Статті в журналах з теми "Maladie de la tache noire"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Maladie de la tache noire.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-41 статей у журналах для дослідження на тему "Maladie de la tache noire".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Uen, C. C., J. L. Kao, C. H. Huang, I. L. Chen, S. C. Leu, and C. C. Shiao. "Tache noire." QJM 106, no. 1 (November 3, 2011): 79–80. http://dx.doi.org/10.1093/qjmed/hcr211.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Daneman, N., and R. Slinger. "Tache noire." Canadian Medical Association Journal 178, no. 7 (March 25, 2008): 841. http://dx.doi.org/10.1503/cmaj.070102.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Fiore, Vito, Fabiola Mancini, Alessandra Ciervo, Paola Bagella, Francesca Peruzzu, Giuseppe Nunnari, Giovanni Andrea Deiana, Giovanni Rezza, Sergio Babudieri, and Giordano Madeddu. "Tache Noire in a Patient with Acute Q Fever." Medical Principles and Practice 27, no. 1 (2018): 92–94. http://dx.doi.org/10.1159/000486573.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Objective: To describe a rare case of acute Q fever with tache noire. Clinical Presentation and Intervention: A 51-year-old man experienced acute Q fever showing tache noire, generally considered a pathognomonic sign of Mediterranean spotted fever (MSF) and MSF-like illness, but not a clinical feature of Q fever. The patient was treated with doxycycline 100 mg every 12 h. Conclusion: In the Mediterranean area, tache noire should be considered pathognomonic of MSF but it should not rule out Q fever. Clinical diagnosis should be supported by accurate laboratory diagnostic tests to guide proper management.
4

Tappe, Dennis, August Stich, and Gerhard Dobler. "Tache Noire in African Tick Bite Fever." American Journal of Tropical Medicine and Hygiene 81, no. 5 (November 1, 2009): 733–34. http://dx.doi.org/10.4269/ajtmh.2009.09-0385.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Velasco-Tamariz, Virginia, Fátima Tous-Romero, Alba Calleja-Algarra, and Lidia Maroñas-Jiménez. "“Tache noire”: Diagnostic clue in a febrile exanthem." Medicina Clínica (English Edition) 149, no. 8 (October 2017): e39. http://dx.doi.org/10.1016/j.medcle.2017.09.001.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Velasco-Tamariz, Virginia, Fátima Tous-Romero, Alba Calleja-Algarra, and Lidia Maroñas-Jiménez. "“ Tache noire ”: clave diagnóstica en un exantema febril." Medicina Clínica 149, no. 8 (October 2017): e39. http://dx.doi.org/10.1016/j.medcli.2016.11.006.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

García-Fernández-Bravo, Irene, Pablo Demelo-Rodríguez, Álvaro Alejandre de Oña, and Jorge del Toro Cervera. "Black spot or “tache noire” in Mediterranean spotted fever." Medicina Clínica (English Edition) 151, no. 3 (August 2018): 130. http://dx.doi.org/10.1016/j.medcle.2018.05.030.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Samycia, Michael, and Thomas G. Salopek. "Erythema Annulare Centrifugum in a Patient with Crohn Disease." Journal of Cutaneous Medicine and Surgery 16, no. 6 (November 2012): 442–44. http://dx.doi.org/10.1177/120347541201600616.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Background: Erythema annulare centrifugum (EAC) represents a hypersensitivity reaction to a variety of conditions, many of which have been reported in the literature. Methods and Results: We report on a 38-year-old woman with a 5-year history of recurrent polycylic, arcuate, scaly, erythematous patches with central clearing on her thighs and trunk. Clinical examination and biopsy were both consistent with a diagnosis of EAC. Two years after the initial presentation, she was diagnosed with mild Crohn disease. Conclusions: The prolonged nature of EAC in our patient and our inability to identify known associations of malignancies, including medications, connective tissue disorders, systemic disorders, and infections, led us to postulate that her EAC was related to her Crohn disease. A thorough review of the literature failed to detect any previous reports linking Crohn disease and EAC. Renseignements de base: L'érythème centrifuge (EAC) représente une réaction d'hypersensibilité à une variété de conditions dont beaucoup ont été signalées dans la littérature. Méthodes et résultats: Nous présentons un rapport sur le cas d'une femme de 38 ans présentant 5 ans d'antécédents de taches érythémateuses squameuses, arquées, polycycliques récurrentes avec guérison centrale sur les cuisses et le tronc. L'examen clinique et la biopsie étaient tous les deux compatibles avec un diagnostic d'EAC. Deux ans après la présentation initiale, elle a été diagnostiquée avec une forme bénigne de la maladie de Crohn. Conclusions: La nature prolongée de l'EAC chez notre patiente, et notre incapacité à identifier les associations connues, y compris les médicaments, les maladies du tissu conjonctif, les troubles systémiques, et des infections, des tumeurs malignes, nous a conduit à postuler que son EAC était lié à sa maladie de Crohn. Un examen approfondi de la littérature ne nous a pas permis de trouver des rapports antérieurs qui établissent un lien entre la maladie de Crohn et l'EAC.
9

Walker, David H., Cecilia Occhino, Giuseppe R. Tringali, Salvatore Di Rosa, and Serafino Mansueto. "Pathogenesis of rickettsial eschars: The tache noire of boutonneuse fever." Human Pathology 19, no. 12 (December 1988): 1449–54. http://dx.doi.org/10.1016/s0046-8177(88)80238-7.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

García-Fernández-Bravo, Irene, Pablo Demelo-Rodríguez, Álvaro Alejandre de Oña, and Jorge del Toro Cervera. "Mancha negra o «tache noire» en la fiebre botonosa mediterránea." Medicina Clínica 151, no. 3 (August 2018): 130. http://dx.doi.org/10.1016/j.medcli.2017.09.024.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Lin, Michael K., Dov Sebrow, Michele Slone, and Jason Horowitz. "A Postmortem Ocular Finding of Tache Noire in a Living Patient." JAMA Ophthalmology 134, no. 5 (May 1, 2016): 603. http://dx.doi.org/10.1001/jamaophthalmol.2015.5951.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Benslimane, H. "Revue bibliographique: la maladie de la tache auréolée du blé." EPPO Bulletin 45, no. 1 (April 2015): 52–65. http://dx.doi.org/10.1111/epp.12191.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Ho, Amiee, and Denise Goodwin. "Les nombreux visages de l’élargissement idiopathique aigu de la tache aveugle." Canadian Journal of Optometry 83, no. 1 (February 25, 2021): 62–70. http://dx.doi.org/10.15353/cjo.v83i1.3604.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le présent article présente une recension des écrits et une série de cas rétrospective d’élargissement idiopathique aigu de la tache aveugle chez deux femmes de race blanche et un homme hispanique. Les con-statations les plus caractéristiques comprennent une photopsie unilaté-rale, un élargissement de la tache aveugle, la perte des zones ellipsoïde et d’interdigitation en tomographie par cohérence optique (TCO) et un ERGmf anormal. Il s’agit d’une maladie de la rétine externe qui partage des traits communs avec la rétinopathie occulte externe zonale aiguë (AZOOR), ce qui peut fausser le diagnostic. L’imagerie en autofluores-cence peut aider à différencier les conditions. La diffusion d’un plus grand nombre de rapports de cas décrivant différentes présentations de ce trou-ble de la rétine externe rare devrait aider à améliorer la compréhension clinique de ces affections.
14

Diop, K., A. Diop, Ka, S. Diadie, B. A. Diatta, M. T. Ndiaye, C. Ndiaye, et al. "Une observation de maladie de Bowen anale sur peau noire." Annales de Dermatologie et de Vénéréologie 147, no. 12 (December 2020): A369—A370. http://dx.doi.org/10.1016/j.annder.2020.10.012.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Hadjira, Sabrina, Bassim Bouchouf, Ahmed Menad, and Souad Ameddah. "Parkinson's disease, a neurodegenerative disorder that continues to be a challenge for scientific development." Batna Journal of Medical Sciences (BJMS) 8, no. 1 (June 4, 2021): 59–65. http://dx.doi.org/10.48087/bjmsra.2021.8111.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La maladie de Parkinson est une maladie neurodégénérative chronique associée à une perte progressive de neurones dopaminergiques dans la substance noire pars compacta et au dépôt intraneuronal d'agrégats de protéines insolubles renfermant principalement l'α-synucléine. Les mécanismes pathogènes qui se cachent derrière cette maladie restent insaisissables. Cependant, il est bien admis que les facteurs génétiques et environnementaux contribuent aux processus de la neuro-inflammation et du stress oxydatif jouant un rôle primordial dans la pathogenèse de cette maladie. Étant donné que les thérapies disponibles visent uniquement à soulager les symptômes de la maladie de Parkinson, les scientifiques visent à exploiter la compréhension des processus impliqués dans cette maladie dans le développement de nouvelles pistes pour mieux contrôler sa progression. Mots-clés : La maladie de parkinson, dopamine, stress oxydant.
16

Mansueto, Pasquale, Aurelio Seidita, Accursia Bongiovì, Tiziana Catalano, Giuseppe Pirrone, Claudia Cusimano, Alberto D'Alcamo, and Antonio Carroccio. "Multiple organ failure as onset of Mediterranean spotted fever: a review based on a case." Italian Journal of Medicine 10, no. 3 (September 30, 2016): 195. http://dx.doi.org/10.4081/itjm.2016.625.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Mediterranean spotted fever (MSF) is an infectious disease endemic in the southern regions of Italy, with an incidence of about 400 cases/year. The bacteria responsible of the disease is <em>Rickettsia conorii</em>, transmitted to humans by <em>Rhipicephalus sanguineus</em>, the common dog tick. The infection usually manifests with a characteristic symptomatologic triad: fever, exanthema and the so called <em>tache noire</em>, which is the typical eschar at the site of the tick bite. Immunoglobulin M (IgM) and IgG enzymelinked immunosorbent assay and the gold standard micro-immunofluorescent assay, allow serological diagnosis. We report the case of a man suffering from MSF, whose atypical presentation and false-negative diagnostic tests delayed consistently diagnosis and therapy. Afterwards we review the literature about this topic.
17

Normand, Roselyne, Robert Kerr, and J. David Grimes. "Complex Motor Performance and Parkinson's Disease." Canadian Journal on Aging / La Revue canadienne du vieillissement 12, no. 1 (1993): 89–101. http://dx.doi.org/10.1017/s0714980800008291.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
RÉSUMÉUne étude a été menée sur la performance de sept patients atteints de la maladie de Parkinson qui avaient à effectuer une tache de repérage de mouvements discontinue et qui, dans un premier temps, étaient sous medication (symptômes atténués) et, dans un deuxième temps, sans médication (symptômes non atténués). Les résultats obtenus ont été comparés avec ceux provenant de sept personnes d'âge et de sexe similaires et non atteintes de la maladie de Parkinson. Toutes les personnes ont donné 2 000 réponses au cours de la tâche, ce qui a permis d'obtenir des variations sur la probabilité directionnelle et la distance de déplacement. Dans l'ensemble, les résultats indiquent que lorsque les malades parkinsonniens sous médication obtenaient suffisamment de temps pour pratiquer et apprendre une nouvelle tâche, ils se comportaient de la même façon que les personnes témoins d'âge semblable. Cependant, on a noté deux situations ou les réponses des personnes atteintes de la maladie de Parkinson étaient visiblement plus lentes: (a) dans leur habileté à prendre des décisions lorsque la direction du mouvement était moins prévisible, et, (b) lorsqu'ils devaient rajuster leurs réponses motrices après un faux mouvement subit.
18

Liozon, E., C. Roussin, A. Garou, L. Mermet, L. Epelboin, Y. Thery, P. Valadier, B. de Lagarde, P. Gabrié, and R. Ali. "Maladie de Behçet chez le sujet de race noire : l’expérience de Mayotte." La Revue de Médecine Interne 30 (June 2009): S107. http://dx.doi.org/10.1016/j.revmed.2009.03.219.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Le Pont, Francois, Jean Mouchet, and Philippe Desjeux. "Phlébotomes de Bolivie: VII. Répartition des deux morphotypes du phlébotome lutzomyia longipalpis (Lutz et Neiva, 1912) (Diptera: Psychodidae) dans le piémont andin de Bolivie." Memórias do Instituto Oswaldo Cruz 84, no. 3 (September 1989): 423–26. http://dx.doi.org/10.1590/s0074-02761989000300020.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Deux morphotypes de Lytzomyia longipalpis (Lutz et Neiva, 1912) ont été décrits au Brésil, l'un avec une seule paire de taches tergales, l'autre avec deux paires de taches. Ce caractère est propre aux mâles. En Bolivie, la forme à une tache existe seule dans le foyer de leishmaniose viscérale des Yungas (alt. 1000-2000 m) dans l'envirionnement péridomicilliaire; c'est le vecteur confirmé de cette maladie. Le second morphotype à deux taches a été récemment découvert sous le porche de grottes dans le région de Cochabamba (alt. 2700 m); il était absent dans et autour des habitations de cette région, où la leishmaniose vicérale est inconnue. Les deux morphotypes de Lu. longipalpis ont, en Bolivie, une distribution allopatrique, et leurs écologies respectives sont très différentes.
20

Terrom, M., F. Dhaille, T. Baltazard, G. Chaby, and C. Lok. "Leucodermie en gouttes, un signe précoce de maladie de Darier sur peau noire." Annales de Dermatologie et de Vénéréologie 141, no. 12 (December 2014): S374—S375. http://dx.doi.org/10.1016/j.annder.2014.09.335.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

MONTFORT, Françoise, and Francis ROUXEL. "La maladie de la « tache » de la carotte due à Pythium violae Chesters et Hickman : données symptomatologiques et étiologiques." Agronomie 8, no. 8 (1988): 701–6. http://dx.doi.org/10.1051/agro:19880805.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Colomba, Claudia, Laura Saporito, Pietro Colletti, Giovanni Mazzola, Raffaella Rubino, Diego Pampinella, and Lucina Titone. "Atrial fibrillation in Mediterranean spotted fever." Journal of Medical Microbiology 57, no. 11 (November 1, 2008): 1424–26. http://dx.doi.org/10.1099/jmm.0.2008/002162-0.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Mediterranean spotted fever (MSF) is a tick-borne acute febrile disease caused by Rickettsia conorii and characterized by fever, maculo-papular rash and a black eschar at the site of the tick bite (‘tache noir’). We describe the case of a 58-year-old man affected by MSF who developed atrial fibrillation. The patient presented himself to the hospital after 7 days of fever, malaise and severe headache. Cardiac auscultation revealed a chaotic heart rhythm and an electrocardiogram confirmed atrial fibrillation with a fast ventricular response. Diagnosis of MSF was made after the appearance of a maculo-papular skin rash, and treatment with oral doxycycline was started. An immunofluorescence antibody test confirmed R. conorii infection. The patient recovered after 7 days of treatment. Cardiac arrhythmia is a rare complication of MSF. Inflammation may play a role in the pathogenesis of atrial fibrillation. R. conorii is an intracellular bacterium which could trigger atrial fibrillation. Our patient was previously healthy and had no reported history of cardiac disease. This suggests that heart function should be monitored in MSF patients even in the absence of underlying risk factors.
23

Diédhiou, Ismaïla, Awa-Ndao Fall, Thierno-Oumar Soko, and Abdou-Rajack NDIAYE. "Maladie de Paget au Sénégal : à propos de deux cas dans une population noire africaine." Batna Journal of Medical Sciences (BJMS) 3, no. 2 (December 31, 2016): 121–24. http://dx.doi.org/10.48087/bjmscr.2016.3215.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Mr. MD is a 72-years-old man, admitted for spontaneous, permanent, crushing type pain on the pelvis above the right hip evolving for two years, without night or morning stiffness but increasing with hearing loss, temporal and parietal headache. Physical examination showed a painful hip in active and passive mobilization. Pressure on iliac spines and lower lumbar and sacrococcygeal bones was painful. The patient showed no inflammatory syndrome. Serum calcium was normal. We noted an isolated increase in alkaline phosphatase levels to 401 IU/l. Radiographs showed bilateral heterogeneous sclerosis of the iliac bone with thickening lines and and almost disappearance of the right hip joint space. There was a marked thickening of the cortex on the femoral proximal third and thickening of the cranial vault. MRI showed cortical thickening of the right pelvic bone, a T1 hyper signal, and an intermediate T2 signal with fat/sat. This was pathognomonic of Paget's disease. The second patient is a 72-year-old man with no history, having intense pain on the right side of the lower limb. Physical examination showed no musculoskeletal deformity, but pain on palpation and mobilization of the right hip. Serum alkaline phosphatase (ALP) was raised to 4 times the normal range. Radiography showed cortical thickening of the ischial pubic branch, a heterogeneous sclerosis gypsy moth of the iliac wing, a steady narrowing of the femoral hip-spaced lines and thickening of the iliac ischial pubic. This aspect is pathognomonic of Paget’s disease, the patient underwent treatment with zoledronic acid intravenously at 5 mg. The outcome was favorable up to 10 months with reduced pain (VAS = 2/10) and normal PAL.
24

Lokrou, A., A. Doumbia, and A. Tolo. "Diabète de type 1 et maladie de Biermer chez une patiente noire africaine en Côte-d’Ivoire." Médecine des Maladies Métaboliques 3, no. 3 (June 2009): 277–79. http://dx.doi.org/10.1016/s1957-2557(09)74745-5.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Goumri, N., M. Saighi, S. Merazgua, and S. Saidi. "Prévalence et facteurs de risque de maladie rénale chronique chez la population noire hypertendue du grand Sahara." Néphrologie & Thérapeutique 11, no. 5 (September 2015): 429–30. http://dx.doi.org/10.1016/j.nephro.2015.07.196.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Mouhari-Toure, A., K. Kombaté, B. Saka, K. Amégbor, T. Darré, S. A. Akakpo, K. Tchangaï-Walla, and P. Pitche. "Leucodermie en gouttes précoce au cours de la maladie de Darier chez un sujet à peau noire." Annales de Dermatologie et de Vénéréologie 138, no. 10 (October 2011): 664–67. http://dx.doi.org/10.1016/j.annder.2011.02.022.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Chetrit, Sally. "Présentation d'une maladie ophthalmique liée au SIDA chez un patient sévèrement immunodéprimé." Canadian Journal of Optometry 72, no. 2 (April 1, 2010): 19. http://dx.doi.org/10.15353/cjo.72.630.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Contexte : La rétinopathie liée au virus de l’immunodéficience humaine (VIH) est la manifestation oculaire la plus courante du syndrome d’immunodéficience acquise (SIDA), servant de marqueur important chez les patients présentant un état immunitaire fortement déprimé qui sont à risque de contracter des infections oculaires opportunistes sévères qui menacent la vision. Le présent rapport de cas décrit une présentation d’une rétinopathie à VIH et d’une rétinite à cytomégalovirus (CMV) et examine les options de prise en charge actuellement utilisées. Rapport de cas : Un homme de race noire de 40 ans se présente pour un examen complet de la vue afin d’exclure la possibilité d’une maladie ophtalmique liée au VIH. À ses premières visites, un examen du fond de l’œil à pupilles dilatées révèle une rétinopathie au VIH à l’œil gauche. Après d’autres examens et du fait que sa capacité immunitaire diminuait, le patient contracte une rétinite à CMV dans l’œil droit. On administre avec succès au patient un traitement antirétroviral hautement actif (HAART) et du valgancyclovir par voie orale. Conclusion : La rétinite à CMV est l’infection oculaire opportuniste la plus courante associée au SIDA. Un traitement systémique HAART et une thérapie concomitante contre le CMV permettent de reconstituer le système immunitaire et de faire régresser la rétinite.
28

Suffert, F. "Modélisation de cinétiques de la maladie de la tache de la carotte provoquée par un complexe d'agents pathogènes du genrePythiumdominé par lePythium violae." Canadian Journal of Plant Pathology 29, no. 1 (March 2007): 41–55. http://dx.doi.org/10.1080/07060660709507436.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Bagula, J., L. Maroyi, M. Burnier, and O. Devuyst. "Prévalence et facteurs de risque de la maladie rénale chronique dans une population noire : échantillon de la Clinique régionale du Kivu." Revue d'Épidémiologie et de Santé Publique 62 (September 2014): S225. http://dx.doi.org/10.1016/j.respe.2014.06.173.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Baltadzhiev, Ivan Georgiev, and Slavi Dimitrov Delchev. "Changes of Bcl-2, Bax and Caspase-3 expression in the dermal microvascular endothelial cells and the epidermal layers of the eschar (tache noire) in patients with Mediterranean spotted fever." Folia Histochemica et Cytobiologica 51, no. 2 (August 2, 2013): 121–26. http://dx.doi.org/10.5603/fhc.2013.0019.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Kensa, Christiane, Jeannette Lindenbach, and Anne Marise Lavoie. "Alzheimer." Diversity of Research in Health Journal 1 (June 21, 2017): 133–34. http://dx.doi.org/10.28984/drhj.v1i0.47.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Chez la personne vieillissante, il se produit parfois un déclin de fonctions intellectuelles telles que la mémoire, le langage, l’orientation, le jugement et l’humeur. Une de ces atteintes est la démence de type Alzheimer qui résulte de la mort des neurones, les cellules du cerveau. Les symptômes de cette maladie se caractérisent par des comportements irrationnels, dysfonctionnels voire perturbants pour l’entourage. Les personnes de race noire sont presque deux fois plus susceptibles de développer la démence de type Alzheimer que les personnes de race blanche (Shadlen, & al, 1999). Le but de cette recherche documentaire est d’explorer la littérature scientifique canadienne sur les aînés afro-canadiens atteints de démence et sur leurs proches aidants. Il y a peu de recherches sur les personnes âgées africaines au Canada qui ont la démence de type Alzheimer. Par contre, les proches aidants de différentes ethnies ont davantage été étudiés. Ils attribuent cette atteinte à une malédiction, un sortilège, une folie ou une fatalité ; ils la perçoivent comme un grand malheur qu’ils leur arrivent (Loukissa, Farran, & Graham, 1999). Ils ont peur de la stigmatisation de la maladie, de l’aliénation de la personne et de l’abandon du réseau social. Les soins d’assistance augmentent avec la détérioration causée par l’atteinte et les proches aidants en assument peu à peu la charge. D’après certaines valeurs raciales, culturelles et leurs croyances, les proches aidants généralement vivent, au tout début de la maladie, du déni qui a comme conséquence la non observance aux traitements pharmacologiques au profit des traitements traditionnels. Ce déni entraîne la détérioration rapide de l´état de santé des aînés. L’approche directe des médecins canadiens d’informer les personnes âgées du diagnostic d’Alzheimer heurte les proches aidants et entraîne des problèmes d’incompréhension de part et d’autre (Hughes, Tyler, Danner, & Carter 2009). Cette approche est incongrue à leur culture et crée un sentiment de dévalorisation. Qui plus est, la crainte de la divulgation publique du diagnostic par le corps médical empêche ces proches aidants d’avoir recours aux services disponibles. Les médecins et le corps infirmier devront adopter une approche culturellement plus sensible et promouvoir meilleure compréhension de la maladie afin que les proches aidants aient recours aux meilleurs soins d’assistance possibles.
32

Launay, D. "Compte rendu du symposium Pfizer : l'hypertension artérielle pulmonaire, la bête noire des maladies systémiques : de la sclérodermie systémique à la maladie de Rendu-Osler." La Revue de Médecine Interne 27, no. 11 (November 2006): 899–902. http://dx.doi.org/10.1016/j.revmed.2006.07.020.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Diop, M. M., A. Berthe, P. S. Touré, and M. M. Ka. "Particularités de la maladie de Biermer du sujet de race noire : à propos d’un cas-série de 6ans dans un service de médecine interne sénégalais." La Revue de Médecine Interne 34 (December 2013): A69. http://dx.doi.org/10.1016/j.revmed.2013.10.104.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Teclessou, Julienne Noudé, Essohana Padaro, Séfako Akakpo, Laconi Kaaga, Panawe Kassang, and Bayaki Saka. "Biermer’s disease revealed by extremities hyperpigmentation in a black skin." Our Dermatology Online 12, suppl2 (June 28, 2021): 26–29. http://dx.doi.org/10.7241/ourd.2022s2.6.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Biermer’s disease is an autoimmune disease due to deficiency of vitamin B12 (cyanocobalamin) result of its malabsorption by lack of intrinsic factor. We have reported Biermer’s disease case revealed by skin signs. A 47-year-old man consulted in dermatology for hyperpigmentation extremities evolving for 7 years ago. The patient was diabetic for 11 years ago and had ageusia 5 years earlier. The examination noted good general condition and especially hyperpigmentation of his whole hands and feets. The hemoglobin level was 11.2g/dl with an average blood volume of 100.1 fl. The diagnosis of Biermer’s disease has been confirmed by deficiency of Vitamin B12 (cyanocobalamin) which rate was 0.01pg/ml (Normal= 208-963.5pg/ml). The intrinsic antibody factor test was positive. Therefore, the patient received injections of vitamin B12 with disappearance of the skin lesions over the follow up. Our observation suggests that hyperpigmentation of the extremities could be earlier sign of Biermer’s disease even on black skin.
35

Hopes, Lucie, David Devos, Christine Delmaire, Patrice Jissendi, Alain Destée, and Luc Defebvre. "Étude volumétrique et des dépôts de fer en IRM 3 T des ganglions de la base et de la substance noire au cours de la maladie de Parkinson." Revue Neurologique 168 (April 2012): A109. http://dx.doi.org/10.1016/j.neurol.2012.01.278.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Baltadzhiev, Ivan G., and Nedyalka Iv Popivanova. "Some epidemiological features of the mediterranean spotted fever re-emerging in Bulgaria." Folia Medica 54, no. 1 (October 1, 2012): 36–43. http://dx.doi.org/10.2478/v10153-011-0076-8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
ABSTRACT INTRODUCTION: The Mediterranean spotted fever (MSF), caused by Rickettsia conorii conorii strain Malish, is transmitted by the brown dog tick Rhipicephalus sanguineus. In Bulgaria, cases of MSF occurred in two epidemic waves, the fi rst in 1948-1970, (after there were no report of new cases more than for 20 years) and the second started in 1993 and is still going on. The AIM of the study was to investigate the epidemiological characteristics of the re-emerging MSF in Plovdiv city and its suburbs, which is the largest endemic region in the country. MATERIALS AND METHODS: The MSF patients treated between 1993 and 2011 were 1254. MSF was confi rmed by immunofl uorescent assay (IFA) in the Reference Rickettsioses Laboratory. Descriptive and analytic epidemiological methods were used to determine the routes and ways of infection, the epidemiological locus, seasonality, patients‘ age, gender and social structure, and the clinical severity of the cases. RESULTS: We established that MSF spread in the region in two distinct phases: from 1993 to 2003 during which the disease was increasingly spreading and the second phase taking place from 2004 till 2011 during which the disease was gradually decreasing. The incidence is between 0.13 and 25.62, mean 10.91 per 100 000 populations (11.88 and 9.56 per 100 000 populations for phases I and II, respectively); between 1.14% and 6.25% of the infected people died (mean 2.07%, 3.46% and 1.25% for phases I and II, respectively). The age distribution of patients shows predominance of 40-59-year-olds (31.66%), reaching a peak in patients older than 60 years (37.5%). Children and adolescents under 19 years are less affected (18.12%), while the least affected are the young adults between 20-39 (12.7%). Urban population is almost twice as affected as rural population regardless of the gender. The disease has summer seasonality, peaking in August. Eschar (tache noire) was found in 77.91% of the patients. Despite the decline and predominance of mild forms (43.12%), the re-emerging MSF still presents with lots of severe forms (11.45%) and malignant forms (8.54%), which makes almost one fi fth of all patients to be at serious risk of getting ill with a severe disease with complications and possible fatal outcome. CONCLUSION: Almost two decades after it re-emerged in Bulgaria, MSF is still potentially active despite the decreasing incidence and mortality rate. During the phase of decline, the re-emerging MSF kept the basic epidemiologic characteristics it had in the fi rst phase of rapid increase. The epidemiologic characteristics of MSF in the region are in support of its prevention and control.
37

Jamoulle, Marc. "Commentary on the article by Pizzanelli." Revista Brasileira de Medicina de Família e Comunidade 9, no. 31 (December 27, 2013): 177–79. http://dx.doi.org/10.5712/rbmfc9(31)865.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Peu après l’accouchement de son cinquième enfant ma soeur a consulté son gynécologue. Elle sentait une masse dans son sein et était inquiète. Il l’a rassuré. Elle l’a cru. On était en Espagne, dans les années 80. Ma soeur était avocate et mère de famille. Une femme très occupée. Elle a fait confiance à son docteur. C’était un mauvais docteur. 15 ans plus tard elle mourrait de cachexie cancéreuse après d’innombrables radiothérapies, chimiothérapies, examens diagnostiques et complications en tout genre, entourée de ses enfants et dans la souffrance.Quand on est médecin praticien soi-même et qu’on travaille avec ce souvenir on est très sensibilisé et on cherche par tous les moyens d’éviter à ses propres patients de vivre un calvaire aussi affreux. J’étais très organisé dans ma pratique professionnelle. Nous apprenions aux femmes l’autopalpation, nous avions un échéancier pour les prévenir de faire leur mammographie de dépistage et nous étions satisfaits de trouver de temps en temps un cancer peu évolué, gardant l’impression d’avoir sauvé un patiente qui nous le rendait bien.La Belgique n’a pas de système de santé organisé et le dépistage se faisait et se fait encore de façon pittoresque et épisodique. L’état ou les hôpitaux ou quelques médecins de famille organisés lancent des campagnes qui sensibilisent toujours les mêmes femmes et en « sauvent » quelques-unes, fiers d’avoir mis en place un système de médecine dit préventive.Ce système ne prévient rien du tout et le taux de mortalité par cancer du sein n’a pas changé pendant toutes ses années. On recrute plus tôt, allongeant la période de conscience de la présence du mal. Les cancers fulgurants tuent toujours aussi vite et nous laissent démunis.Dans son article “Principios Éticos y Prevención Cuaternaria: ¿es posible no proteger el ejercicio del principio de autonomía?” le confrère Pizzanelli fait état d’un projet de dépistage systématique dont son pays, l’Uruguay, envisage de se doter, avec une contrainte d’obligation et de risque de perdre l’emploi pour les femmes qui le refuserait.Au moment où dans le monde entier, des voix s’élèvent contre le dépistage de masse, ou les médecins généralistes tentent de s’organiser pour identifier et accompagner les femmes porteuses de risque, des politiques, certainement emportés par leur désir de bien faire et probablement seulement de faire, proposent de mettre en place un système coercitif et obsolète. Cette attitude est politiquement risquée, éthiquement injustifiable et scientifiquement dépassée.Politiquement risquée parce qu’elle va engager des sommes importantes du budget de la santé dans une suffusion administrative (prévenir, en santé publique, c’est d’abord organiser) et dans des investissements majeurs pour du matériel couteux. En même temps s’installera un climat de contrôle et de suspicion qui ne peut que nuire à la convivialité d’une société.Ethiquement injustifiée parce que la maladie et la mort sont de l’ordre de l’intime et du symbolique et que la décision d’examiner un corps pour le savoir ou non malade n’appartient qu’à la personne elle-même et non à la société. Contrôler le corps est une main mise inacceptable sur le devenir humain et revient à assimiler la maladie à une tache ou une faute que le corps social s’autorise à châtier.Scientifiquement obsolète parce qu’on sait maintenant que le soi-disant dépistage ne met à jour que des cancers lents, qui n’auraient probablement pas tué la personne et qui rate les cancers rapides qui eux sont de toute façon mortels. Cette attitude repose sur une croyance d’après-guerre et son vocabulaire militaire. Combattre le cancer et croire qu’en arrivant plus tôt on pouvait le vaincre a été le leitmotiv de toutes les campagnes de masse depuis lors.On sait maintenant que les humains vivent avec le cancer, qu’ils arrivent parfois à s’en défendre et qu’ils ne meurent pas tous. On sait aussi que certaines femmes sont plus à risque que d’autres et qu’une écoute attentive et un relevé minutieux de leur histoire familiale permet de dégager des groupes à risque qu’il est bon de conseiller. Mais investir dans la communication n’a pas la même visibilité ni le même rendement qu’investir dans la technologie et il faudra beaucoup de courage aux politiques pour décider d’investir dans un système de première ligne performant et bien géré qui permettra de mettre la connaissance des grands nombres au sein des consultations individuelles des acteurs de soins primaires.Le Dr Pizzanelli est un collègue courageux. Il dit tout haut ce que beaucoup pensent tout bas et il doit être soutenu, pas ses pairs d’abord dans son pays, et par tous les collègues du monde qui pensent que la science c’est aussi cultiver le doute et se méfier de ses propres erreurs.
38

Troumani, Y., A. Miere, V. Capuano, G. Cartry, G. Querques, and E. H. Souied. "Tache noire solaire." Journal Français d'Ophtalmologie, August 2021. http://dx.doi.org/10.1016/j.jfo.2020.08.021.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Farrokhnia, Mehrdad, Zohreh Yousefi Ghalejoogh, Mahdi Rohani, Ahmad Ghasemi, Saber Esmaeili, and Ehsan Mostafavi. "Cases of Mediterranean spotted fever in southeast of Iran." Iranian Journal of Microbiology, June 16, 2020. http://dx.doi.org/10.18502/ijm.v12i3.3244.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
In this study the clinical manifestations, laboratory findings, and management of five patients diagnosed with Mediterra- nean spotted fever (MSF) from southeast of Iran are presented. All patients but one had recent tick-bite histories which were noticeable as black eschars (tache noire). Patients’ samples were tested by real-time PCR and serology (IFA). The disease was confirmed by fourfold rising of IgG antibodies against Rickettsia conorii. This is the first report of MSF cases in Iran.
40

seddiki, Anass Es, Sahar Messaoudi, Dounia Jaafar, Anass Ayyad, and Rim Amrani. "Grande tache pigmentée pileuse révélant une forme familiale de la maladie de Von Recklinghausen." Pan African Medical Journal 21 (2015). http://dx.doi.org/10.11604/pamj.2015.21.188.6406.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Singleton, Michael. "Magie et sorcellerie." Anthropen, 2019. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.099.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Bien avant que Heidegger ait insisté sur la nécessité de poser la bonne question (Fragestellung), les Scolastiques en établissaient l’état (status questionis) avant d’y répondre. Or, les savants occidentaux qui se sont interrogés à propos des phénomènes de la Magie et de la Sorcellerie ont souvent sauté à pieds joints dans le piège ethnocentrique tendu aussi bien par leur tradition gréco-latine et judéo-chrétienne que leur usage d’une langue indoeuropéenne. D’une part, la première a opposé les Vérités objectives de la Raison pure aux dérapages subjectifs de la Déraison émotive et la morale de la Religion révélée à l’immoralité de la superstition satanique. D’autre part, le second, à cause de la distinction factice entre le nom (nature) et le verbe (action adventice) a dissocié comme allant de soi les substances permanentes et profondes des choses de leurs variations accidentelles. Il se fait que ces présupposés paradigmatiques sont ignorés par la plupart des cultures non occidentales et préjugent la compréhension équitable de celles-ci par des esprits occidentaux. Pour bien le comprendre, jusqu’à preuve manifeste du contraire, il faut assumer que l’Autre le soit radicalement : qu’il a fait son monde en fonction de principes primordiaux et de préoccupations pratiques irréductibles à leurs pendants responsables pour le monde occidental et qu’il en parle de manière tout aussi incommensurable. Pour commencer au commencement : tout ce qui fait sens part de et revient à un acteur personnel, à un « Je », incarné dans son corps propre d’instant en instant et incorporé en continu dans sa situation sociohistorique. A supposer que « Je » soit un anthropologue occidental ou occidentalisé (il n’y en a pas d’autres) alors il aborde les faits ou les construits culturels d’autrui avec le déjà tout fait chez lui dont sa rationalité (scientifique) et sa religiosité (chrétienne) avec le risque d’identifier son interlocuteur indigène comme lui-même en plus petit et en moins performant. Le seul moyen d’éviter cette réduction des réalités d’autrui aux réalisations de chez soi est de le rencontrer en fonction de prémisses purement heuristiques telles qu’en amont, la primordialité de l’Agir et en aval, la localisation des actions de fait dans des lieux particuliers. Si tous les vivants, les humains inclus, cherchent à en sortir, justement, vivants, ils le font dans le milieu ou mode de (re)production où ils se retrouvent et avec la mentalité et selon les mœurs qui s’y trouvent. C’est dire que l’abc de l’approche anthropologique est d’ordre topologique : à chaque lieu (topos) sa logique et son langage. Or, abstraction faite de son dénigrement rationaliste et religieux, la magie définie comme la confiance (aveugle) dans l’efficacité (automatique) du recours (rigoureux voire rigoriste) à des moyens (mécaniques), des gestes (immuables) et des formules (figées), possède en propre un milieu où il a droit d’avoir lieu. Néanmoins, commençons par le non-lieu de la magie. Chez les Pygmées Bambuti du Congo il n’y a ni prêtre ni politicien, ni policier ni professeur, ni plombier ni prédateur. Par conséquence, en l’absence de tout Dehors pesant, idéologique ou institutionnel, il est tout à fait topo-logique que dans ses rapports avec les siens et la Forêt le « Je » le Mbuti ne se fie qu’à son dedans. D’où le fait que les topographes du monde pygmée ont constaté non seulement qu’il était sans magie aucune mais que sa religiosité étant une affaire de pure spiritualité personnelle il y avait peu de sens à parler d’une religion pygmée faute de spéculations dogmatiques et de structures cléricales. Par contre, chez leurs voisins, des agriculteurs bantous, les mêmes topographes (surtout les théologiens parmi eux) ont conclu que la magie avait largement pris le dessus sur le religieux. Mais, de nouveau, rien de plus topologiquement normal dans ce constat. Quand, dans un village bantou ou dans une paroisse ouvrière, tout vous tombe dessus en permanence du dehors et d’en haut, il n’y a guère de place pour le genre de religiosité profonde que peuvent se permettre des gens soit libres de leurs moyens soit en ayant peu. Quand les ancêtres ou l’administration vous ont imposé des tabous et des interdits dont le non-respect même involontaire entraine des sanctions immédiates et automatiques, quand votre comportement quotidien est préprogrammé à la lettre de votre condition sociale, de votre âge et sexe, quand pour faire face vous avez besoin des autorités et des experts, quand en respectant minutieusement le règlement vous évitez les ennuis et quand en remplissant correctement les formulaires des allocations familiales et autres vous sont acquises comme par magie… comment ne pas croire que des objets matériels et des opérations rituels produisent infailliblement par le simple fait d’avoir été scrupuleusement activés (ex opere operato) les objectifs escomptés ? Entre le respect irréfléchi des tabous ancestraux et l’observance stricte des commandements de l’Eglise, entre le recours à des amulettes prescrites par votre « sorcier » traitant et la foi dans les médailles miraculeuses distribuées par votre curé paroissial, entre l’efficacité ipso facto des malédictions et des bénédictions du magicien villageois et les paroles de transsubstantiation d’un prêtre catholique (même en vue d’une messe noire), il y a beau béer une abime théologique, topologiquement parlant c’est du pareil au même. De ce point de vue topologique, les missionnaires, notamment catholiques, n’ont pas tant converti le païen superstitieux à la religion révélée que remplacé la magie indigène par un succédané chrétien. Si, en devenant catholiques les WaKonongo que j’ai côtoyé dans la Tanzanie profonde entre 1969 et 1972 ont cessé de sacrifier un poulet noir à Katabi et commencé à se payer des messes à la Vierge contre la sécheresse c’est que restés foncièrement pagani ou ruraux, cette nouvelle interlocutrice leur était parue plus faiseuse de pluie que le préposé d’antan. Avant d’éventuellement passer à leur consécration ou à leur condamnation, il faut enlever dans la présence ou l’absence du langage et de la logique ritualiste (décrits et parfois décriés comme « la mentalité et mécanique magique ») tout ce qui relève inéluctablement du lieu. Ce ne sont pas les seuls rationalistes ou religieux occidentaux qui, en escamotant leurs conditions topologiques, se sont lancés dans appréciations et dépréciations intempestives de la magie et la sorcellerie. Les Pygmées préférant faire l’amour avec des femmes réglées se moquaient de la peur bleue du sang menstruel éprouvée par des Bantous. Débarqués volontairement au village, ils faisaient semblant de croire aux menées mortelles des sorciers afin de ne pas compromettre les ponctions qu’ils opéraient auprès de leur prétendus « Maîtres ». Les Ik, les pendants ougandais des Bambuti, tout en sachant que des rites magiques (sacrifice du poulet ou de la messe) ne pouvaient pas produire de la pluie en inventaient de toutes pièces pour profiter de la crédulité de leurs voisins pasteurs et agriculteurs. Il existe donc des lieux sans sorcellerie. Mais si c’est le cas, c’est surtout parce que pas plus que Le Mariage ou La Maladie et un tas d’autres choses du même gabarit onto-épistémologique, La Sorcellerie « ça » n’existe pas en tant qu’une substantialité qui serait solidement significative indépendamment de ses manifestations singulièrement situées. N’existent pleinement en définitive que des mariés, des malades et des sorciers. Le fait de s’exprimer en une langue indoeuropéenne induit cette illusion essentialiste que les pratiquants d’une autre langue ne partagent pas. En disant « il pleut » ou « it’s raining » nous imaginons instinctivement que le sujet de la phrase représente une entité essentielle, la pluie, qui existe au préalable avant, comme le verbe l’implique, qu’il se mette tout d’un coup mais après coup à pleuvoir. Or, et de manière autrement plus phénoménologiquement plausible, un peuple indien de l’Amérique du Nord, les Hopi, non seulement pensent uniquement à un processus, « la pluviation », mais quand ils en parlent ciblent une expérience particulière. Forcé et contraint par les évidences ethnographiques, ayant eu à enquêter sur des cas concrets de sorcellerie entre autres en Tanzanie, au Nigeria, au Congo, en Ethiopie et au Sénégal, j’ai chaque fois eu l’impression non pas d’avoir eu affaire à des variations de la Sorcellerie ut sic et en soi mais à des individus et des instances aussi incompressibles qu’incommensurables entre eux. Débarqué chez les WaKonongo non seulement avec des histoires de sorcellerie à l’occidentale en tête mais l’esprit empli d’élucubrations théoriques que j’imaginais devoir faire universellement loi et univoquement foi, mes interlocuteurs m’ont vite fait comprendre que je me trouvais ailleurs dans un monde tout autre. Puisqu’ils parlaient de mchawi et de mlozi, ayant en tête la distinction zande, j’ai demandé si le premier n’était pas mal intentionné à l’insu de son plein gré là où le second empoisonnait littéralement la vie des siens. Ils m’ont répondu n’avoir jamais pensé à cette possibilité, mais qu’ils allaient y réfléchir ! En conséquence, j’ai cessé de les harceler avec mes questions me contentant d’observer ce qu’ils disaient d’eux-mêmes et de participer à ce qu’ils faisaient – y inclus à des procès contre des sorciers. Ignorant notre dualisme manichéen (le Bon Dieu luttant avec le Mal incarné pour sauver les âmes du péché) ainsi que des manuels rédigés par des Inquisiteurs célibataires obsédés par « la chose », leurs sorciers n’avaient jamais pensé qu’ils pouvaient profiter d’un pacte avec le Diable et donner libre cours en sa compagnie à leur perversité sexuelle. Anthropophages, leurs sorciers avaient surtout faim (comme les WaKonongo eux-mêmes lors de la soudure ou des famines) et se débrouillaient sans faire appel à des démons. En outre, loin s’en faut, tous les wachawi n’étaient pas méchamment mauvais. Lors d’une réunion pour créer un village ujamaa personne n’a bronché quand parmi les spécialistes requis quelqu’un proposait un sorcier. « Etre vieux » et « être sorcier » semblaient parfois synonyme – peut-être comme l’aurait dit Gabriel Marcel, à cause du mystère qui entoure l’autorité des survivants. Traité de sorcier moi-même, on m’a rassuré que je comptais parmi les wachawi wa mchana (de plein jour) et non wa usiku (de la nuit). Si j’ai dû quitter précipitamment mon village c’est qu’à l’encontre des miens, contents d’avoir eu enfin affaire à un Blanc au courant du programme africain, les autorités du pays n’appréciaient guère le fait que j’aurais téléguidé des serpents sur un village rival. A première vue paradoxalement, la sorcellerie fonctionnait comme un mécanisme de justice distributive : ayant proposé de lui procurer de la tôle ondulée, un voisin dynamique a décliné mon offre de peur que le premier à en profiter des vieux jaloux n’envoient de nuit des hyènes dévorer les viscères de sa femme et ses enfants : « tant que tout le monde n’est pas en mesure de se procurer de la tôle » dit la croyance « personne n’y a droit ». Enfin et surtout, quand les WaKonongo parlaient de l’uchawi en général ils ne le faisaient jamais à froid afin d’aboutir au genre d’abstraction analytique d’ordre structurelle et substantialiste qui fait la joie des anthropologues théoriciens. C’était toujours à chaud et de manière heuristique : « n’ayant pas encore deviné le nom du mchawi qui m’en veut à mort je suis bien obligé de le situer dans un nébuleux anonyme ». Entre des hypothétiques sinon chimériques lames de fond qui ont pour nom la Magie ou la Sorcellerie et l’écume ethnographique qui émerge d’une multiplicité de monographies irréductibles, il faut bien choisir. Or, si l’anthropologie est ce que les anthropologues ont fait, font et feront, il n’y a pas de raison de croire que, pour l’essentiel, les magiciens et les sorciers (les uns plus approximativement que les autres), ne seraient que des avatars sociohistoriques de la Magie ou la Sorcellerie archétypiques fonctionnant comme des Réels de référence transhistorique et transculturels. Avant de les atteler accessoirement à l’une ou l’autre de ses charrues conceptuelles, l’anthropologue a intérêt de s’attarder sur le sort de ses bœufs vivants. En se contentant de faire état de ce que les magiciens et les sorciers ont diversement fait, font distinctement et feront autrement, on risque moins d’être victime de cette illusion d’optique ontologique que Whitehead décriait comme du « misplaced concreteness » - la confusion entre des substances purement spéculatives et la signification toujours singulière des « singletons » sociohistoriquement situées !

До бібліографії