To see the other types of publications on this topic, follow the link: La communication publicitaire.

Journal articles on the topic 'La communication publicitaire'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'La communication publicitaire.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Touhami, Ouissem. "Peut-on traduire le slogan publicitaire ?" Traduction et Langues 6, no. 1 (2007): 39–44. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v6i1.361.

Full text
Abstract:
La notion d’intraduisibilité ou d’intraductibilité du texte publicitaire a toujours été au coeur des débats entre des théoriciens qui repoussent toute dichotomie entre le fond et la forme du texte source lors de son transfert vers la langue cible, et des praticiens favorables à une approche interprétative de la traduction publicitaire, où le passage de LD à LA ne porte pas sur la langue mais sur le message. Dans notre communication nous essayerons de donner un début de réponse à la question : Peut-on traduire le slogan publicitaire ? Pour cela nous avons choisi trois catégories d’exemples de s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

LASHEB, Mohammed. "Pragmatique et communication dans le discours publicitaire relatif au tourisme. Etude sur les slogans et les messages publicitaires." ALTRALANG Journal 6, no. 2 (2024): 163–74. https://doi.org/10.52919/altralang.v6i2.475.

Full text
Abstract:
ABSTRACT: Our study focuses on the pragmatic aspect of advertising discourse and the discursive impact of communication elements in the design of slogans and advertising messages relating to tourism. It is also a question of types of discourse according to the enunciative acts; descriptive, informative and encouraging. The purpose of this reflection is to clarify the enunciative issues in the production of advertising messages and to see how the communication situation conditions the pragmatic elements of the advertising message. Through a pragmatico-linguistic perspective, our research will b
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bouzon, Arlette. "Identité d'entreprise et communication publicitaire." Les Cahiers du LERASS 23, no. 1 (1991): 137–44. http://dx.doi.org/10.3406/sciso.1991.958.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sacriste, Valérie. "Sociologie de la communication publicitaire." L'Année sociologique Vol.51, no. 2 (2001): 487. http://dx.doi.org/10.3917/anso.012.0487.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

MOYEN, Lagui MOYEN. "Langue et communication publicitaire à la société de téléphonie mobile azur." Cahiers Africains de Rhétorique 3, no. 2 (2025): 215–30. https://doi.org/10.55595/jttkp705.

Full text
Abstract:
La communication publicitaire se met volontiers au service des entreprises pour en promouvoir l’image de marque, mais aussi pour contribuer à l’augmentation des ventes des produits ou services mis à la disposition du public. Quand un annonceur parle à un public singulier c’est généralement dans le but de l’inciter à réaliser des actions préalablement réglées pour le compte de cet annonceur. Notre étude s’intéresse au phénomène de la langue dans les messages publicitaires de la société congolaise de téléphonie mobile Azur. Il s’agit de montrer la place de la langue dans la communication publici
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Penteliuc-Cotoşman, Luciana. ""LA TRADUCTION PUBLICITAIRE À L’ÈRE DU DIGITAL : DU TRANSCODAGE LINGUISTIQUE À LA TRANSCRÉATION"." Professional Communication and Translation Studies 13 (March 24, 2023): 105–14. http://dx.doi.org/10.59168/exut1190.

Full text
Abstract:
Dans le contexte civilisationnel actuel, défini par la mondialisation de l’économie et de la communication dont l’Internet est le principal vecteur, la traduction publicitaire connaît une progression exponentielle et fonctionne comme l’un des facteurs clés de toutes les stratégies du marketing international. Elle polarise une riche problématique touchant à la spécificité du langage publicitaire et à la complexité du message promotionnel, conçu comme un système plurisémiotique, hétérogène et protéiforme, impliqué dans un acte de communication multilingue et multimédia. Face à l’essor de la publ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Koukoutsaki-Monnier, Angeliki. "La communication publicitaire face aux territoires nationaux." Questions de communication, no. 4 (December 1, 2003): 187–202. http://dx.doi.org/10.4000/questionsdecommunication.4985.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

OUSMANOU, Mohamadou. "La communication médiatique et publicitaire en fulfulde :." Linguistique du développement, Volume 1, Numéro 6 (December 22, 2022): 89–104. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2560.

Full text
Abstract:
Le présent article s’intéresse aux messages diffusés dans la ville de Ngaoundéré en fulfulde. La multiplication des messages en langues locales témoignent de la prise de conscience de l’importance de leur rôle. Cependant, l’utilisation de ces langues n’est pas toujours faite de la manière la plus adéquate, voire la plus efficace. Il suffit, par exemple, de lire les banderoles ou d’écouter les spots radiophoniques pour se rendre compte des problèmes que peuvent poser des messages conçus sans une préparation suffisante. En nous fondant sur une approche énonciative, nous montrons en quoi la struc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Boistel, Philippe, and Jacques Boulay. "L’ouverture des écrans télévisés a la publicité de la distribution : une typologie des positionnements des enseignes au travers de la théorie sémio-contextuelle de la communication." Décisions Marketing N° 51, no. 3 (2008): 7–16. http://dx.doi.org/10.3917/dm.051.0007.

Full text
Abstract:
L’ouverture des écrans télévisés des chaînes généralistes à la publicité de la distribution a été précédée d’un débat mouvementé et à la veille de cette ouverture, de nombreux spécialistes s’interrogeaient encore sur les choix de positionnement publicitaire qu’allaient opérer les acteurs. Un an plus tard, et à partir de l’analyse des spots diffusés au cours des premiers mois, cet article dresse une typologie des positionnements perçus de sept enseignes alimentaires. Les résultats suggèrent une grande diversité dans les choix opérés, et ceci malgré des messages au premier abord peu différenciés
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Brousseau, Johanne. "Analyse du discours publicitaire des annonceurs en matière d’épargne-placement au Québec." Communication, Vol. 23/2 (February 15, 2005): 197–216. http://dx.doi.org/10.4000/communication.4148.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Compte, Carmen. "Gilles LUGRIN, Généricité et intertextualité dans le discours publicitaire de presse écrite." Communication, Vol. 26/1 (November 15, 2007): 227–31. http://dx.doi.org/10.4000/communication.792.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Guidère, Mathieu. "De la traduction publicitaire à la communication multilingue." Meta 54, no. 3 (2009): 417–30. http://dx.doi.org/10.7202/038306ar.

Full text
Abstract:
Résumé Avec la mondialisation de l’économie, la communication commerciale occupe désormais une place prépondérante dans la vie sociale un peu partout dans le monde. La généralisation de l’Internet n’a fait que conforter cette situation en transformant la Toile mondiale en une immense vitrine commerciale. Avec ce mouvement de mondialisation, le traducteur a été de plus en plus sollicité pour aider à la diffusion des messages promotionnels à grande échelle et la traduction publicitaire a connu une progression exponentielle au cours des dernières décennies. Dans les pages qui suivent, nous allons
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Paviot, Geneviève. "La communication publicitaire et la réputation des banques." Communication et langages 105, no. 1 (1995): 92–104. http://dx.doi.org/10.3406/colan.1995.2617.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Vandal-Sirois, Hugo. "Le traducteur et ses cibles : lectures analytique et empathique en adaptation publicitaire." Meta 60, no. 1 (2015): 3–17. http://dx.doi.org/10.7202/1032397ar.

Full text
Abstract:
Pour toucher un public et parvenir à modifier son comportement, le traducteur publicitaire doit démontrer une excellente connaissance de la rédaction publicitaire, d’autant plus que le public cible et le contexte communicationnel de la traduction peuvent différer de façon significative de ceux de la publicité source. En tant qu’agent culturel de l’annonceur, le traducteur publicitaire repère les éléments textuels et paratextuels qui nuiront à l’efficacité du message et apporte les ajustements nécessaires. Dans ce but, il effectuera une double lecture de la publicité originale pour saisir l’ens
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Ventura, Daniela, and Jorge Juan Vega y Vega. "La place de la rhétorique dans l’opération traduisante de la publicité." Articles hors thème 27, no. 2 (2016): 199–226. http://dx.doi.org/10.7202/1037751ar.

Full text
Abstract:
Jusqu’ici, et suivant une approche descriptive, on a cherché à répondre à la question « Comment traduit-on une publicité ? » en oubliant la nature intrinsèque du discours publicitaire. Et pourtant, pour pouvoir adapter un message publicitaire, l’opération que réalise le traducteur suppose et implique en amont la connaissance et la compréhension de la nature rhétorique de la publicité. Nous entendons ici par rhétorique la technique de la communication et du discours persuasif. La question qui se pose d’emblée pour le traducteur du domaine publicitaire n’est donc pas tellement « Comment traduit-
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Sacriste, Valérie. "Communication publicitaire et consommation d'objet dans la société moderne." Cahiers internationaux de sociologie 112, no. 1 (2002): 123. http://dx.doi.org/10.3917/cis.112.0123.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Guidere, Mathieu. "Aspects de la traduction publicitaire." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 46, no. 1 (2000): 20–40. http://dx.doi.org/10.1075/babel.46.1.03gui.

Full text
Abstract:
The proliferation of international advertising campaigns has brought the translator to the forefront and opened the way for the marked expansion of what can conveniently be styled “advertising translation”. This is increasingly emerging as a key factor in the business worldþs internationalization strategies. The present article gives a survey of the factors — both exogenous and endogenous — which exert an influence in this type of translation and provides a detailed study of the object and the method used to optimize interlinguistic transference. The specificity of the advertising text is mani
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Suciu, Lavinia. "DISCOURS INSTITUTIONNEL – DISCOURS PUBLICITAIRE: APPROCHE DÉLIMITATIVE." Professional Communication and Translation Studies 2 (May 9, 2023): 11–16. http://dx.doi.org/10.59168/fnzm1056.

Full text
Abstract:
La prémisse de notre démarche réside dans l’observation rapportée à l’existence d’une perception sur le discours institutionnel de type signature, selon laquelle il est encadré dans la sphère du discours publicitaire. En dépit de leur similarité, déterminée par le même émetteur (l’entreprise) et par la construction identique (le slogan), on considère que cette acception ne correspond pas à la réalité de la situation de communication spécifique à l’entreprise. Par conséquent on s’évertue à délimiter les deux types de discours, en procédant à une analyse comparative reposant sur les points suiva
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Côté, Luc, and Jean-Guy Daigle. "La sollicitation marchande dans la vie privée: les annonces du jeudi dans les quotidiens québécois, 1929-1957." Recherche 33, no. 3 (2005): 369–405. http://dx.doi.org/10.7202/056707ar.

Full text
Abstract:
L'édition du jeudi est un moment privilégié pour l'étude de la publicité dans la presse quotidienne au Québec entre les années 1929 et 1960. Après avoir situé le phénomène publicitaire à l'intérieur d'une problématique générale des rapports marchands, nous nous penchons sur la composition, la répartition et les fluctuations de l'offre de biens de consommation dans les quotidiens et, par extension, dans les foyers québécois. La dernière partie de l'article soulève quelques hypothèses concernant la dimension idéologique du mode de création publicitaire et de la communication marchande.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Gavard-Perret, Marie-Laure. "La présence humaine dans l'image, facteur d'efficacité de la communication publicitaire? Une expérimentation dans le domaine du tourisme." Recherche et Applications en Marketing (French Edition) 8, no. 2 (1993): 1–22. http://dx.doi.org/10.1177/076737019300800201.

Full text
Abstract:
L'auteur confronte, en termes de mémorisation publicitaire et d'évaluation du produit, des images «avec personnages» et des images «sans personnage», et identifie la meilleure combinaison publicitaire, sachant que le texte ajouté à l'image peut, lui-aussi, mettre en scène (verbalement) des personnages. Le plan d'expérience, les hypothèses, et les résultats sont expliqués. Ils font notamment ressortir une supériorité de l'image avec personnage associée au texte avec personnage dans le cas de la mémorisation. Dans le cas de l'évaluation, cette combinaison, bien que toujours intéressante, se révè
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

De Pedro Ricoy, Raquel. "Beyond the Words." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 42, no. 1 (1996): 27–45. http://dx.doi.org/10.1075/babel.42.1.04ped.

Full text
Abstract:
ABSTRACT It can be argued that the most elementary message behind every commercial advertisement is 'Buy this', or, alternatively, 'Use this'. In consequence, we should perceive all the different adverts devised to promote a given article worldwide as interpretations of this single, basic message. The form given to this message when it was first conceived and devised, i.e. the images, the sounds, and the words that conform the proto-advert, will be subject to various changes or alterations in order to target different markets in the most effective manner. All the different forms under which th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Houyouk, Issa Soulemane. "Les actes assertifs et promissifs dans les messages publicitaires des produits alimentaires à Maroua." Revue D.L.T. Didactique, Linguistique et Traduction 2, no. 1 (2024): 172–84. https://doi.org/10.5281/zenodo.12635197.

Full text
Abstract:
Cet article s’inscrit dans le domaine de la pragmatique et de la sémiotique publicitaire. Il a pour objectif d’analyser comment les actes assertifs et promissifs sont employés dans les messages publicitaires afin d’influencer les consommateurs. Il pose le problème de la communication persuasive et les stratégies utilisées pour atteindre le public. L’analyse se fonde principalement sur les théories pragmatique et sémiotique. On relève d’une part les actes assertifs à travers les offres spéciales
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Munteanu, Marius Octavian. "Forms of silence in the discourse of advertising." XLinguae 11, no. 1XL (2018): 175–85. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2018.11.01xl.15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Notebaert, Jean-François, and Marc Filser. "Quelles stratégies développer pour éviter une communication intrusive sur les TIC ?" Décisions Marketing N° 45, no. 1 (2007): 91–95. http://dx.doi.org/10.3917/dm.045.0091.

Full text
Abstract:
Les TIC font partie de la panoplie des outils du marketing relationnel. Les liens qu’elles permettent d’établir avec les consommateurs risquent toutefois de s’exposer à des mécanismes de résistance à l’invasion publicitaire. Ces résistances sont possibles mais non inéluctables. Elles sont moindres lorsque les stratégies de communication retenues paraissent moins intrusives .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Pecolo, Agnès, and Myriam Bahuaud. "Patrimoine historique et publicitaire : la communication se saisit du passé." Communiquer. Revue de communication sociale et publique, no. 16 (September 1, 2016): 65–83. http://dx.doi.org/10.4000/communiquer.1877.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Bal, Josèphe, and Stefano Rolando. "Les campagnes de communication publique d’intérêt général. De l’usage paradoxal de la communication publicitaire." Revue française d'administration publique 58, no. 1 (1991): 201–10. http://dx.doi.org/10.3406/rfap.1991.2880.

Full text
Abstract:
Government Communication Campaigns in the Public Interest The leading French advertiser, the government, undertakes some thirty campaigns annually. What is their legitimacy and scientific basis ? Do they correspond to the needs ? Who defines them and how ? What share is granted to the media and what role do they play ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Burca, Aurora. "LES RECITS PUBLICITAIRES SPECIAL K DE KELLOG’S : UNE APPROCHE DES FORMES SYMBOLIQUES." Professional Communication and Translation Studies 6 (December 8, 2022): 79–88. http://dx.doi.org/10.59168/przu9651.

Full text
Abstract:
Dans cet article, nous nous proposons d’apporter des éléments de réponse à la question suivante : en quoi consistent les traces des mythes contemporaines et des symboles dans les récits publicitaires pour les produits Special K de Kellogg’s? En utilisant comme approche méthodologique la philosophie des formes symboliques accueillie en sciences de l’information et de la communication par S. Bratosin et l’analyse sémio-herméneutique, cette proposition tentera de décrypter le sens de ces récits que dans la mesure où ce sens s’inscrit dans le plan général d’une situation pratique ayant déjà un sen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Guidère, Mathieu. "Les corpus publicitaires : nouvelles approches et méthodes pour le traducteur." Meta 56, no. 2 (2011): 336–50. http://dx.doi.org/10.7202/1006180ar.

Full text
Abstract:
Il y a quelques années, la constitution et l’exploitation des corpus publicitaires n’étaient pas une tâche aisée, mais la généralisation de l’internet comme outil de communication sociale, commerciale et institutionnelle a révolutionné ce champ d’études en rendant accessibles des sources d’information riches et variées. Les messages publicitaires sont désormais accessibles en ligne et en plusieurs langues, sur un même site web. Ils forment un corpus virtuel, multilingue et intersémiotique, offrant des textes parallèles et simultanés. Cette accessibilité autorise le traducteur à envisager de no
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Guilloux, Véronique. "La remise à plat des achats d’espace à la télévision." Décisions Marketing N° 29, no. 1 (2003): 85–90. http://dx.doi.org/10.3917/dm.029.0085.

Full text
Abstract:
Cette rubrique montre l’évolution des pratiques de l’achat d’espace publicitaire en télévision. Suite à la loi Sapin, les acteurs de filière se sont transformés et spécialisés. Après l’éradication de certaines pratiques occultes de la part des centrales d’achat, les annonceurs ont subdivisé leur management de la publicité auprès de prestataires spécialisés d’une part en média et d’autre part en création publicitaire. La majorité des annonceurs externalise ces activités considérant que cela ne fait pas partie de leur métier de base. Si l’expertise en communication n’est pas vraiment présente ch
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Mucchielli, Alex. "Place des émotions et des normes sociales dans la communication persuasive publicitaire." Market Management 5, no. 1 (2005): 47. http://dx.doi.org/10.3917/mama.021.0047.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Ducoroy, Anne-Lise. "La communication des entreprises à travers les archives du publicitaire Jacques Tréhout." Entreprises et histoire 78, no. 1 (2015): 139. http://dx.doi.org/10.3917/eh.078.0139.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Rosa, Annamaria Silvana de, and Andrew Henry Smith. "Représentations sociales polémiques et styles d'influence minoritaire, la communication publicitaire de Benetton." Bulletin de psychologie 51, no. 436 (1998): 399–416. http://dx.doi.org/10.3406/bupsy.1998.14743.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Courbet, Didier, and Marie-Pierre Fourquet-Courbet. "Les processus psychologiques lors de la création publicitaire." Hermès 41, no. 1 (2005): 67. http://dx.doi.org/10.4267/2042/8955.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Goudey, Alain, and François H. Courvoisier. "Stratégies de communication sonore de la marque : bilan et perspectives de l’utilisation de l’identité musicale de marque." Décisions Marketing N° 52, no. 4 (2008): 61–65. http://dx.doi.org/10.3917/dm.052.0061.

Full text
Abstract:
Pour exprimer l’identité de marque, le responsable de marque mobilise de très nombreux outils : un nom juste, des symboles forts tels que le logo, le personnage de marque, ou une signature publicitaire. Les marques se sont longtemps concentrées uniquement sur les formes et les couleurs mais aujourd’hui elles se dotent de plus en plus souvent d’une identité olfactive et/ou musicale .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Rusnak, Diana, Maryna Smirnova, and Olena Matvieieva. "Mediation of an Advertising Document with the Aim of Sensitize to the Other." Accueillir l’Autre dans sa langue. La traduction comme dispositif de médiation, no. 103 (September 17, 2021): 257–75. http://dx.doi.org/10.31861/pytlit2021.103.257.

Full text
Abstract:
The article is dedicated to the mediation of advertising documents as authentic documents that make it possible to reconcile the teaching/learning of language and culture in the language classroom. First, the research is done on the (inter)cultural potential of French and Ukrainian media advertising. Secondly, mediation is examined as a language activity that allows for a better understanding of the text and concepts of the advertisement, thus making learners aware of the culture of the Other. Moreover, cultural mediation is studied as one of the components of intercultural communication compe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Guichard, Nathalie, and Anne Bontour. "Le rôle des endosseurs en publicité : quel(s) effet(s) sur l’estime de soi des femmes ?" Question(s) de management 50, no. 3 (2024): 29–42. http://dx.doi.org/10.3917/qdm.230.0029.

Full text
Abstract:
L’objectif de cette recherche est de déterminer si l’estime de soi est un facteur psychologique de la consommatrice qui peut être modifié par l’exposition à un endosseur dans une publicité pour des cosmétiques. Après l’adaptation d’une échelle multidimensionnelle de mesure de l’estime de soi dans un contexte français, une expérimentation a été menée, intégrant l’exposition de 552 répondantes à une publicité comportant l’un des cinq endosseurs étudiés (mannequin, consommatrice type, célébrité, experte ou dirigeante) et mesurant l’estime de soi avant et après l’exposition. Les résultats démontre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Bianchi, Pierre-Paul, and Anouk Schauenberg. "Analyse multimodale de pubs en ligne : H&M et Erdem sur Facebook et Instagram." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 64 (September 9, 2021): 59–68. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2021.1017.

Full text
Abstract:
En utilisant l’angle de la multimodalité, cet article compare la communication publicitaire d’une grande ligne de vêtements, H&M, en collaboration avec ERDEM, maison de haute couture britannique pour la collection capsule Automne-Hiver 2017 « ERDEMxH&M » : H&M diffuse un message et un dispositif visuel (Boomerang) identiques sur deux plateformes, Facebook et Instagram. Cet article se propose d’étudier l’efficience d’un même message sur deux plateformes différentes, en tenant compte de la diversité des communautés relatives à celles-ci. Sur Instagram, la moyenne d’âge est globalemen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Hennion, Antoine. "La question sans réponse : un parcours bibliographique de l'enjeu publicitaire." Réseaux 8, no. 42 (1990): 7–25. http://dx.doi.org/10.3406/reso.1990.1766.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Au, Kenneth Kim-Lung. "Cultural Transfer in Advertisement Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, no. 2 (1999): 97–106. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.2.01au.

Full text
Abstract:
Abstract Advertising is a fast growing industry in modern societies. Multinational companies promote their products to various countries by means of glamorous advertisements in different languages. When a product is marketed to another country, usually the original advertisement is translated with appropriate adaptation to cater to the needs of the new market. The process of advertisement translation often is not only a linguistic transfer, but also a cultural transfer. This paper attempts to discuss the relevance of the culturally-oriented approach to translation studies, and the skopos theor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Chevalier, Corinne. "La perception des publicités par les seniors." Décisions Marketing N° 18, no. 3 (1999): 41–49. http://dx.doi.org/10.3917/dm.018.0041.

Full text
Abstract:
Le potentiel démographique et économique des seniors – définis ici comme les individus de 50 ans et plus – a conduit les responsables marketing à s’intéresser aux réactions des seniors face à la publicité. Cet article a pour objectif d’étudier les attitudes des seniors à l’égard de la communication publicitaire en présentant leurs habitudes médias ainsi que leurs perceptions de la publicité. Enfin, il suggère plusieurs recommandations afin de communiquer plus efficacement avec les seniors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Arnaud, Coline. "Le pâtissier « publicitaire » : stratégie de communication des professions du sucré entre 1870 et 1914." Le Temps des médias 41, no. 2 (2023): 54–67. http://dx.doi.org/10.3917/tdm.041.0054.

Full text
Abstract:
L’essor considérable des boutiques de pâtisserie sous le Second Empire se confirme après la guerre de 1870, avec l’ouverture d’une cinquantaine de commerces dans les quartiers de l’Opéra et du sud de la capitale. Renouveler les approches traditionnelles de la clientèle devient une nécessité pour un secteur de marché également fortement concurrencé par le succès de la biscuiterie industrielle. S’inspirant des méthodes modernes et coûteuses des communications marchandes des grandes firmes du sucré, la pâtisserie de boutique transpose certains des supports et des pratiques en les adaptant aux pro
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Raytcheva, Stela. "La responsabilité sociale des entreprises, entre discours diplomatique et publicitaire." Hermès 81, no. 2 (2018): 94. http://dx.doi.org/10.3917/herm.081.0094.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Parasie, Sylvain. "Une critique désarmée. Le tournant publicitaire dans la France des années 1980." Réseaux 26, no. 150 (2008): 219–45. http://dx.doi.org/10.3166/rseaux.150.219-245.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Simon, Monika. "Culture(s) publicitaire(s) en classe de français langue étrangère : « France is in the air », analyse d'une campagne." Journal for Foreign Languages 11, no. 1 (2019): 251–69. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.11.251-269.

Full text
Abstract:
Lieu de construction et reflet de valeurs sociétales propres au contexte dans lequel elle s'inscrit, la publicité propose des contenus et des scénarios caractéristiques, des ‘artefacts’ qui se prêtent idéalement à la sensibilisation pour l'altérité culturelle. Dans le cas de l'enseignement d'une langue étrangère, elle se présente comme un outil particulièrement riche pour faire découvrir aux étudiants le phénomène sous diverses facettes. Cet article présente des pistes didactiques destinées à explorer la dimension interculturelle en classe de FLE (français langue étrangère), en se penchant sur
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Gaertner, Laure. "De l'intuition au jugement : le rôle performatif des objets dans la conception publicitaire." Réseaux 163, no. 5 (2010): 55. http://dx.doi.org/10.3917/res.163.0055.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Catarig, Andra-Teodora. "ASPECTS GÉNÉRIQUES DE LA PRESSE QUOTIDIENNE D’INFORMATION GÉNÉRALE." Professional Communication and Translation Studies 2 (May 9, 2023): 3–10. http://dx.doi.org/10.59168/fzfe1059.

Full text
Abstract:
La prémisse de notre démarche réside dans l’observation rapportée à l’existence d’une perception sur le discours institutionnel de type signature, selon laquelle il est encadré dans la sphère du discours publicitaire. En dépit de leur similarité, déterminée par le même émetteur (l’entreprise) et par la construction identique (le slogan), on considère que cette acception ne correspond pas à la réalité de la situation de communication spécifique à l’entreprise. Par conséquent on s’évertue à délimiter les deux types de discours, en procédant à une analyse comparative reposant sur les points suiva
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

ADHEPEAU, Julien Laurent Michel. "On the critical approach of advertising communication broadcast in private non-commercial radio stations in Côte d'Ivoire. A study of local radios stations in the district of Abidjan." African Scientific Journal Vol 3, N° 14 (2022): 250. https://doi.org/10.5281/zenodo.7263039.

Full text
Abstract:
<strong>R&eacute;sum&eacute; </strong> Cette &eacute;tude se propose d&rsquo;analyser les pratiques publicitaires dans les radios de proximit&eacute; en C&ocirc;te d&rsquo;Ivoire. Il faut reconnaitre que les chercheurs et professionnels de la publicit&eacute; s&rsquo;accordent sur le fait que la manne publicitaire participe grandement au financement chaque jour plus difficile des m&eacute;dias dans le monde. En C&ocirc;te d&rsquo;Ivoire, les radios de proximit&eacute;, en tant qu&rsquo;outil de d&eacute;veloppement, jouent un r&ocirc;le important dans l&rsquo;&eacute;quilibre soci&eacute;tal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Mattelart, Armand, and Michael Palmer. "La formation de l'espace publicitaire européen : la liberté d'expression commerciale, en quête de légitimité." Réseaux 8, no. 42 (1990): 43–62. http://dx.doi.org/10.3406/reso.1990.1768.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Belboula, Imène, Claire-Lise Ackermann, and Jean-Pierre Mathieu. "Design du produit et processus de persuasion hiérarchisé : application à trois produits électro-ménagers." Recherche et Applications en Marketing (French Edition) 33, no. 4 (2018): 3–26. http://dx.doi.org/10.1177/0767370118773661.

Full text
Abstract:
Résumé Le design d’un produit peut être appréhendé comme étant un vecteur de communication générant des réponses affectives et cognitives. Cette recherche s’appuie sur les modèles de persuasion publicitaire de MacKenzie et al. (1986). Elle propose que le processus de persuasion induit par le design d’un produit opère selon une voie hiérarchisée directe, par transfert d’affect, et indirecte, à travers les croyances à l’égard du produit. Les résultats indiquent l’existence de la voie directe et de la voie indirecte, aussi bien pour les croyances fonctionnelles que pour les croyances symboliques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Walliser, Björn, and Fabienne Moreau. "Comparaison du style français et allemand de la publicité télévisée." Décisions Marketing N° 19, no. 1 (2000): 75–84. http://dx.doi.org/10.3917/dm.019.0075.

Full text
Abstract:
Fondée sur une analyse de 200 publicités télévisées françaises et allemandes, cette étude compare le style de publicité télévisée allemand et français quant au contenu en information, au rythme, au type de messages utilisés, à la relation avec l’audience et aux rôles représentés. L’article montre que les différences entre l’expression publicitaire des deux pays se sont globalement atténuées depuis le début des années 1990, mais restent significatives. La publicité française est caractérisée par un style de communication plus implicite, plus sensuelle, un rythme plus rapide et une relation avec
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!