Academic literature on the topic 'Français (langue) – Société'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Français (langue) – Société.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Français (langue) – Société"

1

Renard, Raymond. "français dans la géopolitique méditerranéenne." Langues & Parole 6 (December 22, 2021): 15–38. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.91.

Full text
Abstract:
Selon la vision écologique contemporaine des langues (L.-J. Calvet), la langue française, qui ne se circonscrit pas à la France, fait partie de la dizaine de langues « supercentrales » existantes. Elle est, avec l’anglais, la seule langue parlée sur les cinq continents, et dans le cadre du Bassin Méditerranéen, l’arabe et le français sont les deux seules langues locales potentiellement internationales. La tendance hégémonique de l’anglais est toutefois évidente, mais, d’une part, cette langue est souvent réduite à une fonctionnalité limitée et, d’autre part, comme toutes les langues, elle véhi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rhéaume,, Stéphanie. "Le français, langue de la diversité québécoise. Une réflexion pluridisciplinaire." Canadian Journal of Political Science 40, no. 3 (2007): 773–75. http://dx.doi.org/10.1017/s0008423907070874.

Full text
Abstract:
Le français, langue de la diversité québécoise. Une réflexion pluridisciplinaire, Georgeault, Pierre, et Michel Pagé (dir.), Montréal, Québec Amérique, 2006, 347 pages.Pierre Georgeault et Michel Pagé procèdent à une réflexion multidisciplinaire pertinente et attendue sur la dynamique des langues et la prise en compte de la pluralité dans la société québécoise dans l'ouvrage collectif Le français, langue de la diversité québécoise. À l'invitation du Conseil supérieur de la langue française, 15 spécialistes de la vaste problématique de la langue française se sont attelés à la tâche d'étudier le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Joseph, John E. "Structure, mentalité, société, civilisation : les quatre linguistiques d’Antoine Meillet." SHS Web of Conferences 78 (2020): 15002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207815002.

Full text
Abstract:
Aujourd’hui le nom d’Antoine Meillet (1866-1936) rappelle surtout ses manuels de linguistique comparée des langues indo-européennes, ses études slaves et arméniennes, et sa présidence d’une « école de Paris » où seraient formés les grands linguistes de la génération suivante. Pourtant il ne faut pas oublier l’importance de ses contributions à la linguistique synchronique, y compris l’analyse de la langue française. Sa conception originale de la « grammaticalisation » dans un article de 1912, où il tire ses exemples clés du français, a démontré l’impossibilité d’une stricte séparation entre les
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Goudaillier, Jean-Pierre. "Contemporary French in low-income neighborhoods: language in the mirror, language of refusal." Adolescence Special issue, Monographs I in Engl (2011): 183–88. https://doi.org/10.3917/e.ado.hs01.0183.

Full text
Abstract:
Résumé En français contemporain des cités (FCC) ou « langue des jeunes », « langue des cités », plusieurs types de formations linguistiques tendent à montrer que les variétés langagières relevées dans les cités françaises ont un mode de fonctionnement « en miroir » par rapport à ce que l’on constate généralement dans la langue française : il s’agit, entre autres, de la présence d’un nombre très important de mots en verlan (à l’envers) et de l’émergence de l’aphérèse au détriment de l’apocope. De tels comportements langagiers sont autant de manifestations du rejet opéré par les jeunes – et les
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ben-Rafael, Eliezer, and Miriam Ben-Rafael. "Une Francophonie plurielle : Le cas d’Israël." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, no. 4 (2011): 74–98. http://dx.doi.org/10.29173/af11241.

Full text
Abstract:
Malgré son statut subordonné, le français est présent en Israël à la faveur de contextes sociaux dans lesquels la langue est autrement perçue et pratiquée ; il évolue en fonction de différents modèles sociolinguistiques. Le français est ici considéré en termes de « francophonies plurielles », tandis que les aspects sociolinguistiques et les préoccupations sociologiques sont mis en relation. Nous recherchons une éventuelle cohérence à l’apparente « cacophonie de francophonies ». Sur la base d’une série de travaux réalisés depuis les années 1980 et jusqu’à récemment, nous étudions l’évolution de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

St-Pierre, Stéphanie. "Écrire pour l’Autre : les publications de langue anglaise de deux sociétés historiques en milieu minoritaire." Articles 29, no. 1 (2017): 83–114. http://dx.doi.org/10.7202/1041199ar.

Full text
Abstract:
Les sociétés historiques de langue française jouent un rôle important dans la prise de conscience historiographique des Canadiens français de la seconde moitié du XIXe siècle au tournant du XXe siècle. La Société historique franco-américaine (SHFA) et la Société historique de Saint-Boniface (SHSB) ne font pas exception. Puisqu’elles développent un discours sur le passé, elles contribuent à façonner le territoire historique dans l’historiographie et à élaborer un discours d’enracinement pour les populations de langue française qui habitent les régions qu’elles desservent. Largement influencées
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Zorn, Jean-François. "Internationalisme missionnaire et nationalisme colonial. Les enjeux d’une action apostolique qui dépasse les frontières." Études théologiques et religieuses 67, no. 2 (1992): 177–92. http://dx.doi.org/10.3406/ether.1992.3186.

Full text
Abstract:
Nul n’ignore l’engagement missionnaire du protestantisme français depuis un siècle et demi. Mais ce que l’on sait moins, c’est qu’il s’agit d’un cas unique au monde d’engagement extérieur d’Églises qui sont minoritaires à l’intérieur. Jean-François ZORN s’attache à expliquer pourquoi il en est ainsi et démontre en quoi la position internationale et interdénominationnelle de la Société des Missions Évangéliques de Paris a donné et donne encore au protestantisme de langue française un rayonnement mondial dont il n’a pas toujours une claire conscience.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ali, Mohamed Saad. "La traduction de l’argot des jeunes Égyptiens." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 21, no. 2 (2023): 163–89. http://dx.doi.org/10.1075/forum.00029.ali.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article se propose d’examiner les problèmes de la traduction vers le français de l’argot des jeunes Égyptiens des classes populaires. Il s’agit donc de deux variétés linguistiques qui sont étroitement liées l’une à l’autre: l’argot et la langue des jeunes. Ces deux variétés diffèrent remarquablement d’une communauté linguistique à l’autre selon la formation culturelle et la structure socio-historique. Au vu des différences entre les deux communautés linguistiques égyptienne et française, la traduction de l’argot de l’une vers l’autre suscitera ipso facto certaines difficultés. Nous
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Keller, Michelle. "La vulgarisation radiophonique de la littérature et de l’histoire canadiennes-françaises par l’Université du Manitoba, 1940-1949." Varia 29, no. 1 (2017): 243–75. http://dx.doi.org/10.7202/1041206ar.

Full text
Abstract:
Cet article évalue la contribution d’animateurs radiophoniques à la définition du statut de la littérature et à la perception de l’histoire canadienne-française au Manitoba. Nous commençons par un survol historique de la radio à l’Université du Manitoba et de la participation de membres du Département de français à sa programmation des années 1920 et 1930. Nous analysons ensuite des causeries littéraires et historico-culturelles animées par des membres du Département de français, du Collège de Saint-Boniface et de la population franco-manitobaine dans les années 1940 au cours de l’émission Uni
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Burger, Marcel. "Crise du français ?" Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 27 (April 1, 2022): 1–12. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2010.1337.

Full text
Abstract:
UN SPECTRE HANTE À NOUVEAU les écoles de Suisse romande, paraît-il. Il sape l’enseignement du français : le spectre du constructivisme en pédagogie. Mais, plus redoutable encore car absolument indélogeable de son repaire, un autre spectre hante le ‘français’: c’est la Langue française elle-même, pardi ! Elle se transmue par l’effet des changements affectant la société, se jouant ainsi d’elle-même, ou plutôt étant lâchement ‘jouée’ par ceux-là mêmes qui en garantissaient encore il y a peu les contreforts et donc les fondements : essentiellement les tâcherons émérites — grammairiens et linguiste
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Français (langue) – Société"

1

Daloba, Jean. "La créativité lexicale en français de Centrafique." Aix-Marseille 1, 2003. http://www.theses.fr/2003AIX10023.

Full text
Abstract:
Se proposant de décrire la variété mésolectale du français écrit et parlé en Centrafrique, cette thèse se focalise sur les particularités lexicales du français endogène. A la lumière d'une description sociolinguistique et historique montrant la dynamique du français confronté à la concurrence des langues vernaculaires et de l'autre langue officielle, le sango, elle étudie les critères de sélection des centraficanismes et leur mode d'intégration dans la langue cible. Organisés essentiellement en spécificités lexématiques et en particularités sémantiques, ces néologismes analysés sur le double p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Yahiaoui, Merabet Messaouda. "Roman et société dans l'Algérie coloniale du vingtième siècle : 1898 - 1960." Rennes 2, 1996. http://www.theses.fr/1996REN20013.

Full text
Abstract:
La thèse traite de près de cent cinquante romans écrits par une soixantaine d'auteurs français chrétiens et israélites nés en Algérie ou en France et par des intellectuels indigènes sortis des écoles françaises et des "medersas" pendant la période 1898-1960. L'abondance production romanesque offre au lecteur un véritable tableau des différents aspects socio-économiques, politiques et culturels des différentes communautés. Les femmes françaises, juives et chrétiennes ont été plus nombreuses à écrire pendant l'entre-deux guerre. La femme musulmane parait sur la scène littéraire après 1945. Une p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jeannot, Céline. "Plurilinguisme et éducation en Inde : l'enseignement des langues et du français langue étrangère : étude de cas à Chennai et Poudouchéry." Phd thesis, Université de Grenoble, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00934280.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche propose une approche croisée de la sociolinguistique et de la didactique des langues pour explorer l'enseignement des langues, et en particulier de l'anglais, du tamoul, de l'hindi et du français, en contexte indien. Il vise la compréhension d'enjeux globaux sur la gestion éducative du plurilinguisme en Inde tout en s'appuyant sur une étude de cas localisée à Chennai et Poudouchéry, dans le sud de l'Inde. Le questionnement retenu porte sur les liens de cohérence existant entre la situation sociolinguistique indienne, les politiques linguistiques éducatives et les pratiq
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Jerad, Nabiha. "Fait de langue, discours et société : à propos de lettres de candidature en français en France et en Tunisie." Paris 7, 1988. http://www.theses.fr/1988PA07A001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mathis, Noelle. "Identités plurilingues et création textuelle en français langue étrangère : une approche sociolinguistique d'ateliers d'écriture plurielle." Phd thesis, Université d'Avignon, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00967502.

Full text
Abstract:
Cette thèse de doctorat explore la problématique de la construction identitaire d'apprenants adultes plurilingues à travers leurs pratiques d'écrits dans une classe de français langue étrangère dans un centre universitaire d'études françaises. Cette étude, adoptant une approche ethno-sociolinguistique, touche les champs de la recherche en didactiques des langues et des cultures et en didactique de l'écriture en situation de contact. Elle vise à analyser comment les apprenants créent et manifestent leur pluralité à travers leurs écrits. Les apprenants sont considérés comme des acteurs sociaux q
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nakao, Yukie. "Analyse contrastive français-japonais du discours en langue de spécialité : modalité et définition phrastique." Phd thesis, Nantes, 2010. http://www.theses.fr/2010NANT3019.

Full text
Abstract:
La langue de spécialité (LS) représentative des sciences et des techniques est la langue employée par les spécialistes d'un domaine. Son lexique, ses syntaxes et ses sémantiques sont souvent étudiés, contrairement au discours. Nous nous intéressons aux différents niveaux de spécialisation qui caractérisent les utilisateurs de la LS : spécialistes et non-initiés, reflétés par la modalité et la définition terminologique. Notre analyse se porte sur le discours médical d'un corpus comparable français et japonais, contenant deux types de discours, scientifique et vulgarisé. Une analyse de la modali
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Nakao, Yukie. "Analyse contrastive français-japonais du discours en langue de spécialité - modalité et définition phrastique." Phd thesis, Université de Nantes, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00920630.

Full text
Abstract:
La langue de spécialité (LS) représentative des sciences et des techniques est la langue employée par les spécialistes d'un domaine. Son lexique, ses syntaxes et ses sémantiques sont souvent étudiés, contrairement au discours. Nous nous intéressons aux différents niveaux de spécialisation du discours qui caractérisent les utilisateurs de la LS : spécialistes et non-initiés, reflétés par la modalité et la définition terminologique. Notre analyse se porte sur le discours médical d'un corpus comparable français et japonais, contenant deux types de discours, scientifique et vulgarisé. Une analyse
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Abdulredha, Adnan. "Le français instrumental au Koweït : retour sur l'expérience de la lecture des textes juridiques français et perspectives didactiques pour le français juridique." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00719291.

Full text
Abstract:
L'enseignement du français est tenu de s'adapter aux contextes et publics. Ainsi, la faculté de droit du Koweït a proposé à ses étudiants, à la fin des années 1980, un enseignement-apprentissage de la lecture des textes juridiques français. Notre travail se propose, dans un premier temps, de passer en perspective le contexte du Koweït dans ses différentes déclinaisons géographique, économique, linguistique, ainsi que la place du français langue étrangère dans cet émirat.Dans un second temps, l'analyse de cette expérience particulière aboutit à une évaluation à la lumière des critères retenus e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mougin, Sylvie. "Le Champ sémantique de la parole à travers les parlers ruraux de la Lorraine romane : contribution éthnolinguistique à l'étude des pratiques langagières dans une société paysanne française." Nancy 2, 1989. http://www.theses.fr/1989NAN21005.

Full text
Abstract:
Si les aspects de la littérature orale traditionnelle commencent à être bien connus, en revanche, la parole paysanne, dans son ensemble, reste jusqu'à présent un territoire inexploré. C'est en nous appuyant sur les travaux de l'ethnographie de la communication (hymes) et ceux de l'ethnolinguistique française (calamegriaule), que nous avons abordé ce vaste domaine de recherche, tentant d'y poser quelques jalons, laissant le soin à d'autres ou à nous-mêmes de compléter ultérieurement cette première approche. Pour mener à bien ce travail, nous avons dégagé trois axes de recherches : 1. La reconst
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Riquois, Estelle. "Pour une didactique des littératures en français langue étrangère : du roman légitimé au roman policier." Phd thesis, Université de Rouen, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00403124.

Full text
Abstract:
Après une période de rejet, la littérature est aujourd'hui revenue dans les classes de langue en tant que document authentique. Si cette position n'est plus contestée dans les discours théoriques, dans les faits, de nombreux enseignants mettent encore de coté ce support pédagogique qui véhicule presque malgré lui de nombreux sous-entendus. <br />Afin d'étendre le corpus dit " littéraire " et d'introduire dans la classe des documents motivants et présentant de nombreux avantages, nous proposons d'utiliser le terme " littérature " au pluriel, incluant les paralittératures, la littérature francop
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Français (langue) – Société"

1

Société du parler français au Canada. Règlement de la Société du parler français au Canada. s.n., 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Québec (Province). Ministère de la culture et des communications., ed. Le français, langue commune: Enjeu de la société québécoise : bilan de la situation de la langue française au Québec en 1995. Direction des communications du Ministère de la culture et des communications, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Grutman, Rainier. Des langues qui résonnent: L'hétérolinguisme au XIXe siècle québécois. Fides, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Constantineau, A. La langue française dans l'Ontario: Mémoire lu à la séance publique de la Société du parler français au Canada, 22 février 1911. Action sociale, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Société du parler français au Canada. Statuts: Adoptés le 22 mars 1906. La Société, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cernogora, Nadia. Arts de poésie et traités du vers français (fin XVIe-XVIIe siècles): Langue, poème, société. Classiques Garnier, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Constantineau, A. La langue française en Amérique: Texte du remarquable discours prononcé au banquet de la Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, le 24 juin 1911. s.n., 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Cadieux, Louis-É. L' enseignement du français dans les centres canadiens-français de la Nouvelle-Angleterre: Mémoire de Louis-É. Cadieux au premier congrès de la Société du parler français, Québec, juin 1912. s.n., 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Oakes, Leigh. Langue, citoyenneté et identité au Québec. Les Presses de l'Université Laval, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Congrès de la langue française au Canada (1er 1912 Québec, Québec). Premier congrès de la langue française au Canada, convoqué par la Société du parler français au Canada et organisé sous le patronage de l'Université Laval, Québec, 1912. [s.n., 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Français (langue) – Société"

1

Michel, Benoît. "Le temps de Noël dans le Sud-Ouest de la France." In Les langages du culte aux xviie et xviiie siècles. Presses universitaires Blaise-Pascal, 2020. https://doi.org/10.4000/13vg9.

Full text
Abstract:
Le Sud-Ouest de la France, et dans une moindre mesure d’autres espaces de l’aire occitane, connaissent à l’époque moderne une pratique musicale ignorée ailleurs, celle du noël à grand chœur. Il s’agit de pièces écrites pour solistes, chœur et instruments, qui prennent place dans le culte, soit durant l’offertoire de la messe, soit au cours des saluts du Saint-Sacrement. L’usage en est assez répandu dans les églises, même si les archives capitulaires l’évoquent rarement. On en trouve surtout mention dans la seconde moitié du xviiie siècle, lorsque certains membres du clergé voudraient mettre un
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mariani, Joseph, Patrick Paroubek, Gil Francopoulo, Aurélien Max, François Yvon, and Pierre Zweigenbaum. "La Langue Française Dans La Société De L’information Européenne." In White Paper Series. Springer Berlin Heidelberg, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-30761-4_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Giusti, Emanuele, and Fabien Simon. "De Calcutta à Londres, Paris ou Riga : imprimer et traduire les Asiatick Researches en Europe fin xviiie-début xixe siècle." In Documenter et décrire les langues d’Asie : histoire et épistémologie. Société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langage, 2025. https://doi.org/10.4000/138ne.

Full text
Abstract:
Les Asiatick Researches, périodique publié par la Société Asiatique de Calcutta à partir de 1788, ont largement circulé en Europe grâce aux rééditions de Londres et aux traductions allemandes et françaises. Ces circulations ont donné lieu à des adaptations du texte, recontextualisé. Alors que la popularité de son fondateur, William Jones, a joué un rôle clé dans la diffusion de la revue en Grande-Bretagne, les intérêts philosophiques et théologiques pour les antiquités et les peuples asiatiques ont marqué la traduction parue en 1795-1797 à Riga, un important relais de transferts culturels vers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Planas, Natividad. "Une histoire d’archives : le Maghreb dans la construction du récit national espagnol (années 1840-1970)." In La modernisation de l’Espagne. Presses universitaires Blaise-Pascal, 2023. https://doi.org/10.4000/13sn7.

Full text
Abstract:
Du milieu du xixe siècle au milieu du xxe siècle, juristes, journalistes, archivistes et militaires espagnols cherchèrent à mettre en exergue les liens abondants et anciens qui avaient uni la péninsule Ibérique et le Maghreb au cours de la période moderne. Ils engagèrent des enquêtes archivistiques tout à fait inédites qui contredisaient tacitement l’idée d’un isolement séculaire des sociétés de la rive sud de la Méditerranée, idée soutenue par les publicistes de la conquête et de la colonisation françaises de l’Algérie entre 1830 et 1930. Cette plongée dans les archives suscita des projets éd
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

DUMAN, Delphine. "L’écriture de soi dans la langue de l’autre." In A propos des realia. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.4724.

Full text
Abstract:
Au cours de l’évolution de la littérature turque en émigration, des femmes écrivaines ont réussi à se démarquer dans l’univers littéraire de l’étranger. Sema Kiliçkaya, écrivaine francophone arrivée en France à l’âge de 4 ans, a écrit une œuvre littéraire uniquement en français. Son roman Le chant des tourterelles, bien qu’écrit en français, véhicule une culture plurielle : française, turque et arabe. Les événements du récit se déroulent dans ces trois espaces culturels. Le roman dresse des critiques acerbes à la société d’origine de l’auteur/narrateur et met en scène des personnages variés do
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ayi-Adzimah, Daniel, and Emmanuel Kobena Kuto. "Nouveau visage de la langue française : implications pour l'enseignement du français langue étrangère en milieu anglophone du Ghana." In Aux carrefours de la langue, de la littérature, de la didactique et de la société : la recherche francophone en action. Observatoire européen du plurilinguisme, 2021. http://dx.doi.org/10.3917/oep.agbef.2021.01.0073.

Full text
Abstract:
Au d&amp;#233;but du XX e si&amp;#232;cle, cependant, l'anglais a progressivement non seulement r&amp;#233;cup&amp;#233;r&amp;#233; une partie de l'espace vital du fran&amp;#231;ais, mais aussi r&amp;#233;ussi &amp;#224; renverser la situation en sa faveur, enregistrant un exc&amp;#233;dent important au niveau des &amp;#233;changes linguistiques et culturels entre les deux langues. Un certain nombre de facteurs expliquent ce retournement de situation, y compris, mais sans s'y limiter, la mont&amp;#233;e en puissance de l'Am&amp;#233;rique et son h&amp;#233;g&amp;#233;monie scientifique, techno
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tachibana, Hidehiro. "Le français et la transformation de la société japonaise." In Le Japon, acteur de la Francophonie. Editions des archives contemporaines, 2016. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5522.

Full text
Abstract:
Au cours de la formation de notre société moderne, le français fonctionna, avant tout, comme langue de modernité par excellence. Il offrit aux Japonais un nouveau mode de vie associé aux idées modernistes, ce qui leur permettait de se soustraire, ne serait-ce qu'imaginairement, au régime autoritaire de l'époque. La perception de la France qui se forma dans ce contexte s'articulait avec les grands mouvements antisystème au sens donné par Wallerstein à ce terme. Elle se revêt cependant très souvent au Japon d'un caractère apolitique comme on peut le voir dans le cas de Kafû Nagaï. Celui-ci contr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ponzetto, Valentina. "Théâtre de l’Hermitage : des proverbes dramatiques en français pour la cour de Catherine II de Russie." In La scène en version originale. Sorbonne Université Presses, 2015. https://doi.org/10.70551/qbnz8402.

Full text
Abstract:
Le Théâtre de l’Hermitage est un recueil comprenant 23 pièces, dont 17 proverbes dramatiques, composées par Catherine II de Russie et par quelques dignitaires de sa cour en 1787-1788, et jouées sur le théâtre du même nom. Le recueil est d’abord analysé dans la perspective de la vogue des théâtres de société. Sont ensuite considérés le choix du français comme langue de composition et celui du proverbe dramatique comme genre privilégié. Sont enfin étudiés les traits caractéristiques de ces pièces : la critique des mœurs, qui vise à instruire et moraliser le spectateur tout en l’amusant ; une int
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

MASSOUD SRIDI, Iman. "L’alternance codique dans la littérature égyptienne contemporaine." In Ecrire entre les langues. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6453.

Full text
Abstract:
L’alternance codique qui fait l’objet de la présente intervention désigne l’usage alterné, dans la même phrase, de l’arabe littéral et de l’arabe dialectal avec le français et /ou l’anglais. Il s’agit plus précisément d’une alternance codique plurilingue qui caractérise actuellement les pratiques langagières de la société égyptienne et qui se reflète dans les écrits littéraires. Pour mieux comprendre ce phénomène, il s’avère judicieux de faire un tour d’horizon des langues qui ont jalonné l’histoire de l’Égypte ancienne et contemporaine, dans un premier temps, et ensuite de mettre la lumière s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

GAVRIS, Daniele. "Inclusion et intégration des élèves allophones dans un contexte multilingue." In Formation linguistique des apprenants allophones et pédagogies innovantes. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.4173.

Full text
Abstract:
La recherche que nous présentons a comme finalité d’étudier les procédures et les techniques mises en place par un lycée professionnel d’Italie, pour intégrer et scolariser les élèves allophones qu’ils accueillent. L’objectif de cette étude est d’analyser les étapes fondamentales de prise en charge de ces élèves et les procédures mises en œuvre pour les intégrer dans la salle de classe, pour permettre d’abord une socialisation et une inclusion avec d’autres élèves et, par la suite, dans la société italienne. En particulier, notre but est d’analyser les points suivants : la modalité d’intégrati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Français (langue) – Société"

1

Martínez Rodríguez, Carlos. "Le flux des textes français en Espagne: de Le beau Solignac (1880) de Jules Claretie à La ducha de Mariano Pina (1884)." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3087.

Full text
Abstract:
L'œuvre de Mariano Pina Dominguez, traducteur et adaptateur des lettres françaises à la scène espagnole. Le but de cette étude est d'analyser cet auteur espagnol, grand absent des livres de littérature didactique, inconnu des livres d'Histoire des lettres et cependant auteur reconnu d'un important nombre de pièces parmi lesquelles, la plupart des comédies, des pièces de boulevard, et des scenarios de Zarzuela, mais aussi illustre adaptateur des pièces françaises de Scribe à Labiche, en passant par Pailleron, Bisson et bien d'autres, ce qui permettra la découverte de textes qui sont le reflet f
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Français (langue) – Société"

1

Hunter, Janine, Lorraine van Blerk, Thomas d'Aquin Rubambura, et al. Vie de rue dans la ville à la frontière: Des jeunes de la rue racontent leurs vies quotidiennes à Bukavu, RDC. StreetInvest, 2022. http://dx.doi.org/10.20933/100001259.

Full text
Abstract:
Bukavu, une ville située sur les rives du lac Kivu, à l'est de la République démocratique du Congo (RDC), abrite plus d'un million de personnes, dont de nombreuses personnes déplacées par la pauvreté et les conséquences des conflits armés qui continuent d'affecter l'est du Congo. Plus de 10 000 enfants et jeunes de la rue vivent ici dans des situations de rue. 19 jeunes de la rue ont aidé à créer cette carte narrative en enregistrant toutes les données visuelles et en partageant leurs histoires sur leur vie quotidienne. La carte narrative comprend 9 sections et 2 galeries montrant la vie quoti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!