Дисертації з теми "François (1953-.... ; Écrivain)"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: François (1953-.... ; Écrivain).

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 дисертацій для дослідження на тему "François (1953-.... ; Écrivain)".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Lepage, Mahigan. "François Bon. La fabrique du présent." Thèse, Poitiers, 2010. http://www.theses.fr/2010POIT0000.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le travail littéraire de l'auteur contemporain François Bon (né en Vendée en 1953) reçoit une attention critique grandissante, en particulier dans les universités. Il semble pourtant qu'il fasse l'objet de certains malentendus. « Réaliste », « engagée », l'écriture de Bon aurait aussi une visée « mémorielle ». À l'encontre de ces idées reçues, la présente thèse affirme la prédominance d'une esthétique de l'immédiat présent. Alors que, depuis une dizaine d'années, on redécouvre l'hétérogénéité de la temporalité moderne, caractérisée par la coprésence du passé, du présent et du futur, certaines pratiques artistiques contemporaines, dont l'art narratif de Bon est un très bon exemple, concentrent plutôt leur attention sur le seul présent. L'immédiat présent n'étant pas donné immédiatement, il y a à le construire au moyen des mots et des formes. C'est ce travail de construction qu'il s'agit ici d'interroger. Le problème tient à la discontinuité irréductible de l'immédiat présent, c'est-à-dire à l'alternance qu'il impose entre « venue » et « retrait » (Heidegger). Si l'art de la prose réside dans la fabrication du continu (Goux), comment dès lors faire récit d'un temps fondamentalement disjoint? Pour explorer cette question, on parcourra l'essentiel des écrits de Bon de Sortie d'usine (1982) aux expériences numériques les plus récentes, en analysant d'abord les usines et les garages (première partie), puis les paysages (deuxième partie), enfin les villes (troisième partie). Il s'agira chaque fois de révéler les cohérences intrinsèques (inscrites à l'intérieur des textes) et extrinsèques (les rapports qui s'établissent d'un texte à l'autre) de l'écriture du présent de Bon. Tout du long, on mesurera la portée politique de cet effort esthétique qui vise à la réappropriation de la surface temporelle du monde où se joue le plus immédiat de nos pratiques sociales contemporaines
The literary work of French contemporary author François Bon (born in Vendée in 1953) receives increasing critical attention, mainly from academics. However, there seems to be a form of misunderstanding about Bon's work. Critics use the words “realistic” or “socially engaged” to refer to his work, claiming that it is aimed at recovering a “memory”. Set against these generally accepted views, this dissertation asserts the predominance of an esthetics of the immediate present. While many theoreticians have rediscovered in the last decade the heterogeneity of modern temporality, i. E. The interaction of the past, present and future, some contemporary artistic experiments, of which Bon's narrative art is an excellent example, focus on the present alone. Since the immediate present is not immediately given, it requires a construction of words and forms. In the following pages, we will examine this ongoing construction by exploring the problem of discontinuity of the immediate present, a time that Heidegger defines as a tension between “coming” and “going”. If prose can be defined as the art of continuity (Goux), how can one turn a fundamentally disjointed time into a narrative? In order to explore this issue, we analyze most of Bon's texts, from Sortie d'usine (1982) to his most recent digital experiments. We have divided the corpus in three parts as follows: factory and shop writings (first part of the dissertation), landscape writings (second part) and finally city writings (third part). In every case, the analysis aims to reveal the intrinsic coherences (i. E. Established into specific texts) and extrinsic continuities (established between several texts) of Bon's art of the present. Throughout the dissertation, we insist on the political potential of this esthetical effort leading to an appropriation of the temporal area in which the immediacy of our contemporary social practices is in play
2

Lepage, Mahigan. "François Bon. La fabrique du présent." Poitiers, 2010. http://www.theses.fr/2010POIT5036.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le travail littéraire de l'auteur contemporain François Bon (né en Vendée en 1953) reçoit une attention critique grandissante, en particulier dans les universités. Il semble pourtant qu'il fasse l'objet de certains malentendus. « Réaliste », « engagée », l'écriture de Bon aurait aussi une visée « mémorielle ». À l'encontre de ces idées reçues, la présente thèse affirme la prédominance d'une esthétique de l'immédiat présent. Alors que, depuis une dizaine d'années, on redécouvre l'hétérogénéité de la temporalité moderne, caractérisée par la coprésence du passé, du présent et du futur, certaines pratiques artistiques contemporaines, dont l'art narratif de Bon est un très bon exemple, concentrent plutôt leur attention sur le seul présent. L'immédiat présent n'étant pas donné immédiatement, il y a à le construire au moyen des mots et des formes. C'est ce travail de construction qu'il s'agit ici d'interroger. Le problème tient à la discontinuité irréductible de l'immédiat présent, c'est-à-dire à l'alternance qu'il impose entre « venue » et « retrait » (Heidegger). Si l'art de la prose réside dans la fabrication du continu (Goux), comment dès lors faire récit d'un temps fondamentalement disjoint? Pour explorer cette question, on parcourra l'essentiel des écrits de Bon de Sortie d'usine (1982) aux expériences numériques les plus récentes, en analysant d'abord les usines et les garages (première partie), puis les paysages (deuxième partie), enfin les villes (troisième partie). Il s'agira chaque fois de révéler les cohérences intrinsèques (inscrites à l'intérieur des textes) et extrinsèques (les rapports qui s'établissent d'un texte à l'autre) de l'écriture du présent de Bon. Tout du long, on mesurera la portée politique de cet effort esthétique qui vise à la réappropriation de la surface temporelle du monde où se joue le plus immédiat de nos pratiques sociales contemporaines
The literary work of French contemporary author François Bon (born in Vendée in 1953) receives increasing critical attention, mainly from academics. However, there seems to be a form of misunderstanding about Bon's work. Critics use the words “realistic” or “socially engaged” to refer to his work, claiming that it is aimed at recovering a “memory”. Set against these generally accepted views, this dissertation asserts the predominance of an esthetics of the immediate present. While many theoreticians have rediscovered in the last decade the heterogeneity of modern temporality, i. E. The interaction of the past, present and future, some contemporary artistic experiments, of which Bon's narrative art is an excellent example, focus on the present alone. Since the immediate present is not immediately given, it requires a construction of words and forms. In the following pages, we will examine this ongoing construction by exploring the problem of discontinuity of the immediate present, a time that Heidegger defines as a tension between “coming” and “going”. If prose can be defined as the art of continuity (Goux), how can one turn a fundamentally disjointed time into a narrative? In order to explore this issue, we analyze most of Bon's texts, from Sortie d'usine (1982) to his most recent digital experiments. We have divided the corpus in three parts as follows: factory and shop writings (first part of the dissertation), landscape writings (second part) and finally city writings (third part). In every case, the analysis aims to reveal the intrinsic coherences (i. E. Established into specific texts) and extrinsic continuities (established between several texts) of Bon's art of the present. Throughout the dissertation, we insist on the political potential of this esthetical effort leading to an appropriation of the temporal area in which the immediacy of our contemporary social practices is in play
3

Ruiz, Ugo. "Le blog d'écrivain : la littérature à l'épreuve d'Internet." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040025.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Ce travail se propose d’étudier les effets d’Internet sur la littérature : le web se prête-t-il à l’activité littéraire ou représente-t-il pour elle au contraire une limite, voire une menace pour son avenir ? Nous menons notre interrogation à partir de l’analyse de trois blogs d’écrivain dont les auteurs publient aussi des romans dans des maisons d’édition reconnues : François Bon, Éric Chevillard et Chloé Delaume. À l’aide d’outils empruntés au domaine de l’analyse du discours, nous abordons des problèmes théoriques relatifs aux effets du support numérique sur la perception des genres et sur la notion d’auteur. Tout d’abord, nous montrons que le web ne permet pas l’émergence d’œuvres littéraires, puisque ce processus repose sur le circuit éditorial et la hiérarchie imposée par les catégories textuelles. La toile compromet également le statut d’auteur au sens fort du terme, dans la mesure où les écrivains sont amenés à établir un contact direct avec leurs lecteurs. Nous mettons en évidence que cet exercice d’écriture est ainsi soumis à une double contrainte : la notoriété de leurs blogs se fait au détriment d’une pratique littéraire gratifiante à laquelle les écrivains ne veulent pourtant pas renoncer. Cette situation ressort dans la manière dont les écrivains introduisent leur projet littéraire sur Internet : Bon veut mettre l’œuvre sur la toile, Chevillard se pose en défenseur de la « bonne » littérature et Delaume crée son salon littéraire
This study focuses on three blogs kept by writers who have published novels in renowned publishing houses: François Bon, Éric Chevillard and Chloé Delaume. This new writing practice raises the question of whether literature can be transferred to the Internet: does this medium admit literary activity or, on the contrary, does it represent a limit or even a threat to the future of literature? By using theoretical tools from the field of discourse analysis, the study discusses theoretical problems related to the impact of digital media on the perception of genres and on the notion of authorship. First, the study shows that the web does not allow the emergence of literary works, because this process is based on the editorial circuit and the hierarchy between textual categories. The existence of authors in the strongest meaning of the term is also compromised by the web, since the writers establish direct contact with their readers. The writer blog thus implies a dilemma: its success is necessarily to the detriment of a rewarding literary practice that the writer does not want to give up. This double bind is apparent in the way the writers use their blog: Bon wishes to open the literary field to the Internet, Chevillard is defending ”good” literature and Delaume intends to make her blog a performance
4

Garboury, Diallo Lise. "L'apport de cinq écrivains français à la littérature canadienne-française." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040307.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse a pour sujet l'étude de cinq auteurs français qui vécurent au Canada a la fin du XIXe siècle et au début du XXe, et de leurs œuvres, et qui ont contribué de façon significative à enrichir la production littéraire au Canada français. Un bref rappel biographique situe les auteurs par ordre chronologique dans leurs contextes socio-historiques respectifs, permettant ainsi une meilleure compréhension de leurs œuvres : Henri Emile Chevalier, La huronne, Scènes de la vie canadienne, 1889 ; Marie le Franc, Hélier, Fils des bois, 1930, et Visages de Montréal, 1934 ; Georges Bugnet, Siraf, Étranges révélations. Ce qu'on pense de nous par-delà la lune, 1934, et la forêt, 1935 ; Louis Hémon, Maria Chapdelaine, 1916 ; et Maurice Constantin-Weyer, un homme se penche sur son passé, 1928. Une étude thématique et stylistique permet de dégager l'originalité de leurs écrits, la vision collective du Canada et de son peuple, ainsi que leur contribution au développement d'une littérature canadienne-française
Five French authors who lived in Canada at the end of the nineteenth and beginning of the twentieth century are the subject of this thesis which proposes to study their work and its influence on French Canadian literature. A short biography of each author presented in chronological order is followed by a thematic and stylistic analysis of their works: Henri-Emile Chevalier, la huronne, Scènes de la vie canadienne, 1889 ; Marie le Franc, Hélier fils des bois, 1930, and Visages de Montreal, 1934 ; Georges Bugnet, siraf, Etranges révélations. Ce qu'on pense de nous par-delà la lune, 1934, and La forêt, 1935 ; Louis Hemon, Maria Chapdelaine, 1916 ; and Maurice Constantin-Weyer, un homme se penche sur son passé, 1928. These texts constitute the basis of this research which shows the originality of each author, and the collective vision of Canada and its people these writers had, thus establishing their contribution to French Canadian literature
5

Leymarie, Michel. "Jérôme et Jean Tharaud, écrivains et journalistes : des années de formation à la notoriété, 1874-1924 : une marche au conformisme." Paris, Institut d'études politiques, 1994. http://www.theses.fr/1994IEPP0025.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Jérôme et Jean Tharaud, nés respectivement en 1874 et 1877, ont écrit ensemble pendant plus de cinquante ans. Trois périodes caractérisent l'itinéraire des deux frères jusqu'en 1924, date à laquelle leur notoriété est établie : les "années- Péguy", les "années- Barrès", les "années Lyautey". Les "années Péguy" sont celles de l'apprentissage, des études à l'Ecole normale ou à l'Ecole des sciences politiques ainsi que des premières œuvres - Jérôme signe avec Péguy la pétition en faveur de Dreyfus, chez Jean sont fondés les "Cahiers de la quinzaine" les romanciers et journalistes, lauréats du prix Goncourt en 1906 avec Dingley l'illustre luivain, deviennent des collaborateurs de Barrès et des admirateurs de Déroulède; ils connaissent une première célébrité grâce à la Maîtresse servante (1911) et à la Fête arabe (1912). Mobilisés, ils sont au front jusqu'en 1917, puis sont appelés par Lyautey au Maroc. Ils se font les chantres de la colonisation française dans Rabat (1919) et Marrakech (1921) dans l'Ombre de la croix (1918), un Royaume de dieu (1920), Quant Israël est roi (1921), L'an prochain à Jérusalem (1924), ils se révèlent antisémites. Aujourd'hui oubliés alors qu'ils furent des auteurs à succès, publiés par la Revue des deux mondes et les Editions plon, ils apparaissent comme des miroirs de la société culturelle et politique de leur époque, reflétant les aspirations et les inquiétudes nationalistes
Jérôme and Jean Tharaud wrote together during more fifty years. This thesis of cultural history, which combines form and content, describes the evolution of two brothers from the beginning of their education to 1924. As Charles Péguy's friends, they shared his initial commitments then they got close to the nationalists Barrès and Déroulède. They participated to the war, they were called by Lyautey to Morocco. They celebrated the French colonization in several of their books, they seemed antisemitic. They are like misori, reflecting nationalist aspirations and fears
6

Vathaire, Aurélia de. "Les écrivains-planteurs français de caoutchouc en Malaisie, 1905-1957." La Rochelle, 2009. http://www.theses.fr/2009LAROF026.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Entre 1905, arrivée du Charentais Henri Fauconnier et 1957, date de l’indépendance du pays, des Français choisissent de vivre en Malaisie britannique pour travailler dans des plantations d’hévéas, arbres à caoutchouc. Les premières plantations créees par Henri Fauconnier sont regroupées dans les années 1920 au sein de la Société Financière des Caoutchoucs (Socfin). Parmi ces planteurs de caoutchouc, trois sont devenus écrivains. Le premier, Henri Fauconnier (1879-1973) décrit dans son roman Malaisie, publié et couronné par le Prix Goncourt en 1930, l’aventure et l’esprit pionnier des premiers Français venus défricher la jungle et planter les premiers arbres à caoutchouc au début du siècle. Le second, Pierre Boulle (1912-1994), fait paraître en 1952 Le Sacrilège malais. Dénonçant les excès de l’organisation et de la hiérarchie des grandes sociétés de plantation européennes, il dépeint avec humour la vie des planteurs de caoutchouc en Malaisie durant les années 1930 et 1940. Le troisième, Pierre Lainé, est né en 1930. Arrivé en Malaisie en 1955, il raconte dans L’Oreiller en Porcelaine les dernières années de la période coloniale. Ces romans, qui ont la particularité d’être écrits par des « écrivains-planteurs de caoutchouc » français dépeignent donc des périodes différentes, et témoignent d’une volonté de décrire la Malaisie, à travers le monde de la plantation de caoutchouc. Ils permettent de s’interroger sur la perception et la représentation de la colonie par ces Français qui sont à la fois des acteurs et des observateurs de son développement
Between 1905, arrival of Henri Fauconnier, from Charente, and 1957, independence of the country, some Frenchmen chose to come to Malaya to work in rubber estates. The first plantations founded by Henri Fauconnier merged in 1920s into Socfin group (Societé Financière des Caoutchouc). Amongst these rubber planters, three became novelists. Henri Fauconnier (1879-1973), described in his novel The Soul of Malaya – published and awarded by the Goncourt Prize in 1930 – the adventure and the pioneer spirit of the first Frenchmen who cleared the jungle and planted the first rubber trees. The second one, Pierre Boulle (1912-1994), wrote in 1952 Sacrilege in Malaya. Denouncing the excessive bureaucratization and the rigid hierarchy in the large European plantation companies, he humourisly described the rubber planters’ life in Malaya in the 1930s and 1940s. The third one, Pierre Lainé, was born in 1930. Living in Malaya since 1955, he told in his novel L’Oreiller en Porcelaine (The Porcelain Pillow), the last years of colonial period. These novels, which describe different eras, are written by “writers-rubber planters” and show a common wish to depict Malaya through the rubber plantation world. These Frenchmen were both actors and observers of the British colony’s development. The study of their works and their lives will give an insight of the way they perceive and analyze it
7

Namane, Farid. "L’écriture de la guerre d’Algérie au XXIe siècle : écrivains français, écrivains algériens, regards croisés sur un événement historique." Thesis, Université de Lorraine, 2019. http://docnum.univ-lorraine.fr/ulprive/DDOC_T_2019_0215_NAMANE.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Plus d'un demi-siècle après sa fin, "la guerre d'Algérie" continue d'inspirer les romanciers des deux rives de la méditerranée. Reconnue comme telle (la guerre d'Algérie au lieu des événements) en 1999 par le parlement français, cette guerre fait parler d'elle à chaque rentrée littéraire. Pour notre sujet de thèse, il s'agit d'une analyse comparative sur l'écriture romanesque algérienne et française en rapport à la guerre d'Algérie: comment un événement historique commun est-il fictionalisé différemment? Après lecture des romans français, on a remarqué qu'on est toujours dans le récit du militaire qui part faire la guerre où la description se teint d'exotisme et d'étonnement. En revanche, l'écrivain algérien n'arrive pas à surpasser la guerre; elle est toujours là, comme un événement majeur par lequel il faut passer pour entrer en littérature: elle est un lieu de mémoire. C'est pour ces points de vues différents qu'on propose d'étudier un corpus principal composé de romans édités au XXIème siècle: Rachid Boudjedra Les Figuiers de Barbarie (2010), Anouar Benmalek Le Rapt (2009) , Jérôme Ferrari Où j'ai laissé mon âme (2010) , Laurent Mauvignier Des Hommes (2009). Afin de bien mener ce travail, nous allons ajouter un corpus d'appui ou secondaire à ces romans cités et qui vont aller des premières années de l'indépendance jusqu'au début des années 2000 et cela dans le but de voir l'évolution de ce thème de la guerre dans l'écriture romanesque française et algérienne
More than an half-century after its end, "the algerian war" continues to inspire the novelists of the both Mediterranean sides. Considered as such (a war) in 1999 by the French parliament , this war makes noise in every literary return.our thesis subject , is going to be a comparative analysis of the Algerian and French fiction writings concerning the Algerian war : how a common historical event can be interpreted in fictions differently? After the reading of French novels, we noticed that it’s always a story of military who goes to war and the description is characterized by such exoticism and astonishment. On the other hand, the Algerian writer couldn’t go beyond the war; it’s always present , as an important event by which we should go through to enter in literature: it’s a « location of memory ». Because of these différents points of views we suggest the reading of the main corpus composed of a set of novels edited in XXI st: Rachid Boudjedra Les figuiers de barbarie (2010), Anouar Benmalek Le Rapt (2009), Jérôme Ferrari Où j’ai laissé mon âme (2010), Laurent Mauvignier Des Hommes (2009). In order to do this work properly , we will add an other corpus to the novels mentioned above which had been published during the first years of the independence to the beginning of the 2000 and that in order to see the evolution of the french and Algerian fiction writing theme
8

Depoulain, Séverine. "Maurice Barrès, écrivain et journaliste littéraire." Thesis, Université de Lorraine, 2012. http://www.theses.fr/2012LORR0377/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Dans la continuité des recherches menées sur les rapports entre presse et littérature au XIXe siècle, cette thèse présente et analyse une sélection d'articles de presse consacrés à la littérature, écrits par Maurice Barrès entre 1883 et 1923. La mise en perspective de la trajectoire littéraire du romancier de l'Énergie nationale à travers ce corpus de textes permet d'illustrer les enjeux liés à la figure de l'écrivain-journaliste dans le contexte historique et culturel de la Belle Époque. Barrès est en effet le représentant d'une génération littéraire qui a su construire et affirmer une légitimité durable au sein du champ littéraire grâce à sa pratique du journalisme. La presse, qui joue pour lui un rôle formateur, l'amène à définir le romancier qu'il souhaite devenir. En dévoilant le lecteur derrière l'écrivain, les études critiques et les chroniques littéraires de Barrès exposent la posture auctoriale choisie par l?artiste et proposent une genèse de la sensibilité barrésienne. L'article de presse devient un espace où se reflète et se développe l'art littéraire de Barrès. Alors que l'art romanesque influence la poétique journalistique, l'imaginaire médiatique s'épanouit au sein de l'univers fictionnel de l'écrivain. Par sa pratique de l'écriture, Barrès crée des textes hybrides qui interrogent la notion même de littérature
Continuing and supplementing previous work on the relationship between literature and the press in 19th century France, this dissertation presents and examines a selection of articles devoted to literature written by Maurice Barrès between 1883 and 1923. Considering the literary career of the author of Le Roman de l'énergie nationale through his journalistic work, this analysis throws new light on the state of "écrivain-journaliste" in the historical and cultural background of the Belle Époque. Indeed, Barrès appears here as a symbol of a literary generation that built and maintained its enduring legacy in the literary field thanks to its journalistic writing. The press played an educative role for Barrès, allowing him to define the novelist he wished to become. By revealing the reader behind the writer, close readings of Barrès' critical studies and literary chronicles exposes an auctorial "posture" chosen by the artist and offers a genesis of the Barresian sensibility. Press articles thus became a space of self-reflexivity and development for Barrès' literary art. Yet, just as the art of the novelist influenced the poetics of the journalist, a media imagination flourished in the universe of the fiction writer as well. Across all of his writing, then, Barrès created hybrid texts that interrogate the very notion of literature
9

Auzoux, Amélie. "Le "cosmopolitisme" de Valery Larbaud (1881-1957) : écrivain, critique et traducteur." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL126.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le « cosmopolitisme » de Valery Larbaud est un présupposé qu’il faut aujourd’hui passer au crible d’un réexamen critique. Toute la complexité de l’ensemble de l’œuvre larbaldienne tient à son traitement des frontières géographiques, politiques, littéraires ou linguistiques. Dans quelle mesure ce dit « métis des lettres » – dont le métissage s’avérera des plus calculés – s’ouvre-t-il à l’Autre, renouvelle-t-il la représentation littéraire autant que la reproduction linguistique de l’étranger ? Quelles sont les révolutions et les réactions du cosmopolitisme larbaldien, dont les traits contradictoires réagissent à l’environnement intellectuel contemporain ? Devenu un « cliché », dans son sens le plus photographique, le cosmopolitisme larbaldien, qui n’a longtemps offert qu’un « index » de noms ou un « kaléidoscope » d’images, exige aujourd’hui une fouille complète de ses données. Substituant aux approches in vitro de l’œuvre larbaldienne prélevée sous verre et sortie de tout contexte, une analyse in vivo rendant compte du mouvement même d’une œuvre à l’intime complexité, nous souhaitons offrir une lecture intégrale, historique et critique du cosmopolitisme larbaldien. Larbaud, que la critique hagiographique a élevé au-dessus des hommes, est un homme de son temps, dont l’image figée sur papier glacé doit céder la place à un portrait mouvant des plus nuancés
Valery Larbaud’s “cosmopolitanism” is a presupposition that must now be sifted through a critical review. The complexity of Valery Larbaud’s work undeniably comes from his treatment of geographical, political, literary and linguistic borders. But to which extent can it be said that this “métis des lettres” – whose métissage still remains carefully calculated – welcomes the Other, or renews the linguistic and literary representation of the stranger? What are the revolutions or counter-revolutions of his cosmopolitanism, whose contradictory features react to contemporary intellectual environment? Larbaud’s cosmopolitanism has become a cliché in the exact photographical sense, offering nothing but an “index” of names or a “kaleidoscope” of images. I argue that it should undergo critical analysis, on the basis of a much more encompassing set of data. Substituting to in vitro approaches of Larbaud’s work taken under glass and out of context the more accurate nuance and movement of in vivo approaches, we aim at offering a thorough historical and critical reading of his work. Larbaud, whose hagiographic criticism has raised above men, is a man of his time, whose image, frozen on glossy paper, must give way to the most nuanced moving portrait
10

Azevedo, Érika Pinto de. "L'écriture automatique chez trois écrivains surréalistes français : André Breton, Benjamin Péret et Claude Courtot." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2012. http://hdl.handle.net/10183/102199.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le titre de cette thèse est « Le rôle et la place de l‟écriture automatique chez trois écrivains surréalistes français : André Breton, Benjamin Péret et Claude Courtot ». Elle a pour objet l‟étude du rôle et de la place de l‟écriture automatique dans le surréalisme, c‟est-à-dire dans la vision du monde surréaliste et, particulièrement, dans la pratique poétique et dans les activités surréalistes. Le mot automatisme est souvent pris pour synonyme de surréalisme et la pratique de l‟écriture automatique est souvent considérée comme obligatoire pour tous les écrivains surréalistes. Le présent travail propose d‟évaluer dans quelle mesure cette association (cette synonymie) est correcte et de le faire en analysant le point de vue de trois écrivains surréalistes français sur l‟automatisme ainsi que leur adhésion (et la façon dont ils y adhèrent) - ou non - à cette pratique : André Breton (1896-1966), Benjamin Péret (1899-1959) et Claude Courtot (1939).
O tìtulo da tese é “O papel e a importância da escrita automática em três escritores surrealistas franceses: André Breton, Benjamin Péret e Claude Courtot”. Seu foco reside no estudo do papel e da importância da escrita automática (no surrealismo, ou seja, na visão de mundo surrealista e, especificamente, na prática poética e nas atividades surrealistas. A palavra automatismo é frequentemente considerada como sinônimo da palavra surrealismo e a sua prática tida por obrigatória para todo escritor surrealista. Este trabalho pretende avaliar em que medida essa associação é correta, através da análise do ponto de vista de três escritores surrealistas sobre o automatismo bem como da verificação de sua adesão e forma de adesão - ou não adesão - a essa prática. Os três escritores que formam o corpus desta pesquisa são: André Breton (1896-1966), Benjamin Péret (1899-1959) e Claude Courtot (1939).
11

Vieira, Marie Isabelle. "Regards croisés francophones et portugais : images des Portugais dans la littérature romanesque contemporaine (1950-2000)." Thesis, Paris 10, 2010. http://www.theses.fr/2010PA100058.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette étude en imagologie explore les représentations des Portugais dans la production romanesque de deux littératures française et portugaise de 1950 à l’an 2000, période pendant laquelle ils deviennent la première communauté étrangère en France à la fin des années 70. En analysant les discours et images véhiculés par les sciences humaines et sociales, mais également par les services de propagande et les différents guides destinés aux étrangers, pour tenter de définir l’imaginaire identitaire portugais et mettre en lumière les mythes, il ressort que les images émises par Salazar ont été parfois indélébiles perdurant jusqu’à nos jours, servies par des écrivains, admirateurs du dictateur, qui se sont appropriés les thèmes portugais le plus souvent historiques. Ce ne sera qu’après la Révolution des œillets que les figures du Portugais sortent de leurs chrysalides, les familles et les jeunes issus de l’immigration entrent en littérature pour occuper la place des dominés et des marginaux, d’autres écrivains préféreront se perdre dans Lisbonne sans jamais rencontrer un Portugais. Au Portugal, la censure a bâillonné les auteurs qui s’opposaient au pouvoir et faisaient fi des interdictions. Les œuvres publiées devaient suivre l’idéologie du Portugais-aventurier ou bien mettre en scène l’échec du parcours migratoire pour empêcher les départs. L’avènement de la démocratie, mettra sur la place publique les thèmes de l’exil politique et de l’émigration qui étaient jusque là honnis, les auteurs interrogeant désormais leur identité ainsi que le retour au pays natal. Les deux littératures ne se sont que très rarement croisées, le peu de traductions survenues en est le témoin
This study in the field of literary imagology investigates the representations of the Portuguese both in French and Portuguese narratives, from 1950 to 2000. By the end of the 70s, Portuguese have become the most important foreign community in France. We analyze the speeches and the images conveyed by human and social sciences, but also by the Portuguese propaganda agencies and various guides intended for foreigners. Thus, we try to define the main aspects of the Portuguese imaginary identity and to shed light on the myths that are related to it. It appears that some images issued by Salazar and his ideologues have survived until today. They have been conveyed by writers who were admirers of the dictator and who developed certain topics, often related to the history of Portugal. But, after the “Revolution of the carnations”, the literary figures of the Portuguese become less conventional. Fiction concentrates on families and young people stemming from the immigration, who are often presented as dominated or eccentric figures. A few writers have preferred to write about their wanderings in Lisbon, daydreaming without ever meeting “real” Portuguese. In Portugal, the censorship silenced the authors who resisted the dictatorship. In order to be published, works had to harp on the ideology of the Portuguese adventurer or to evoke the failure of emigration (such an image was supposed to prevent Portuguese from leaving their country). With the advent of democracy, political exile and emigration, two topics that were previously held in contempt, became important Portuguese literary themes. The authors have tended to question their identity as well as the meaning of the return to their native country. Ultimately, it appears that the two literatures intersected very rarely, as the low number of translations would show
12

Naiko, Julien. "Jacques Rabemananjara : écrivain et homme politique malgache : de l'ethnicité au cosmopolitisme." La Réunion, 2004. http://elgebar.univ-reunion.fr/login?url=http://thesesenligne.univ.run/04_02_Naiko.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Jacques Rabemananjara est à la fois un monument de la littérature indianocéanique d'expression française et un grand nom de la politique malgache. On ne sait trop qui du poète ou du politicien faut-il retenir de Jacques Rabemananjara. En vérité, le passionné de littérature et le féru de politique se rejoignent pour saluer l'ambivalence qu'il incarne! Depuis 1940, son premier recueil poétique Sur les Marches du soir jusqu'en 1998, parution de son essai sur le Prince Razaka, le barde malgache à travers ses poèmes, ses pièces de théâtre, ses essais politico-culturels défend son identité et celle de son peuple. Parviendra-t-il à faire entendre sa différence en plein apogée de la colonisation française dans les années 1935? L'évolution historique du pouvoir colonial en terre malgache suscite l'émergence des évènements tout en dictant "l'inspiration scripturaire" de cet écrivain-député-prisonnier lors de l'insurrection sanglante et énigmatique du 29 mars 1947. L'écrivain a trouvé dans la politique un ferment littéraire, et le politique a puisé dans son nationalisme, une profonde inspiration poétique. Aussi, grâce à son engagement, sa poésie se veut-elle une urgence car le politicien se veut malgache tout en adoptant la langue de Victor Hugo. Il communie à l'univers affectif, à la culture propre du peuple dont il est issu grâce à l'évocation des rites, mythes et des religions. En éclatant sa malgachitude et sa négritude, il parvient à embrasser le cosmos et renforce ainsi sa qualité d'humain
Jacques Rabemananjara is both a monument of the indianoceanic literature of French expression and a well known in Malagasy politic. You don't know too much which of the poet or the politick should be retained of him. In truth, the keened of literature and the politic junkie meet to welcom the ambivalence that he incarnates! Since 1940, his first poetic collection "Sur les Marches du soir" until 1998, the parution of his essay on " le Prince Razaka", the Malagasy bard through his poems, his theaters, his political cultural essay defends his identity and the one of his people. Can he make hear his difference in the highest summit of the French colonisation in the years 1935? The historical evolution of the colonial power in Malagasy land raises the apparition of events by saying "the scriptural inspiration" of member of parliament-prisoner-writer during the bloody and enigmatic event of March 29, 1947. The writer has found in politic a literary ferment, and the politick has taken from his nationalism, a deep poetic inspiration. So, thanks to his bind, his poetry seems to be an urgency for he wants to remain Malagasy by adopting Victor Hugo's langage. He communes to affective universe, to the own culture of the people from which he comes thanks to the evocation of rites, myths and ancestral religion of his country. In freeing himself from his malagasy status as well as his negritude, he comes to ambrace and reinforce his human quality
13

Grün, Ecaterina. "L'image récurrente de la route chez trois écrivains roumains d'expression française : Tristan Tzara, Benjamin Fondane et Ilarie Voronca." Artois, 2002. http://www.theses.fr/2002ARTO0002.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Tristan Tzara, Benjamin Fondane et Ilarie Voronca sont trois poètes roumaines liés aux avant-gardes de la première moitié du XX-ème siècle, qui ont adopté la France et le français, pour y vivre et pour y continuer leur œuvre, commencée en Roumanie et en langue roumaine. Cette " route ", qui les conduit de Bucarest à Paris, bien que choisie par ces poètes, n'en est pas moins un " exil ", qui laisse des traces dans leurs écrits en langue française. La " route " y devient une image récurrente, repérable à plusieurs niveaux, allant de l'aspect événementiel aux couches profondes de l'imaginaire, en passant par les échos affectifs et les questionnements existentiels. Ainsi la " route ", d'image récurrente, se mue, pour ces poètes, en image " primordiale ", image autour de laquelle se tisse tout un réseau de motifs de thèmes et de questionnements métaphysiques et poétiques qui se laissent ainsi déchiffrer avec l'aide de cette véritable " clé ", que semble être la " route " pour ces écrivains roumains d'expression française. Dans leur création poétique, des " schèmes " imaginaires spécifiques se traduisent dans des structures verbales, que l'on peut regrouper autour des appels dynamiques auxquels l'homme choisit de répondre ou, au contraire, de s'opposer : le trajet horizontal (marche, fuite, errance, éloignement, passage, flux, course, avancée), le mouvement circulaire (rotation, tournoiement, recherche du centre ou de la plénitude de la circonférence), le " voyage " vertical (ascension, jaillissement, chute) et la tentation du ralentissement ou de l'arrêt total du mouvement (paresse, lenteur, amollissement, assèchement, rigidité, endormissement). Aux " schèmes " verbaux s'ajoutent une série de mythes, de symboles et d'archétypes, susceptibles d'éclairer les relations que ces poètes entretiennent avec l'image fondatrice de la route, tels Ulysse, le Juif errant, le " fleuve ", " l'arbre ", le " feu ", la recherche de la " demeure ". La " route " semble donc être une réalité primordiale pour Tristan Tzara, Benjamin Fondane et Ilarie Voronca, parce qu'elle les fonde en tant qu'hommes et en tant que poètes. Dans leurs écrits en langue française, la route vécue devient ainsi itinéraire métaphysique et quête du poème
Tristan Tzara, Benjamin Fondane and Ilarie Voronca are three Romanian poets belonging to the avant-garde of the first half of the 20th century. They all choose France as a place to live in and French as language of their work which they had started in Romania and in Romanian. This ‘route' from Bucharest to Paris, though willingly taken by these three poets, was still to remain an ‘exile' that left its imprints on their writing in French. This ‘route' thus becomes a recurrent image throughout their work revealing itself at various levels, starting with the casual to the complex aspects of the imaginary, including the emotional resonance and the existential questions. Thus for these poets the ‘route' as a recurrent image acquires a primordial meaning, which generates a whole network of motifs, of themes and of metaphysical and poetical questions that can be deciphered by means of the very key which seems to have become the ‘route' for these Romanian poets writing in French. In their poetical creation there are certain characteristic imaginary ‘patterns' revealed in verbal ‘patterns'. Thes ‘patterns' are regrouped around dynamic appeals which man may choose to acquiesce or to deny: the horizontal trajectory (walk, escape, roaming, departure, passage, flux, rush, progress), the circular movement (rotation, turn, search for the center or for the completeness of the circumference), the vertical ‘itinerary' (ascension, bounce, fall) and the temptation of coming to a slow-down or to a complete cessation of movement (sloth, sluggishness, feebleness, gauntness, rigidity, drowsiness). These verbal ‘patterns' are accompanied with a whole range of myths, symbols and archetypes liable to reveal the relationships between these poets and the basic meanings of the route, such as Ulysses, the errant Jew, the river, the tree, the fire, the search for home. Thus the ‘route' reveals itself as a primordial reality to Tristan Tzara, Benjamin Fondane and Ilarie Voronca, as it lies at their formation as both man and poets. Their writing in French therefore changes their completed journey into a metaphysical itinerary and a quest for poetry
14

Bovio, Maéva. "Les voyages en Orient des écrivains français de 1919 à 1952 : l'Orient romantique à l'épreuve du nouveau siècle." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2016. http://www.theses.fr/2016GREAL020/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Au lendemain de la Première Guerre mondiale, le Moyen Orient connaît de profonds bouleversements : la carte géopolitique est entièrement modifiée et de nouvelles problématiques se font jour (sionisme, montée des nationalismes arabes). La France s'implante politiquement dans la région en tant que puissance coloniale, par le biais des mandats qui lui sont confiés par la Société des Nations en Syrie et au Liban. Le Moyen Orient de 1952, où figurent désormais l’État d'Israël et de nombreux pays indépendants réunis au sein de la Ligue arabe, n'offre plus le même visage qu'avant 1914.Ces renversements politiques, joints aux progrès de la modernité technique et matérielle et au développement du tourisme de masse, affectent directement la tradition littéraire française du Voyage en Orient, qui a connu son âge d'or au siècle précédent avec les productions de Chateaubriand, Lamartine, Nerval, Flaubert et Loti. Force est de constater que les voyageurs ne désertent pourtant pas les lieux. De Maurice Barrès à Roger Vailland en passant par Paul Morand, Louis Bertrand, Myriam Harry, Roland Dorgelès, Joseph Kessel ou encore Albert Londres, nombreux sont les écrivains et reporters qui se rendent dans la région et lui consacrent un ou plusieurs ouvrages.Notre travail a donc d'abord consisté à constituer un corpus, c'est-à-dire à identifier et classer un vaste ensemble de textes (ouvrages et articles), dont certains fort méconnus aujourd'hui alors qu'ils ne l'étaient pas à l'époque, afin de pouvoir les analyser dans une démarche d'histoire littéraire et selon un point de vue en partie inspiré des études postcoloniales.Il s'est agi de rendre compte d'une production dans son ensemble, tiraillée entre rétrospection mélancolique et description enthousiaste de la modernité : l'Orient romantique fait alors l'objet de vifs débats et le Voyage en Orient se teinte d'une coloration polémique de plus en plus marquée. Loin de l'abandonner, les écrivains voyageurs tentent de redonner vie à cette tradition littéraire en réinventant ses formes et en adoptant une posture parfois moins européocentrée, à rebours de l'acmé coloniale des années trente.L'étude de ces textes qui n'avaient pas encore fait l'objet d'une approche synthétique nous a ainsi permis d'écrire un chapitre nouveau de l'histoire de l'orientalisme littéraire
The First World War has changed the face of the Middle East. As the geopolitical map is fully modified, new issues emerge (zionism, rise of Arab nationalisms, etc.). France sets up politically in the region as a colonial power through mandates in Lebanon and Syria. In 1952, the Middle East, where the state of Israel and numerous independent countries reunited in the Arab League can be found, no longer offers the same face as before 1914.Along with technical progress and modernity hardware and with the development of mass tourism, these political upheavals directly affect the french literary tradition of the Journey to the East. It experienced its golden age during the XIXst century, with the artworks by Chateaubriand, Lamartine, Nerval, Flaubert and Loti. But it must be observed that French travelers don't stop coming in the region for all that. From Maurice Barrès to Roger Vailland, passing by Paul Morand, Louis Bertrand, Myriam Harry, Roland Dorgelès, Joseph Kessel or Albert Londres, a lot of writers and reporters go to the Middle East and dedicate a book to this experience.Our work was to build a corpus, which means identify and classify a wide range of texts (books and journalistic articles) – some of which are not well known today – in order to analyze them in a process of literary history and according to a postcolonial perspective.The goal was to give an account of a whole production torn apart melancholic retrospection and enthusiastic description of the modern oriental realities. The Romantic “East” is then the subject of an intense debate and the Journey to the East is tinged with controversy colouring. Travel writers try to revive this literary tradition, reinventing its forms and adopting a less eurocentric point of view, contrary to the colonial acme of the thirties.The analysis of these works which were never studied together before allowed us to write a new chapter of the history of french literary orientalism
15

Jipa, Dragos Ionel. "Le canon littéraire et l'avènement de la culture de masse : la collection « Les Grands Écrivains Français »(1887-1913)." Paris, EHESS, 2012. http://www.theses.fr/2012EHES0102.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La thèse se propose d'examiner l'état du canon littéraire à la fin du XIXe siècke et au début du XXe siècle, quand la société française voit l'avènement de la culture de masse. Pour cela, nous avons choisi comme objet une collection de monographies publiées par la maison Hachette, sous la coordination de l'historien et diplomate Jean-Jules Jusserand. En essayant de répondre en même temps à une question de contenu (Quel est le canon littéraire promu par cette collection ?) et à une question de méthode (Comment lire une collection ?), notre travail est composé de plusieurs parties : une présentation succinte de la collection, ainsi qu'une évaluation de son succès et de sa réception dans les revues de l'époque, une biographie intellectuelle de Jusserand, en tant que directeur de la collection (son « auteur »), une présentation des caractéristiques matérielles de la collection pour tracer le portrait du public cible de la collection, « le grand public », celui qui commençait à s'affirmer comme représentant de la culture de masse, une présentation détaillée des volumes de la collection, selon leur répartition par « siècles littéraires ». La cinquième partie essaie de faire le point de cette analyse, en cherchant de répondre à des questions essentielles sur la définition du « grand écrivain » et de la « littérature » dans la collection de Jusserand. Dans ce cas, on pourrait affirmer que le concept d'écrivain a une extension plus grande qu'on ne le croyait, semblable à celle d'« homme de lettres », et la littérature est vue comme un discours unificateur, qui doit rassembler la communauté autour de l'idée nationale
This thesis entitled The literary canon and the advent of mass culture. The book series "Les Grands Écrivains Français" (1887-1913) examines the state of the literary canon in the late nineteeth century and early twenthieth century, when French society sees the advent of mas culture. To do this, we have chosen as the subject a series of monographs published by Hachette, under the coordination of the historian and diplomat Jean Jules Jusserand. Trying to answer at the same time a question of content (what is the literary canon promoted by this collection ?) and a question of method (how to reach a collection ?), our work is divided into several parts (a brief presentation of the collection and an assessment of its success and of its reception, an intellectual history of Jusserand as series editor, its "author", an examination of the physical characteristics of the series and of the target audience "the common reader", who began to assert itself as representative of the mass culture, a detailed presentation of volumes in the collection according to their distribution by "literary centuries"). The fifth part is trying to make the point of this analysis, seeking to answer key questions such as the problem of "great writer" and the problem of "literature" as elaborated by Jusserand collection. In this case, one could argue that the concept of writer has a greater extension than usual, similar to a "man of letters" and litterature is seen as a unifying discourse, wich must unite the community around the national idea. The last part tries to put into perspective the French series, comparing in to two other similar book series (British and American)
16

Leclerc, Jean. "La quête de l'identité antillaise chez les écrivains de la caraïbe anglophone : (1930-1955)." Dijon, 1994. http://www.theses.fr/1994DIJOL015.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les années trente, ce sont les années de la prise de conscience politique, de la revendication syndicale. Il y a alors comme un réveil des peuples colonisés qui trouvera son aboutissement à Bandoung en 1955. Ces année-là voient les premières œuvres de Claude Mc Kay : Banana Botton (1933), d’Alfred Mendes : Black Fauns (1935) et de Clr James : Minty Alley (1936). Ces romans, par la remise en question de l'ordre établi, amèneront les auteurs de la caraïbe anglophone à une prise de conscience et contribueront à leur émancipation tant politique que littéraire. A partir des années trente, on ose enfin écrire pour contester, puis dépasser la contestation et faire naitre une authentique littérature
The thirties were the years of political awakening, the birth of trade-unions in the Caribbean. All this was to lead to Bandoung in 1955. Those were also the years when Claude Mc Kay, Alfred Mendes and Clr James became known as writers. In those years, writers at long last dared to write, to question the established colonial order. Once the political and literary emancipation stage was through, an authentic literature could blossom
17

Soukehal, Rabah. "Le roman algérien de langue française (1950-1990) : approche de son évolution thématico-esthétique." Rennes 2, 1998. http://www.theses.fr/1998REN20025.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Depuis 1950, le roman algérien de langue française ne cesse d'évoluer en tant que genre littéraire ; son évolution fait corps avec les métamorphoses que subit le pays dans tous les domaines : politique, religieux, ethnique, social, économique, éducatif, etc. ; elle fait également corps avec l'évolution de l'écrivain ainsi que sa vision du monde. A travers notre double approche, nous découvrirons avec bonheur la richesse thématique qui nous révèle le travail minutieux de l'écrivain - témoin de son temps -, et l'esthétique où se révèle l'écrivain esthète constamment à la recherche de nouvelles formes et de nouveaux concepts romanesques
It is since 1950 that the Algerian novel in French, as a literary genre, is in evolution, due to the metamorphosis through which the country is going in political, religious, ethnical, social, economic, educational and other ways. This evolution is linked to the changements of the writer's vision of the world as well. Through this double approach first one discovers the richness of subjects that shows the writer's work on details. Secondly one comes to know about the novelist's aesthetic work, a constant search of new concepts in the writing of novels
18

Borbely, Ayça Sevil. "Images de Paris chez trois écrivains contemporains turcs : Demir Özlü, Nedim Gürsel, Enis Batur." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030003/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le lien entre Paris et la Turquie remonte à l’ouverture des relations diplomatiques entre les deux pays au 17e siècle. Depuis lors, la culture, la langue et la littérature françaises occupent une place importante au sein de l’intelligentsia turque, première victime de l’instabilité que connaît le pays depuis 1960. Paris a ainsi joué le rôle de fenêtre sur l’Occident, conduisant des générations d’écrivains à cultiver le mythe de la Ville Lumière, cité de l’amour, des révolutions et des libertés. Le débat sur la place de la Turquie en Europe justifiait une étude approfondie des images de Paris dans la littérature turque contemporaine. Pour ce faire, il s’agissait de se pencher sur trois écrivains, qui œuvrent sous l’ombre de leur aîné, le précurseur Attilâ Ilhan, décédé en 2005. Demir Özlü, le solitaire nauséeux pour qui Paris reste un rêve inaccessible, Nedim Gürsel, l’amoureux prolixe qui en fit sa maîtresse, et Enis Batur, l’explorateur scientifique qui en scruta chacune des pierres, ont, chacun à leur façon, placé Paris au cœur de leur production littéraire, préservant ainsi la place particulière dont jouit la capitale française dans l’imaginaire turc. Au travers de leurs exils et errances, ils servent de pont entre une Turquie traditionnellement enracinée dans l’Orient et Paris, qui incarne un Occident tantôt flamboyant, tantôt décadent mais toujours obsessionnel. Le fait qu’ils soient constamment tiraillés entre deux langues, deux cultures et deux lieux, Paris d’une part et Istanbul et la Turquie d’autre part, les conduit à une lancinante et permanente quête de leur identité d’homme et d’écrivain
The link between Paris and Turkey was founded when both countries opened diplomatic relationships in the 17th century. Since then, the French culture, language and literature has been key to the Turkish intelligentsia, the first victim of the political instability the country is experiencing since 1960. Paris played the role of a window into the Western world, driving generations of writers to cultivate the myth of the Ville Lumière, city of love, revolutions and freedom. The debate on the place of Turkey in Europe justified a close look into the images of Paris in the contemporary Turkish literature. This study focused on three contemporary writers, who all worked under the shadow of Attilâ Ilhan the precursor, who died in 2005. Demir Özlü, the nauseated loner, for whom Paris will always remain an inaccessible dream, Nedim Gürsel, the prolix lover who turned the city into his mistress, and Enis Batur, the scientific explorer who observed each and every of its stones, have each in their own way placed Paris at the heart of their literary production. In doing so, they preserve the special status the French capital city enjoys in the Turkish collective imagination. Through their exiles and wanderings, they serve as a bridge between Turkey, whose traditions are grounded in the Middle-East, and Paris, which incarnates a Western world that is depicted either as flamboyant or decadent but will always remain obsessive. The fact that they are constantly split between two languages, cultures and places, Paris on the one hand, Istanbul and Turkey on the other hand, pulls them into a gnawing and permanent quest of their identity of human being and writer
19

Jipa, Dragos [Verfasser]. "La canonisation littéraire et l'avènement de la culture de masse : La collection Les Grands Écrivains Français (1887-1913) / Dragos Jipa." Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016. http://d-nb.info/1114640484/34.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Allard, Marie-Lise. "Anna de Noailles : entre prose et poésie." Besançon, 2010. http://www.theses.fr/2010BESA1031.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse se veut une analyse des fictions en prose d’Anna de Noailles, mises en perspective avec ses textes poétiques et autobiographiques. Après avoir replacé cette oeuvre dans le contexte littéraire et social du début du XXe siècle, et évoqué, en particulier, l’émergence de la littérature féminine, ainsi que le cas du roman poétique, le propos s’attache à une étude détaillée des romans noailliens, La Nouvelle Espérance, Le Visage émerveillé, La Domination, et du recueil de récits Les Innocentes ou la Sagesse des femmes. Intercalés parmi d’autres aspects de sa création, les trois romans d’Anna de Noailles ont été publiés de manière rapprochée, entre 1903 et 1905, au début de la carrière de l’écrivain ; ils ne constituent qu’une petite partie de sa production (trois pour plus de vingt livres parus) mais ils forment une véritable trilogie sentimentale dont Les Innocentes est le point d’orgue, un art d’aimer, dédié aux amants. Dès lors une série de questions sous-tend ce travail : pourquoi écrire à la fois en vers et en prose ? Ces titres n’auraient-ils procédé que d’une étape ? N’auraient-ils constitué qu’un passage ayant permis à l’auteur de prendre conscience de son incapacité à s’accomplir dans ce genre ? Toutefois, au-delà de l’expérience personnelle, il faut prendre en compte une problématique plus vaste : en effet, si les romans d’Anna de Noailles méritent aujourd’hui un regard neuf, c’est parce qu’ils s’inscrivent dans une époque troublée, où l’avenir du genre romanesque fut remis en cause et où, entre la fin du naturalisme et l’émergence de nouvelles formes narratives, l’abondance du roman représenta une menace pour lui-même. L’oeuvre d’Anna de Noailles ne fait pas exception : elle aussi s’est trouvée prise dans ce mouvement à la fois destructeur et novateur. Cependant ses écrits se caractérisent aussi par leur l’originalité, laquelle réside dans la mise en forme progressive d’une esthétique et d’une philosophie de l’amour. Construits sur une trame pourtant simple, toute leur richesse se déploie dans la minutie et la justesse des analyses, la puissance suggestive des émotions et des sensations retranscrites par des images inédites. La romancière observe ainsi la révolution culturelle qui s’amorce au sein de la condition féminine, ce qui modifie l’opinion communément admise selon laquelle elle n’aurait été qu’une néo-romantique égarée en son siècle. Au contraire, Anna de Noailles s’affirme comme un écrivain clairvoyant et ancré dans son époque
This thesis is an analysis of prose fiction of Anna de Noailles, put in perspective with his poetry and autobiographical. After seeing this work in the literary and social context of early twentieth century, and mentioned in particular the emergence of women's literature and the case of the poetic novel, focuses on about a detailed study of the novels Noaillien, La Nouvelle Espérance, Le Visage émerveillé, La Domination, and the story collection Les Innocentes ou la Sagesse des femmes. Interspersed among other aspects of her creation, the three novels of Anna de Noailles were published so close, between 1903 and 1905, early in the career of the writer, they are only a small part of his production (three for more than twenty books published), but they are a real sentimental trilogy including Les Innocentes is the highlight, an art of loving, dedicated to lovers. Therefore a series of questions behind this work: why write both in verse and prose? These songs would they process as a step? Would they formed a passage that allowed the author to realize his inability to be accomplished in this genre ? However, beyond personal experience, we must take into account a wider problem: indeed, if the novels of Anna de Noailles deserve a fresh look today it is because they fall in troubled times, when the future of the novel was challenged and where, between the end of naturalism and the emergence of new narrative forms, the abundance of the novel represented a threat to himself. The work of Anna de Noailles is no exception: it also was caught in this movement both destructive and innovative. But her writings are also characterized by their originality, which lies in the gradual shaping of aesthetics and philosophy of love. Built on a frame yet simple, all their wealth unfolds in the thoroughness and accuracy of analysis, the suggestive power of emotions and sensations transcribed by new images. The writer observes and the cultural revolution that begins in the status of women, which modifies the conventional wisdom that it would have been a neo-romantic astray in his century. Instead, Anna de Noailles herself was a visionary writer and anchored in its time
21

Giguère, Andrée-Anne. "Les écrivains de La Relève et la pensée romanesque : critique et pratique du roman chez Robert Charbonneau, Robert Élie, Jean Le Moyne et Hector de Saint-Denys Garneau." Doctoral thesis, Université Laval, 2016. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26637.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse porte sur quatre écrivains ayant contribué de manière considérable au réseau à l’origine des revues La Relève et La Nouvelle Relève (1934-1948), soit Robert Charbonneau, Robert Élie, Hector de Saint-Denys Garneau et Jean Le Moyne. Fondé sur la poétique et l’usage des genres littéraires et des modes du discours, ce travail cherche à comprendre quelle pensée romanesque se dégage des essais de ces écrivains et comment cette pensée se répercute dans leurs textes romanesques. Le corpus analysé est constitué de tous les numéros de La Relève et La Nouvelle Relève et des principaux écrits publics ou inédits (disponibles à ce jour) des quatre écrivains susmentionnés, et ce, dans l’optique de ne pas restreindre la pensée de ces écrivains à l’idéologie qui se dégage de leur revue. La première partie de la thèse porte sur l’influence de trois romanciers phares à La Relève : Bernanos, Dostoïevski et Proust. C’est notamment à la lecture de ces romanciers que Charbonneau, Élie, Le Moyne et Garneau construisent leur discours idéaliste sur le roman, sur sa pratique, mais aussi sur son usage. La deuxième partie de la thèse départage les lectures romanesques françaises et anglo-saxonnes à La Relève, éclairant du même coup les positions souvent divergentes des membres du groupe à l’égard du roman, mais également à l’égard des référents culturels étrangers. La troisième partie analyse la transformation du discours sur le roman lorsqu’il se rapporte au roman canadien-français. Moins admiratif, plus pragmatique, ce discours vise à accompagner la naissance d’une littérature moderne au Canada français. La quatrième partie de la thèse se consacre aux romans de La Relève. Elle permet de confronter l’art du roman de ces écrivains à leur pratique concrète tout en tenant compte de leurs différences : si Robert Charbonneau et Robert Élie ont publié des romans, Saint-Denys Garneau n’a laissé que des esquisses, tandis que Jean Le Moyne utilise le mode romanesque dans sa pratique d’autres genres littéraires. Le rapprochement entre leur pensée romanesque et leur pratique individuelle permet d’éclairer autrement la faillite du roman de ce groupe, qui est pourtant l’un des premiers dans l’histoire littéraire au Québec à avoir utilisé le genre romanesque dans la constitution de sa vision du monde.
22

Olivier, Claire. "Images : voir, penser, rêver : approche intermédiale de l'oeuvre (2000-2015) de Jean-Phlippe Toussaint, écrivain, photographe, cinéaste et plasticien." Thesis, Limoges, 2018. http://www.theses.fr/2018LIMO0086.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Ce travail de recherches interroge l’ensemble des activités artistiques menées par Jean-Philippe Toussaint à l’aube du XXIe siècle. Ces activités déterminent un corpus composé des différentes publications, expositions, installations qui tissent entre elles des liens explicites et implicites. Cette trame immatérielle fonde notre corpus, notre « texte » d’étude étant ainsi constitué de cet entrelacs de propositions artistiques. Ce questionnement convoque plusieurs perspectives que l’on peut distinguer quoiqu’elles soient interdépendantes. La première considère l’inscription de cette œuvre dans une époque déterminée et sa revendication de contemporanéité. La deuxième prend appui sur une réflexion sur les supports, les médiums de la production artistique de Jean-Philippe Toussaint, leurs spécificités, leurs liens participant tout autant de la complémentarité que de la tension. La troisième se réfère à la dimension réflexive de cette œuvre composite qui se donne à voir, qui « s’expose » dans tous les sens du terme, au point de prendre le risque du dévoilement. Notre étude se centre sur une période, 2000-2015, de maturité créative inaugurée par les premières expositions de photographies (Chapitre XII, Bruxelles ; CASO, Osaka), la rédaction de l’opus I, Faire l’amour (publié en 2002) du cycle M.M.M.M. et la publication du recueil Autoportrait (A l’étranger) qui rassemble des textes rédigés à la fin des années 90. Les réalisations artistiques toussaintiennes des années 2000-2015, fictions, essais, catalogue, vidéos, films, expositions, installations, quoique variées établissent toutes une relation avec ses propres écrits, le livre et la lecture ; elles témoignent d’une homogénéité qui repose sur l’omniprésence de l’image scripturale et visuelle, ou plus exactement DES images, qui se superposent, se complètent, s’annihilent, dans des mouvements de synergies comme de conflits. Aussi ces images sont-elles au cœur de notre questionnement qui éclaire la poétique de Toussaint telle qu’elle se manifeste dans ses réalisations et s’exprime dans ses propos. La primauté du regard est ainsi une constante (« La main et le regard, il n’est jamais question que de cela dans la vie, en amour, en art. » La Vérité sur Marie, 2009) qui circule dans toute l’œuvre. Le regard est central car voir, c’est aussi, pour Jean-Philippe Toussaint, penser et rêver, l’image participant tour à tour, et parfois simultanément, de la perception, de l’analyse et du fantasme
This research work questions the ensemble of the artistic activities conducted by Jean-Philippe Toussaint at the dawn of the 21st century. These activities determine a corpus composed of different publications, exhibitions and installations which forge implicit and explicit links in between themselves. This immaterial framework serves as the basis for our corpus, our study “text” thus being constituted of this interlacing of artistic propositions. This questioning convokes several perspectives that can be distinguished even though they are interdependent. The first perspective considers the place of this work in a defined period and its claim of contemporaneity. The second leans on a reflection on the supports, the media of Jean-Philippe Toussaint’s artistic production, their specific features, their links pertaining equally to complementarity and to tension. The third one refers to the reflective dimension of this composite work displaying itself, “exposing” itself in every sense of the word, to the extent of taking the risk of unveiling. Our work centers on a period, 2000-2015, of creative maturity inaugurated by the first photographs exhibitions (Chapter XII, Brussels; CASO, Osaka), the writing of the opus I, Faire l’amour (published in 2002) of the cycle M.M.M.M. and the publication of the collection Autoportrait (A l’étranger) gathering texts written at the end of the nineties. The toussaintian realizations of the years 2000-2015, fictions, essays, catalogue, videos, films, exhibitions, installations, although varied, all establish a relationship with his own writings, the book and the reading; they demonstrate a homogeneity based on the omnipresence of the scriptural and visual picture, or more precisely PICTURES, which are superimposed on each other, complete each other, annihilate each other, in movements of synergies as well as conflicts. Therefore, these pictures are in the heart of our questioning which sheds light on Toussaint’s poetics as the latter manifest themselves in his productions and are expressed in his words. The pre-eminence of the gaze is thus a permanent feature (« La main et le regard, il n’est jamais question que de cela dans la vie, en amour, en art. » La Vérité sur Marie, 2009) which circulates throughout the entire work. The gaze is central because to see is also, according to Jean-Philippe Toussaint, to think and to dream, the picture pertaining, in turns, and sometimes simultaneously, to perception, analysis and fantasy
23

Younes, Kaddis Youssef Anwar. "La société bourgeoise française au XIXe et au XXe siècle vue par les écrivains contemporains." Strasbourg, 2011. https://publication-theses.unistra.fr/public/theses_doctorat/2011/YOUNES_KADDIS_YOUSSEF_Anwar_2011.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Faire l’histoire en dépendant sur la littérature peut sembler étonnant. Ainsi l’histoire peut être considérée comme une science humaine dont l’objet est l’étude du passé tandis que la littérature livre les écrits relevant d’une culture, d’une époque, d’un genre. Donc, on peut dire que le matériau littéraire peut servir de source documentaire au même titre que tout autre document historique. De là, on ne trouve pas de difficultés en choisissant les œuvres littéraires qui servent la recherche et qui aident à décrire la société bourgeoise. Cette étude traite la société bourgeoise française durant une grande période de l’histoire de la France : de La Restauration jusqu’aux années 1960. Au cours de cette grande période je vais traiter comment la bourgeoisie française a évolué et pourquoi le XIXe Siècle, est le siècle de la bourgeoisie triomphante d’après les écrites des écrivains contemporains. La bourgeoisie française a triomphé sous la Révolution et occupe désormais le haut de l’échelle sociale grâce à l’enrichissement que lui apporte le développement du commerce et de l’industrie. La monarchie censitaire voit son apogée politique, puisque le droit de vote est alors réservé aux citoyens aisés. Les écrivains français, qui décrivent la société de leur temps, sont conscients de la puissance de la bourgeoisie et de la force de son emprise sur le pays. Mais cette classe évolue. La société se démocratise avec le suffrage universel instauré en 1848. Les héritiers, qui bénéficient des fortunes accumulées par les générations précédentes, ont tendance à vouloir se libérer des contraintes liées à la pratique des « vertus bourgeoises ». L’étude des matières ardues, les longs horaires de travail, l’affectation d’une part du revenu à l’investissement, la stabilité conjugale, l’entraide familiale ont fait la force des premières générations d’entrepreneurs, mais leurs héritiers, assurés désormais d’une grande sécurité financière, aspirent à des genres de vie moins austères. Cette évolution ne manque pas d’être relevée par les écrivains. Eux-mêmes se posent face à la bourgeoisie comme une élite. Ils exercent un regard très critique sur les mœurs et les comportements de la bourgeoisie et relèvent l’égoïsme des riches, leur relâchement moral et leur étroitesse de vue sur les questions sociales. Au cours du XIXe et du XXe siècle, la vision que donnent les écrivains se modifie et traduit elle-même les changements qui se produisent dans la bourgeoisie française durant cette période. L’étude se divise en quatre parties. La première partie porte le titre de « La bourgeoise française sous la Restauration et la Monarchie de Juillet par Honoré de Balzac ». La deuxième partie parle de « La bourgeoisie française du Second Empire et de la Belle Époque vue par Georges Feydeau et Émile Zola ». La troisième partie de cette étude traite « La bourgeoisie française au début de la Première Guerre Mondiale vue par Roger Martin du Gard ». La dernière partie de l’étude parle de « La bourgeoisie française entre les deux guerres vue par Simone de Beauvoir ». [. . . ]
Writing history by depending on the literature may seem surprising. Thus history can be seen as a human science its purpose is the study of the past, while the literature book written within a culture, age and gender. So we can say that the literature can serve as a literary source as well as any other historical document. Consequently, I do not find its difficult to select some literary works that serve my research and help me to describe the bourgeois community at that time as correct as possible. The study is divided into four parts. The first part is examining the bourgeois community, during the Restoration and the July Monarchy, according to Balzac's Father Goriot. In the second part of the thesis, i discussed the bourgeois community during the Second French Empire through the works of of Georges Feydeau and those of Zola. The third part is entitled « bourgeois community at the beginning of First World War as seen by Roger Martin du Gard. » and the last part of the thesis deals with the French bourgeois community between the two major wars according to the autobiography of Simone de Beauvoir « Memoirs of a willful Daughter ». [. . . ]
24

Baudorre, Philippe. "La revue "Monde" (1928-1935) : contribution à l'étude du débat littéraire franco-soviétique." Bordeaux 3, 1986. http://www.theses.fr/1986BOR30009.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Ce travail se propose d'etudier a travers l'evolution de la revue monde (1928-1935) les reponses apportees conjointement par les litteratures francaise et sovietique au probleme des relations entre litterature et revolution. Dans l'esprit de son fondateur, henri barbusse, monde devait constituer un pole d'attraction pour de nombreux intellectuels sans parti. La revue joua effectivement ce role de 1928 a 1932. Dans le domaine litteraire elle allia une denonciation des differents maux de la litterature bourgeoise a une reflexion large et approfondie sur les conditions d'emergence d'une litterature proletarienne. Violemment critiquee par les organisations communistes (conference de kharkov, 1930), elle resta fidele a son desir d'objectivite et a sa condamnation de toute litterature de propagande. Mais la reorganisation de sa redaction en 1933 eloigna ceux qui en constituaient l'esprit et mit a leur place une equipe communiste homogene, trahissant l'esprit qui avait preside jusque la a la marche de la revue. Cette evolution tres contrastee permet de saisir en profondeur les relations qui se sont alors nouees entre litterature francaise et sovietique et eclaire l'evolution de l'intelligentsia francaise. A partir de 1934 la reflexion sur la litterature proletarienne cede la place au realisme socialiste; le pcf et le komintern abandonnent par ailleurs leur sectarisme agressif ce qui permet la constitution du front uni des intellectuels qui triomphe au congres de paris (1935). Alors que les principes qu'il a defendus jusque la sont enfin reconnus, monde est desavoue et doit rentrer dans le rang. Ce bilan paradoxal montre les limites et la veritable signification du mouvement d'union des intellectuels qui a marque la vie culturelle francaise des annees trente
The thesis proposes to study the answers brought forward both by the french and soviet literatures to the problem of connections between literature and revolution, through the history of monde review (19281935). According to henri barbusse, the founder, monde should be the magnet for many intellectuals belonging to no party. The review actually played this part from 1928 to 1932. In the literary field it united an accusation of all great ills belonging to "bourgeois" literature and wide and creful considerations of appearance of a proletarian literature. It was srongly criticized by all communist organisations (kharkov congress, 1930). But it remains faithful to its want of objectivity and the reproof of any literature of propaganda. The editional staff was changed in 1933 and many of those who built the spirit of the review went away; a homogeneous communist group took the place, which betrayed the initial spirit of monde. This evolution allowed to catch in depth the relations then established between french and soviet literatures and threw light on the commitment of french intelligentsia. From 1934 socialist realism took the place of a reflexion on proletarian literature the french communist party and the komintern gave up their provocative sectarism, wich allowed the creation of the united front of intellectuals that triumphed in paris congress (1935). At the very time when the principles it championned were proclaimed, monde was disclaimed and must give in. There paradoxal results show the limits and the real significance of a movement trying to unite intellectuals and considered as an outstanding event in french cultural life of the thirties
25

Destais, Alexandra. "L'Émergence de la littérature érographique féminine en France : 1954-1975." Caen, 2006. http://www.theses.fr/2006CAEN1462.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Notre appréhension contemporaine de la littérature érographique est le résultat d’un processus qui, au cours de la seconde moitié du XXe siècle, a permis progressivement aux curiosa de sortir de l’ombre caverneuse du second rayon tandis que, parallèlement à la promotion d’un nouveau mythe - l’« Érotisme » -, l’Histoire de l’amour, de la sexualité et des rapports entre les sexes se trouvait bouleversée par la pensée et les actions féministes ainsi que par l’entrée féconde des auteures dans un secteur de la sensibilité littéraire autrefois « réservé ». Au sein de ce domaine, Histoire d’O occupe une place particulière. Livre pionnier en matière d’expression érographique féminine de même que régressif en raison de son « sujet », Histoire d’O sera étudié dans le cadre des trois premières phases de sa réception critique et journalistique. Ce récit nous servira de fil d’Ariane afin d’étudier l’émergence et l’évolution de la littérature érographique féminine entre 1954 et 1975. Si la compréhension du récit ambivalent de Réage suppose que soient prises en considération les circonstances à la fois intimes et historiques qui ont présidé à son élaboration ainsi que le rapport spécifique des écrivaines à l’ars erotica, le développement ultérieur de l’érographie féminine suppose de même que soit prise en compte cette « lettre d’amour » exacerbée, contre-exemple fictionnel au modèle de la femme « non liée »
26

Sapiro, Gisèle. "Complicités et anathèmes en temps de crise : modes de survie du champ littéraire et de ses institutions, 1940-1953 (Académie française, Académie Goncourt, Comité national des écrivains)." Paris, EHESS, 1994. http://www.theses.fr/1994EHES0323.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La crise que traverse le champ litteraire francais sous l'occupation allemande (1940-1944) entraine une perte de son autonomie relative, qui se traduit non seulement par la mainmise des pouvoirs d'occupation et du regime autoritaire de v ichy sur son infrastructure et par son eclatement geographique, mais aussi par l'imposition du politique: les positions les plus "apolitiques" auront des effets politiques. En revanche, les "reponses" politiques a cette imposition ne trouvent pas leur principe dans une rationalite propre aux individus, mais dans des rapports de force structures et preexistants. L'etude des attitudes des institutions de la vie litteraire officielles comme l'academie francaise et l'academie goncourt, dont les membres contribuent a la legitimation du regime de vichy, revele ce que les prises de position collectives ou individuelles doivent a l'histoire structurale du champ. C'est en vue de la reconquete d'une autonomie proprement litteraire que se rallient dans la clandestinite quelques ecrivains reconnus ayant subi un declasse ment du fait de la conjoncture (aragon, paulhan, mauriac), rejoints par de "nouveaux entrants". Le regroupement s'effectue a l'initiative du parti communiste, dans le cadre de l'organisation d'un front national
The crisis that french "literary field" has passed through during german occupation (1940-1944) has induced a loss of its autonomy. This results not only from the controle that the occupying powers and the vichy regime exercised on its infra-structure, and from geographic dispersion of writers, but also from the imposing of politics : non political attit udes would have political effects. On the other side, the most political "responses" to this imposing cannot be understo od in terms of individuals' rationality, but as a result of preexisting structured power relations. The study of the attitudes of official literary institutions as the french academy or the academie goncourt, the members of which contributed to legitimate vichy ideology, reverals the links between collective or individual political positions and th e structural history of the literary field. The clandestine struggle for reconquering a literary autonomy was lead by so me known writers who have lost their status because of the circumstances (aragon, paulhan, mauriac), followed by young poets, who occupied, therefore, a function of "avant-garde". The group was created on the initiative of the communist party, within the organization of a front national
27

Guo-Foulon, Yingzhou. "La réception des oeuvres de quatre écrivains chinois exilés en France : François Cheng, Gao Xingjian, Dai Sijie et Shan Sa." Thesis, Aix-Marseille, 2016. http://www.theses.fr/2016AIXM3067.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’hypothèse d’une théorie littéraire du sujet transcendant le territoire et le soi vers un Ouvert postule que l’on peut éclairer certaines problématiques de l’existence humaine à la lumière de la réception des romans écrits par des écrivains français d’origine chinoise dans un monde en constant mouvement. A partir de quatre écrivains chinois exilés en France, nous opérons dans la première partie une relecture de leurs œuvres, en lien avec leur vie et leur déplacement. Notre projet invite une démarche de la compréhension de la création à partir d’un cheminement personnel. En retour, leur création s’éclaire grâce à une conception propre de l’espace-temps dans le roman, sans rupture avec les traditions chinoises et occidentales. Leur poétique transculturelle force à envisager autrement la littérarité dans la littérature produite par cette diaspora chinoise. La deuxième partie est consacrée à une comparaison de la réception de leurs romans en France et en Chine populaire visant à faire apparaître la complexité et la transversalité des enjeux culturels, sociaux et les différentes perceptions du monde. La prégnance de cette manifestation artistique renforce l’hypothèse selon laquelle la quête circulaire et la transcendance au moyen du dialogue tant scripturaire qu’imaginaire, peuvent fonctionner comme une différente voix/voie de compréhension du sujet humain en permettant aux auteurs de devenir des résonateurs d’un monde caractérisé par l’incertitude et l’instabilité
The hypothesis of a literary theory of the subject beyond the territory and the self towards Open postulates that we can clarify certain issues of human existence in the light of the reception of the novels written by Chinese Francophone writers in the world in perpetual motion. From four Chinese writers exiled in France, in the first part we reread their works, relating to their life and displacement. Our project invites a approach of the comprehension of the creation from a personal path. In return, their creation is illuminated owing to the concept of space-time in the novel, without the disruption with the Chinese and Western traditions. Their transcultural poetic forces to consider differently the literariness in the literature produced by the Chinese diaspora. The second part is devoted to a comparison of the reception of their novels in France and in mainland China to show the complexity and the transversality of the cultural, social stakes and the different perceptions of the world. The significance of this artistic manifestation reinforces the hypothesis that the circular quest and transcendence through the scriptural and imaginary dialogue, can function as a different voice /way of understanding the human subject by allowing authors to become resonators of the world characterized by uncertainty and instability
28

Champion, Pierre. "La figure romanesque du cheval : l'exemple de deux hobereaux écrivains, Barbey d'Aurevilly et La Varende." Le Mans, 1995. http://www.theses.fr/1996LEMA0001.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le cheval a occupe de tout temps une place privilegiee dans les mythologies, la statuaire, la peinture et la litterature. En normandie plus qu'ailleurs sans doute, du fait du profond ancrage de l'animal dans le territoire regional. "grands normands" entre tous, hobereaux ecrivains fermement attaches a leur terroir, barbey d'aurevilly et la varende se devaient de sacrifier au cheval et d'en faire une figure marquante, essentielle, de leur oeuvre. Le fait est que le cheval s'y revele omnipresent, en tant qu'element ornemental, puis romanesque, au point de ne faire plus qu'un, dans la description et dans l'action, avec le cavalier, de s'integrer a sa reverie, de participer de son corps comme de sa psychologie. . . Tels les centaures de la mythologie, les hobereaux depeints par barbey et la varende sont indissociables de leurs montures et puisent leur essence dans le cheval, d'autant qu'ils n'ont plus guere que lui pour manifester leur singularite dans une epoque qui n'est plus la leur, mais celle de la democratisation, en meme temps que de l'avenement de la science et des techniques. Isoles mais solidaires, refugies dans une sorte de dandysme equestre adapte de brummell, l'homme et le cheval s'etaient mutuellement, mais demeurent virtuellement condamnes, leur complementarite et leur consubstantialite desesperees incarnant comme le crepuscule d'une caste
The horse has always been a privileged character in mythology, sculpture, painting and literature in normandy more than anywhere else probably, because the animal is deeply anchored to the soil of the region. "great normans", noblemen and novelists firmly linked to the soil, barbey d'aurevilly and la varende were bound to make the horse an outstanding character in their works. As a matter of fact, the horse is omnipresent, first as an ornament, then as a romantic element, both in description and action making one with the horseman, being part of his dreams, of his body, of his mind. . . Like the centaurs of the mythology, the noblemen depicted by barbey d'aurevilly and la varende cannot be dissociated from their steeds : they derive their meaning from the horse, all the more as nothing else is left to show their singularity in a time which is no longer theirs, but belongs to democracy, science and technical progress. Isolated but interdependent, taking refuge in a sort of equestrian dandyism derived from brummell, the man and the horse support each other, but remain virtually doomed, desperatly complementary and consubstantial, identifying themselves with the end of a caste
29

Dickes-Lafargue, Godeleine. "Le dilemme de Jacques Maritain : l'évolution d'une pensée en philosophie politique." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040126.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'itinéraire politique de Jacques Maritain est complexe et ambigu. Une première approche peut donner l'impression d'une continuité dans sa pensée, pourtant Maritain n'est pas resté fidèle à ses premiers écrits politiques. Du temps des amitiés avec l'Action française, il prend le parti de la contre-révolution. Partant d'une conception pessimiste de l'humanité, il fonde directement sa politique sur le christianisme. Il met tous ses espoirs dans une monarchie tempérée illustrée par le règne de saint Louis ; celle-ci donnant la primauté au spirituel. Cependant, en décembre 1927, Rome condamne l'Action française. Deux ans plus tard paraît Religion et culture qui révèle une nouvelle identité de la pensée politique de Maritain. Il développe alors une conception originale de l'homme et de la société à mi-chemin entre son intransigeance de ses idées de 1920 et la démocratie moderne
The philosophical path of Jacques Maritain is complex and ambiguous. A first approach can give an impression of continuity in his thinking. But nevertheless Maritain has not been faithfull to his first political writings. In those times of friendships with l'Action Française, he tooks the option of the counter-revolution. Starting from a pessimist conception of humanity, he founds his politic upon christianicism. He puts all his hopes on a tempered monarchy illustrated by the reign of Saint Louis. This one, giving the primacy to the spiritual. However in december 1927, Rome condemns the Action Française. Two years later is published Religion et culture, which makes known a new identity of the political thought of Maritain. Then, he develops an original conception of the man and the society, half-way between his intransigence of his ideas of 1920 and the modern democracy
30

Ndombi-Sow, Gaël. "L'entrance des écrivains africains et caribéens dans le système littéraire francophone : les oeuvres d'Alain Mabanckou et de Dany Laferrière dans les champs français et québécois." Thesis, Université de Lorraine, 2012. http://www.theses.fr/2012LORR0365/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
S'il est admis que la théorie du champ, systématisée par Pierre Bourdieu, a permis de renouveler l?approche du phénomène littéraire, son application au domaine des études francophones reste limitée. Cette étude examine les conditions d'accès aux champs littéraires français et québécois par les écrivains d'origine africaine et caribéenne. La thèse procède à une approche sociologique - l'analyse s'appuyant sur l'examen des trajectoires individuelles, de la poétique des oeuvres et des stratégies de communication des auteurs - des conditions d'accès à l'écriture, à la publication, à la socialisation littéraire et à la consécration dans chacun des champs de réception, c'est-à-dire la politique d'accueil des instances légitimantes et la place réservée à ces écritures migrantes. Une option essentielle a consisté à aborder des écrivains dont le statut et l'audience sont déjà affirmés sur la scène littéraire francophone. Pour cela, le corpus est constitué de deux écrivains indiscutablement reconnus : l'un, Alain Mabanckou, surtout présent dans le champ français ; l'autre, Dany Laferrière, surtout consacré dans le champ québécois. La comparaison entre les champs français et québécois a abouti à une nouvelle conception des phénomènes d'entrance, en faisant ressortir les positions, les postures et les stratégies d'écriture déployées
If it is admitted that the field theory, systematized by Pierre Bourdieu, allowed to renew the approach of the literary phenomenon, its application in the field of the Frenchspeaking studies remains limited. This study examines the conditions of access to the French and Quebec French literary fields by the writers of African and Caribbean origin. The thesis proceeds to a sociological approach - the analysis leaning on the examination of the individual trajectories, the poetics of the works and the communications strategies of the authors - of the conditions of access to the writing, the publication, the literary socialization and the consecration in each of the fields of reception, that is the policy of reception of the legitimizing authorities and the place reserved for these migrant writings. An essential option consisted in approaching writers whose status and audience are already asserted on the French-speaking literary scene. For this purpose, the corpus is made up of two writers indisputably recognized : the former, Alain Mabanckou, especially present in the French field; the latter, Dany Laferrière, especially recognized in the Quebec French field. The comparison between the French and Quebec French fields ended in a new conception of the phenomena of entrance, by highlighting the positions, the postures and the writing strategies deployed
31

Khateb, Louis. "L'univers romanesque arabophone de Naguib Mahfouz et francophone d’Albert Cossery. : deux écrivains égyptiens de sensibilité différente." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040119.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La présente étude unit, et pour la première fois, les œuvres romanesques de deux écrivains compatriotes et contemporains : Naguib Mahfouz et Albert Cossery. Cette thèse a pour objectif de démontrer la différence entre les deux œuvres, à travers des liens de continuité et de discontinuité, du point de vue de la forme, de l'idéologie et du message. Notre recherche suit fidèlement la production littéraire des deux auteurs qui se situe, pour l'écrivain arabophone entre 1938 et 1988, et entre 1941 et 1984 en ce qui concerne l'écrivain francophone. Dans une analyse comparative, cinq parties constituent la présente thèse. La première partie se consacre à l'étude de l'espace, des lieux et du temps qui marque la première différence entre les deux auteurs. Tandis que Mahfouz y confirme l'attachement physique et cérébral de ses personnages à l'Égypte et à la ville du Caire, Cossery, avec indifférence et dérision, les en détache, confirmant que ni lieu ni temps ne doivent marquer les hommes. La deuxième partie étudie le portrait féminin en allant du mépris à la fascination, et de la tradition au modernisme. La troisième explore la thématique de la sexualité de l'homme entre liberté, libertinage, pudeur et émotion. La quatrième aborde l'humour et l'ironie, trame de l'esprit de dérision cosserien qui libère ses personnages, et qui reste incapable de faire oublier aux personnages mahfouziens leur détresse. La cinquième et dernière montre l'attachement de l'homme à dieu et son détachement de lui
This study puts together, and this for the first time, the novels of two writers of a same country and of the same time: namely, Naguib Mahfouz and Albert Cossery. The purpose of this thesis is to show the difference between the two works through links of continuity and discontinuity from the point of view of form, ideology and message. Our research carefully follows the literary production of these two authors which runs for the arabophone one between 1938 and 1988 and between 1941 and 1984 for the second one. For a comparative analysis, this thesis contains five parts. In the first one which has to do with the study of space, places and time, we can see the first difference between these two writers. While Mahfouz marks the physical and cerebral attachment of his characters to Egypt and the town of Cairo, Cossery, with indifference and derision, drifts away from them, expounding that neither place nor time must mark human beings. The second part deals with women, ranging from contempt to fascination, from tradition to modernism. The third one is a research about men's sexuality, between liberty, dissoluteness, modesty and emotion. The fourth one speaks about humour and irony; in the cosserian world of derision this humour sets free his characters but is unable to make mahfouzian characters forget their distress. The fifth one shows man at the same time bound to god and away from him
32

Eysel, Caroline. "Voyeuses, voyantes et visionnaires : Farida Belghoul, Nina Bouraoui,Bharati Mukherjee, les révoltées de l'image." Paris 13, 1998. http://www.theses.fr/1998PA131022.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Des mouvements migratoires qui ont transforme depuis quelques decennies les anciennes puissances coloniales occidentales en terres d'immigration, ont emerge depuis une dizaine d'annees une litterature dite de "la deuxieme generation de l'immigration au sein de laquelle la production feminine est tres importante. Supposant qu'il y a la plus qu'une coincidence, nous montrons comment, chez trois romancieres issues de l'immigration (nina bouraoui et farida belghoul, franco-algeriennes, bharati mukherjee, hindo-americaine), les voix de l'etranger et de la femme s'entrecroisent par les (en)jeux de la double appartenance culturelle. Grace aux outils de la psychanalyse qui nous enseigne que le bonheur n'existe qu'au prix d'une revolte, nous avons identifie les variations d'une ecriture-revolte aufeminin, qui tisse l'itineraire d'un sujet au point de confluence entre le langage, la pensee et la sensation. En suivant cet itineraire en forme de passage, notre objectif etait d'extirper la litterature "issue de la migration" de l'orniere de l'immigration, en analysant le role structural plutot que thematique de l'experience migratoire dans l'ecriture. Nous avons defini la migrance comme retour sur la memoire individuelle et culturelle de la femme, ce retour etant la condition necessaire a la transformation : l'ecriture-revolte au feminin raconte un retour/liberation visualise puis visibilise a travers un acte-trace qui constitue un nouveau commencement. Ce retour sur l'interdit feminin questionne et transgresse cet interdit au lieu meme de son origine. Nos auteurs temoignant d'une certaine mefiance envers le mot, souvent traitre, et d'une plus grande confiance en l'image, notre analyse s'est deployee sur trois niveaux dont l'intrication trame l'epaisseur de l'ecriture et des personnages qu'elle compose : axe du mot-image, axe des materiaux semiotisables, axe de l'espace-temps, carrefour ou se negocie la place du sujet c'est-adire son espace dans le temps.
33

Hilaire, Schenker Maud. "Incidence du romantisme et de l'utopie sur les littératures nationalistes française et irlandaise (1880-1920)." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030042.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les auteurs nationalistes du début du 20e siècle en France et en Irlande (W. B. Yeats, J. M. Synge et M. Barrès), qui créent un monde idéal à leur image et tendent à une écriture de la totalité, oscillent entre romantisme et utopisme. Idéalistes et révoltés, ils modèlent un univers totalitaire, théandrique entre utopie et contre-utopie où l'Autre et les libertés individuelles sont niés, puis ils se font voleurs de feu, du Verbe. Mais au moment où ces Prométhée modernes croient détenir la toute puissance, leur univers se délite : les limites du langage se cristallisent. Nombreux sont ceux qui se lancent dans cette quête utopique et se perdent dans le labyrinthe de leur œuvre, ceux qui évitent l'illisibilité et les écueils de leurs pères concilient idéaux romantiques et utopiques : peindre un monde idéal qui soit un éclat du tout, en s'ouvrant à l'autre, en développant l'art de la suggestion et de l'imagination
At the beginning of the 20th century Irish and French nationalist writers (W. B. Yeats, J. M. Synge et M. Barrès), who create a " perfect " world which obey their own rules and aim at a totalling writing, waver between utopianism and romanticism. These idealist and rebellious authors invent a totalitarist and theandric universe between utopia and anti-utopia where otherness and individual liberties are denied, then they steal the fire, the Verb. As soon as these New Prometheus believe in their almighty, their universe fall apart : the limits of language are highlighted. Many writers look for the utopist Verb and get lost in their own labyrinth, those who avoid illegibility and the failures of their ancestors combine utopist and romanticist ideals : to open to others and develop imagination and suggestion in order to depict a perfect world which is a reflection of all
34

Dagan, Yaël. "La Nouvelle Revue française de la guerre à la paix, 1914-1925 : mobilisations et démobilisations culturelles." Paris, EHESS, 2005. http://www.theses.fr/2005EHES0027.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La problématique de la démobilisation culturelle est au centre de cette étude sur La Nouvelle Revue française, une revue littéraire fondée en 1908-1909 par André Gide qui devient une grande institution dans la France de l'entre-deux-guerres. En combinant les acquis récents de l'histoire culturelle de la Grande Guerre et de l'histoire intellectuelle de la France, la période de 1914 à 1925 est examinée à la fois pour la revue en tant que produit culturel et pour le groupe qui l'anime. Les expériences de guerre et les représentations de celle-ci sont analysées afin de reconstituer la courbe de mobilisation-démobilisation-remobilisation qui commence au moment de l'entrée en guerre et ca jusqu'à au-delà de sa fin officielle. Au terme de cette analyse, un éclairage est porté sur les modalités et la chronologie de la sortie culturelle de la Grande Guerre. De même, la Première Guerre mondiale reprend tout son poids, occulté dans l'histoire intellectuelle du XXe siècle
This work studies the process of cultural demobilization from war. It focuses on La Nouvelle Revue française, a literary journal which was founded by André Gide in 1908-1909 and became an important institution in the inter-war France. By combining the recent achievements of the cultural history of the Great War and the intellectual history of France, the period of 1914-1925 is examined with regard both to the journal as a cultural product and to its staff. The war experience and its representations are analyzed in order to reconstitute the line of mobilization-demobilization-remobilization that runs from the begining of the war and goes beyond its official end. Eventually, light is shed on the modalities and the chronology of the process of cultural withdrawal from the Great War. Consequently, this work shows the significant role the First World War had in the intellectual history of the 20th century
35

Chevalier, Yannick. "Etudes sur le phénomène métaphorique dans les romans de Nathalie Sarraute (1948-1973)." Clermont-Ferrand 2, 2005. http://www.theses.fr/2005CLF20008.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La métaphore est un phénomène construit par l'activité interprétative. Son mode de donation est conditionné par des paramètres linguistiques et culturels informant aussi son traitement et son interprétation. Le résultat participe de l'élaboration des compétences interprétatives du lecteur. L'oeuvre sarrautienne est un corpus d'étude privilégié : elle se donne comme projet esthétique visant à rendre compte par le biais de l'Image du tropisme. L'étude est conduite en trois temps : la question de la perception sémantique qui dépend de savoirs préconstruits (définitions héritées de la figure), mais aussi de la pratique interprétative requise par les romans sarrautiens ; les parcours interprétatifs des métaphores nominales, et les effets textuels ainsi produits ; la variation métaphorique (verbale et adjectivale) associée au sémème "mot", qui vise à montrer comment le signe acquiert progessivement de nouveaux contenus sémantiques et profile de nouveaux usages, localement et globalement
36

Letellier, Marion. "Traduire la réappropriation des émotions dans The World and Other Places de Jeanette Winterson." Thesis, Nantes, 2020. http://www.theses.fr/2020NANT2016.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette étude littéraire et traductologique propose d’aborder l’oeuvre de Jeanette Winterson selon une approche pluridisciplinaire, en explorant six nouvelles, extraites du recueil The World and Other Places (1998). Ces deux perspectives s’entrelacent pour révéler la centralité des émotions dans le corpus. Que deviennent les émotions à travers le filtre de la traduction ? Traduire des émotions, est-ce s’engager émotionnellement ? Winterson a recours à des stratégies d’écriture qui sollicitent tout particulièrement l’attention du lecteur. La traduction du corpus nous invite ainsi à examiner l’acte de traduire comme une pratique croisant lecture, écriture et création. Dans la mesure où le texte original et les émotions de la traductrice interagissent, l’acte de traduire devient indissociable de l’émotion. En analysant comment l’émotion afflue chez Winterson, l’on découvre que l’acte de traduire est étroitement lié au projet de Winterson : la reconnaissance des émotions concerne tout autant les protagonistes wintersoniens que la figure du traducteur. L’engagement émotionnel va non seulement induire une traduction plus juste et plus créatrice, mais il est également une invitation à une nouvelle traduction de soi. Traduire Jeanette Winterson signifie traduire une conception profondément cathartique de l’art, et nous invite à envisager une nouvelle phénoménologie de la traduction dans laquelle émerge la dimension thérapeutique de la traduction
This dissertation, combining literary and translation studies, analyses Jeanette Winterson’s oeuvre through a multidisciplinary approach by focusing on six short stories from the collection The World and Other Places (1998). This two-pronged perspective reveals the centrality of emotions within the corpus. How do emotions evolve through the filter of translation? Winterson uses literary strategies efficiently engaging the reader’s attention. The translation of a selection of short stories contributes to establishing the act of translation as a practice merging reading, writing and creating. Since the original text and the translator’s emotions interact, the act of translation cannot be dissociated from emotion. By analysing how emotions converge in Winterson’s work, we show how the act of translation is closely tied to Winterson’s intentions: to acknowledge one’s emotions relates Winterson’s characters with one another as well as with the translator. Emotional commitment means not only a more creative and more accurate translation, it is also an invitation to self-translation. To translate Jeanette Winterson means translating a deeply cathartic conception of art, and urges us to consider a new phenomenology of translation, in which arises the therapeutic dimension of translation
37

Giraud, Nadine. "La figure de la maîtresse dans l'oeuvre de Maurice Barrès." Clermont-Ferrand 2, 2003. http://www.theses.fr/2003CLF20019.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le nom de Barrès fait songer au nationaliste, au héraut du culte des morts et de la Lorraine. En revanche qu'en est-il du romancier, de l'esthète ? Loin des considérations partisanes, refusant une vision partielle de l'oeuvre, un sujet apparaît : la Figure de la maîtresse. Inspirée par la passion de Barrès pour Anna de Noailles, passion proche de l'amour courtois, la maîtresse revêt l'apparence de l'Amie, incarnation de l'Idéal. Mais, et telle est sa complexité, la figure de l'amante est influencée par le contexte fin-de-siècle et prend aussi les caractéristiques de la femme fatale. Confronté à la dualité de sa maîtresse, l'amant éprouve admiration et haine. Aussi l'intègre-t-il à sa quête introspective tout en la rejetant en tant que femme, avatar d'Eve et n'hésite pas à la mettre à mort. Par conséquent étudier la maîtresse barrésienne équivaut à analyser sa figure duelle, sa défiguration. Or morte, transfigurée, elle redevient l'idole des romans courtois offrant à son amant les moyens de se recomposer, de retrouver l'unité avec la création. L'étude de la maîtresse sous-tend donc une lecture du mythe de l'amour, à la base de l'esthétique, de l'éthique et de la mystique barrésiennes
38

Hromadova-Quint, Céline. "Les romans de Françoise Sagan : sincérité et faux-semblants." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030094.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse est consacrée aux romans de Françoise Sagan portant sur leur rapport à l’illusion et aux faux-semblants. Notre travail consiste d’abord à situer l’écrivaine dans son époque, celle de l’après-guerre, à travers les notions d’engagement, d’absurde ou de mélancolie. L’auteure anticipe ou accompagne l’évolution des mentalités et des mœurs en reconsidérant la place de la femme dans la société et en militant pour plus de liberté. Dans un second temps, la monographie fait porter l’analyse sur la dimension sentimentale des romans de Sagan. La représentation d’un amour désenchanté est soutenue par une écriture féminine et poétique. Enfin, la thèse se concentre sur la pratique omniprésente de l’ironie sous forme de satire, de parodie ou d’autodérision. Sagan effectue la caricature de son « petit monde » tout en gardant une posture distanciée vis-à-vis du lecteur, de la littérature et d’elle-même
This thesis is devoted to Françoise Sagan’s novels dealing with their links with illusion and make-believe. Firstly, our work consists in setting the writer in her time, the post-war era, through notions of commitment, absurdity or melancholy. The author anticipates or contributes to attitudes and customs’ evolution by reconsidering women’s place in society and by advocating more freedom. Secondly, the monography analyses the sentimental dimension of Françoise Sagan’s novels. Disenchanted love representation is sustained by a feminine and poetic writing. Finally, the thesis focuses on the omnipresent use of irony in satire, parody or self-mockery form. Sagan caricatures her own “little world” and also keeps a distant posture as regard the reader, literature and herself
39

McKellips, Guiraud Jennifer. "L'autobiographie sans frontières : espace et déconstruction de l'identité dans les oeuvres de Colette, Nathalie Sarraute et Hélène Cixous." Paris 8, 2013. http://www.theses.fr/2013PA084039.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse revisite la question de l’« écriture féminine » dans trois textes littéraires de nature autobiographique : La Maison de Claudine de Colette, Enfance de Nathalie Sarraute, et Les Rêveries de la femme sauvage d’Hélène Cixous. Les auteures de ces textes récusent chacune à sa manière la féminité classique et sa mise en récit traditionnelle. En même temps, elles refusent les formes conventionnelles du récit linéaire, chronologique, et unifié. Car toutes les trois se positionnent d’une certaine façon dans un espace de l’entre-deux : entre le genre de l’autobiographie et celui du roman, entre le masculin et le féminin, entre deux langues, entre deux nations, entre deux demeures. Et chacun de ces textes accorde une grande place aux voix des autres : de la mère, du frère, voire d’un double anonyme, créant un espace de l’entre-deux à l’intérieur même de la voix narrative. Dans les textes de ces auteures, l’autobiographie n’est plus « l’écriture du moi », comme dans le modèle conventionnel du genre, mais devient « l’écriture de l’entre-nous ». En me servant d’une méthode de lecture qui doit beaucoup à la déconstruction et à la critique littéraire féministe dans toutes ses formes, j’examine la façon dont cette écriture autobiographique féminine déstabilise les frontières entre l’intérieur et l’extérieur, le moi et l’autre, le corps et le texte. Au cours de cette étude, je montre comment des femmes écrivains, autrefois reléguées à une place marginale dans l’histoire littéraire, se créent des espaces artistiques adaptés, s’inscrivent dans une nouvelle généalogie féminine et ouvrent les frontières de l’écriture autobiographique
This dissertation reexamines the question of “écriture féminine” or feminine writing in three literary autobiographical texts: Claudine’s House by Colette, Childhood by Nathalie Sarraute, and Reveries of the Wild Woman by Hélène Cixous. The authors of these texts, each in her own way, reject classic conceptions of femininity and its traditional textual representation. At the same time, they refuse the conventional forms of the linear, chronological, unified narrative. All three position themselves in some way in an in-between space: between the genre of autobiography and that of the novel, between the masculine and the feminine, between two languages, between two nations, between two residences. Each of these texts leaves a great deal of room for the voices of others: the mother, the brother, even an anonymous double, creating an in-between space inside the narrative voice itself. In the texts of these authors, autobiography is no longer “writing myself”, as in the conventional model of the genre, but becomes “writing between ourselves”. Using a method of reading that owes much to deconstruction and to feminist literary criticism in all its forms, I examine the way in which this feminine autobiographical writing destabilizes borders between the interior and the exterior, the self and the other, the body and the text. In the course of this study, I show how some women writers, once relegated to a marginal place in literary history, create suitable artistic spaces, inscribe themselves in a new feminine genealogy, and open the borders of autobiographical writing
40

Desclaux, Jessica. "Les voyages de Maurice Barrès." Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040156.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’enjeu de cette étude est de défiger l’image du patriote lorrain enraciné dans sa petite patrie, qui l’emporta dans l’histoire littéraire : à Barrès, défenseur de l’enracinement, répondrait Gide, le voyageur. De 1887 à 1923, Maurice Barrès effectua une quarantaine de voyages à l’étranger. En repartant du chapitre qu’Albert Thibaudet consacra au voyageur dans La Vie de Maurice Barrès, oninterrogea l’hypothèse selon laquelle Barrès se forma un itinéraire esthétique et intellectuel à partir de ses voyages. Contre la dualité diachronique de l’écrivain, qui passa du Culte du Moi au Roman de l’énergie nationale, on dégagea une trajectoire en quatre temps : Barrès se mit à l’école de l’Italie, de l’Espagne, de l’Orient, et, durant la période de définition de son nationalisme, interrogeaparticulièrement la leçon de la Grèce. En plus de considérer le voyage comme un lieu éduquant l’esthète et l’écrivain, on analysa l’instruction apportée par l’étranger à l’homme politique. À cette fin, on fonda la réflexion sur les manuscrits du fonds Barrès de la BnF et on privilégia une approche génétique, qui remette en mouvement l’écrivain. Par l’intermédiaire de Barrès, on entend saisir larenaissance que connut le voyage d’écrivain, sous l’influence du modèle des esthètes anglais, dans le contexte des redécouvertes artistiques et de la montée des tensions internationales
The aim of this thesis is to challenge the prevailing image of Maurice Barrès in literary history as a patriotic native of Lorraine, deeply rooted in his homeland: Barrès is considered a defender of local roots, as opposed to Gide, seen as a traveller. From 1887 to 1923, Maurice Barrès made around forty journeys abroad. In revisiting the chapter which Albert Thibaudet dedicated to the traveller in La Vie de Maurice Barrès (The Life of Maurice Barrès), we question the hypothesis that Barrès shaped himself an aesthetic and intellectual path, drawing from his travels. Against the diachronic duality of the writer, whose mind-set evolved between publication of the Culte du Moi (The Cult of the Self) and the Roman de l'énergie nationale (Novel of National Energy), there emerges a four step path: he looked to and was influenced by different schools of thought from Italy, Spain, the Orient and, during the period in which his sense of nationalism was formed, he examined the Greek lesson in particular. As well as considering travel as something which educated both the aesthete and the writer, we analyse the knowledge acquired by the politician on his travels abroad. To that end, focus is placed upon manuscripts from the Barrès fonds of the BnF and the emphasis is on a genetic approach. Through Barrès, we follow the rebirth of the writer's journey, influenced by the model of the English aesthetes, in the context of artistic rediscoveries and a rise in international tensions
41

Asselin, Viviane. "Lieux de subversion : pour une métalecture de L'Acquittement de Gaétan Soucy." Thesis, Université Laval, 2007. http://www.theses.ulaval.ca/2007/24466/24466.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Détrie, Jean-François. "Le général Arthur Boucher (1847-1933) : une carrière atypique, une œuvre érudite." Thesis, Montpellier 3, 2017. http://www.theses.fr/2017MON30035/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Depuis une vingtaine d’années, l’histoire militaire contemporaine, tournant le dos à l’histoire bataille traditionnelle, s’est intéressée aux témoignages des combattants de la Grande Guerre. Cette approche très riche, qui a fait l’objet de vives controverses scientifiques, s’est penchée sur le vécu des simples soldats, et leurs contraintes matérielles et culturelles. L’approche biographique des chefs militaires, malgré un certain renouveau, très récent, a par contre été largement négligée. Il en est de même pour les officiers supérieurs appartenant au « second cercle», largement inconnus du grand public. Pourtant, connaître leur parcours militaire et familial permet d’appréhender de façon concrète ce qu’a été cette nouvelle armée, née après la terrible défaite de 1870, et qui, après la victoire de 1918, est devenue la première armée du monde.La biographie du général Arthur Boucher (1847-1993) étudie en détail son parcours atypique et met en avant le caractère érudit de son œuvre d’écrivain militaire. Elle expose sa très longue carrière militaire et sa vie familiale. Elle fait revivre, à travers son cas personnel, l’armée de la IIIe République et les grands événements de l’époque. Elle redonne vie à un certain nombre de généraux marquants de cette époque, qu’Arthur Boucher a côtoyés. Ce travail a été rendu possible grâce à des archives publiques, mais aussi et surtout grâce à des archives familiales fournies, conservées par l’une de ses filles.Si l’histoire militaire a maintenant une connaissance précise de la vie des soldats sous la IIIe République et durant la Grande Guerre, cette recherche permet d’un peu mieux connaître celle des officiers supérieurs, qui, grâce à leur formation de haut niveau, à leurs qualités intellectuelles, ont permis à la France d’affronter victorieusement l’armée allemande durant la Grande Guerre.Cette thèse, mettant en avant un officier supérieur, qui plus est le « doyen » de l’armée française, comme était surnommé Arthur Boucher pendant la Grande Guerre, et éclairant plus généralement la vie des officiers supérieurs de « second rang », enrichit les études consacrées aux élites militaires du XIXe siècle
For the last twenty years, contemporary military history, turning away from a traditional History of Battles, has been about witness accounts of participants in the Great War. There is a place for this approach that, although sometimes controversial, focuses on the lives of private soldiers and on their material and cultural constraints. On the other hand, biographical studies of military heads, in spite of a very recent renewal of interest, are largely neglected. The same applies to the study of senior officers belonging to the “second circle”, who are mainly unknown to the public at large. And yet through their family and military history much is to be learned of this contingent and of the officers who rose after the disastrous defeat of 1870 and became the world first army following their 1918 victory.General Arthur Boucher biography is a detailed study of his atypical long military career and of his family life, and draws out the erudite character of his output as a military writer. It also brings to the fore some key events and important Third Republic generals, with whom General Boucher interacted. This study was made possible through researching public archives as well as some private archives made available by one of General Boucher’s daughters.This research adds to what recent contemporary military history reveals about the lives of private soldiers during the Third Republic and the Great War with a better knowledge of officers who, thanks to their training and intellectual capacities, gave France victory over Germany during the Great War.This thesis about a senior officer known as the French army Great War “elder” throws a light on the life of senior officers and enriches the studies of 19th Century military elites
43

Rambaud, Vital. "Autour de Maurice Barrès. L'écrivain face à la société." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL084.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Thèse sur travaux en vue d’obtenir le grade de Docteur d’État en Littérature française de Sorbonne Université. Le présent volume regroupe un certain nombre d’articles répartis en dix sections : « Barrès et le dix-neuvième siècle » ; « Cultes du Moi » ; « Du côté de Venise » ; « Évolutions spirituelles » ; « Interrogations barrésiennes » ; « Journalisme et critique littéraire » ; « Juges et parlementaires » ; « La Grande Guerre » ; « Fortune et infortune » ; « Ouvertures ». Ces articles sont principalement consacrés à l’œuvre de Barrès mais aussi à ses relations avec des contemporains (Lemaitre, Péguy, Schlumberger, Suarès, Cocteau, Mauriac) ainsi qu’à plusieurs autres auteurs, de Mme de Staël à Claude Vigée, en passant par Musset, Renan, Vogüé, Bourget, Claudel ou encore Déon. Ils étudient, chacun à sa manière, les relations de l’écrivain avec la société, qu’il s’agisse, pour lui, de cultiver son Moi en restant à l’écart de cette société ou, au contraire, d’essayer d’agir sur elle à travers les journaux et l’engagement politique, ou encore de subir son jugement et, comme Barrès, d’être condamné à un purgatoire, semble-t-il, définitif. Le dossier de soutenance se compose également de notre édition des Romans et voyages de Barrès dans la collection « Bouquins » ainsi que de celle des Diverses familles spirituelles de la France (en collaboration avec Denis Pernot) aux Classiques Garnier. Un volume annexe présente les années 1914 et 1915 que nous avons personnellement annotées de l’anthologie de Chronique de la Grande Guerre qu’avec Denis Pernot nous préparons pour les Classiques Garnier
Research thesis presented on works with a view to obtaining the grade of Doctor of the State in French Literature at the Sorbonne University. The present volume brings together a number of articles divided into ten sections: “Barrès and the nineteenth century”; “Cults of Self”; “Venice”; “Spiritual evolutions”; “Questions about Barrès” ; “Journalism and literary criticism” ; “Judges and members of Parliament” ; “The Great War” ; “Good and bad fortunes” ; “Enlargements.” These articles are principally devoted to Marice Barrès but also his relations with his contemporaries (Lemaitre, Péguy, Schlumberger, Suarès, Cocteau, Mauriac) as well as several other authors, from Mme de Staël to Claude Vigée, through Musset, Renan, Vogüé, Bourget, Claudel and even Déon. They study, each in their own way, the relationship between the writer and society, whether it be the writer’s cultivation of his ‘Moi’ while remaining at a distance from society or, conversely, his efforts to act on this society through newspapers and political action, or even to be subjected to social judgement and, like Barrès, become condemned to a purgatory which, for him, seems definitive. The dossier to be defended is also composed of our edition of Romans et voyages in the collection “Bouquins” as well as that of Les Diverses familles spirituelles de la France from Classiques Garnier (in collaboration with Denis Pernot). An extra volume presents the years 1914 and 1915, which we have personally annotated for the anthology of Chronique de la Grande Guerre, which we are preparing with Denis Pernot for Classiques Garnier
44

Peeters, Elodie. "La réception française et espagnole de la tétralogie havanaise de Leonardo Padura Fuentes." Thesis, Paris 10, 2020. http://faraway.parisnanterre.fr/login?url=http://bdr.parisnanterre.fr/theses/intranet/2020/2020PA100003/2020PA100003.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Aujourd’hui, la théorie de la réception ne se résume plus simplement à trois éléments : l’auteur, le lecteur et le texte, mais à de multiples paramètres qui faussent la réception. Nous allons démontrer que Leonardo Padura est le représentant de cette nouvelle réception du XXIe siècle. Une réception liée à un partage de données, d’avis et à une surexposition de l’écrivain devenu « star ». Cette sacralisation de Leonardo Padura est due à la volonté de le façonner comme le Cubain par excellence, un écrivain honnête, travailleur et dénonciateur du régime comme le sont tous les écrivains de romans noirs. Cette vitrification rapide et précoce émise lors de la sortie des romans a influencé la réception des œuvres postérieures de Padura et contamine, encore aujourd’hui, les lecteurs de la tétralogie.C’est en nous appuyant sur le cycle des Quatre saisons de Leonardo Padura Fuentes, composé de quatre tomes : Pasado Perfecto, Vientos de cuaresma, Máscaras et Paisaje de otoño, que nous pourrons développer notre propos. Ces quatre tomes forment un tout, ils décrivent les quatre saisons d’une année, l’année 1989. Nous avons choisi ce corpus car il était censé être un ensemble homogène, une suite logique entre les romans. Notre intention est de prouver que la réception de la tétralogie de Leonardo Padura a été faussée depuis sa publication il y a plus de vingt-cinq ans, tout d’abord à cause de la publication des œuvres dans le désordre et ensuite par les articles des journalistes, des universitaires et des lecteurs lambda.L’exemple individuel de Padura constitue une nouvelle forme de réception et représente cette nouvelle génération d’auteurs. Nous verrons que celle-ci aura assurément un impact sur l’Histoire littéraire
Today, the theory of reception is no longer only three elements: the author, the reader and the text, but multiple parameters that distort reception. We will demonstrate that Leonardo Padura is the representative of this new reception of the 21st century. A reception related to a sharing of data, opinions and overexposure of the writer, one of Cuba’s most well-known author. This sacralization of Leonardo Padura is due to the desire to shape him as the ultimate Cuban: an honest writer, hardworking and denouncer of the regime as are all writers of detective novels. This rapid and early vitrification of the novels has influenced the reception of the later works of Padura and still contaminates the readers of the tetralogy.It is by relying on Leonardo Padura Fuentes' Four Seasons cycle, composed of four volumes: Pasado Perfecto, Vientos de cuaresma, Máscaras and Paisaje de otoño, that we will be able to expand on. These four volumes form a whole, they describe the four seasons of a year, the year 1989. We chose this corpus because it was supposed to be a homogeneous whole, a logical continuation between the novels. Our intention is to prove that the reception of Leonardo Padura's tetralogy has been distorted since its publication more than twenty-five years ago, first of all because of the publication of the works in the disorder and then by the articles written by journalists, academics and ordinary readers.The individual example of Padura is a new form of reception and represents this new generation of authors. We will see that it will certainly have an impact on the history of litterature
Hoy, la teoría de la recepción ya no se resume a los tres elementos: el autor, el lector y el texto, sino a varios parámetros que falsean la recepción. Vamos a demostrar que Leonardo Padura es el representante de esa nueva recepción del siglo XXI. Una recepción vinculada con un reparto de datos, de opiniones y con una sobreexposición del escritor convertido en una « celebridad ». Esa sacralización de Leonardo Padura es debida a la intención de formarlo como el cubano por excelencia, un escritor honesto, trabajador y denunciante del régimen como lo son todos los escritores de novela negra. Esa precoz inmortalización emitida durante la publicación de las novelas influyó en la recepción de las obras posteriores de Padura; marcando todavía hoy a los lectores de la tetralogía.Nos basamos sobre el ciclo de Las Cuatro estaciones de Leonardo Padura Fuentes, compuesto de cuatro tomos: Pasado Perfecto, Vientos de cuaresma, Máscaras y Paisaje de otoño, para poder desarrollar nuestro tema. Esos cuatro tomos forman una unidad, describen las cuatro estaciones de un año, el año 1989. Elegimos ésta recopilación porque se suponía que componía un conjunto homogéneo y una continuación lógica entre las novelas. Nuestra intención es mostrar que la recepción de la tetralogía de Leonardo Padura fue falseada desde su publicación hace más de veinticinco años. Primero, a causa del desorden de la publicación de las obras, segundo por los artículos de los periodistas, universitarios y de los lectores « comunes ».El ejemplo individual de Padura constituye una nueva forma de recepción y representa a esa nueva generación de escritores. Veremos que esa tendrá ciertamente un impacto sobre la Historia Literaria
45

Lasserre, Audrey. "Histoire d’une littérature en mouvement : textes, écrivaines et collectifs éditoriaux du Mouvement de libération des femmes en France (1970-1981)." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030139/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le Mouvement de libération des femmes en France ne fut pas seulement un mouvement politique et social, ce fut également l’une des dernières, si ce n’est la dernière, avant-garde littéraire que la France a connue. Du point de vue international, l’activité des littératrices au sein du Mouvement constitue un des principes distinctifs de la lutte des femmes en France. Les manifestantes qui déposent publiquement une gerbe de fleurs à la femme plus inconnue encore que le soldat inconnu sous l’Arc de Triomphe le 26 août 1970, sont déjà pour certaines – appelées à le devenir pour d’autres – des écrivaines. Dix ans plus tard, le MLF, depuis peu marque déposée à l’Institut national de la propriété industrielle, appartient à une éditrice, Antoinette Fouque, promotrice d’une écriture dite féminine. Dans l’espace circonscrit par ces deux points fixes, paraît un ensemble de textes qui s’inscrivent au sein de deux tendances majoritaires – mais antagonistes – du Mouvement, le féminisme d’une part et la néo-féminité, ou éloge de la différence, d’autre part. En miroir, un double rhizome éditorial se développe, partageant maisons d’édition et revues en deux factions militantes et littéraires bien distinctes. Pendant dix ans, la littérature se met tout autant au service du Mouvement des femmes que le Mouvement irradie la littérature, chacun-e influençant et informant la pratique et la pensée de l’autre. C’est de cette coïncidence entre littérature et Mouvement de libération des femmes que le présent écrit se propose de rendre compte, afin de retracer un mouvement politique qui fut et se fit littéraire, et, dans le même élan, une littérature qui fut et se fit politique. Par là même, la thèse redouble la question posée par tout un mouvement de femmes à la littérature elle-même, contestant ses définitions premières et repoussant les limites qui lui ont été assignées
The Women’s Liberation Movement (MLF) was not only a political and social movement, but one of the last, if not the very last, literary avant-garde that France has experienced. From an international perspective, the activity of the literary women within the movement represents one of the fundamental principles of the fight for women’s rights in France. The demonstrators, who publicly placed a bouquet of flowers for the unknown wife of the Unknown Soldier under the Arc de Triomphe on August 26th 1970, are for some, and are soon to become for others, women writers. Ten years later, the MLF, a recently registered trademark with the National Institute for Intellectual Property Rights, belongs to the editor, Antoinette Fouque, promotor of female writing. Within the space determined by these two fixed points, there exists a collection of texts that adhere to two major trends – although antagonistic – of the movement, Feminism on one hand and Neofeminity, or the praise for “difference”, on the other hand. Mirroring each other, a dual editorial form develops, sharing publishers and scholarly journals, into two distinct literary and militant factions. For ten years, literature served the purpose of the Women’s Liberation Movement as much as the latter promoted literature, each influencing and informing the other by practice and thought. It is precisely this coexistence between literature and the Women’s Liberation Movement that the present dissertation proposes to examine, in order to trace the political movement that was and made itself literary, and, by the same token, a literature that was and made itself political. At the same time, the dissertation continues the question asked of literature by an entire women’s movement, challenging its assigned definitions and pushing back its boundaries
46

Ntoumos, Veronica. "L’esthétique de la résistance dans les œuvres des écrivaines franco-vietnamiennes contemporaines : Femmes, Histoire, Exil." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040217.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les fictions franco-vietnamiennes, qui ont relevé le défi de dépasser le carcan folklorique, offrent un point de vue original sur les concepts de femmes, d’histoire et d’exil dans des contextes de dominations politique et sociale différents. Néanmoins, ces fictions mettent en place des stratégies de résistance très proches. Parmi toutes les questions soulevées par les représentations qu’élaborent ces œuvres, celle de la résistance a été retenue car elle est particulièrement riche et révélatrice de la complexité de leur identité littéraire. Comment s’écrit la résistance dans les œuvres franco-vietnamiennes ? À quoi résistent-elles ? Quels sont les enjeux de cette résistance ? L’étude se focalise sur les fictions de quatre écrivaines franco-vietnamiennes contemporaines, Linda Lê, Kim Lefèvre, Ly Thu Ho et Anna Moï. Ces écrivaines offrent des pistes de réponses à ces questions, en mettant en évidence trois dominations qui se croisent et s’articulent entre elles : la résistance à la domination masculine, à l’histoire surplombante et à la glorification d’une identité nationale figée. Le cadre d’analyse choisi est celui des resistance studies.Cette méthode permet d’engager une description systématique des figures de résistance présentes dans les récits de fiction. Le champ d’investigation pose tout d’abord le problème des représentations de la place des Vietnamiennes, tiraillées entre la société patriarcale teintée de confucianisme et la société française moderne. Elle implique également l’examen des modalités déployées dans les œuvres du corpus pour déjouer les pièges d’une écriture de l’histoire du Vietnam qui accorderait peu de place aux voix subalternes : aux Vietnamiens et en particulier aux femmes. Finalement, à travers l’analyse de l’exil comme forme masquée d’insoumission, nous interrogerons la façon dont le sujet femme-postcoloniale s’approprie les apports exogènes sans renoncer à son éthique et son identité particulières
Having successfully taken up the challenge of going beyond the limits of folklore, French-Vietnamese fiction offers an original point of view on the ideas of women, history and exile. These elements are staged in different contexts of social and political domination, but they nevertheless set up very similar strategies of resistance. This is why, among all the issues raised by the representations framed by these works, that of resistance was chosen, since it is so rich and revealing of the complexity of their literary identity. How is resistance described in French-Vietnamese works? What is being resisted against? What is at stake in this resistance?This study is focused on the works of four French-Vietnamese contemporary writers: Linda Lê, Kim Lefèvre, Ly Thu Ho and Anna Moï. These female writers provide answers to the questions above by highlighting three correlated and intertwined dominations: resistance to male domination, to overarching history, and to the glorification of a frozen national identity. The framework of the analysis is that of resistance studies.This approach enables a systematic description of the resistance figures encountered in these fictional works. The field of investigation first reveals the issue of the representation of Vietnamese women, torn between a Confucean and patriarchal society and that of modern France. It also implies the study of the means developed in these works to avoid the traps of a writing of Vietnamese history that allows little space to subaltern voices of the Vietnamese, and of women in particular. Finally, through the analysis of exile as a hidden form of insubordination, we will question the way in which French-Vietnamese narrative gives initiative to the postcolonial woman subject and enables her to appropriate contributions from outside without denying her ethics and her identity
47

Harchi, Kaoutar. "La formation de la croyance en la valeur littéraire en situation coloniale et postcoloniale : étude des trajectoires de consécration des écrivains algériens francophones Assia Djebar et Kateb Yacine, en France, entre 1950 et 2009." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030077.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La présente thèse de doctorat s’intéresse à la formation de la croyance en la valeur littéraire en la situation coloniale et postcoloniale, entre 1950 et 2009, en France. Pour cela, nous avons fait le choix de porter notre attention sur les trajectoires de consécration de deux auteurs algériens de langue française ayant fait l’objet d’une consécration littéraire sociologiquement objectivable, à savoir Assia Djebar (1936-) et Kateb Yacine (1929-1989). La problématique littéraire algérienne de langue française ne pouvant pertinemment être abordée au prisme de la théorie des champs de Pierre Bourdieu, nous avons fait le choix de recourir, à travers notre étude, à la notion d’institution littéraire telle que l’a notamment définie Jacques Dubois. Selon ce que nous avons alors pu observer à travers un corpus constitué d’entretiens, d’articles de presse, de discours officiels, de correspondances privées, le phénomène de consécration littéraire des deux auteurs algériens de langue française serait modélisable sous la forme de cinq étapes : la découverte, la publication, la réception critique, l’entrée dans l’univers académique, l’entrée dans l’univers de l’enseignement scolaire et universitaire. L’intérêt de cette modélisation repose principalement sur sa capacité à révéler, au-delà de la doxa littéraire, les modalités sociales ayant concouru à la formation d’une croyance en la qualité des productions textuelles données. Et, à chaque étape de la trajectoire de consécration d’Assia Djebar et de Kateb Yacine, se donnent à voir des relations fortes entre, d’une part, le littéraire et, d’autre part, l’extra-littéraire. En ce sens, l’idée couramment répandue selon laquelle la consécration d’un auteur n’aurait pour seule cause que son talent se trouve fortement remise en cause. La littérature francophone ou, plus précisément, la francophonie littéraire – dénomination sous laquelle Assia Djebar et Kateb Yacine sont régulièrement catégorisés – apparaît donc être un système réglé selon des intérêts qui, loin d’être prétendûment « purs », relèvent de logiques politique et idéologique. Engagés dans des rapports de domination symbolique et matériel dont la consécration littéraire est l’une des formes paradoxales, Assia Djebar et Kateb Yacine ont tous deux, au cours de leur trajectoire respective, mis en place des stratégies spécifiques afin de limiter la valeur instrumentale dont leurs productions textuelles ont été investies et imposer leur définition de ce que serait la littérature algérienne de langue française
The present doctoral thesis is intersestd in the formation of the belief in literary value in colonial and postcolonial situation, between 1950 and 2009, in France. For that, we made the choice to pay our attention to the paths of recognition of two Algerian authors of French language who have been the object of an objectivable literary achievment, namely Assia Djebar (1936-) and Kateb Yacine (1929-1989). Since the Algerian literary of French language core statement can’t pertinently be approached via the prism of the fields theory by Pierre Bourdieu, we made the choice to resort, through our study, to the concept of literary insitution defined by the likes of Jacques Dubois. According to what we then could have observed through a corpus made up of talks, press articles, official discourses, private correspondences, the literary phenomenon of recognition of the two Algerian authors would be modeled in the form of five stages: the discovery, the publication, the critical reception, the entry in the academic field and the entry in the universe of secondary education. The interest of this modeling is mainly based on its capacity to reveal, beyond the literary doxa, the social methods that have contributed to the formation of a belief in the quality of the given textual productions. And, at each stage of the paths of recognition of Assia Djebar and Kateb Yacine, we can observe strong relations between, on the one hand, the literary and, on the other hand, the extra-literary. In this direction, the commonly widespread idea according to which the recognition of an author would only be based on talent is strongly questionned. The French-speaking literature or, more precisely, the literary francophonie – denomination under which Assia Djebar and Kateb Yacine are regularly categorized – thus appears to be a regulated system depending on interests far from being allegedly “pure”, but driven by ideological and political logics. Engaged in relations of symbolic domination, Assia Djebar and Kateb Yacine have both, during their respective paths, set up of specific strategies in order to limit the instrumental value of their textual productions and impose their own definition of what Algerian literature of French language truly should be
48

Kamar, Ranya. "L'humanisme paradoxal dans l'oeuvre d'Albert Cossery." Nice, 2011. http://www.theses.fr/2011NICE2032.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Albert Cossery, romancier égyptien d’expression française, né au Caire le 3 novembre 1913, s’est installé à Paris en 1945 à l’hôtel La Louisiane où il a occupé la même chambre pendant plus de 50 ans. Cossery s’est éteint à l’âge de 93 ans laissant une œuvre composée de huit livres, « huit livres qui comptent ». C’est un immense écrivain qui a offert à l’Egypte des pages inoubliables. Si ses romans décrivent la société égyptienne, ils ébauchent en réalité l’univers humain avec ses imperfections et ses aspirations. Son œuvre trace les lignes d’une vision particulière de la vie, d’une philosophie vers le chemin de la sérénité. Cossery pratique une critique radicale de la société et de la civilisation, il s’affirme ainsi comme un écrivain moderne qui « épouse » à sa manière les grands courants du siècle : roman américain « beat generation », roman français, existentialisme etc. , tout en gardant la spécificité de son style. La philosophie insolite et universelle de Cossery est incarnée par ses jeunes héros positifs. Le héros cossérien est imperméable aux malheurs du monde, rien ni personne ne peut l’atteindre. Sans argent, pouvoir ou ambition, sans attaches ni famille, futile et moqueur, amoureux de la vie, il est intouchable. Rien ne perturbe son bien-être et sa joie de vivre, il vit d’ « amour et d’eau fraîche », sans attendre de la vie que la vie elle-même, il vit et nous invite à vivre en mendiants orgueilleux
Albert Cossery, is an Egyptian writer that used to write in French language. He was born in Cairo, on November 3rd 1913. He moved to Paris in 1945 and lived at the Hotel La Louisiane. He had the same room for more than 50 years. Cossery passed away at the age of 93, leaving behind him a work of 8 books. He was one of the famous writers that offered to his country unforgettable pages of thoughts. Most of his work described the Egyptian society with a perfect sense of human universe. He described a world with its imperfections and its aspirations. We can always see in his work a particular vision of life and a philosophy of the road to serenity. Cossery had a radical critic of the society and civilization. He is considered to be one of the figures of literature, and as a writer, he is a modern writer that embraced a mix of famous schools of the last century such as the American school ( beat generation) and the French school (existentialism). Moreover, he had, within this framework, his own personality and style. His young heroes that he created in his books and that were always positive, reflected his universal ideas and philosophy. They are not affected by the honours of this world. His hero might not have money, ambitions, Family or friends, but having always a sense of humour and loving this life, the hero becomes untouchable. Nothing will come to disturb his feeling of being complete. His hero had lived of “love and fresh water”. This hero might not wait from this life, nothing, but life itself. Albert Cossery is inviting us to live with nothing in hand, but proud to be what we are
49

Lorandini, Francesca. "Au-delà du formalisme. La critique des écrivains en France et en Italie pendant la seconde moitié du XXe siècle." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2014. https://hdl.handle.net/11572/367942.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
My dissertation covers the field of what Albert Thibaudet called “the critique of artists†in order to show that, throughout the second half of the twentieth century, this form of criticism has given readers a different perspective on literature in comparison to that of the formalists and the neo-avant-garde. In the first part of my study, I examine the evolution of formalist criticism in the twentieth century, considering the linguistic turn of the 1960s as the natural outcome of a cultural revolution which took place at the end of the nineteenth century. By conducting a comparative study between France and Italy, I attempt to outline a transnational model which shows that the two formalist critiques share the same understanding of the literature postulated by the neo-avant-garde. The second part of my thesis is devoted to the study of one of the main tendencies in the critique of the writers since the Second World War, a tendency that called into question a purely intrinsic study of the work of art. Here, I propose a comparative study of the literary critique of Georges Perec, Michel Tournier, Philippe Muray, Tommaso Landolfi, Pier Paolo Pasolini and Pier Vittorio Tondelli, in order to underline that their critical practice has not limited itself to a personal declaration of their poetic views, but it has truly opened up an alternative approach to formalist theoretical positions. They refused to speak of literature as a secluded world, and by doing so they anticipated one of the most important features of the literature of the end of the twentieth century, both in France and in Italy.
50

Dubosson, Fabien. "Une admiration inconfortable : Maurice Barrès et ses lecteurs entre autorité et modernité (1890-1950)." Thesis, Paris 10, 2014. http://www.theses.fr/2014PA100118.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse se propose de comprendre la réception de Maurice Barrès (1862-1923) des premières années de sa carrière au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, en insistant sur différents « moments » de cette réception. Il s’agit d’abord de comprendre comment se constitue son autorité d’écrivain, dans le contexte des milieux symbolistes des années 1890. Nous étudions notamment les rapports de Barrès avec les rédacteurs de La Revue blanche – des rapports qui définissent l’identité même de la revue – jusqu’à la rupture de l’affaire Dreyfus. Nous nous intéressons ensuite à sa réception au sein de La NRF, à travers les lectures – à la fois critiques et fascinées – qu’en font trois figures majeures de la revue : André Gide, Albert Thibaudet et Jacques Rivière. De même, nous tentons de comprendre comment les surréalistes ont gardé un lien ambigu avec cet écrivain au cours des années 1920, en étudiant de plus près le procès Barrès (mai 1921) et la réception particulière que fait Louis Aragon de cette figure, dans sa phase surréaliste, mais aussi dans la suite de sa carrière. Enfin, nous terminons par étudier le cas particulier de Joseph Delteil, écrivain proche du surréalisme, mais dont la position est tiraillée entre ancrage régionaliste et avant-garde, et qui trouve dans l’exemple barrésien un modèle (provisoire) de résolution de ces contradictions. L’étude de cette réception, à travers les exemples cités, se donne ainsi pour but de comprendre comment une posture d’auteur a pu essaimer dans des milieux idéologiques et esthétiques opposés au traditionalisme, et à travers des manifestations ambiguës de fidélité littéraire
The purpose of this Dissertation is to understand the reception of Maurice Barrès (1862-1923), going from the first years of his career to the aftermath of the Second World War, while insisting on specific “moments” of this reception. This will firstly be done by comprehending how a writer’s authority is shaped, in the context of 1890’s Symbolist milieu. Consequently, we will analyse the relationships between Barrès and the copywriters of the La Revue blanche going till the clash caused by the Dreyfus affair. We will then take interest in his reception within the La NRF, through the interpretation that made three major figures of the review: André Gide, Albert Thibaudet and Jacques Rivière – readers that were both critic to the nationalist writer as fascinated by his auctorial posture. At the same time, we will try to understand how the Surrealists have kept an ambiguous tie with this writer during the 1920’s, by closely studying Barrès’s trial (May 1921) and the particular welcome that Louis Aragon gave to this figure, during his surrealist phase, but also during the rest of his career. Finally, we will finish by analysing the particular case of Joseph Delteil, a writer close to Surrealism but whose position was torn between his regionalist grounding and an avant-garde one, and who finds through Barrès a model of resolution of these contradictions. The study of Barrès’s reception, by means of the quoted cases, is thus made in the purpose of understanding how an author’s posture was able to dispense, in the ideologist and esthetical milieu opposed to traditionalism, as well as among the ambiguous manifestations of the literary loyalty

До бібліографії