To see the other types of publications on this topic, follow the link: Corpus of Spoken Lithuanian.

Journal articles on the topic 'Corpus of Spoken Lithuanian'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Corpus of Spoken Lithuanian.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Kamandulytė-Merfeldienė, Laura. "The Corpus of Spoken Lithuanian as a Research Source of Natural Usage." Taikomoji kalbotyra, no. 9 (December 16, 2017): 176–98. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2017.17452.

Full text
Abstract:
The article describes the Corpus of Spoken Lithuanian, its structure, compilation stages (collection of the recordings, transcription, and grammatical annotation), and the methodology of data collection and digitalization; in addition, it discusses the possibilities of corpus application in the research of natural language usage and the research, which has already been carried out, using the corpus data.
 At present (2017), the corpus, which is freely accessible for internet users, contains 226,174 word forms. The users of the online corpus version can perform search of a word or a word f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Riekhakaynen, Elena. "Lithuanian spoken corpora and studies of first language acquisition: a view from outside." Lietuvių kalba, no. 13 (December 20, 2019): 1–11. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2019.22492.

Full text
Abstract:
The paper provides an overview of Lithuanian spontaneous speech corpora and certain studies of the acquisition of Lithuanian as a first language. The author focuses mainly on those resources and papers that are published in English and thus can be used by non-Lithuanian speaking researchers as methodological and/or theoretical inspiration for further studies on different languages. Among the spoken corpora discussed in the paper are: the speech corpus Liepa, Sakytinės kalbos įrašų bazė, the Corpus of Spoken Lithuanian. The author pays special attention to the latter as it is closely connected
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Balčiūnienė, Ingrida, and Laura Simonavičienė. "Interrogative utterances in spoken Lithuanian: quantitative aspects of investigation." Lietuvių kalba, no. 3 (October 25, 2009): 1–10. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2009.22873.

Full text
Abstract:
The paper introduces the results of an investigation into spoken Lithuanian based on the Corpus of Spoken Lithuanian and carried out in Vytautas Magnus University. In the course of investigation the interrogative utterances used in spontaneous language were classified according to function and structure. The quantitative analysis of the data accessed from the Corpus of Spoken Lithuanian was based on a special computer program CHILDES. The results have shown that spoken Lithuanian gives preference to closed interrogative utterances rather than open interrogative utterances. Closed interrogative
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gaidienė, Anželika, and Aurelija Tamulionienė. "Lietuviškojo tapatumo apraiškos grįžusių iš užsienio vaikų sakytinės kalbos tekstyne." Verbum 14 (October 16, 2023): 4. http://dx.doi.org/10.15388/verb.41.

Full text
Abstract:
The aim of the article is to analyse the spoken corpus samples with the lexemes Lietuva, lietuvis, lietuviškas and lietuviškai of the repatriated children and to show how the children's Lithuanian identity expressed through the use of these lexemes. The aim of the research was to explore the perception of Lithuania among the repatriated children, what they (dis)like in Lithuania, what characteristics of Lithuania, Lithuanians, etc., they identify, etc. The research material consists of data from 73 children (aged 8-12). Examples of these lexemes were collected from the first part of the semi-s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kovalevskaitė, Jolanta, and Erika Rimkutė. "Pedagogic Corpus of Lithuanian: A New Resource for Learning and Teaching Lithuanian as a Foreign Language." Sustainable Multilingualism 17, no. 1 (2020): 197–230. http://dx.doi.org/10.2478/sm-2020-0019.

Full text
Abstract:
SummaryThe paper aims to present the first pedagogic corpus of Lithuanian i.e. monolingual specialized corpus, prepared for learning and teaching Lithuanian in a foreign language classroom. The corpus has been collected as a result of the project “Lithuanian Academic Scheme for International Cooperation in Baltic Studies”. It is motivated by the need to have a more appropriate resource which could be representative, authentic and relevant enough concerning the process of learning and teaching Lithuanian as it is known that language represented in other existing corpora of Lithuanian (e.g. Corp
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Šukalova, Jekaterina. "Codeswitching functions in Lithuanian vlogs." Taikomoji kalbotyra 22 (June 25, 2025): 59–73. https://doi.org/10.15388/taikalbot.2025.22.4.

Full text
Abstract:
The aim of the present paper is to examine the phenomenon of codeswitching, namely the linguistic repertoire, the frequency, and the social functions of codeswitching appearing in the spoken language of Lithuanian vlogs – a genre that has not been researched in Lithuania at all. The analyzed vlogs cover a wide range of topics, including fashion and beauty, online entertainment, housekeeping, and agriculture. 253 instances of codeswitching were identified in the corpus of 23,562 words, suggesting a predominantly monolingual speech community in Lithuania. To determine the social motivations behi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jasionytė-Mikučionienė, Erika. "On adverbial clauses in spoken Lithuanian." Lietuvių kalba, no. 15 (December 28, 2020): 1–25. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2020.22443.

Full text
Abstract:
The aim of the paper is to investigate adverbial clauses of time, cause, condition and concession in spontaneous private communication. The study explores semantic relations between the main and subordinate clauses, grammatical features and predominant conjunctions.The data for the research was collected from the morphologically annotated Corpus of Spoken Lithuanian, namely, its sub-corpus of spontaneous private speech which is used at home, at friends’ place, or which is produced by close friends.The analysis of spontaneous private communication shows that the finite adverbial clauses of time
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ramonaitė, Jogilė Teresa. "Challenge for learners of Lithuanian as a second language: variation of pronouns." Lietuvių kalba, no. 13 (December 20, 2019): 1–16. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2019.22478.

Full text
Abstract:
The paper analyzes Lithuanian personal pronouns that are a challenge for learners of Lithuanian as a second language. The pronouns studied refer to ‘he’ and ‘she’ and correspond to jis and ji in the standard Lithuanian language as described in the Grammar of Modern Lithuanian and Dictionary of Modern Lithuanian and Lithuanian L2 textbooks. However, the repertoire of the spoken Lithuanian as demonstrated by the data of spoken corpora, consists of four pronouns: jis/jisai for masculine and ji/jinai for feminine. The analyses of the Lithuanian as a second language learners’ corpus shows that this
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Roszko, Danuta. "Eksperymentalny korpus litewskiej gwary puńskiej w Polsce (narzędzie do badań nad gwarami polskimi i litewskimi na Suwalszczyźnie)." Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej 48 (June 16, 2015): 43–60. http://dx.doi.org/10.11649/sfps.2013.003.

Full text
Abstract:
Experimental corpus of the Lithuanian local dialect of Puńsk in Poland (a tool for the study on the Polish and Lithuanian local dialects in the Suwałki Region)The linguistic resources included in EkorpGP present a great cognitive value for Polish and Lithuanian dialectologists. Particularly valuable for researchers of the Lithuanian local dialects, including the local dialect of Puńsk, is subcorpus A. The material included in EKorpGP confirms that the local dialect is incessantly evolving. The typical dialectal features vanish for the sake of the standardized Lithuanian language.Whereas, subco
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kamandulytė-Merfeldien, Laura. "Foreign words in spoken Lithuanian language." Lietuvių kalba, no. 12 (December 15, 2018): 1–18. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2018.22518.

Full text
Abstract:
The aim of this article is to redefine the phenomenon of borrowing on the basis of the Corpus of Spoken Lithuanian: to analyse the frequency and use of foreign words, to determine the proportion of new borrowings among foreign words, and to examine whether some of the foreign words may be treated as the instances of code switching or code mixing. The article attempts to make a distinction between new borrowings and other foreign words and discusses the phenomenon of code mixing in spoken language for the first time in Lithuanian; it also explains the terms of code switching and code mixing, wh
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Kamandulytė-Merfeldienė, Laura, and Ingrida Balčiūnienė. "The use of attributive clauses in spoken Lithuanian." Taikomoji kalbotyra, no. 8 (March 22, 2016): 55–71. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2016.17506.

Full text
Abstract:
The syntactic features of spoken Lithuanian are still under-researched due to insufficient data bases, limited technologies, and research methodologies. During the last years, the "Corpus of Spoken Lithuanian" (developed at Vytautas Magnus University; 225,000 words; 80 hours of digitalized audio recordings) has been syntactically annotated, and this has enabled complex automatized syntactic analysis. In the present paper, one of the first such studies is presented and its results are discussed. The corpus linguistics methodology has been employed.The paper deals with the frequency and basic ty
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Šliogerienė, Jolita, Giedrė Valūnaitė Oleškevičienė, and Vilma Asijavičiūtė. "Discourse Relational Devices of Contrast in Lithuanian and English." Coactivity: Philology, Educology 23, no. 2 (2015): 92–100. http://dx.doi.org/10.3846/cpe.2015.273.

Full text
Abstract:
When conjunctions are employed to link sentences, they become discourse relational devices The purpose of this study is to analyse if the semantic meaning of Lithuanian contrastive conjunctions o (but/when/whereas/while) and bet (but) coincides with the pragmatic meaning and to draw some parallels with their English counterparts. A corpus-based approach is employed to make generalizations on the use of Lithuanian conjunctions and their English counterparts, whereas discourse analysis provides a theoretical framework to analyse the conjunctions in spoken language and distinguish their peculiari
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Ruzaitė, Jūratė. "General extenders and discourse variation." International Journal of Corpus Linguistics 23, no. 4 (2018): 467–93. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.17019.ruz.

Full text
Abstract:
Abstract The present study accounts for the use of general extenders (GEs) in spoken and written registers. The repertoire and usage of GEs is analysed in Lithuanian by focusing on their distribution across different registers, their structural properties, and discourse-pragmatic functions. The study is based on a reference corpus of Lithuanian, which includes four subcorpora of written discourse and a subcorpus of spoken discourse. The findings indicate that there are some significant cross-generic differences in GE frequency, but most frequently GEs in Lithuanian are used in written academic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Šinkūnienė, Jolanta, Erika Jasionytė-Mikučionienė, Anna Ruskan, and Audronė Šolienė. "Discourse markers in Lithuanian: semantic change and functional diversity." Lietuvių kalba, no. 14 (June 10, 2020): 1–78. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2020.22460.

Full text
Abstract:
The study presents the results of a synchronic and diachronic corpus-based analysis of discourse markers in Lithuanian. The paper aims to analyse patterns of usage and functional diversity of the most frequent discourse markers in contemporary spoken Lithuanian as well as to determine what kind of structural and functional changes occur in the diachronic process of discourse marker formation and what kind of factors foster the emergence of discourse markers. Three major structural groups of the markers were subject to the analysis: (a) particles, (b) adverbs and pronouns, (c) different verbal
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Maslauskienė, Greta. "Combinatory potential of contrastive discourse markers in English and Lithuanian: a semantic functional analysis." Lietuvių kalba, no. 14 (June 10, 2020): 1–22. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2020.22464.

Full text
Abstract:
Although numerous studies have concentrated on individual discourse markers (henceforth, DMs) or their classes, little attention has been paid to their combinations, especially from a cross-linguistic perspective. Most of the studies are based on the English language data, whereas the combinatory potential of DMs in other languages remains largely unexplored. The present corpus-based study focuses on combinations of contrastive discourse markers (henceforth, CDMs) in English and Lithuanian by adopting Fraser’s (2013) approach to DMs. The aim of the study is to investigate the combinatory poten
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ruzaitė, Jūratė. "Discourse variation of vague language: vague quantifiers in spoken and written Lithuanian." Taikomoji kalbotyra, no. 10 (September 12, 2018): 45–67. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2018.17443.

Full text
Abstract:
Vagueness is a controversial issue, which was long stigmatised by both researchers and laypeople and largely neglected in linguistics until the publication of Channell’s (1994) study, which demonstrated that vague language (VL) is a multi-faceted phenomenon of high pragmatic importance. The present study focuses on one of the most central categories of VL in Lithuanian, i.e. vague quantifiers, which can be defined as non-numerical expressions used for referring to quantities, e.g. daug (“a lot”), mažai (“little/few”), keletas (“several”), or šiek tiek (“a little bit”). The meaning of quantifie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Maslauskienė, Greta. "Speaker stance and engagement across disciplines in Lithuanian university lectures: the case of mes ‘we’ in medicine and business administration." Taikomoji kalbotyra, no. 19 (June 19, 2023): 14–32. http://dx.doi.org/10.15388/taikalbot.2023.19.3.

Full text
Abstract:
To gain a greater understanding of how speakers construct their disciplinary-situated identities and interact with their addressee(s) in Lithuanian spoken academic discourse, this corpus-based exploratory analysis focuses on the use of mes ‘we’ as a marker of stance and engagement in lecturers’ speech in Lithuanian university lectures on business administration and medicine. The data reveals that the lecturers in business administration used only the inclusive mes ‘we’, which is known to promote student involvement and strengthen lecturer-student rapport. The instructors in medicine frequently
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Vaicekauskienė, Loreta, Ineta Dabašinskienė, and Laura Kamandulytė-Merfeldienė. "Productivity patterns of derivational and inflectional adaptation of new borrowings." Taikomoji kalbotyra, no. 3 (March 2, 2015): 1–27. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2014.17473.

Full text
Abstract:
The paper analyses affixation of new borrowings in Lithuanian and the process of their integration into the system of Lithuanian morphological paradigms applying the framework of Natural Morphology. Two word classes, nouns and adjectives, have been analysed and productivity patterns of the new lexicon are presented and discussed. To the group of new borrowings are assigned those items that have been accepted into Lithuanian since 1990 or those that have not been included into the “Dictionary of International Words” (1985). The corpus of data used for the present analysis is compiled from the m
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Juknevičienė, Rita. "Benchmarking performances of L2 spoken Lithuanian produced by young learners." Taikomoji kalbotyra 17 (December 12, 2022): 137–65. http://dx.doi.org/10.15388/taikalbot.2022.17.8.

Full text
Abstract:
The Common European Framework of Reference (CEFR), widely recognized as one of the most important documents in foreign language teaching, defines the levels of communicative language proficiency. The common points of reference are primarily meant to assist foreign language teachers and test developers striving to adhere to a unified understanding of CEFR levels. Yet it is not uncommon among practitioners to claim a particular level of a task, text or sample of learner performance drawing merely on their individual experience and intuition, with only limited knowledge of the original descriptor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Liauksminienė, Justina. "The Semantic-Functional Variety of the Lithuanian Mental Verbs manyti ‘Think’ and suprasti ‘Understand’." Verbum 16 (January 17, 2025): 1–17. https://doi.org/10.15388//verb.16.02.

Full text
Abstract:
The article explores the syntactic and semantic-functional variation of two Lithuanian mental verbs manyti ‘think’ and suprasti ‘understand’ in contemporary Lithuanian by showing how these verbs have been affected by the semantic changes of (inter)subjectification and pragmaticalisation. The aim is to identify which forms of the verbs, specifically 1st, 2nd person singular and plural verb forms, imperative forms or non-agreeing participles, display the traces of these semantic changes. The data were drawn from the Corpus of Contemporary Lithuanian Language and the database of spoken Lithuanian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Jasionytė-Mikučionienė, Erika, and Anna Ruskan. "Realizations of deonticity in Lithuanian: The case of particles." Vilnius University Open Series 16 (July 26, 2021): 171–88. http://dx.doi.org/10.15388/sbol.2021.9.

Full text
Abstract:
The present paper focuses on non-epistemic modal particles in contemporary Lithuanian that have received far less attention in the literature than epistemic particles. Based on authentic data drawn from the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language, the study aims to disclose the formal and functional features of the particles tegu(l), te and lai in spoken discourse and fiction. The study has shown that the particles under investigation occur in hortative constructions where they express the speaker’s desire to get a third person or the addressee to carry out some action. Although tegu(l)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Jasionytė-Mikučionienė, Erika. "On the modal functions of Lithuanian verbs of coming." Kalbotyra 69, no. 69 (2017): 105. http://dx.doi.org/10.15388/klbt.2016.10369.

Full text
Abstract:
The verbs of coming and going as a means of modality have been investigated in a number of languages: Russian (Majsak 2005; Bourdin 2014), Latvian (Wälchli 1996, 2000), Estonian (Penjam 2006), Finnish (Kangasniemi 1992) and others. However, with the exception of some observations made by Wälchli (1996) or Nau (2012), the realization of modality by ‘come’ or ‘go’ verbs in Lithuanian has not been thoroughly examined. Thus, the present paper is concerned with a diachronic as well as synchronic variation pertaining to two Lithuanian verbs of motion that contain the root ‘go’, i.e. pareiti ‘come ho
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Preikšaitienė, Audrė, Vitolda Sofija Glebuvienė, and Aldona Mazolevskienė. "Infants’ Homes: Peculiarities of Spoken Language." Pedagogika 112, no. 4 (2013): 79–87. http://dx.doi.org/10.15823/p.2013.1779.

Full text
Abstract:
When talking about the importance of education, M. Lukšienė emphasizes that in order to understand and master the process of education educators must be familiar with laws that dominate the world of an individual and his environment.
 The article presents the results of a spoken language analysis of children who grow in infants’ homes, in a specific environment of care and educational institutions for young children. It highlights some of the pragmatic, semantic, phonological and morphological characteristics of the children’s language. The article moreover presents linguistic self-expres
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Maslauskienė, Greta. "Leksiniai veiksmažodžiai lietuvių sakytiniame akademiniame diskurse: dėstytojų pozicijos švelninimas humanitarinių ir socialinių mokslų seminaruose." Lietuvių kalba, no. 19 (December 26, 2024): 114–48. https://doi.org/10.15388/lk.2024.19.8.

Full text
Abstract:
This study investigates the use of lexical verbs as hedging devices in Lithuanian academic discourse, based on data from the VuSemCorp corpus, which comprises seminar texts from the humanities (philosophy, literature, linguistics) and social sciences (sociology, political science, communication studies). The analysis focuses on the frequency, semantic categories, and pragmatic functions of lexical verbs in lecturers’ speech. Findings reveal that lecturers strategically employ lexical verbs to acknowledge alternative interpretations, soften criticism and directives, and demonstrate politeness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Zaikauskienė, Dalia. "Compilation and Dissemination of Lithuanian Paremias: Contemporary Resources." Vilnius University Open Series, no. 2 (July 30, 2021): 216–28. http://dx.doi.org/10.15388/vllp.2021.13.

Full text
Abstract:
The Collection of Lithuanian Proverbs and Proverbial Phrases built by the Institute of Lithuanian Literature and Folklore in Vilnius presents a thorough view of the corpus of traditional paremias. A larger part of the Collection consists of archival data, another one – of paremias collected from written sources.Archival data – that is paremias mostly from the Lithuanian Folklore Archive (LTR), Lithuanian Scientific Society’s Archive (LMD). These texts are mainly samples of the spoken language and dialects. The oldest archive collections are from the 19th century. Another large part of Lithuani
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Kamandulytė-Merfeldienė, Laura. "Productivity of noun paradigms: the morphological integrations of loanwords and the variation of inflectional paradigms." Lietuvių kalba, no. 4 (October 25, 2010): 1–12. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2010.22859.

Full text
Abstract:
The paper introduces the results of the synchronic analysis of the productivity of noun paradigms. On the basis of the theory of Natural Morphology, to identify productive paradigms, two criteria have been selected: a) the variation of inflectional paradigms and b) the morphological integration of new loanwords. The variation of inflectional paradigms is treated as confusing inflections of different paradigms. The new morphologically integrated loanwords refer to words of foreign origin of the last decade which have been used with Lithuanian inflections. Both criteria of paradigm productivity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Mikulskas, Rolandas. "The expression of object location with perlative preposition PER in Lithuanian." Lietuvių kalba, no. 10 (December 15, 2016): 1–18. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2016.22590.

Full text
Abstract:
It is not unusual for a language to have one or several prepositions of originally perlative meaning that in certain pragmatic and syntactic contexts can designate location of some object (the trajector) on the other side of another, typically topographical, object (the landmark). In English such prepositions are across, through and over. In Lithuanian their sole counterpart is the preposition per.
 
 In Cognitive Grammar the cases when motion verbs or prepositions that presuppose motion are applied to designate static spatial relations between two objects are accounted for by using
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Klein, Annika. "Cleaning mums and brave policemen: gender representation and gender-inclusive language in EFL teaching materials in Lithuania." Taikomoji kalbotyra, no. 12 (March 29, 2019): 75–96. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2019.17233.

Full text
Abstract:
Gender representation in textbooks used for teaching English as a foreign or second language (EFL/ESL) has been analysed extensively and in various countries since the 1980s. According to most studies (e.g. Hellinger 1980; Porreca 1984; Ansary and Babaji 2003; Pihlaja 2007; Lee 2016), females tend to be underrepresented and depicted in stereotypical ways, which risks reinforcing gender clichés in students (Britton and Lumpkin 1977; Peterson and Lach 1990). To date, only a few studies (Brusokaitė and Verikaitė-Gaigalienė 2015) have focused on gender representation in teaching materials used in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Mikulskas, Rolandas. "Sisteminis požiūris į lietuvių kalbos inceptyvines konstrukcijas su bendratimi." Lietuvių kalba 18 (December 21, 2023): 27–113. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2023.18.3.

Full text
Abstract:
The article deals with inceptive constructions in Lithuanian in a systemic way. In the article a thorough overview of eighteen Lithuanian verbs taking infinitives as their complements is given. They are (given in the preterital form): pradėjo, ėmė (‘started’; ‘began’); puolė, šoko, metėsi (orig. ‘rushed at, to’; ‘jum- ped forward’); suskato, suskubo, sukruto, subruzdo, sujudo (orig. ‘stirred’; ‘moved’; ‘bustled up’); prapliupo, pratrūko (orig. ‘burst’; ‘broke open’; ‘gushed’; ‘spouted’), pasiuto and (synonymous with it) pašėlo (orig. ‘went mad’; ‘got furious’); leidosi, pasileido (orig. ‘let,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Nevinskaitė, Laima, and Giedrius Tamaševičius. "Does prescriptivism work? Non-standard lexis in Lithuanian radio and TV in 1960–2010." Taikomoji kalbotyra, no. 13 (December 20, 2019): 1–118. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2019.16847.

Full text
Abstract:
The paper deals with the effects of prescriptivism on the Lithuanian language. The research includes one domain of language use – radio and television, and one aspect of language – lexicon, in the period between 1960 and 2010. The investigation is corpus-based and focuses on the use of words that are classified as “incorrect” by the Lithuanian norm-setters. The study is important both as a discussion of the impact of prescriptivism on language change in general, as well as of the indirect influence of media on language, since media can affect the symbolic evaluation of specific language forms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Bumblauskas, Alfredas. "The Battle of Žalgiris / Grunwald: Unanswered Questions." Lietuvos istorijos studijos 26 (August 28, 2024): 59–93. http://dx.doi.org/10.15388/lis.2010.36617.

Full text
Abstract:
The aim of the article is, on the basis of the hints found in the sources and Sven Ekdahl's hypothesis, to look at the battle of Žalgiris (Grunwald) as a typical fight of medieval knights, the conceptions of the nature of which in historiography, ignoring the issues of tactics, are obviously outdated. And this, in its turn, leads to strongly emphasizing the necessity for more thorough investigations into tactics. Today it is recognized that critical studies of the battle of Grunwald started in the seventh decade of the 20th century only, because until that time images coming from national myth
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Dabašinskienė, Ineta, and Laura Kamandulytė. "Corpora of spoken Lithuanian." Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat. Estonian Papers in Applied Linguistics 5 (2009): 67–77. http://dx.doi.org/10.5128/erya5.05.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Peng, Yong Mei, and Yun Hua Qu. "Based on Research Connecting Word Corpus of Spoken English." Advanced Materials Research 1030-1032 (September 2014): 2689–92. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amr.1030-1032.2689.

Full text
Abstract:
This paper examines our spoken English Majors used to connect words and characteristics. Corpus used the "Chinese students Spoken and Written English Corpus (SWECCL2.0)" in the spoken corpus SECCL2.0, reference corpus used in the British National Corpus BNC spoken corpus BNC Spoken Corpus (BNC / S). The study found that of native speakers of English majors and English spoken words using both common connections are also differences. Meanwhile, China's English Majors spoken word there are multiple connections with the situation misuse. Based on the findings, the article on spoken English teachin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

CROWDY, S. "Spoken Corpus Design." Literary and Linguistic Computing 8, no. 4 (1993): 259–65. http://dx.doi.org/10.1093/llc/8.4.259.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

CROWDY, S. "Spoken Corpus Transcription." Literary and Linguistic Computing 9, no. 1 (1994): 25–28. http://dx.doi.org/10.1093/llc/9.1.25.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Jakavonytė-Staškuvienė, Daiva, and Justina Ardzijauskienė. "The Role of Lithuanian Heritage Language Schools in Cultural Identity and Language Learning: Perceptions of Parents and Teachers." Social Sciences 14, no. 1 (2025): 51. https://doi.org/10.3390/socsci14010051.

Full text
Abstract:
This study aims to examine how children growing up in Norway develop Lithuanian heritage language skills and maintain their Lithuanian identity based on the perceptions of parents and teachers. Theoretical Basis: The study is grounded in social identity theory, which helps to understand how personal and social identity is formed and transformed through interactions in various social environments. Methodology: A case study strategy was chosen, allowing the phenomenon to be interpreted in different environments and perspectives. The study describes the environments and contexts of three Lithuani
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Dimitrova, Ludmila, Violetta Koseska-Toszewa, Danuta Roszko, and Roman Roszko. "Application of multilingual corpus in contrastive studies (on the example of the Bulgarian-Polish-Lithuanian parallel corpus)." Cognitive Studies | Études cognitives, no. 10 (November 24, 2015): 217–39. http://dx.doi.org/10.11649/cs.2010.013.

Full text
Abstract:
Application of multilingual corpus in contrastive studies (on the example of the Bulgarian-Polish-Lithuanian parallel corpus)In this paper we present applications of a trilingual corpus in language research. Comparative and contrastive studies of Polish and Bulgarian as well as Polish and Lithuanian have been already conducted, but up to the best of our knowledge no such studies exist for Bulgarian and Lithuanian. On the one hand, it is interesting to note that two Slavic languages are compared to a Baltic language (Lithuanian). On the other hand, the three languages are marginally present in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Roszko, Danuta, and Roman Roszko. "Experimental Polish-Lithuanian Corpus with the Semantic Annotation Elements." Cognitive Studies | Études cognitives, no. 13 (June 21, 2015): 97–111. http://dx.doi.org/10.11649/cs.2013.006.

Full text
Abstract:
Experimental Polish-Lithuanian Corpus with the Semantic Annotation ElementsIn the article the authors present the experimental Polish-Lithuanian corpus (ECorpPL-LT) formed for the idea of Polish-Lithuanian theoretical contrastive studies, a Polish-Lithuanian electronic dictionary, and as help for a sworn translator. The semantic annotation being brought into ECorpPL-LT is extremely useful in Polish-Lithuanian contrastive studies, and also proves helpful in translation work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Genç-Yöntem, Ece, and Evrim Eveyik-Aydın. "The compilation of a developmental spoken English corpus of Turkish EFL learners." Research in Corpus Linguistics 10, no. 1 (2021): 45–62. http://dx.doi.org/10.32714/ricl.10.01.03.

Full text
Abstract:
Although compiling a spoken learner corpus is not a recent enterprise, the number of developmental learner spoken corpora in the field of corpus linguistics is not satisfactory. This report describes the compilation of the Yeditepe Spoken Corpus of Learner English (YESCOLE), a 119,787-word corpus of Turkish students’ spoken English at tertiary level. YESCOLE was compiled to generate a developmental corpus of spoken interlanguage by collecting samples from learners of different English proficiency levels at regular short intervals over seven months. In order to shed light on the laborious metho
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Newman, John, Jingxia Lin, Terry Butler, and Eric Zhang. "The Wenzhou Spoken Corpus." Corpora 2, no. 1 (2007): 97–109. http://dx.doi.org/10.3366/cor.2007.2.1.97.

Full text
Abstract:
The creation of the Wenzhou Spoken Corpus, an online searchable corpus of a modern Chinese dialect, presents a number of challenges that are of interest to the corpus linguistic community. We review issues involved with collection of spoken data, its transcription and markup, as well as the functionality of the search tools. The transcription makes use of Chinese characters as well as IPA symbols for Wenzhou colloquial forms not conventionally represented by characters. XML was adopted as the standard for the basic format of files, with file searches expressed in XPath form. The search tools p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Vaičenonienė, Jurgita. "A Corpus-Based Study of Dual Pronoun Translation." Sustainable Multilingualism 24, no. 1 (2024): 257–78. http://dx.doi.org/10.2478/sm-2024-0010.

Full text
Abstract:
Abstract This article aims to answer the following questions: what is the distribution of dual pronouns in original and translated Lithuanian fiction texts; what English language patterns are rendered by Lithuanian dual pronouns; and how Lithuanian dual pronouns are translated into English. In line with the unique items hypothesis, it is hypothesized that dual pronouns, as a characteristic feature of the Lithuanian language, should be less frequent in translations, as English texts do not have an obvious translation stimulus. Corpus based methods were used for data extraction and analysis. Fir
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Pekūnas, Žygimantas. "Deontic Modality in Lithuanian Translations of EU Legislation." Vertimo studijos 15 (December 30, 2022): 47–66. http://dx.doi.org/10.15388/vertstud.2022.3.

Full text
Abstract:
The present article is a corpus-driven investigation into deontic modality in the Lithuanian translations of EU legislation. It builds on the data of the EUR-Lex2/2016 parallel corpus. The article discusses the pivotal points of deontic modality and its realisation in English and Lithuanian. It then presents the corpus data and the most frequent lexical bundles through which deontic modality is expressed in the English subcorpus. The discussion section analyses how deontic lexical bundles in the source text were translated into Lithuanian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Roszko, Danuta. "Experimental Corpus of the Lithuanian Local Dialect of Punsk in Poland. Examples of the Lexical and Semantic Annotation." Cognitive Studies | Études cognitives, no. 13 (June 21, 2015): 79–95. http://dx.doi.org/10.11649/cs.2013.005.

Full text
Abstract:
Experimental Corpus of the Lithuanian Local Dialect of Punsk in Poland. Examples of the Lexical and Semantic AnnotationIn the article the author describes the experimental corpus of the Lithuanian local dialect of Puńsk in Poland (ECorp-of-Punsk). It is the first corpus of this type for the Lithuanian local dialect. The corpus consists of three subcorpora. The first one (referred to as fundamental) contains utterances given by Lithuanians in the local dialect, the second one – utterances given by Lithuanians in Polish, the third one – aligned Polish-dialectal texts. The texts recorded in the y
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Love, Robbie, Claire Dembry, Andrew Hardie, Vaclav Brezina, and Tony McEnery. "The Spoken BNC2014." International Journal of Corpus Linguistics 22, no. 3 (2017): 319–44. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.22.3.02lov.

Full text
Abstract:
Abstract This paper introduces the Spoken British National Corpus 2014, an 11.5-million-word corpus of orthographically transcribed conversations among L1 speakers of British English from across the UK, recorded in the years 2012–2016. After showing that a survey of the recent history of corpora of spoken British English justifies the compilation of this new corpus, we describe the main stages of the Spoken BNC2014’s creation: design, data and metadata collection, transcription, XML encoding, and annotation. In doing so we aim to (i) encourage users of the corpus to approach the data with sens
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Love, Robbie. "Introduction: Innovation in spoken corpus linguistics." Research in Corpus Linguistics 12, no. 2 (2024): i—viii. http://dx.doi.org/10.32714/ricl.12.02.01.

Full text
Abstract:
Over the decades, technological advancements have substantially improved the efficiency and scope of spoken corpus compilation, but there remain many challenges ––both practical and theoretical–– that constrain 1) the quality of spoken corpus data, 2) the scale to which spoken corpora can be compiled, and 3) the authenticity with which spoken language is represented in textual form. This special issue presents eight studies which address contemporary innovations in spoken corpus design, data collection, processing, and analysis, covering a range of speech contexts and varieties. The studies fo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Utka, Andrius. "Phases of translation corpus." International Journal of Corpus Linguistics 9, no. 2 (2004): 195–224. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.9.2.03utk.

Full text
Abstract:
The absolute majority of scholarly work in descriptive translation studies is product-oriented. In this article, the focus is moved from product-oriented to process-oriented translation studies by compiling an English – Lithuanian Phases of Translation Corpus (PT corpus). The PT corpus is analysed using quantitative and qualitative analyses. The quantitative analysis using frequency information highlights the difficult word types that either are missing or are inconsistently translated in successive Lithuanian translated versions. The qualitative analysis continues the quantitative research by
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Čižik-Prokaševa, Veslava. "LENKĖ in the corpus of the contemporary Lithuanian language." Lietuvių kalba, no. 14 (June 10, 2020): 1–12. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2020.22459.

Full text
Abstract:
The article examines the concept of a Polish woman in the Lithuanian language on the basis of nouns lenkė (Polish woman) and lenkaitė (young Polish woman). Based on the text from the Corpus of the contemporary Lithuanian language, it’s analyzed how the word lenkė is verbalized in the minds of Lithuanian language users, what kind of picture of a Polish woman consists of the selected material, what features characterizes her, how she differs from women of other nationalities.The article is based on an analysis of 158 sentences: 154 sentences are from the Corpus of the contemporary Lithuanian lan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Johannessen, Janne Bondi. "A corpus of spoken Faroese." Nordlyd 36, no. 2 (2009): pp. http://dx.doi.org/10.7557/12.224.

Full text
Abstract:
<p class="NL-Abstract" style="margin: 0cm 14.2pt 12pt;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: Times; font-size: small;">The paper describes the new Corpus of Spoken Faroese. While the corpus is still under development with respect to content (number of informants, dialects and words), it is included in the larger Nordic Dialect Corpus, which means that all technical solutions are already in place. As a result, the Faroese corpus is fully operable, albeit with a rather limited number of words at present. The recordings have all been made, but transcription and tagging r
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Roszko, Danuta, and Roman Roszko. "Polsko-litewskie badania konfrontatywne Zespołu Semantyki Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk." Acta Baltico-Slavica 35 (July 28, 2015): 203–13. http://dx.doi.org/10.11649/abs.2011.015.

Full text
Abstract:
Polish-Lithuanian contrastive studies conducted by the Department of Semantics of the Institute of Slavic Studies of The Polish Academy of ScienceThe dissertation discusses the research area of the Lithuanian-Polish theoretical contrastive studies, conducted by the Department of ISS PAS, including: [1] Lithuanian-Polish theoretical contrastive studies utilizing the interlanguage (Lithuanian-Polish contrastive grammar), [2] Terminological dictionary (defi nitions of the interlanguage particular sections used in the linguistic contrast along with terminology suggestion for Slavic languages, incl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Nivre, Joakim, and Leif Grönqvist. "Tagging a Corpus of Spoken Swedish." International Journal of Corpus Linguistics 6, no. 1 (2001): 47–78. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.6.1.03niv.

Full text
Abstract:
In this article, we present and evaluate a method for training a statistical part-of-speech tagger on data from written language and then adapting it to the requirements of tagging a corpus of transcribed spoken language, in our case spoken Swedish. This is currently a significant problem for many research groups working with spoken language, since the availability of tagged training data from spoken language is still very limited for most languages. The overall accuracy of the tagger developed for spoken Swedish is quite respectable, varying from 95% to 97% depending on the tagset used. In co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!