Dissertations / Theses on the topic 'French and Italian borrowings'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'French and Italian borrowings.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Notarangelo, Gloria. "Frenitalianese in Montreal: when French, Italian and English collide." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2016. http://amslaurea.unibo.it/10781/.
Full textMee, Catharine. "Interpersonal Encounters in Contemporary French and Italian Travel Writing." Thesis, University of Oxford, 2009. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.504121.
Full textEGUEH, HAYAT. "Le français algérien: néologismes et emprunts : Néologismes et emprunts." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-46168.
Full textRoach, Andrew. "The relationship of the Italian and southern French Cathars, 1170-1320." Thesis, University of Oxford, 1990. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:f8d78271-bc53-4568-a039-ba6272a51dac.
Full textFionda, Maria Ida. "Spanish in contact with French and English in Montreal lexical borrowings, semantic extensions, loan translations and morphosyntactic variation /." [Gainesville, Fla.] : University of Florida, 2008. http://purl.fcla.edu/fcla/etd/UFE0022778.
Full textHarris, Mark. "Fantasy America : the United States as seen through French and Italian eyes." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape15/PQDD_0035/NQ27156.pdf.
Full textGalli, Francesca. "British, French and Italian measures to deal with terrorism : a comparative study." Thesis, University of Cambridge, 2010. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.608832.
Full textLichtner, Giacomo. "Staged memories : French and italian Holocaust films and their reception, 1956-1998." Thesis, University of Reading, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.424093.
Full textSantoro, Mirko. "Compounds in sign languages : the case of Italian and French Sign Language." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018PSLEH204.
Full textCunningham, P. C. "The structural evolution of the Ubaye Brianconnais domain in the French-Italian Alps." Thesis, University of Oxford, 1988. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.256826.
Full textPEZZONI, Michele. "Productivity, Career and Collaboration in Science: Three Studies on French and Italian Physicists." Doctoral thesis, Università degli studi di Bergamo, 2010. http://hdl.handle.net/10446/522.
Full textMartin, Élodie. "A Sociolinguistic Comparison of the French and Anglo-Saxon Cultures : from codeswitched substantives to borrowings : the issue of grammatical gender." Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSE3054/document.
Full textQian, Zhonglian. "The influence of culture on pro-environmental activities, comparing English, French and Italian Canadians." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2001. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/MQ64053.pdf.
Full textAnderson, Ruth A. "Borderline romance : three southern transformations of Floire and Blancheflor /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2001. http://hdl.handle.net/1773/8276.
Full textLiew, Julian. "Histoire des termes d'architecture empruntés par le français à l'italien au XVIe siécle : leur introduction et leur évolution." Thesis, University of British Columbia, 1990. http://hdl.handle.net/2429/30141.
Full textBrett, Oliver Joseph. "The lieu factice : performance, identity, and place in French and Italian Queer documentary since 2000." Thesis, University of Leicester, 2013. http://hdl.handle.net/2381/28536.
Full textDorman, Molly Elizabeth. "Sound Change Patterns from Latin in the Following Romance Languages: Italian, Spanish, Portuguese, and French." Thesis, The University of Arizona, 2010. http://hdl.handle.net/10150/146850.
Full textStamenkovic, Zoran. "Culture-bound shifts in the first french and italian translations of Christopher Marlowe's Doctor Faustus." Thesis, Perpignan, 2018. http://www.theses.fr/2018PERP0052.
Full textSTAMENKOVIC, Zoran. "Culture-bound Shifts in the First French and Italian Translations of Christopher Marlowe's Doctor Faustus." Doctoral thesis, Università degli studi di Bergamo, 2018. http://hdl.handle.net/10446/126573.
Full textViale, Greta. "Auxiliary selection in Italian and French : a comparative study of the so-called peripheral verbs." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2025. http://www.theses.fr/2025SORUL020.
Full textHoelbeek, Thomas. "The spatial expressions containing French 'travers' and Italian 'traverso': a functional semantic description from diachronic perspective." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2014. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/209319.
Full textCampbell, Laura Jane. "Translation and Réécriture in the Middle Ages : rewriting Merlin in the French and Italian vernacular traditions." Thesis, Durham University, 2011. http://etheses.dur.ac.uk/705/.
Full textTsaturyan, Christina Ann. "Sport as Art: The Female Athlete in French Literature." BYU ScholarsArchive, 2010. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/2347.
Full textMacfarlane, Helen Louise. "'Il faut savoir l'Italien pour déchiffrer une romance française' : Italian presence in the French Romance 1800-1850." Thesis, University of Southampton, 2015. https://eprints.soton.ac.uk/377914/.
Full textCobb-Jordan, Amy. "The study of English, French, German and Italian techniques of singing related to the female adolescent voice." Thesis, view full-text document, 2001. http://www.library.unt.edu/theses/open/20011/cobb-jordan%5Famy/index.htm.
Full textBenchetrit, Louise Kate. "Conceptualising the coronavirus pandemic: a corpus linguistic study of metaphors in Italian, British and French coronavirus press discourse." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2021. http://amslaurea.unibo.it/22912/.
Full textDuclos, Marie-France. "A MUSICAL-HISTORICAL STUDY OF ITALIAN INFLUENCES IN THREE REGINA CAELI OF THE FRENCH BAROQUE PERIOD." UKnowledge, 2019. https://uknowledge.uky.edu/music_etds/141.
Full textCazzato, Elisa. "An Italian Artist in Paris: The career and designs of Ignazio Degotti (1758–1824)." Thesis, The University of Sydney, 2017. http://hdl.handle.net/2123/18587.
Full textFang, Huichun. "Voltaire : from sacrificial to judicial system in the play The Orphan of China /." Diss., CLICK HERE for online access, 2008. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd2499.pdf.
Full textEgueh, Hayat. "Étude comparative entre le français ivoirien et le français algérien dans les livres Les soleils des indépendances et Les agneaux du seigneur." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-54314.
Full textGraheli, Shanti. "The circulation and collection of Italian printed books in sixteenth-century France." Thesis, University of St Andrews, 2015. http://hdl.handle.net/10023/7809.
Full textLilienthal, Margaret L. "Trajectory of the past anterior (HABUIT + past participle) in Italian and an overview of its history in French and Spanish." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape15/PQDD_0002/NQ35225.pdf.
Full textFurlong, Alison Marie. "Georg Wildhagen's Figaros Hochzeit: How an Italian Opera Based on a French Play Became a German Socialist Film." The Ohio State University, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1269535387.
Full textMattson, Ashley Gaylene Trupp. "French Laïcité and the Popularity of the Pacs." BYU ScholarsArchive, 2009. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/1755.
Full textChennault, Schyler B. "Je vis, donc je vois, donc je dis: Banlieue Violence in French Rap." BYU ScholarsArchive, 2007. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/834.
Full textFlood, Christopher Martin. "Chateaubriand's René as a Philosophical Reaction to the Enlightenment and Early Romantic Sentiment." BYU ScholarsArchive, 2007. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/961.
Full textŞaim, Mirela. "La traversée du discours moderne par le dialogue /." Thesis, McGill University, 1990. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=70221.
Full textRushworth, Jennifer Frances. "Discourses of mourning in Dante, Petrarch, and Proust." Thesis, University of Oxford, 2013. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:4efea31d-85c5-4a68-893e-ac694ebfa08d.
Full textDevereaux, Rima Maximova. "The west looks at Constantinople : the idea of the city as renewal and utopia in selected medieval French and Franco-Italian texts." Thesis, University of Cambridge, 2002. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.620680.
Full textRAMÍREZ, PÉREZ Sigfrido M. "Public policies, European integration and multinational corporations in the automobile sector : the French and Italian cases in a comparative perspective 1945-1973." Doctoral thesis, European University Institute, 2007. http://hdl.handle.net/1814/25416.
Full textRainer, Franz. ""Was zieht man, wenn man einen Wechsel zieht?" Zum Ursprung von frz. tirer une lettre de change sur qqn." DeGruyter, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2015-0029.
Full textJokilehto, Jukka. "A history of architectural conservation the contribution of English, French, German and Italian thought towards an international approach to the conservation of cultural property /." Connect to PDF file, 2005. http://www.iccrom.org/pdf/ICCROM_05_HistoryofConservation00_en.pdf.
Full textJokilehto, J. I. "A history of architectural conservation : The contribution of English, French, German and Italian thought towards an international approach to the conservation of cultural property." Thesis, University of York, 1986. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.374168.
Full textFitzgibbons, Leonara. "Rethinking socialism in the 1920s : a comparative study of the ideas and identities of the French and Italian socialist parties during the years 1920-1926." Thesis, University of Oxford, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.439742.
Full textAtzori, Pamela. "Crossing the channel(s) : adaptation, national identity and public service broadcasting in the work of Charles Dickens on Spanish, French and Italian television, 1962-1970." Thesis, Aberystwyth University, 2011. http://hdl.handle.net/2160/72e8d458-8aaa-4e3f-8904-087df34ae35c.
Full textO'Brien, Maria Teresa. "The evolution of tales in Europe and George Sand's work throughout the K-12 curriculum." Honors in the Major Thesis, University of Central Florida, 2009. http://digital.library.ucf.edu/cdm/ref/collection/ETH/id/1300.
Full textMaestri, Eliana. "A comparative analysis of women's autobiographical narratives in English and their translations in Italian and French : J. Winterson, A.S. Byatt and Jamaica Kincaid : three case studies." Thesis, University of Bath, 2011. https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.579175.
Full textStone, Irene Joyce Kim. "Remembering the Haitian Revolution Through French Texts: Victor Hugo's Bug-Jargal and Alphonse de Lamartine's Toussaint Louverture." BYU ScholarsArchive, 2013. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/3893.
Full textRužica, Seder. "Izražavanje koncesivnosti u francuskom, italijanskom i srpskom jeziku." Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet u Novom Sadu, 2016. http://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=101017&source=NDLTD&language=en.
Full textMcVittie, Marina P. de. "Eris the impulse at the root of mimesis /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2000. http://hdl.handle.net/1773/8308.
Full text