Academic literature on the topic 'Latin language Latin language English language English language Science'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Latin language Latin language English language English language Science.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Latin language Latin language English language English language Science"

1

Anggraini, Wita. "THE STANDARDISATION OF ANATOMICAL, HISTOLOGICAL AND EMBRYOLOGICAL TERMINOLOGY IN TRANSLATING ENGLISH-BASED ANATOMY TEXTBOOK INTO INDONESIAN." Dentika Dental Journal 20, no. 1 (2017): 34–40. http://dx.doi.org/10.32734/dentika.v20i1.642.

Full text
Abstract:
Anatomical terminology is derived from classical languages, primarily Latin. Latin was used as the language of science until the early 18th century, so all medical textbooks were previously written in Latin. The existence of Latin in the textbooks of anatomy-histology-embryology in Indonesia becomes a challenge for students, lecturers, and researchers because they often have no background knowledge of Latin. The gap in Latin makes English textbooks preferable. English-based anatomy textbooks have been widely translated into Indonesian, but the translation of anatomical terminology in English h
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Céspedes, Lucía. "LATIN AMERICAN JOURNALS AND HEGEMONIC LANGUAGES FOR ACADEMIC PUBLISHING IN SCOPUS AND WEB OF SCIENCE." Trabalhos em Linguística Aplicada 60, no. 1 (2021): 141–54. http://dx.doi.org/10.1590/010318138901311520201214.

Full text
Abstract:
ABSTRACT This paper presents a descriptive analysis of SCOPUS’ and Web of Science’s journal lists, in order to illustrate and critically assess the current presence of Latin American journals included in these mainstream databases and their working languages for publication. The latest lists of journals released by both databases as of March 2020 were analyzed in terms of journal language and country of publication. Results show Brazil clearly emerges as the regional leader, especially in WoS’ Science Citation Index Expanded and Emerging Sources Citation Index. However, this predominance of Br
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kamusella, Tomasz. "The Arabic Language: A Latin of Modernity?" Journal of Nationalism, Memory & Language Politics 11, no. 2 (2017): 117–45. http://dx.doi.org/10.1515/jnmlp-2017-0006.

Full text
Abstract:
Abstract Standard Arabic is directly derived from the language of the Quran. The Arabic language of the holy book of Islam is seen as the prescriptive benchmark of correctness for the use and standardization of Arabic. As such, this standard language is removed from the vernaculars over a millennium years, which Arabic-speakers employ nowadays in everyday life. Furthermore, standard Arabic is used for written purposes but very rarely spoken, which implies that there are no native speakers of this language. As a result, no speech community of standard Arabic exists. Depending on the region or s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cortes, Jimy Alexander, and Ivan Dario Arellano. "The Relevance of English in Colombian Scientific Research Awareness." English Language Teaching 10, no. 5 (2017): 127. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v10n5p127.

Full text
Abstract:
Even though the majority of Colombian professors are also involved in research, they have limitations in their English language skills that separate them from the rest of the scientific society. Evidently, these limitations have become an obstacle in the awareness of professors’ modest, but no less important, research work. In order to carry out this study, we selected three remarkable higher education institutions of Pereira, Risaralda in Colombia. We used collected data from 2012 to 2015. A quantitative analysis of the number of articles in English in comparison to Spanish was done. Even tho
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Juárez, Fernando. "The opening toward scientific production in English language." International Journal of Psychological Research 1, no. 2 (2008): 4–5. http://dx.doi.org/10.21500/20112084.903.

Full text
Abstract:
It may be paradoxical to launch a new publication in Latin America with a name in English, especially when its contents are mostly in Spanish. Moreover, in this language, literature is large, for example Latindex directory contains about 17,073 journals, 2,689 devoted to Arts and Humanities, 9,847 in Social Sciences and 582 in Psychology; although not all of them are in Spanish, most are. For this, it's necessary to explain why this name, especially if we bear in mind that the discussion of language in science is not trivial, because it affects the fluidity of communication, precision and inte
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Dyer, Donald L. "What Price Languages in Contact: Is There Russian Language Influence on the Syntax of Moldovan?" Nationalities Papers 26, no. 1 (1998): 73–86. http://dx.doi.org/10.1080/00905999808408551.

Full text
Abstract:
“Our culture was virtually annihilated. The great paradox is our children study German, French and English in school. They can use Latin letters for these foreign languages, but not for their native language.” Thus spoke Mikhail Chimpoi, a prominent literary critic and candidate for the national legislature in 1989; as, in the spirit of the “new” Moldova, restrictions were loosened on what officials were allowed to say in public about the language situation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gałuskina, Ksenia, and Joanna Sycz. "LATIN MAXIMS AND PHRASES IN THE POLISH, ENGLISH AND FRENCH LEGAL SYSTEMS – THE COMPARATIVE STUDY." Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 34, no. 1 (2013): 9–26. http://dx.doi.org/10.2478/slgr-2013-0020.

Full text
Abstract:
Abstract The aim of this research paper is to examine Latin in the context of legal translation between the Polish, English and French languages. Latin ap- pears in contemporary legal discourse in the form of maxims, short phrases and terms. Even though it constitutes an integral element of legal drafting, Latin often attracts little attention from legal translators. It is falsely assumed that Latin elements of the text do not require translation due to several miscon- ceptions related to the Latin language. Firstly, Latin is generally perceived as a global language with no local variations in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Solís, Jorge L. "Mixing Time in a Bilingual Program: When Science Time is English Time." Association of Mexican American Educators Journal 11, no. 1 (2016): 146. http://dx.doi.org/10.24974/amae.11.336.

Full text
Abstract:
The setting of this study reflects a common approach for teaching science to K-5 bilingual/multilingual learners combining science time with English-only language instruction. While programs that use both languages to teach bilingual students are more effective in preparing K-5 Latin@ students in science, instruction in science in K-5 classrooms remains largely taught in English. The paper examines how a recurring classroom routine, Community Circle time, exposes the academic and behavioral expectations of a 3rd classroom composed of bilingual/multilingual students learning science. The paper
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Singh, Gundeep, Sahil Sharma, Vijay Kumar, Manjit Kaur, Mohammed Baz, and Mehedi Masud. "Spoken Language Identification Using Deep Learning." Computational Intelligence and Neuroscience 2021 (September 20, 2021): 1–12. http://dx.doi.org/10.1155/2021/5123671.

Full text
Abstract:
The process of detecting language from an audio clip by an unknown speaker, regardless of gender, manner of speaking, and distinct age speaker, is defined as spoken language identification (SLID). The considerable task is to recognize the features that can distinguish between languages clearly and efficiently. The model uses audio files and converts those files into spectrogram images. It applies the convolutional neural network (CNN) to bring out main attributes or features to detect output easily. The main objective is to detect languages out of English, French, Spanish, and German, Estonian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Zheleva, Zlatina, and Svetla Petrova. "THE TERMINOLOGY OF PAEDIATRIC DENTISTRY- A CONTRASTIVE ENGLISH-BULGARIAN STUDY." KNOWLEDGE INTERNATIONAL JOURNAL 31, no. 6 (2019): 1787–90. http://dx.doi.org/10.35120/kij31061787z.

Full text
Abstract:
The goal of terminology from its very beginning, and especially that of specialized medical or technical terminology, has been to establish and facilitate professional communication. The development of terminology and its theory is a long and difficult process, from its very beginning scientists of all fields have been trying to work out a unified system for term formation which would apply to all sciences and fields of science. The ‘fathers’ of the contemporary General Terminological Theory (GTT) were the Austrian scholar Wüster and the Russian scholar Lote, both working on terminology of eng
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Latin language Latin language English language English language Science"

1

McKenna, Edoardo. "British Latin in the sub-Roman period : the possibility of direct language contact between British Latin and Old English." Thesis, University of Aberdeen, 2015. http://digitool.abdn.ac.uk:80/webclient/DeliveryManager?pid=235945.

Full text
Abstract:
The present study endeavours to explore the possible survival of British Latin in subRoman Britain. Through a detailed socio-historical analysis it argues that Roman Britain was much more deeply Latinised than hitherto assumed; widespread bilingualism with Latin, and in some cases outright monolingualism in Rome's language, is shown to have extended beyond the army, the upper classes and the cities, and to have in fact become common also in rural districts at least from the 3rd century onwards. To this end, deeply-entrenched beliefs on the nature of British Latin are discussed and dispelled th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lacayo, Buckley Nidia Patricia. "Factors that inhibit the acquisition of English by Hispanic adults." Muncie, Ind. : Ball State University, 2009. http://cardinalscholar.bsu.edu/706.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Richter, Martin. "Die altenglischen Glossen zu Aldhelms De laudibus virginitatis in der Handschift BL, Royal 6 B. VII." München : W. Fink, 1996. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/35248055.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bender, Jacob. "Latin labyrinths, Celtic knots: modernism and the dead in Irish and Latin American literature." Diss., University of Iowa, 2017. https://ir.uiowa.edu/etd/5714.

Full text
Abstract:
The Irish throughout their tumultuous history immigrated not only to North America but across Latin America, particularly to Cuba, Puerto Rico, Colombia, Chile, Argentina, and Mexico. Ireland and many of these Latin American countries share a close yet under-examined relationship, inasmuch as they are predominantly Catholic, post-colonial, hybrid populations with fraught immigrant experiences abroad and long histories of resisting Anglo-centric imperialism at home. More particularly, the peoples of these nations engage intimately with the dead (as shown, for example, by the Mexican Day of the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Nedorezov, Olivia Ann. "Exploring Issues of Language Ownership amongst Latino Speakers of ESL." Thesis, The University of Toledo, 2015. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=1599213.

Full text
Abstract:
<p> This Master's thesis seeks to gain further understanding of the issues confronting Latino speakers of ESL with respect to language learning and identity. Specifically, through group and individual interviews that I conducted with Latino immigrants involved with a community-based ESL program in Southeast Michigan, I investigate the factors that shape these individuals' attitudes towards the English language as well as the ways in which pedagogical practices may foster or impede the development of ownership, confidence, and a positive sense of self in the target language. In the first chapte
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Solano, Cahuana Iris Laudith. "The Production of Apologies by Colombian Learners of English A Study of Pragmatic Acquisition in an EFL Context." Thesis, Southern Illinois University at Edwardsville, 2015. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=1591086.

Full text
Abstract:
<p> There have been multiple research studies focused on cross-cultural and interlanguage pragmatics in general, as well as specific studies analyzing the production of apologies from different native languages and from English learning contexts. However, the research related to Hispanic learning contexts of English as a Foreign Language (EFL) is more limited. In Colombia, only two pragmatic studies have been conducted about the production of speech acts and both of them focused on the pragmatics of Spanish as mother tongue. </p><p> This project analyzes the pragmatic competence development
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Viafara, Gonzalez John Jairo. "Self-perceived (non) nativeness and Colombian prospective English teachers in telecollaboration." Thesis, The University of Arizona, 2015. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3680879.

Full text
Abstract:
<p> Previous studies on nonnative English speaker teachers (NNESTs) (Reyes &amp; Medgyes, 1994; Samimy &amp; Brutt-Griffler, 1999; Llurda, 2008; Rajagopalan, 2005) and publications in World Englishes (WEs), English as a Lingua Franca (ELF) and English as an international language (EIL), have analyzed and documented how prevailing ideologies rooted in "the myth of the native speaker" (Pennycook, 1994; Canagarajah, 1999; Kramsch, 2000), "the native speaker fallacy" (Phillipson, 1992) and associated ideologies generate discrimination and affect students and teachers' sense of self-worth. </p><p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mullen, Kristen. "A Cross-Generational Analysis of Spanish-to-English Lexico-Semantic Phenomena in Emerging Miami English." FIU Digital Commons, 2015. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/1801.

Full text
Abstract:
Sociolinguists have documented the substrate influence of various languages on the formation of dialects in numerous ethnic-regional setting throughout the United States. This literature shows that while phonological and grammatical influences from other languages may be instantiated as durable dialect features, lexical phenomena often fade over time as ethnolinguistic communities assimilate with contiguous dialect groups. In preliminary investigations of emerging Miami Latino English, we have observed that lexical forms based on Spanish lexical forms are not only ubiquitous among the speech o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bolanos-Salvatierra, Luis M. "Annotated bibliography of Salomon de la Selva's collected poems." FIU Digital Commons, 2009. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/1721.

Full text
Abstract:
The purpose of my project is to provide a compilation of the work of Nicaraguan born poet, Salomon De la Selva, who incidentally was nominated for a Nobel Prize in 1919, and was the first Latin-American poet to publish extensively in English. In order to achieve this goal, my research methods included the substantial use of the Internet, as well as two investigative trips to Mexico and one to Nicaragua, which ultimately led me to uncover a total of 135 unaccounted English-language poems. In addition, De la Selva's uniqueness lies in the fact that he was a truly bilingual writer, who was equall
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Alvarez, Dante. "Factors that may contribute to the placement of Latino English language learners in special education: Perceptions of Directors of Special Education in California." Scholarly Commons, 2010. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/104.

Full text
Abstract:
The problem. Research indicates that Latino English language learners in California are placed in special education classes at a higher rate than other states. The factors that determine placement of Latino English learners such as language barriers, transiency, poverty, and teacher training may create challenges for Directors of Special Education. Purpose. This study examined the factors that may contribute to the placement of Latino English language learners in special education as perceived by Directors of Special Education. Research questions. This study answered two questions: (1) Do Dire
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Latin language Latin language English language English language Science"

1

Elias, Joseph S. Science terms made easy: A lexicon of scientific words and their root language origins. Greenwood Press, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

al-Raḥmān, Wajīh Ḥamad ʻAbd. al- Qāmūs al-wajīz fī al-judhūr al-ilmīyah, Lātīnī-Yūnānī-Injilīzī-ʻArabī: Naḥwa manhajin jadīdin fī dirāsat baʻḍ jawānīb manhajīyah waḍʻ al-muṣṭalaḥāt al-ʻilmīyah. Maktabat Lubnān, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mack, Roy. Dictionary for veterinary science and biosciences: German-English/English-German : with trilingual appendix: Latin terms = Wörterbuch für Veterinärmedizin und Biowissenschaften : Deutsche-Englisch/Englisch-Deutsch : mit einem dreisprachigen Anhang: lateinische Begriffe. P. Parey, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Greek and Latin in scientific terminology. Iowa State College Press, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Building your life science vocabulary. Wadsworth Pub. Co., 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nguyễn, H. Hỹ. Gó̂c từ Hy Lạp và La- tinh trong hệ thó̂ng thuật ngữ Pháp- Anh. Giáo dục, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Composition of scientific words: A manual of methods and a lexicon of materials for the practice of logotechnics. Smithsonian Institution Press, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mack, Roy. Wörterbuch der Veterinärmedizin und Biowissenschaften: Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch mit einem viersprachigen Anhang, Latein-Deutsch-Englisch-Franzoöisch = Dictionary of veterinary medicine and biosciences : German-English, English-German : with a quadrilingual appendix, Latin-German-English-French. 2nd ed. Blackwell Wissenschafats-Verlag, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mack, Roy. Wörterbuch der Veterinärmedizin und Biowissenschaften: Deutsch-EnglischEnglisch-Deutsch Mit einem viersprachigen Anhang : Latein-Deutsch-Englisch-Französisch = Dictionary of veterinary medicine and biosciences : German-English, English-German with a quadrillingual appendix: Latin-German-English-French. 2nd ed. Blackwell Wissenschafts-Verlag, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Joyce, Littlejohn, ed. Latin dictionary: Latin-English, English-Latin. 2nd ed. HarperCollins Publishers, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Latin language Latin language English language English language Science"

1

Brooks, Nicholas. "Latin and Old English in Ninth-Century Canterbury." In Spoken and Written Language. Brepols Publishers, 2013. http://dx.doi.org/10.1484/m.usml-eb.5.100916.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Miller, D. Gary. "Subject and object in Old English and Latin copular deontics." In Studies in Language Companion Series. John Benjamins Publishing Company, 2001. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.56.10mil.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Matto, Michael. "English, Latin, and the Teaching of Rhetoric." In A Companion to the History of the English Language. Wiley-Blackwell, 2009. http://dx.doi.org/10.1002/9781444302851.ch32.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tonietti, Tito M. "Between Latin, French, English and German: The Language of Transcendence." In And Yet It Is Heard. Springer Basel, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-0348-0675-6_4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rajagopalan, Kanavillil. "Chapter 9. The English Language, Globalization and Latin America: Possible Lessons from the ‘Outer Circle’." In Contending with Globalization in World Englishes, edited by Mukul Saxena and Tope Omoniyi. Multilingual Matters, 2010. http://dx.doi.org/10.21832/9781847692764-012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"SOCIAL SCIENCES AND THE ENGLISH LANGUAGE." In Rethinking Intellectuals in Latin America. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2010. http://dx.doi.org/10.31819/9783954871698-014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wieland, Gernot R. "Chapter 10: Language Contact: Latin." In Old English, edited by Laurel Brinton and Alexander Bergs. De Gruyter, 2017. http://dx.doi.org/10.1515/9783110525304-010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Miller, Nicola. "Touchstones of Knowledge." In Republics of Knowledge. Princeton University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691176758.003.0006.

Full text
Abstract:
This chapter begins with the term pensador, a nineteenth-century coinage that was widely used well into the twentieth century and used to talk about knowledge in Latin America. It explains that pensadores were polymaths who ranged freely over politics, literature, art, language, ethnography, and natural science in a refusal to be constrained by the conventions of any single area of knowledge. It also highlights pensador as a term that can be only glossed in English, which is true of many other markers of how knowledge was conceived and practised in the countries of Latin America. The chapter considers the untranslateable terms in Latin America as touchstones of knowledge and barometers of the epistemic atmosphere of the societies in which their usage rose and fell. It points out how Latin American terms testify to the varying social status of different kinds of knowledge and range of people who had access to knowledge.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Knowles, Gerry. "English and Latin." In A Cultural History of the English Language. Routledge, 2014. http://dx.doi.org/10.4324/9781315832517-ch-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"VERNACULAR TRANSFORMATION OF THE LATIN INHERITANCE:." In Images of Language in Middle English Vernacular Writings. Boydell & Brewer, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv105bbtc.6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Latin language Latin language English language English language Science"

1

Holden, Alan E. C., Pamela Otto, Kipling Gallion, and Amelie G. Ramirez. "Abstract A45: Low English language facility, depression, and cancer screening among Latina breast cancer survivors." In Abstracts: Seventh AACR Conference on The Science of Health Disparities in Racial/Ethnic Minorities and the Medically Underserved; November 9-12, 2014; San Antonio, TX. American Association for Cancer Research, 2015. http://dx.doi.org/10.1158/1538-7755.disp14-a45.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Abilova, Zulfiyya. "INFLUENCE OF OTHER LANGUAGES ON THE LEXICAL SYSTEM OF THE INTERNATIONAL ENGLISH LANGUAGE." In Proceedings of the XXIII International Scientific and Practical Conference. RS Global Sp. z O.O., 2020. http://dx.doi.org/10.31435/rsglobal_conf/25112020/7256.

Full text
Abstract:
Many natural languages contain a large number of borrowed words, which usually enter the language as the result of cultural-historical, socio-economic and other relations between people. The article is devoted to the English language which, in the process of its historical development, was crossed with the Scandinavian languages and the Norman dialect of the French language. In addition, English almost, throughout its history, had linguistic interaction with Latin, French, Spanish, Russian, German and other languages of the world. This article examines the influence of Latin, French and Scandi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Van Splunder, Frank, and Geisa Dávila Pérez. "Attitudes towards English in Cuban Higher Education. Recent Developments and Challenges." In Fourth International Conference on Higher Education Advances. Universitat Politècnica València, 2018. http://dx.doi.org/10.4995/head18.2018.7911.

Full text
Abstract:
English is used as a lingua franca in an increasing number of domains. In higher education, English has become prominent as the language of course materials, scientific publications, research, as well as teaching, a trend which is particularly noticeable in Europe. In Latin America, however, the surge of English is relatively recent, and within Latin America, Cuba is an interesting case. Whereas learning English was not encouraged in the 1980s, in today’s Cuba English has gained importance, and learning and teaching English has become a priority. The current research explores how Cuban student
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Islamov, R. S. "THE EXPERIENCE OF TEACHING ENGLISH SPECIAL LEXIS FOR THE MULTILINGUAL GROUPS OF CHEMICAL DEPARTMENTS (BASED ON THE ONOMASTICS OF D.I. MENDELEYEV'S PERIODIC TABLE)." In THEORETICAL AND APPLIED ISSUES OF LINGUISTIC EDUCATION. KuzSTU, 2020. http://dx.doi.org/10.26730/lingvo.2020.130-138.

Full text
Abstract:
The paper observes the matter of proper names of chemical elements of the periodic table by D.I. Mendeleev, the history of their origin, and transformation while the morphemic and semantic loaning from Greek and Latin languages. Moreover, the name for this lexis is proposed as stoichonyms. The topic under discussion is actual for chemistry students in classes of English. The paper provides an example of multilingual group of the speakers of Russian, Tajik, and Kyrgyz languages. The special interest is the comparative lexemic analysis of the names of chemical elements in these three languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Latin language Latin language English language English language Science"

1

Jennings, John M. Modern African, Asian, Latin American, and Middle Eastern Military History: A Bibliography of English-Language Books and Articles Published From 1960-2013. Defense Technical Information Center, 2014. http://dx.doi.org/10.21236/ada597440.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Avellán, Leopoldo, Claudia Calderón, Giulia Lotti, and Z’leste Wanner. Knowledge for Development: the IDB's Impact in the Region. Inter-American Development Bank, 2021. http://dx.doi.org/10.18235/0003387.

Full text
Abstract:
By analyzing a novel dataset on publications by the Inter-American Development Bank (IDB), we shed light on the extent to which the knowledge production of a multilateral development bank can reach its beneficiaries. We find that IDB publications are downloaded mostly in the American continent, with Colombia, Peru, Mexico and the United States leading the ranking. Moreover, during the COVID-19 pandemic downloads of IDB publications increased, both in the world and in Latin America and the Caribbean. Some characteristics of publications are significantly associated with higher numbers of downlo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!