Academic literature on the topic 'Aspect lexical et grammatical'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Aspect lexical et grammatical.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Aspect lexical et grammatical"
SAILLARD, Claire, and Claire SAILLARD. "L'interprétation temporelle des subordonnées relatives en chinois standard : contribution de l'aspect lexical*." Cahiers de Linguistique Asie Orientale 40, no. 1 (2011): v—31. http://dx.doi.org/10.1163/1960602811x00060.
Full textMOUKRIM, Samira. "L’interaction entre les aspects « grammatical », « lexical » et « phasal » en berbère." Revue de sémantique et pragmatique 35-36, no. 35-36 (March 1, 2015): 195–209. http://dx.doi.org/10.4000/rsp.1696.
Full textPARADIS, MICHEL. "Late-L2 increased reliance on L1 neurocognitive substrates: A comment on Babcock, Stowe, Maloof, Brovetto & Ullman (2012)." Bilingualism: Language and Cognition 16, no. 3 (February 15, 2013): 704–7. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728913000011.
Full textDostie, Gaétane. "L'exemplarité de ‘par exemple’. Un cas de pragmaticalisation en français québécois." Journal of French Language Studies 12, no. 2 (July 2002): 149–67. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269502000224.
Full textEbensgaard Jensen, Kim. "Cross-domain variation in the X itself as a grammatical construction." Cognitive Linguistic Studies 3, no. 2 (December 31, 2016): 177–206. http://dx.doi.org/10.1075/cogls.3.2.01ebe.
Full textSioupi, Athina. "A cross-linguistic investigation of the combinational possibilities of the ‘for X time’ adverbial with different aspectual verb classes." Languages in Contrast 12, no. 2 (October 29, 2012): 211–31. http://dx.doi.org/10.1075/lic.12.2.05sio.
Full textDiachuk, Liudmyla, and Inna Dovzhenko. "THE PECULIARITIES OF RENDERING OF NOVELS «LES GENS HEUREUX LISENT ET BOIVENT DU CAFÉ» AND «LA VIE EST FACILE, NE T’INQUIÈTE PAS» BY FRENCH WRITER AGNÈS MARTIN-LUGAND INTO UKRAINIAN." Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, no. 9(77) (January 30, 2020): 176–80. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-9(77)-176-180.
Full textPapadopoulou, Elena, Evelina Leivada, and Natalia Pavlou. "Acceptability judgments in bilectal populations." Linguistic Variation 14, no. 1 (November 25, 2014): 109–28. http://dx.doi.org/10.1075/lv.14.1.05pap.
Full textGoutsos, Dionysis. "Translation in Bilingual Lexicography." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, no. 2 (August 20, 1999): 107–26. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.2.02gou.
Full textSAG, IVAN A., RUI P. CHAVES, ANNE ABEILLÉ, BRUNO ESTIGARRIBIA, DAN FLICKINGER, PAUL KAY, LAURA A. MICHAELIS, et al. "Lessons from the English auxiliary system." Journal of Linguistics 56, no. 1 (January 3, 2019): 87–155. http://dx.doi.org/10.1017/s002222671800052x.
Full textDissertations / Theses on the topic "Aspect lexical et grammatical"
Gourlet, François. ""Quand P" comme adverbial de localisation temporelle." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040110.
Full textIn this work, we adress the following question: how does "quand" change the interpretation that may be made of a sequence of clauses P. Q or Q. P when it prefixes P? After highlighting the problems that this matter raises in several pioneering studies in temporal semantics, we provide arguments to defend the theory E accepted by several authors E that quand P is a temporal locating adverbial. We show that the discourse properties of P, which is often treated in the literature as a presupposed proposition, is explained by the following single constraint: "quand" demands to treat this clause as the description of a time mark to be used in the interpretation of Q. We further show that the theory that "quand P" designates a time mark accounts for the constraints on the temporal relations that can be established between eP and eQ, the events of both clauses. In particular, we argue that the inference that eQ immediately follows eP reflects one of the relations that can be established between the referent of a temporal locating adverbial and the event it locates: the referent of the adverbial provides an initial bound to the interval of occurrence of the event. Finally, we study how the event description and the tense of P contribute to the semantics of the adverbial "quand P". We specify the quantificational and temporal properties imparted to the referent of quand P by the different tenses of French and explain these properties by co-occurrence constraints that impact the use of tenses in P and Q
Adegboku, Dele. "Les apprenants nigérians face aux temps verbaux passés du français : une analyse des aspects et des temps grammaticaux des langues française et yoruba en vue d'applications pédagogiques." Thesis, Besançon, 2011. http://www.theses.fr/2011BESA1043/document.
Full textNigerian learners of French as a Foreign Language are generally faced with difficulties while using French Past Tenses in producing written composition. In this thesis, we are particularly interested in the case of the Yoruba learners of French language. The analysis of their written composition copies reveals that most of the errors committed originate from the mother tongue, Yoruba which does not know the tense-markedness of French language with her conjugation and complicated verb endings. This specifically means that there are problems closely related to the French Language herself. Actually, Yoruba learners find it particularly difficult to use French temporal adverbs and shifters in their written composition copies. On the other hand, through our analysis of copies of two objective tests in which students were to produce the missing verb forms, we also found that the learners lack some theoretical linguistic knowledge which is important in understanding French past tenses : for instance, Benveniste's “Discours & récit” and Weinrich's “Premier plan / Arrière-plan”. In addition, our analysis of the tempo-aspectual systems of both languages shows that contrary to French language, Yoruba aspects and tenses do not function separately.We believe that students would better understand the use of French past tenses if they have a good grasp of the “grammatical aspect” notion and if this linguistic notion is taken into account while teaching the topic. We brought the research to a close with different suggestions on how to improve the teaching / learning of the French tenses concerned here. On the whole, placing oneself on the didactic perspective, we are of the opinion that all these information put together can help develop a Methodology for the teaching and learning of French past tenses; and by so doing, advance the more the cause of the teaching and learning of French in Nigeria
Bordet, Lucile. "L'intensification en anglais : entre grammatical et lexical." Thesis, Lyon 3, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO30039.
Full textThe expression of intensification has hardly been tackled by the linguistic community over the years. The research that has been conducted so far is usually restricted to intensifying adverbs, which are generally considered as morphosyntactic processes. Intensifying adverbs, also referred to as “intensifiers”, are submitted to constant renewal. However, intensifiers appear to be at the junction of grammar and lexis. First, a new typology of the processes used to express intensification will be put forward. The fact that the various processes often overlap will be taken into account. The specific case of intensifiers will then be dealt with in the light of grammaticalization and lexicalization, two processes which seem to be at work in the evolution of intensifiers. Lastly, a corpus-based study will look into the diachronic evolution of intensifiers in order to unveil the mechanisms of renewal and language change
Bergeron-Maguire, Myriam. "Le français en Haute-Normandie aux 17e et 18e siècles : aspects lexicaux, phonétiques et grammaticaux." Thesis, Université de Lorraine, 2014. http://www.theses.fr/2014LORR0329/document.
Full textAttempts to describe regional variation in French during the Seventeenth and the Eighteenth centuries have mainly relied in the past few years on literature, lexicography, regional glossaries and overseas varieties of French. Although these type of sources have offered reliable findings – we also use them extensively in this study –, regional and non standard varieties of French of the Seventeenth and the Eighteenth centuries still remain only partially described. Another type of source, which we examine in this work, has not been sufficiently considered until now : non-literary private writings. This neglect may be explained at least partly by the lack of reliable editions and the great mass of archival material.Drawing on an original corpus comprised of unpublished sources, which includes accounts, records, personal correspondence and minutes, this study describes Seventeenth- and Eighteenth-Century French in Upper Normandy, with specific attention to its regional and popular features
Gaspar, García Elena. "Aspect verbal et aspect lexical en espagnol : fonctions discursives et contraintes de sélection." Rouen, 2011. http://www.theses.fr/2011ROUEL036.
Full textThis thesis analyses how important is verbal and lexical aspect in Spanish; in fact, this category allows us to explain and distinguish some grammatical pairs considered as being always commutable or even neutralized. This study examines, on the one hand, the final value of the prepositions por and para and how lexical aspect influences their commutation in a final proposition. On the other hand, this thesis analyses the values of the Spanish past (cantaba) and the periphrastic spanish form estar + -ndo from an aspectual point of view. This study also develops the role taken by verbal and lexical aspect on the commutation of these verbal forms. Furthermore, some lexical incompatibilities due to interaction of verbal and lexical aspect are treated here
Contou, Mathieu. "Wittgenstein et Freud : un autre aspect." Thesis, Paris 1, 2018. http://www.theses.fr/2018PA01H218.
Full textUnlike « Philosophie, mythologie et pseudo-science. Wittgenstein lecteur de Freud”, the influential essay of Jacques Bouveresse (1991), this study aims to establish that even though he was critical towards psychoanalysis, Wittgenstein also leamed a lot from Freud. Mainly on the plan of his conception of philosophical elucidation. This study is divided in three parts : the first highlights the weaknesses of the argumentation introduced in the first chapter of the classical work of Jacques Bouveresse; then the second one reflects the core of the psychologic-clinical pattern in the definition and the implementation of the grammatical method of Wittgenstein; finally, to better isolate the six aspects of the wittgensteinian philosophicaI clinic that are the most strictly freudian. The conclusion of this work is, in the end, dedicated to the interpretation of the results acquired in the course of this path
Kozareva-Levie, Yordanka. "L’aspect grammatical et ses manifestations dans les traductions en français de textes littéraires bulgares." Thesis, Paris 3, 2011. http://www.theses.fr/2011PA030028/document.
Full textThis dissertation is a reflection on the linguistic and ethical issues at play in translation, hinging on an examination of the temporal and aspectual values in the French and Bulgarian languages. The question of aspect in Bulgarian is approached through the study of its possible translations in French.The orientations of this work go along the belief that translation plays a crucial role in the understanding of the mechanisms underlying the functioning of languages.The theoretical approach of this dissertation made it necessary to describe the following temporal paradigms: the aorist and perfect in Bulgarian, the “passé simple”, “imparfait” and “passé composé” in French. It also considers and illustrates some orthonymic devices so as to underline the importance of the referential experience in the craft of writing a translation, and also to highlight the omnipresence, in the translator’s mind, of a conception of what is natural and appropriate to say in a given language. Going through the notions of tense and aspect made it possible to shed light on the handling of the secondary imperfective forms, which proves to be essential for the comprehension of aspect. Moreover, even though the original text and the translation give different perspectives on the action, preferring one interpretation or the other does not obstruct the reader’s understanding. These divergences prove that the existence of aspectual oppositions in Bulgarian are hardly ever taken into account when translated. The examination of the perfect led to the broadening of our study to the analysis of meditative values, the expression of which, in Bulgarian, is strongly integrated in the morphology of the verbs
Shain, Rachel M. "The Preverb Eis- and Koine Greek Aktionsart." The Ohio State University, 2009. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1238085936.
Full textSidorov, Kirill. "Structure aspectuelle et prédication secondaire (résultative et dépictive)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA177/document.
Full textThe aim of this dissertation is to explore the syntactic-semantic interface of ‘constructions’ which contain secondary predicates – either depictive or resultative. The main problems will be to deal (i) with the selection of the subjects (or hosts) of these types of predicates and (ii) with the aspectual class of the verbs used in these sentences.In the first part, the various patterns implied in resultative clauses will be examined, leading to the conclusion that the basic principle that governs the syntax of these clauses can be identified with the ‘Restriction on direct objects’ – or RDO. First, the semantics of gradable adjectives will be revisited, taking into account the scalarity properties these adjectives contain, which determine the eventive/ aspectual structures of resultative sentences and the distinction between Control structures and Exceptional Case Marking sentences. After invalidating many would-be counter-examples to the RDO, its validity will be reasserted, notably as a diagnostic of unaccusativity in English. Next, after analysing the problem of unselected object arguments, the reason will be shown why Russian does not possess this type of structure, and why it cannot be characterised as a ‘satellite-framed’ language either – given that the parameter which allows specific resultative structures in any language also determines its classification as satellite-framed or verb-framed.The second part of the dissertation is devoted to depictive predicates – in particular (i) to the constraints that determine the choice of the Controller in this type of secondary predication, and (ii) to the relevant properties of depictive adjectives in contra-distinction to other types of adjuncts, often identified as ‘participant-oriented’. Finally, the distribution of those Russian adjectives which possess long and short forms, which is conditioned by specific agreement or concord properties, is examined, leading to a tentative reconstruction of a diachronic process which has led to their distribution in today's Russian
Chansou, Michel. "Recherches en sociolexicologie : vocabulaires techniques et aménagement lexical en français contemporain." Paris 3, 1998. http://www.theses.fr/1998PA030078.
Full textThe aim of this research is to study the different social, economic, political - and linguistic - aspects of lexical development in contemporary french. It more particulary concerns technical vocabularies, wich today account for the greater part of the enrichment of french vocabulary. The research was carried out from two angles, corresponding to the two parts of the work. In the first part a history of lexical planning in french from 1950 to 1994 is presented (private initiatives, language policy actions, the reactions of public opinion). In the second part five case studies are examined, each being a very limited field of observation designed to bring out in concrete terms the interplay of the forces brought to bear on lexical development
Books on the topic "Aspect lexical et grammatical"
1957-, Shirai Yasuhiro, ed. The acquisition of lexical and grammatical aspect. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000.
Find full textA semantic and pragmatic model of lexical and grammatical aspect. New York: Garland Publishing, 1997.
Find full textvan Hout, Angeliek. Lexical and Grammatical Aspect. Edited by Jeffrey L. Lidz, William Snyder, and Joe Pater. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199601264.013.25.
Full textOlsen, Mari B. A Semantic and Pragmatic Model of Lexical and Grammatical Aspect. Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315052267.
Full textMcGregor, William B. Grammaticalization of Ergative Case Marking. Edited by Jessica Coon, Diane Massam, and Lisa Demena Travis. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198739371.013.19.
Full textMathieu, Eric, and Robert Truswell, eds. Micro-change and Macro-change in Diachronic Syntax. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198747840.001.0001.
Full textMathieu, Éric, and Robert Truswell. Micro-change and macro-change in diachronic syntax. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198747840.003.0001.
Full textVajda, Edward J. Patterns of Innovation and Retention in Templatic Polysynthesis. Edited by Michael Fortescue, Marianne Mithun, and Nicholas Evans. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199683208.013.21.
Full textKageyama, Taro, Peter E. Hook, and Prashant Pardeshi, eds. Verb-Verb Complexes in Asian Languages. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198759508.001.0001.
Full textArgaud, Evelyne, Joël Bellassen, and Frine Beba Favaloro, eds. Distance entre langues, distance entre cultures. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.9782813003638.
Full textBook chapters on the topic "Aspect lexical et grammatical"
Moser, Amalia. "The interaction of lexical and grammatical aspect in modern Greek." In Themes in Greek Linguistics, 137. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1994. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.117.20mos.
Full text"1.6. Aspect grammatical vs aspect lexical." In Modalités prédicatives, modalités aspectuelles et auxiliaires en créole à base lexicale française de la Guyane française, 25–26. Max Niemeyer Verlag, 1997. http://dx.doi.org/10.1515/9783110931624.25.
Full textCuniţǎ, Alexandra. "De quelques conflits entre l’aspect lexical et l’aspect grammatical et de leur résolution au niveau de la phrase et au niveau du texte." In Temps, aspect et classes de mots, 201–20. Artois Presses Université, 2011. http://dx.doi.org/10.4000/books.apu.7556.
Full textBoneh, Nora. "Some thoughts on grammatical aspect in Modern Hebrew." In The Morpho-Syntactic and Lexical Encoding of Tense and Aspect in Semitic, 53–79. Harrassowitz, O, 2016. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvc5pg9t.6.
Full text"La surcomposition verbale et ses emplois en français." In Cross-Linguistic Perspectives on the Semantics of Grammatical Aspect, 13–37. Brill | Rodopi, 2019. http://dx.doi.org/10.1163/9789004401006_003.
Full textNetunayeva, Irina, and Evgeny Chukharev-Hudilainen. "The Functioning of the Second-person Imperative and Optative Forms in the Gothic Gospels." In Atlantica : Studies in Historical Poetics. Vol. XVII, 21–39. LCC MAKS Press, 2021. http://dx.doi.org/10.29003/m2005.atlantica-17/21-39.
Full textMiller, D. Gary. "Verbal and sentential syntax." In The Oxford Gothic Grammar, 379–468. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198813590.003.0009.
Full text"Grammatische und lexikalische Kategorisierung im zweisprachigen Wörterbuch Grammatical and Lexical Categorization in the Bilingual Dictionary Catégories grammaticales et lexicales dans le dictionnaire bilingue." In Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires, Part 3, edited by Franz Josef Hausmann, Oskar Reichmann, Herbert Ernst Wiegand, and Ladislav Zgusta. Berlin • New York: Walter de Gruyter, 1991. http://dx.doi.org/10.1515/9783110124217.3.34.2824.
Full textArslangul, Arnaud. "Contextualisation de l’expression orale en continu." In L'enseignement de l'oral en classe de langue, 29–42. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3475.
Full textConference papers on the topic "Aspect lexical et grammatical"
Velickovic, Marta, and Jelena Danilović-Jeremić. "STANCE MARKERS: AN UNDERDEVELOPED ASPECT OF SERBIAN EFL WRITERS’ COMPETENCE." In SCIENCE AND TEACHING IN EDUCATIONAL CONTEXT. FACULTY OF EDUCATION IN UŽICE, UNIVERSITY OF KRAGUJEVAC, 2020. http://dx.doi.org/10.46793/stec20.457v.
Full textGolubovskaya, S. P., and E. S. Sherstneva. "The speech portrait of the main character of the American musical television series «Empire» (phonetic aspect)." In XXV REGIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE STUDENTS, APPLICANTS AND YOUNG RESEARCHERS. Знание-М, 2020. http://dx.doi.org/10.38006/907345-63-8.2020.95.102.
Full textGorbova, E. V. "ASPECTUAL TRIPLETS OF THE RUSSIAN VERB IN DIACHRONY: EVIDENCE FROM THE RUSSIAN NATIONAL CORPUS." In International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-321-347.
Full text