To see the other types of publications on this topic, follow the link: Catalan literature.

Journal articles on the topic 'Catalan literature'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Catalan literature.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Martí-Badia, Adrià. "La llengua catalana segons els viatgers estrangers de l’últim terç del vuit-cents." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 22, no. 22 (2023): 104. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.22.27821.

Full text
Abstract:
Resum: Aquest article estudia les descripcions de la llengua catalana fetes pels viatgers estrangers que van recórrer els territoris de parla catalana en l’últim terç del segle xix. També analitza les observacions i percepcions lingüístiques d’aquests sobre la llengua catalana i sobre l’ús que en fan els habitants d’aquests territoris. En relació amb el segon objectiu, ens interessa saber si reconeixien que la llengua que parlaven els valencians és la mateixa que la dels catalans, mallorquins i altres veïns de la catalanofonia; quina posició ocupa la llengua catalana entre la resta de llengües
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Guereña, Jean Louis. "Un infierno catalán. Apuntes para una bibliografía de publicaciones eróticas catalanas clandestinas (siglo XIX-primer tercio del siglo XX)." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 3, no. 3 (2014): 311. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.3.3823.

Full text
Abstract:
Resumen: El presente artículo colecciona un buen número de las publicaciones catalanas de tema erótico que vieron la luz clancestinamente durante el siglo XIX y principios del XX. Palabras clave: bibliografía, erotismo, catalán, renaixença, siglo XIX, siglo XXAbstract: This article collects a good number of Catalan publications with a erotic topic that came out clandestinely during the 19th and early 20th centuries. Keywords: literature, eroticism, Catalan, Renaixença, 19th century, 20th century
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

VERJAT, ALAIN. "CATALAN CHRISTMAS: NOURISHMENT IN CATALAN LITERATURE." Catalan Review: Volume 3, Issue 2 3, no. 2 (1989): 151–71. http://dx.doi.org/10.3828/catr.3.2.8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Marín-Dòmine, Marta. "Catalan Concentrationary Literature." Catalan Review 25 (January 2011): 11–18. http://dx.doi.org/10.3828/catr.25.1.11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

BARRASS, TINE, and DAVID A. BARRASS. "CATALAN STUDIES: LITERATURE." Year’s Work in Modern Language Studies 46, no. 1 (1985): 393–407. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002648.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

BARRASS, TINE, and DAVID A. BARRASS. "CATALAN STUDIES: LITERATURE." Year’s Work in Modern Language Studies 48, no. 1 (1987): 425–37. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002802.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

McNERNEY, KATHLEEN. "CATALAN STUDIES: LITERATURE." Year’s Work in Modern Language Studies 52, no. 1 (1991): 394–407. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90003107.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Narro, Ángel. "Tòpics retòrics dels textos hagiogràfics bizantins i catalans." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 12 (December 21, 2018): 135. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.12.13668.

Full text
Abstract:
Resum: El present treball analitza comparativament els principals tòpics retòrics presents als pròlegs de textos hagiogràfics bizantins i catalans. El punt de partença és la consolidació del gènere hagiogràfic com a tal en la literatura grega tardo-antiga i d’època bizantina i la seua influència sobre el desenvolupament de l’hagiografia en Occident, primer en llatí i després en les llengües romàniques a partir de l’Edat Mitjana. En aquest sentit, podrem observar l’ús d’un mateix repertori de caràcter retòric per presentar i embellir el text i analitzarem l’explicació d’aquest fenomen i les per
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Robles i Sabater, Ferran. "Les traduccions alemanyes de literatura catalana." Zeitschrift für Katalanistik 18 (July 1, 2005): 215–29. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2005.215-229.

Full text
Abstract:
The last two decades have witnessed an unprecedented growth in the number of German translations of Catalan literature. The recent publication of F. Robles’s Bibliografia de la literatura catalana en versió alemanya – narrativa, poesia, teatre (2005), which revises and updates all previous bibliographic collections, reopens the debate about the actual importance of the Catalan culture in Europe and aims at a commonly forgotten issue such as the literary relations between Catalonia and the surrounding countries. A brief historical description of Catalan literature translations into German will
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gómez Duran, Gemma, and Joan Peytaví Deixona. "The linguistic norm in Northern Catalonia and community members' attitude towards their own language." Zeitschrift für Katalanistik 31 (July 1, 2018): 287–309. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2018.287-309.

Full text
Abstract:
Summary: Standard Catalan is based on the Central dialect and, specifically, on Barcelona speech. However, there are standard variants for all dialects, except for the Northern one. Furthermore, the sociolinguistic situation in Northern Catalan differs from that in other Catalan-speaking territories in that the language has almost disappeared. Some cultural activists are still trying to recover the Catalan language by using it in as many situations as possible. The objective of this article is to analyse the variety of Catalan – standard or dialectal forms – used in literature, the media, and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Segarra, Marta. "Literatures migrants. ‘Jo també sóc catalana’ de Najat El Hachmi." Mètode Revista de difusió de la investigació, no. 5 (April 16, 2015): 75. http://dx.doi.org/10.7203/metode.0.3146.

Full text
Abstract:
This article discusses «migrant literature» in Catalonia, looking at the particular case of Najat El Hachmi, a Catalan writer of Moroccan origin. Here we analyse her first book, the auto-biographical Jo també sóc catalana (“I Am Also Catalan”) by examining how the migratory experience is expressed from a linguistic, cultural and gender perspective. We also compare her case with that of other writers, especially those belonging to the so-called «Francophone Maghreb» literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Mérida Jiménez, Rafael M. "«El corpus medieval de la lírica popular catalana con voz femenina»." Revista de Literatura Medieval 30 (December 31, 2018): 219–32. http://dx.doi.org/10.37536/rpm.2018.30.0.74051.

Full text
Abstract:
Resumen: El presente trabajo tiene como objetivo analizar la presencia de la voz femenina en el corpus de la lírica popular catalana de la Edad Media. Con tal propósito, y tras presentar los resultados de las líneas de investigación principales en el área románica, se estudiará el Corpus d’antiga poesia popular de Josep Romeu i Figueras y serán comentadas las características temáticas y formales de este conjunto formado por veinticuatro poemas. Por último, se propone la inclusión de tres piezas adicionales, de origen diverso, que nos permitirán reflexionar sobre cuestiones relacionadas con sus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Lola Badia and Miriam Cabré. "Catalan Studies: Medieval Literature." Year's Work in Modern Language Studies 76 (2016): 212. http://dx.doi.org/10.5699/yearworkmodlang.76.2014.0212.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Marfany, Marta. "Catalan Studies: Medieval Literature." Year’s Work in Modern Language Studies 81, no. 1 (2021): 333–43. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-08101016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Marfany, Marta. "Catalan Studies: Medieval Literature." Year’s Work in Modern Language Studies 84, no. 1 (2024): 191–98. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-08401035.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Badia, Lola. "CATALAN STUDIES: MEDIEVAL LITERATURE." Year’s Work in Modern Language Studies 57, no. 1 (1995): 384–90. http://dx.doi.org/10.1163/2222-4297-90000749.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Marfany, Marta. "Catalan Studies: Medieval Literature." Year’s Work in Modern Language Studies 77, no. 1 (2017): 133–42. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-07701012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Marfany, Marta. "Catalan Studies: Medieval Literature." Year’s Work in Modern Language Studies 78, no. 1 (2018): 218–27. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-07801016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Marfany, Marta. "Catalan Studies: Medieval Literature." Year’s Work in Modern Language Studies 79, no. 1 (2019): 325–29. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-07901019.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Marfany, Marta. "Catalan Studies: Medieval Literature." Year’s Work in Modern Language Studies 80, no. 1 (2020): 455–62. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-08001022.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Badia, Lola. "CATALAN STUDIES: MEDIEVAL LITERATURE." Year’s Work in Modern Language Studies 58, no. 1 (1996): 393–98. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90000113.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Badia, Lola. "CATALAN STUDIES: MEDIEVAL LITERATURE." Year’s Work in Modern Language Studies 59, no. 1 (1997): 368–74. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90000180.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Badia, Lola. "CATALAN STUDIES: MEDIEVAL LITERATURE." Year’s Work in Modern Language Studies 60, no. 1 (1998): 288–95. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90000240.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Badia, Lola, and Miriam Cabré. "CATALAN STUDIES: MEDIEVAL LITERATURE." Year’s Work in Modern Language Studies 61, no. 1 (1999): 301–8. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90000301.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Lloret, Albert. "Catalan Literature and Translation." Translation Review 87, no. 1 (2013): 1–5. http://dx.doi.org/10.1080/07374836.2013.834682.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

BADIA, LOLA. "CATALAN STUDIES: MEDIEVAL LITERATURE." Year’s Work in Modern Language Studies 56, no. 1 (1995): 427–42. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90003402.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Marfany, Marta. "Catalan Studies: Medieval Literature." Year’s Work in Modern Language Studies 83, no. 1 (2023): 287–300. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-08301041.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Conca, Maria, and Josep Guia. "De la sang carmesina a la Carmesina del Tirant." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 21, no. 21 (2023): 1. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.21.26795.

Full text
Abstract:
Resum: Un episodi interessant, a més d’important, en la història de la llengua i la literatura catalanes, és com i quan hi va aparèixer el mot carmesina. En aquest treball, s’hi aporten raons per concloure que aquest mot és una creació de Joan Roís de Corella (1435-1497), primerament com a nom d’una certa color vermella (especialment aplicat a la sang de Crist o a la persona de la Verge Maria) i, en segona accepció, com a nom de la princesa de Constantinoble, en la novel·la Tirant lo Blanc (1490).Paraules clau: literatura clàssica catalana, traducció, unitat estilística, concordances lèxiques
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Venuti, Lawrence. "Essential Works of Catalan Literature." World Literature Today 83, no. 5 (2009): 60. http://dx.doi.org/10.1353/wlt.2009.0010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Cucarella, Toni. "LA LITERATURA CATALANA AVUI: MINIFUNDISME I FRAGMENTACIÓ." Catalan Review 19, no. 1 (2005): 37–43. http://dx.doi.org/10.3828/catr.19.4.

Full text
Abstract:
Thirty years after the death of Franco, Catalan literature written in the various Catalan-speaking territories remains divided. This article analyses the causes of the fragmentation of Catalan literature during the years of political transition and reflects upon the liquidationist obstinacy of Spanish nationalism and the weakness—possibly congenital—of Catalan culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Sasor, Rozalia. "The historical background of Catalan separatism: The case of Occitania." Review of Nationalities 10, no. 1 (2020): 153–67. http://dx.doi.org/10.2478/pn-2020-0011.

Full text
Abstract:
Abstract The purpose of this study is to discuss the originality of the Catalan literature at its beginnings in relation to the poetry of the Occitan troubadours, and to explain why some Catalans today do not feel connected to the Castilian heritage. The paper presents the Occitan-Catalan political and cultural relations in the time between 993 and 1213, with particular emphasis on the 12th century when the Great Occitan War took place. The historical Occitania at that time was divided into numerous principalities affected by constant internal struggles. That unstable political situation encou
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Conca, Maria, and Josep Guia. "Eiximenis i Boeci en el llibre sapiencial català traduït al castellà per Jacob Zadique d’Uclés en 1402." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 20, no. 20 (2022): 1. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.20.25846.

Full text
Abstract:
Resum: Presentem la descoberta d’una obra catalana sapiencial perduda, que va ser traduïda al castellà per Jacob Zadique d’Uclés, en 1402, per encàrrec de Lorenzo Suárez de Figueroa, mestre de l’Orde de Sant Jaume. L’obra continua desapareguda, però hi ha un testimoni documental de la seva existència i l’hem poguda identificar completament i detallada: un llibre que va ser escrit molt probablement a València, entre 1390 i 1402, format per una selecció d’enunciats sapiencials del Dotzè llibre del Crestià (1387), de Francesc Eiximenis, i de la Consolació de filosofia, de Boeci, en traducció cata
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Matas Revilla, Meritxell. "«Bleu, saignant, à point, bien cuit»: la relació entre el cos i el menjar en les poetes catalanes." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 22, no. 22 (2023): 345. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.22.27835.

Full text
Abstract:
Resum: El vincle entre la corporalitat i el camp semàntic del menjar –que inclou aliments, processos digestius, òrgans i trastorns alimentaris– és d’especial rellevància per l’estudi de les poètiques catalanes del segle XXI. Les poetes catalanes examinen aspectes tan diversos com la tensió entre el desig i la fam en la creació de l’Altre, l’erotisme i la sexualitat, els cànons de bellesa i els rols de gènere o la brutor i l’abjecció. Els estudis de Silvia Tubert, Raquel Santiso, Mari Luz Esteban, Domenico Cosenza i Naomi Wolf aporten el marc teòric sobre el qual interpretem com les autores art
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Carbó-Catalan, Elisabet. "The Foreign Action of Peripheries, or the will to be Seen: Catalan Cultural Diplomacy in the Interwar Period." Comparative Literature Studies 59, no. 4 (2022): 836–54. http://dx.doi.org/10.5325/complitstudies.59.4.0836.

Full text
Abstract:
ABSTRACT Much academic literature has reflected upon the powerful capacities of culture in the construction of collectivities, the crucial role of the Other in any process of identity making, and the mutually constitutive character of the national and the international. All three aspects explain the fact that foreign cultural policy is often part and parcel of the consolidation of modern nations. Within this general framework, this article focuses on the strategies of cultural diplomacy conducted by peripheral collectivities. Specifically, this article links a focus on the peripheries with cul
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Dagenais, John, and David J. Viera. "Medieval Catalan Literature: Prose and Drama." Hispanic Review 57, no. 3 (1989): 361. http://dx.doi.org/10.2307/473598.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Boehne, Patricia J., and David J. Viera. "Medieval Catalan Literature: Prose and Drama." Hispania 72, no. 3 (1989): 539. http://dx.doi.org/10.2307/343481.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

SOBRER, J. M. "Medievalist Survivals in Modern Catalan Literature." Comparative Literature 60, no. 1 (2008): 96–106. http://dx.doi.org/10.1215/-60-1-96.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

King, Stewart. "Catalan Literature(s) in Postcolonial Context." Romance Studies 24, no. 3 (2006): 253–64. http://dx.doi.org/10.1179/174581506x147650.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Massip Bonet, Francesc. "La Consueta de 1709 en escena: Orígen i models d'una realitat canviant." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 3, no. 3 (2014): 98. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.3.3791.

Full text
Abstract:
Resum: El present treball proposa una aproximació a la representació del conegut com Misteri d’Elx, a partir de la Consueta de 1709, un moment especialment particular en la història d’aquest drama sacre. Paraules clau: Misteri d’Elx, tesatre assumpcionista, teatre religiós, literatura catalana, Edat modernaAbstract: This paper proposes an approach to the Misteri d’Elx from the Consueta developed in 1709, a particular moment in this sacred drama history. Keywords: Misteri d’Elx, assumptionist theater, Catalan literature, religious teather, Modern Age
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Soler, Abel. "«Enrique de Villena y Curial e Güelfa»." Revista de Literatura Medieval 30 (December 31, 2018): 233–49. http://dx.doi.org/10.37536/rpm.2018.30.0.74052.

Full text
Abstract:
Resumen: Enrique de Villena (1384-1434), noble aficionado a las letras, autor bilingüe en catalán y castellano, residente algunos años (ca. 1416- 1429) de manera intermitente en la corte valenciana de Alfonso V de Aragón y Juan de Navarra, influyó en el concepto de literatura del autor de la novela caballeresca Curial e Güelfa (Enyego d’Àvalos?), escrita en catalán (Nápoles-Milán, c. 1445-1448) y relacionable con la corte italiana del Magnánimo. El Curial presenta conexiones intertextuales con la obra de Villena, además de hápax y neologismos compartidos. Su autor conoció, sin duda, Los dotze
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Briesemeister, Dietrich. "Katalonien und Deutschland: ein Überblick über die kulturgeschichtlichen Wechselbeziehungen." Zeitschrift für Katalanistik 1 (July 1, 1988): 11–35. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.1988.11-35.

Full text
Abstract:
In the cultural relationships between Germany and Spain, the contribution of the Catalan countries is usually covered for by the culture of the Castilian Spanish language which has long been predominant. And yet over the course of five hundred years there has been a partly very active exchange between the old Catalan cultural area and the German-speaking countries in Central Europe. The works of Ramon Llull, Arnau de Vilanova, Joan Lluís Vives, Anselm Turmeda and Ramon Sibiuda have been widely circulated here. The very useful Vocabulary for learning Catalan German and the German Catalan (1502)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Quintana, Artur, and Tilbert Dídac Stegmann. "Biblioteques públiques amb fons catalans a l’àrea lingüística alemanya." Zeitschrift für Katalanistik 1 (July 1, 1988): 196–209. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.1988.196-209.

Full text
Abstract:
The most important libraries with holdings on the Catalan language and literature in the German-speaking countries are listed and described in detail. These holdings contain 60,000 volumes in total. The richest is the Biblioteca Catalana in Frankfurt am Main with 15,000 volumes and 120 journals. In Hamburg, Berlin, Trier, Munich and Zurich there are 3,000 to 8,000 volumes each. Augsburg, Basel, Freiburg im Breisgau, Fribourg in Switzerland, Göttingen, Heidelberg, Regensburg and Tübingen each have stocks of between 1,000 and 3,000 volumes. In Bochum, Bonn, Cologne, Münster, Salzburg and Speyer,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Lledó-Guillem, Vicente. "Defending the Catalan Language." Linguistica 63, no. 1-2 (2023): 233–50. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.63.1-2.233-250.

Full text
Abstract:
This study focuses on the work Los col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa [Dialogues. A Catalan Renaissance Colloquy Set in the City of Tortosa] by the Catalan knight Cristòfol Despuig. While it was written around 1557, it was not published until 1877. My analysis demonstrates that the issue of language is raised in the Dialogues to defend the memory of the Catalan-Aragonese Empire in which the Principality of Catalonia has always been the dominant part, especially in the Catalan-speaking lands. The prestigious position of the Principality of Catalonia is supported by an explicit hierarchy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ginebra, Jordi. "Institucionalització de la literatura i institucionalització de la llengua literària." Zeitschrift für Katalanistik 36 (July 1, 2023): 5–32. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2023.5-32.

Full text
Abstract:
It is accepted, within the framework of the contemporary Catalan cultural system, that Pompeu Fabra was the architect of modern literary Catalan. The contemporary institutionalization of the Catalan language is therefore a product of the 20th century: a work of Fabra and Noucentisme. Yet before Fabra there was already modern Catalan literature, and there is no institutionalization of literature without an also institutionalized literary language. How is this contradiction resolved? The noucentists conveyed the idea that 19th-century literature was «languageless» literature, but a new look at t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Kühne, Ina. "Die Konstruktion katalanischer Identität in der Literatur zur <i>Guerra d’Àfrica</i> (1859–1860) und die Wahrnehmung der Katalanen durch deutsche Kriegsberichterstatter." Zeitschrift für Katalanistik 32 (July 1, 2019): 289–318. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2019.289-318.

Full text
Abstract:
Summary: The Spanish-Moroccan War of 1859/60 is of great importance for the development of Catalan identity. During the war an immense amount of patriotic literature in Catalan language was published in Catalonia, in which the authors glorified the deeds of the Catalan general Joan Prim i Prats and the Catalan volunteers who fought in this war. The present article intents to illustrate on the basis of the analysis of poems, theatre plays, a patriotic song and a report written by Catalan authors the importance of the First Spanish-Moroccan War for the development of Catalan identity and to demo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Córdoba Serrano, María Sierra. "Flagging the nation: la traduction de la littérature pour la jeunesse chez La Galera (1975-2004)." Jeunesse: Young People, Texts, Cultures 2, no. 1 (2010): 113–43. http://dx.doi.org/10.3138/jeunesse.2.1.113.

Full text
Abstract:
À partir de l’analyse de la fiction québécoise pour la jeunesse traduite en espagnol et en catalan en Espagne entre 1975 et 2004, le but de cet article est de mettre au jour la dimension « utilitariste » pour la société d’accueil que peut revêtir la pratique de la traduction dans le domaine de la littérature pour la jeunesse. Plus concrètement, nous illustrerons comment la société cible catalane s’approprie les « textes-jeunesse » originaux québécois grâce à des stratégies textuelles et para-textuelles afin de propager des idées nationalistes qui concernent l’espace culturel cible catalan auta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Gregori Soldevila, Carme, and J. Àngel Cano Mateu. "Hypertextual writings in Catalan Literature (1939–1983)." Interlitteraria 29, no. 2 (2024): 209–14. https://doi.org/10.12697/il.2024.29.2.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Johnson, P. Louise. "Introduction: Catalan Spaces." Romance Quarterly 53, no. 3 (2006): 163–68. http://dx.doi.org/10.3200/rqtr.53.3.163-168.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Gorga, Gemma, and Sharon Dolin. "Two Catalan Poems." World Literature Today 93, no. 3 (2019): 22–23. http://dx.doi.org/10.1353/wlt.2019.0029.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Gorga and Dolin. "Two Catalan Poems." World Literature Today 93, no. 3 (2019): 22. http://dx.doi.org/10.7588/worllitetoda.93.3.0022.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!