5.

Full text
Abstract:
Метою даного дослідження є аналіз форм мовної взаємодії в умовах багатомовного навчального середовища на прикладі викладання іноземних мов у Закарпатському угорському інституті ім. Ференца Ракоці ІІ. Закарпаття – західний регіон України, для якого характерне мовне розмаїття, зумовленого історичними обставинами та географічним розташуванням. Співіснування угорської, української, румунської, польської, російської та ромської мов створює унікальне підґрунтя для дослідження явищ транслінгвізму, мовного трансферу та інтерференції. Емпіричну базу дослідження становлять спостереження за мовною поведі
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Лисенко, Катерина. "ПРОБЛЕМИ ФОНЕТИЧНОЇ ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ ПРИ ВИВЧЕННІ МОВИ". Grail of Science, № 27 (26 травня 2023): 423–25. http://dx.doi.org/10.36074/grail-of-science.12.05.2023.066.

Full text
Abstract:
Під фонетичною інтерференцією розуміється порушення (викривлення) вторинної мовної системи та її норми в результаті взаємодії у свідомості мовця фонетичних систем і норм вимови двох, а іноді й більше мов, що проявляється через інтерференцію вимовних навичок, сформованних на базі даних взаємодіючих систем.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

ПОНОМАРЕНКО, Олена, та Євгенія КОСТИК. "ПРОБЛЕМИ ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ У ВИКЛАДАННІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЯК ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ У ЗВО". Наукові праці Міжрегіональної Академії управління персоналом. Філологія, № 2 (17 лютого 2023): 31–35. http://dx.doi.org/10.32689/maup.philol.2022.2.6.

Full text
Abstract:
Стаття присвячена проблемам інтерференції на фонетичному рівні у викладанні англійської мови як другої іноземної у закладах вищої освіти. У дослідженні інтерференція трактується як втручання елементів однієї мовної системи на іншу при мовному контакті. Мета дослідження полягає у виявленні на фонетичному рівні впливу німецької мови як першої іноземної у вивченні англійської як другої іноземної мови. Доведено, що результат цього втручання можуть бути як негативним, так і позитивним, що сприяє адекватному перекладу та взаєморозумінню. Увага авторів статті зосереджена головним чином на явищі негат
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Томахів, Марта. "Prosodic Means of Speech Influence Realization: Auditory Analysis." East European Journal of Psycholinguistics 4, no. 1 (2017): 225–33. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2017.4.1.tom.

Full text
Abstract:
The article offers the results of the experimental phonetics research on the role of intonation in speech influence realization in the video lecture as a main massive open online courses material. This methodology is elaborated according to the proven techniques in contemporary phonetics and combines the use of auditory analysis, methods of quantitative data and linguistic analysis, methods of semantic differential and questionnaire. The goal of the experiment was to prove the hypothesis about the role of prosodic organization and components of the tutors’ intonation in video lectures in bette
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Nesterenko, Natalia, and Katerina Lysenko. "OVERCOMING PHONETIC INTERFERENCE IN LEARNING ENGLISH." PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS, no. 46 (2024): 184–91. https://doi.org/10.17721/2663-6530.2024.46.14.

Full text
Abstract:
The article addresses the issues of linguistic interference in foreign language learning, with a particular focus on phonetic interference. Although this topic is not new—given that throughout human history, territorial conquests and wars have often forced invaders to learn the language of the conquered territories, at least to communicate with the local population—it remains highly relevant. The new language often underwent certain changes, both lexically and phonetically, as a result of these interactions. Similarly, the primary language of the conquerors also evolved under the influence of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bondar, Mariana. "THE PROBLEM OF GRAPHIC, PHONETIC AND LEXICAL CROSS-LANGUAGE INTERFERENCE IN PRACTICE OF TEACHING THE UKRAINIAN LANGUAGE IN A TURKISH-SPEAKING AUDIENCE." Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, no. 17(85) (2023): 179–83. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2023-17(85)-179-183.

Full text
Abstract:
The article deals with the study of the influence of interlingual interference in the practice of teaching the Ukrainian language in a Turkish-speaking audience. The research was carried out on the material of typical graphic, phonetic and lexical errors, selected as a result of long-term observations of the speech of Turkish-speaking students who begin to learn the Ukrainian as a foreign language (levels A-1, А-2, B-1). Attention is focused on the systemic, structural (graphic, phonetic, lexical, morphological, syntactic, etc. levels) and multifaceted (linguistic, translational, linguodidacti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kobirynka, Walina. "Атлас української мови як джерело дослідження української діалектної акцентної системи". Gwary Dziś 12 (15 червня 2020): 143–53. http://dx.doi.org/10.14746/gd.2020.12.10.

Full text
Abstract:
У студії звернено увагу на джерела дослідження української діалектної акцентної системи, зокрема докладніше проаналізовано загальномовний «Атлас української мови». Зʼясовано, що межі поширення акцентуаційних рис представлено на різнотипних картах: регіональних, які відбивають протиставлення акцентуаційних явищ у межах окремих зон; ізоглосних, на яких лініями окреслено межі поширення акцентних одиниць; синтетичній, комплексній, чи так званій зведеній, методом побудови якої є рекартографування – акцентуаційні риси проаналізовано на всьому українському діалектному континуумі. Окрім карт, присвяче
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Венгринович, Н. Р. "ТИПОВІ ПОМИЛКИ СТУДЕНТІВ-МЕДИКІВ У ВИМОВІ АНГЛІЙСЬКИХ МЕДИЧНИХ ТЕРМІНІВ: ПРИЧИНИ ЇХ ВИНИКНЕННЯ ТА ШЛЯХИ УСУНЕННЯ". Медична освіта, № 2 (31 липня 2024): 126–33. http://dx.doi.org/10.11603/m.2414-5998.2024.2.14825.

Full text
Abstract:
У статті проаналізовано найпоширеніші помилки у вимові англійських медичних термінів в усному мовленні здобувачів освіти в Івано-Франківському національному медичному університеті, окреслено причини виникнення типових порушень орфоепічних і акцентуаційних норм, а також запропоновано шляхи усунення фонетичних анормативів у професійній іншомовній комунікації студентів-медиків. Найпоширенішими порушеннями орфоепічних норм у фаховому мовленні майбутніх працівників галузі охорони здоров’я є неточна акцентуація та неправильна артикуляція голосних і приголосних звуків, зокрема й помилки у вимові окре
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Лях, О. В. "ІНТЕРФЕРЕНЦІЙНІ ГРАМАТИЧНІ ПОМИЛКИ В ПИСЬМОВОМУ ТА УСНОМУ МОВЛЕННІ СТУДЕНТІВ-ФІЛОЛОГІВ У ПРОЦЕСІ ВИВЧЕННЯ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ ЯК ДРУГОЇ ІНОЗЕМНОЇ". Visnik Zaporiz kogo naciohai nogo universitetu Pedagogicni nauki 1, № 1 (2021): 87–91. http://dx.doi.org/10.26661/2522-4360-2021-1-1-13.

Full text
Abstract:
Статтю присвячено проблемі інтерференційних граматичних помилок у письмовому та усному мовленні студентів філологічного факультету в процесі вивчення німецької мови як другої іноземної після англійської. Помилки є невід’ємною частиною опанування нового навчального матеріалу. Причиною інтерференційних помилок є різниця у фонетиці, граматиці і лексиці мов. Доведено, що інтерференційні помилки є природнім наслідком змішування двох або більше мов. Вивчаючи нову мову, студенти автоматично переносять знання рідної мови і/або вже відомої в іноземну, що призводить до виникнення помилок. Основу дослідж
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Фонетична інтерференція"

1

Бурнос, Євгенія Юріївна, Евгения Юрьевна Бурнос, Yevheniia Yuriivna Burnos та И. Ражабов. "Фонетическая интерференция при изучении русского языка узбекскими студентами". Thesis, Издательство СумГУ, 2012. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/26255.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Мішеніна, Наталя Іванівна, та Лариса Олександрівна Шеїна. "Проблеми, які виникають при вивченні німецької мови як другої іноземної". Thesis, СПД "Охотнік", 2019. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/43231.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Мішеніна, Наталя Іванівна, та Лариса Олександрівна Шеїна. "Проблеми, які виникають при вивченні німецької мови як другої іноземної". Thesis, СПД "Охотнік", 2019. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/43205.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!