Contents
Academic literature on the topic 'Історія перекладознавства'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Історія перекладознавства.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Історія перекладознавства"
Шмігер, Taрас. "Рецензія". East European Journal of Psycholinguistics 3, № 2 (2016): 132–35. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2016.3.2.shm.
Full textЧередниченко, Олександр. "РОКСОЛАНА ЗОРІВЧАК – ПОДВИЖНИЦЯ УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА". Inozenma Philologia, № 133 (1 грудня 2020): 7–15. http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2020.133.3165.
Full textІ., Ю. Гусленко, та М. Рудницька Н. "ТЕОРІЯ ПЕРЕКЛАДУ: ІСТОРІЯ, СУЧАСНІ ПАРАДИГМИ ТА ПЕРСПЕКТИВИ РОЗВИТКУ". ВЧЕНІ ЗАПИСКИ Харківського гуманітарного університету «Народна українська академія» 28 (25 травня 2022): 346–47. https://doi.org/10.5281/zenodo.7465371.
Full textДупляк, Микола. "РОКСОЛАНА ПЕТРІВНА ЗОРІВЧАК (НА ОСНОВІ ОСОБИСТОГО ЛИСТУВАННЯ)". Inozenma Philologia, № 133 (1 грудня 2020): 28–34. http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2020.133.3168.
Full textКостанда, І. О. "СТИЛІСТИЧНА КОДИФІКАЦІЯ: ПОЯВА ТА РОЗВИТОК ТРАДИЦІЙНИХ ФОРМ ТЕКСТУ В МОВАХ ВЕНЬЯНЬ І БАЙХУА". Collection of scientific works "Visnyk of Zaporizhzhya National University Philological Sciences", № 2 (9 квітня 2021): 91–95. http://dx.doi.org/10.26661/2414-9594-2020-2-13.
Full textРуда, П. "Максим Рильський в історії вітчизняного перекладознавства". Слов"янські обрії, Вип. 4 (2012): 132–40.
Find full textРуда, П. "Максим Рильський в історії вітчизняного перекладознавства". Слов"янські обрії, Вип. 4 (2012): 132–40.
Find full textОдрехівська, Ірина. "АНАЛІТИЧНА МОДЕЛЬ ДОСЛІДЖЕННЯ РЕЦЕПЦІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ В ІНОКУЛЬТУРНОМУ ПРОСТОРІ: УРОКИ УЧИТЕЛЯ ПРОФЕСОРКИ РОКСОЛАНИ ПЕТРІВНИ ЗОРІВЧАК". Inozenma Philologia, № 133 (1 грудня 2020): 173–83. http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2020.133.3181.
Full textМикитка, О. Б. ""Нариси з історіі українського перекладу" М. Москаленка як вершинний зразок праці з перекладознавства". Філологічні трактати 2, № 3 (2010): 172–76.
Find full textПалій, Оксана, та Олена Погребняк. "Сучасна перекладацька рецепція української літератури в Чехії". Sultanivski Chytannia, № 11 (25 травня 2022): 23–31. http://dx.doi.org/10.15330/sch.2022.11.23-31.
Full textDissertations / Theses on the topic "Історія перекладознавства"
Кобяков, Олександр Миколайович, Александр Николаевич Кобяков, Oleksandr Mykolaiovych Kobiakov та Н. С. Денисенко. "Історія перекладознавства в Україні". Thesis, Видавництво СумДУ, 2011. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/13038.
Full textКупцова, Ірина. "Історія перекладів Біблії українською". Thesis, Національний авіаційний університет, 2015. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/25150.
Full textШмігер, Т. В. "Історія українського перекладознавства 20 сторіччя: ключові проблеми та періодизація". Дис. канд. філол. наук, Львівський національний ун-т ім. Івана Франка, 2007.
Find full textВарфоломеєва, Юлія Олександрівна. "Інтертекстуальна іронія як перекладознавча проблема в художньому тексті (на матеріалах роману Дж. Барнса «Історія світу в 10 ½ розділах»". Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2021. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/11595.
Full textОдрехівська, Ірина Миколаївна. "Внесок професора В. Коптілова в історію українського перекладу та перекладознавства другої половини XX сторіччя". Дис. канд. філол. наук, М-во освіти і науки України, Львів. нац. ун-т ім. Івана Франка, 2014.
Find full textBooks on the topic "Історія перекладознавства"
Варданян, М. В. Актуальні проблеми світового перекладознавства. КДПУ, 2022. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/6202.
Full text