Journal articles on the topic 'Chinese proverbs and idioms'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Chinese proverbs and idioms.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Zhu, Zhangchenxi, Hulin Ren, and Yuming Li. "The Study of Development of Idioms and Proverbs in Middle Chinese." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 6, no. 3 (2023): 167–72. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.3.18.
Full textClaura, Monice, Lily Thamrin, and Bun Yan Khiong. "ANALISIS MAKNA PERIBAHASA MANDARIN MENGGUNAKAN UNSUR RASA “PAHIIT”." Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa (JPPK) 11, no. 7 (2022): 669. http://dx.doi.org/10.26418/jppk.v11i7.56353.
Full textLi, Tianyao. "Exploring Failures and Possible Remedies in AI and Human Translation of English Idioms." Transactions on Social Science, Education and Humanities Research 11 (August 20, 2024): 721–28. http://dx.doi.org/10.62051/199nqb23.
Full textWu, Qiling. "A Comparative Study of English and Chinese Proverbs Using Natural Semantic Metalanguage Approach." International Journal of English and Cultural Studies 2, no. 1 (2019): 12. http://dx.doi.org/10.11114/ijecs.v2i1.3951.
Full textLeyang, Leyang, Wang Wang, Zhaoxia Zhaoxia, and Liu Liu. "A Study on Chinese and Western Thinking Patterns by Contrast of Chinese and English Idioms." EAS Journal of Anaesthesiology and Critical Care 4, no. 2 (2022): 56–60. http://dx.doi.org/10.36349/easjhcs.2022.v04i02.005.
Full textPuspita Ningsih, Lestari, та Jin Xiao Yan. "含食物类汉语与印尼语成语对比研究A Comparative Study of Chinese and Indonesian Idioms Containing Food Elements". Journal International Lingua Mandarin (JILIN) 2, № 1 (2022): 1. http://dx.doi.org/10.26418/jilin.v2i1.55379.
Full textYan, Yun'ya, and Irina Igorevna Mitrofanova. "The concept of "glory" in Russian and Chinese proverbs and sayings." Litera, no. 8 (August 2023): 254–61. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2023.8.43908.
Full textYi, Wan. "The Specifics of Functioning of the Personal Proper Name." Proceedings of Southern Federal University. Philology 2020, no. 3 (2020): 30–37. http://dx.doi.org/10.18522/1995-0640-2020-3-30-37.
Full textCreamer, Thomas. "A Chinese-English Dictionary of Idioms and Proverbs (review)." Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America 10, no. 1 (1988): 167–69. http://dx.doi.org/10.1353/dic.1988.0023.
Full textXiaoxiao, Lyu. "Problems in the Translation of Phraseologisms in Bilingual Dictionaries Spanish-Chinese / Chinese-Spanish." Sinología hispánica 1, no. 8 (2019): 103. http://dx.doi.org/10.18002/sin.v1i8.5928.
Full textTang, Ying-cong. "Research on Korean Translation Methods of “Xi Jinping:The Governance of China” Allusions." Society for Chinese Humanities in Korea 86 (April 30, 2024): 103–32. http://dx.doi.org/10.35955/jch.2024.04.86.103.
Full textAltymyshova, J. J. "THE ROLE OF A SYMBOLIC IMAGE IN THE INTERPRETATION OF THE NATIONAL PICTURE OF THE WORLD (BASED ON THE EXAMPLE OF ANALYSIS OF THE IMAGE OF BAMBOO IN CHINESE CULTURE)." Vestnik Bishkek state university af K Karasaev 3, no. 69 (2024): 8–15. https://doi.org/10.35254/bsu/2024.69.02.
Full textMa, Xuemei. "汉语谚语的乌兹别克语译法探析 ANALYSIS OF THE UZBEK TRANSLATION OF CHINESE PROVERBS". Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 2, № 26 (2022): 405–10. https://doi.org/10.5281/zenodo.7335930.
Full textLi, Lusi, and Olesya Viktorovna Lazareva. "Linguocultural foundations of Russian and Chinese proverbs about husbands and wives." Litera, no. 4 (April 2025): 86–97. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.4.74023.
Full textZheng, Wenxuan. "The red color in Russian, French and Chinese linguistic cultures on the example of phraseology and proverbs." Философия и культура, no. 4 (April 2024): 75–85. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0757.2024.4.70532.
Full textKecskes, Iatvan. "Situation-bound utterances in Chinese." East Asian Pragmatics 1, no. 1 (2016): 107–26. http://dx.doi.org/10.1558/eap.v1i1.29098.
Full textZhou, Rui. "Study on Subtitle Translation of Legend of Deification from the Perspective of Skopos Theory." International Journal of Education and Humanities 19, no. 2 (2025): 84–94. https://doi.org/10.54097/8c101h31.
Full textYablonskaya, Tatyana. "THE ROLE OF SET PHRASES IN THE PROCESS OF MASTER’S DEGREE (PHILOLOGY) STUDENTS FOREIGN TEXTS COMPREHENSION (EBGLISH AND CHINESE)." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 18, no. 28 (2019): 196–209. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2019-28-18.
Full textZhu, Yiling. "The Translation of Sound from the Postcolonial Perspective: A Case Study of the English Translation of Sandalwood Death Written by Mo Yan." Journal of Education, Humanities and Social Sciences 31 (April 27, 2024): 42–46. http://dx.doi.org/10.54097/fqc35w51.
Full textYU, W. "“FACE” AS A MEANING OF ‘HIGH SELF-ESTEEM’ IN RUSSIAN AND CHINESE." Linguistics and Intercultural Communication 27, no. 1_2024 (2024): 141–48. http://dx.doi.org/10.55959/msu-2074-1588-19-27-1-10.
Full textPolyezhayev, Yuriy, Anna Maksymova, Olena Tytar, Alla Kulichenko, and Nataliya Rukolyanska. "Ethnolinguistics as a Tool for Studying the Cultural Heritage of the World’s Peoples." Forum for Linguistic Studies 6, no. 5 (2024): 287–302. http://dx.doi.org/10.30564/fls.v6i5.6830.
Full textMukabenova, Zhanna Alekseevna, Sergei Nikolaevich Artaev, Sergei Sergeevich Gadanov, and Ayur Dzhangarovich Mandzhiev. "The symbolism of red and blue colors as a reflection of the national mentality of Koreans (based on the material of Korean proverbs)." Litera, no. 12 (December 2024): 159–71. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.12.72527.
Full textArlianti, Hasna Imaroh Putri. "Makna Kanji Yojijukugo yang Diawali Kanji Angka dan Padanannya dalam Peribahasa Indonesia." KIRYOKU 8, no. 2 (2024): 229–43. https://doi.org/10.14710/kiryoku.v8i2.229-243.
Full textLi, Juan. "Translation of non-equivalent vocabulary in Chinese political speech into Russian." Litera, no. 8 (August 2024): 124–37. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2024.8.71478.
Full textHo, Yong. "Review of Jiao, Kubler & Zhang (2011): 500 Common Chinese Idioms: an Annotated Frequency Dictionary & Jiao & Stone (2014): 500 Common Chinese Proverbs and Colloquial Expressions: an Annotated Frequency Dictionary." Chinese as a Second Language (漢語教學研究—美國中文教師學會學報). The journal of the Chinese Language Teachers Association, USA 51, no. 1 (2016): 110–15. http://dx.doi.org/10.1075/csl.51.1.07ho.
Full textQiufen, Wang, Mansour Amini, and Debbita Ai Lin Tan. "Strategies, Errors, and Challenges in Translating Culture-Specific Items in Chinese-English Literary Works : A Systematic Review." JURNAL ARBITRER 12, no. 2 (2025): 259–73. https://doi.org/10.25077/ar.12.2.259-273.2025.
Full textYakovleva, Elena L. "FIGURATIVE LANGUAGE IN TRANSLATION OF TAIWANESE COMMERCIAL ADVERTISEMENT." Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 12, no. 2 (2020): 63–71. http://dx.doi.org/10.17072/2073-6681-2020-2-63-71.
Full textجلال مليجي بسيوني, مليجي. "中国文化中的爱情形式 以汉语谚语和成语汉阿翻译为例 Love forms in Chinese culture Taking Chinese proverbs and idioms as an example of Chinese-Arabic translation". رسالة المشرق 37, № 4 (2022): 393–415. https://doi.org/10.21608/rmshreq.2022.426341.
Full textTan, Jie. "The functions of figurative units in mediatized political discourse." Филология: научные исследования, no. 2 (February 2025): 188–96. https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.2.72894.
Full textKhalifeh, Abeer, and Luqman Rababah. "A Study of Jordanian Proverbs Related to the Parts of the Body." Journal for the Study of English Linguistics 10, no. 1 (2022): 21. http://dx.doi.org/10.5296/jsel.v10i1.19969.
Full textIzotova, N. N. "Dragon images in Japanese culture: Genesis and semantics." Japanese Studies in Russia, no. 2 (July 10, 2024): 100–112. http://dx.doi.org/10.55105/2500-2872-2024-2-100-112.
Full textIzotova, N. N. "Dragon Images in Japanese Culture: Genesis and Semantics." Russian Japanology Review 7, no. 2 (2025): 94–114. https://doi.org/10.55105/2658-6444-2024-2-94-114.
Full textTarakçı, Rasim, and Çilem Tarakçı. "The Comparison of Artificial Intelligence Generated Texts with Textbook in Teaching Idioms and Proverbs." Artificial Intelligence in Educational Research 1, no. 1 (2024): 39–53. https://doi.org/10.5281/zenodo.11242790.
Full textLin Xiaomeng. "Translation of Earthliness: An Exploration of Translation Dislocation of Folk Language in Chin P'ing Mei in Late Ming Dynasty within the Framework of Aesthetic Reception." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 7, no. 10 (2024): 258–368. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2024.7.10.25.
Full textHoang, Cong-Kien, Dieu-Thuy Thi Pham, Tung Do, et al. "Exploiting Idioms and Proverbs of Vietnamese Regions in Teaching Mathematics in Primary Schools." Emerging Science Journal 6 (December 19, 2022): 209–24. http://dx.doi.org/10.28991/esj-2022-sied-015.
Full textHe, Ali, and Yang Zhang. "Sexism in English Proverbs and Idioms." Journal of Language Teaching and Research 9, no. 2 (2018): 424. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0902.27.
Full textGÖKDAĞ, Bilgehan Atsız. "Ortak Deyim ve Atasözleri Işığında Hazara-Türk İlişkileri." International Journal of Social Sciences 9, no. 38 (2025): 387–413. https://doi.org/10.52096/usbd.9.38.17.
Full textUdisi, Arnold Stanley. "The Ijaw Proverbs/Idioms and Their Significant Roles in Ebi Yeibo's The Forbidden Tongue." Scholars International Journal of Linguistics and Literature 7, no. 01 (2024): 17–21. http://dx.doi.org/10.36348/sijll.2024.v07i01.004.
Full textSuzuki, Masako. "Ordsprog og idiomer." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 19, no. 36 (2017): 77. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v19i36.25840.
Full textAtayoğlu, Şerifenur, and Doğan YÜCEL. "Investigation of Idioms and Proverbs in Turkish Language in Terms of the Functional Uses of the Language." Türk Edebiyatları Araştırma Dergisi 3, no. 1 (2022): 11–25. http://dx.doi.org/10.47580/tead.312.
Full textHoang, Phuong Nguyen, Jung In Woong, An Mi Ji, Park Yoon Seo, Jun Ji Hyeon, and Kim Ju Hyun. "Vietnamese and South Korean Proverbs and Idioms of Social Relations in Comparisons." South Asian Research Journal of Humanities and Social Sciences 4, no. 4 (2022): 239–44. http://dx.doi.org/10.36346/sarjhss.2022.v04i04.002.
Full textGül, Mehmet. "Katranlık Köyünden Bölge Ağızlarında Atasözü ve Deyimler'e Katkılar." Türk Dili ve Edebiyatı İncelemeleri Dergisi 1, no. 2 (2023): 116–23. https://doi.org/10.5281/zenodo.10445770.
Full textKoike, Rina. "ネコ(猫)と日本語 ―― ネコ(猫)に係る慣用表現とその背景 ――". Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 5, № 21 (2025): 69–77. https://doi.org/10.5281/zenodo.15569452.
Full textShivtiel, Avihai. "Customs, Manners and Beliefs as Reflected by Some Arabic Proverbs and Idioms." Arabist: Budapest Studies in Arabic 18 (1996): 113–21. http://dx.doi.org/10.58513/arabist.1996.18.11.
Full textKalmykova, Larysa, Nataliia Kharchenko, and Іnna Мysаn. "Peculiarities in Understanding of Indirect Meaning of Proverbs and Idioms by Children of Pre-School Age." PSYCHOLINGUISTICS 24, no. 1 (2018): 149–82. http://dx.doi.org/10.31470/2309-1797-2018-24-1-149-182.
Full textMuhammad Mohsin Khalid. "A Brief Overview of “Fan –e- Mohavra”." Dareecha-e-Tahqeeq 4, no. 1 (2023): 59–71. http://dx.doi.org/10.58760/dareechaetahqeeq.v4i1.104.
Full textYOUNANSARDAROUD, Helen. "Modern Assyrian Proverbs and Idioms." ARAM Periodical 21 (December 31, 2009): 281–88. http://dx.doi.org/10.2143/aram.21.0.2047096.
Full textSheraliyeva, Gulnoza Usmanovna. "IDIOMS AND PROVERBS IN ENGLISH." ilm-fan 1, no. 23 (2023): 8–10. https://doi.org/10.5281/zenodo.8388500.
Full textSARIOĞLU, Fatmagül, and Seda ALTUNBAŞ YAVUZ. "The Effect of Using Digital Story In Teaching Proverbs And Idioms To Primary School Students." e-Kafkas Eğitim Araştırmaları Dergisi 10, no. 3 (2023): 520–31. http://dx.doi.org/10.30900/kafkasegt.1359384.
Full textWang, Q. "Idioms and Proverbs With a Plant Component in English Language and Culture." Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy 13, no. 1 (2023): 29–36. http://dx.doi.org/10.21869/2223-151x-2023-13-1-29-36.
Full text