Journal articles on the topic 'Latin language Latin language English language English language Science'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Latin language Latin language English language English language Science.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Anggraini, Wita. "THE STANDARDISATION OF ANATOMICAL, HISTOLOGICAL AND EMBRYOLOGICAL TERMINOLOGY IN TRANSLATING ENGLISH-BASED ANATOMY TEXTBOOK INTO INDONESIAN." Dentika Dental Journal 20, no. 1 (2017): 34–40. http://dx.doi.org/10.32734/dentika.v20i1.642.

Full text
Abstract:
Anatomical terminology is derived from classical languages, primarily Latin. Latin was used as the language of science until the early 18th century, so all medical textbooks were previously written in Latin. The existence of Latin in the textbooks of anatomy-histology-embryology in Indonesia becomes a challenge for students, lecturers, and researchers because they often have no background knowledge of Latin. The gap in Latin makes English textbooks preferable. English-based anatomy textbooks have been widely translated into Indonesian, but the translation of anatomical terminology in English h
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Céspedes, Lucía. "LATIN AMERICAN JOURNALS AND HEGEMONIC LANGUAGES FOR ACADEMIC PUBLISHING IN SCOPUS AND WEB OF SCIENCE." Trabalhos em Linguística Aplicada 60, no. 1 (2021): 141–54. http://dx.doi.org/10.1590/010318138901311520201214.

Full text
Abstract:
ABSTRACT This paper presents a descriptive analysis of SCOPUS’ and Web of Science’s journal lists, in order to illustrate and critically assess the current presence of Latin American journals included in these mainstream databases and their working languages for publication. The latest lists of journals released by both databases as of March 2020 were analyzed in terms of journal language and country of publication. Results show Brazil clearly emerges as the regional leader, especially in WoS’ Science Citation Index Expanded and Emerging Sources Citation Index. However, this predominance of Br
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kamusella, Tomasz. "The Arabic Language: A Latin of Modernity?" Journal of Nationalism, Memory & Language Politics 11, no. 2 (2017): 117–45. http://dx.doi.org/10.1515/jnmlp-2017-0006.

Full text
Abstract:
Abstract Standard Arabic is directly derived from the language of the Quran. The Arabic language of the holy book of Islam is seen as the prescriptive benchmark of correctness for the use and standardization of Arabic. As such, this standard language is removed from the vernaculars over a millennium years, which Arabic-speakers employ nowadays in everyday life. Furthermore, standard Arabic is used for written purposes but very rarely spoken, which implies that there are no native speakers of this language. As a result, no speech community of standard Arabic exists. Depending on the region or s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cortes, Jimy Alexander, and Ivan Dario Arellano. "The Relevance of English in Colombian Scientific Research Awareness." English Language Teaching 10, no. 5 (2017): 127. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v10n5p127.

Full text
Abstract:
Even though the majority of Colombian professors are also involved in research, they have limitations in their English language skills that separate them from the rest of the scientific society. Evidently, these limitations have become an obstacle in the awareness of professors’ modest, but no less important, research work. In order to carry out this study, we selected three remarkable higher education institutions of Pereira, Risaralda in Colombia. We used collected data from 2012 to 2015. A quantitative analysis of the number of articles in English in comparison to Spanish was done. Even tho
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Juárez, Fernando. "The opening toward scientific production in English language." International Journal of Psychological Research 1, no. 2 (2008): 4–5. http://dx.doi.org/10.21500/20112084.903.

Full text
Abstract:
It may be paradoxical to launch a new publication in Latin America with a name in English, especially when its contents are mostly in Spanish. Moreover, in this language, literature is large, for example Latindex directory contains about 17,073 journals, 2,689 devoted to Arts and Humanities, 9,847 in Social Sciences and 582 in Psychology; although not all of them are in Spanish, most are. For this, it's necessary to explain why this name, especially if we bear in mind that the discussion of language in science is not trivial, because it affects the fluidity of communication, precision and inte
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Dyer, Donald L. "What Price Languages in Contact: Is There Russian Language Influence on the Syntax of Moldovan?" Nationalities Papers 26, no. 1 (1998): 73–86. http://dx.doi.org/10.1080/00905999808408551.

Full text
Abstract:
“Our culture was virtually annihilated. The great paradox is our children study German, French and English in school. They can use Latin letters for these foreign languages, but not for their native language.” Thus spoke Mikhail Chimpoi, a prominent literary critic and candidate for the national legislature in 1989; as, in the spirit of the “new” Moldova, restrictions were loosened on what officials were allowed to say in public about the language situation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gałuskina, Ksenia, and Joanna Sycz. "LATIN MAXIMS AND PHRASES IN THE POLISH, ENGLISH AND FRENCH LEGAL SYSTEMS – THE COMPARATIVE STUDY." Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 34, no. 1 (2013): 9–26. http://dx.doi.org/10.2478/slgr-2013-0020.

Full text
Abstract:
Abstract The aim of this research paper is to examine Latin in the context of legal translation between the Polish, English and French languages. Latin ap- pears in contemporary legal discourse in the form of maxims, short phrases and terms. Even though it constitutes an integral element of legal drafting, Latin often attracts little attention from legal translators. It is falsely assumed that Latin elements of the text do not require translation due to several miscon- ceptions related to the Latin language. Firstly, Latin is generally perceived as a global language with no local variations in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Solís, Jorge L. "Mixing Time in a Bilingual Program: When Science Time is English Time." Association of Mexican American Educators Journal 11, no. 1 (2016): 146. http://dx.doi.org/10.24974/amae.11.336.

Full text
Abstract:
The setting of this study reflects a common approach for teaching science to K-5 bilingual/multilingual learners combining science time with English-only language instruction. While programs that use both languages to teach bilingual students are more effective in preparing K-5 Latin@ students in science, instruction in science in K-5 classrooms remains largely taught in English. The paper examines how a recurring classroom routine, Community Circle time, exposes the academic and behavioral expectations of a 3rd classroom composed of bilingual/multilingual students learning science. The paper
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Singh, Gundeep, Sahil Sharma, Vijay Kumar, Manjit Kaur, Mohammed Baz, and Mehedi Masud. "Spoken Language Identification Using Deep Learning." Computational Intelligence and Neuroscience 2021 (September 20, 2021): 1–12. http://dx.doi.org/10.1155/2021/5123671.

Full text
Abstract:
The process of detecting language from an audio clip by an unknown speaker, regardless of gender, manner of speaking, and distinct age speaker, is defined as spoken language identification (SLID). The considerable task is to recognize the features that can distinguish between languages clearly and efficiently. The model uses audio files and converts those files into spectrogram images. It applies the convolutional neural network (CNN) to bring out main attributes or features to detect output easily. The main objective is to detect languages out of English, French, Spanish, and German, Estonian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Zheleva, Zlatina, and Svetla Petrova. "THE TERMINOLOGY OF PAEDIATRIC DENTISTRY- A CONTRASTIVE ENGLISH-BULGARIAN STUDY." KNOWLEDGE INTERNATIONAL JOURNAL 31, no. 6 (2019): 1787–90. http://dx.doi.org/10.35120/kij31061787z.

Full text
Abstract:
The goal of terminology from its very beginning, and especially that of specialized medical or technical terminology, has been to establish and facilitate professional communication. The development of terminology and its theory is a long and difficult process, from its very beginning scientists of all fields have been trying to work out a unified system for term formation which would apply to all sciences and fields of science. The ‘fathers’ of the contemporary General Terminological Theory (GTT) were the Austrian scholar Wüster and the Russian scholar Lote, both working on terminology of eng
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

AHMAD, JAMEEL. "Medical English vs. Literary English: A Contrastive Analysis." Advances in Social Sciences Research Journal 7, no. 6 (2020): 860–73. http://dx.doi.org/10.14738/assrj.76.8487.

Full text
Abstract:
The present study tends to determine what kinds of linguistic features and styles distinguish Medical English from literary English. Corpus analyses of both the varieties were taken into account. Ten scientific research papers drawn from each genre were linguistically analyzed. It was found that the kind of English used in Medical sciences is marked with accuracy, precision and hybridized language mixed with Latin and French. Medical scientists reveal proven facts and findings whereas literary writers just illustrate their creative thoughts with illusions, allusions and figurative language. Li
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Džuganová, Božena. "Medical language – a unique linguistic phenomenon." JAHR 10, no. 1 (2019): 129–45. http://dx.doi.org/10.21860/j.10.1.7.

Full text
Abstract:
Medical language is the language used by medical experts in their professional communication and incorporates more than 2,500 years of a development influenced mostly by Greek and Latin medical traditions. Its specific features and characteristics are studied from various aspects. It is closely connected with the immense development of technology and science that brings new concepts to the language; medical vocabulary is an open and continually changing phenomenon and its units often acquire new meanings. Learning English medical language that has become a lingua franca during the last few dec
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Bodner, George M., and Provi M. Mayo. "The bilingual learner. What happens when the language of instruction is not the language of discourse." Educación Química 18, no. 3 (2018): 228. http://dx.doi.org/10.22201/fq.18708404e.2007.3.65953.

Full text
Abstract:
<span>Those of us who teach chemistry at the college or university level in the United States are faced with the problem of conveying our course content to an increasingly number of students for whom English is a second language; a problem that has been faced by our colleagues in Latin America for generations. We therefore conducted a study designed to probe the conceptual knowledge of bilingual students who studied chemistry from English language textbooks in a classroom environment in which the language of discourse was Spanish. Interviews were done with undergraduate science majors en
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Hanna, Ralph. "Latin and English: Unnoticeable Middle English Verses." Notes and Queries 66, no. 1 (2019): 36–47. http://dx.doi.org/10.1093/notesj/gjy179.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Karatintseva, Karina. "MECHANISMS OF ORTHODONTIC TERMS CREATION IN ENGLISH LANGUAGE." Germanic Philology Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, no. 831-832 (2021): 69–77. http://dx.doi.org/10.31861/gph2021.831-832.69-77.

Full text
Abstract:
The study of terminology and lexical fields of specialized lexis is an important issue in linguistics. Special attention should be devoted to the medical terminology, which branches into different areas, is heterogeneous in its composition and has specific properties and patterns. The article is devoted to the classification and structural analysis of orthodontic English terminological units. The objective of the article is to study the main word-forming mechanisms of orthodontic terms in English, their classification, characteristics, and comparison. The research is based on methods of analys
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Paull, John. "The Library of Rudolf Steiner: The Books in English." Journal of Social and Development Sciences 9, no. 3 (2018): 21–46. http://dx.doi.org/10.22610/jsds.v9i3.2475.

Full text
Abstract:
The New Age philosopher, Rudolf Steiner (1861-1925), was the most prolific and arguably the most influential philosopher of his era. He assembled a substantial library, of approximately 9,000 items, which has been preserved intact since his death. Most of Rudolf Steiner’s books are in German, his native language however there are books in other languages, including English, French, Italian, Swedish, Sanskrit and Latin. His library hosts more books in English than in any other foreign language. Steiner esteemed English as “a universal world language”. The present paper identifies 327 book
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Aroshidze, Marine, and Nino Aroshidze. "The Role of the Language Priorities in Development of Society." Balkanistic Forum 30, no. 1 (2021): 105–19. http://dx.doi.org/10.37708/bf.swu.v30i1.6.

Full text
Abstract:
The need to comprehend contemporary global problems the mankind is facing poses demands to modern science to expand the range of functions and strengthen interac-tion between areas of society. The modern anthropocentric scientific paradigm makes a focus on the interdisciplinary research of the civilizational processes of social de-velopment, which created the need for a comprehensive study of sociocultural and linguistic processes in their functional interaction during the historical development of society.The process of human socialization is, first of all, the mastery of the symbolic cultura
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Bouti, Khalid, and Rajae Borki. "English as a Lingua Franca of Science in Morocco." International Journal of Medicine and Surgery 1, no. 2 (2014): 29–30. http://dx.doi.org/10.15342/ijms.v1i2.58.

Full text
Abstract:
EXTRACT: During the Golden Age of Arabic-Islamic science (8th to 13th centuries C.E.), and due to the Islamic extension in the world, where a large part of the earth, from southern Europe throughout North Africa to Central Asia and on to India, was controlled by and/or influenced by the new Arabic-Muslim Empire, the Arabic science translations from Greek, Latin, and Chinese into Arabic were necessary, which made Arabic as the only language of science in Africa, Asia, and Europe during that age. Between the 15th and 17th centuries, Latin took this strategic role, .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Gaggiotti, Hugo, and Diana Marre. "The words leader/líder and their resonances in an Italo-Latin American multinational corporation." Leadership 13, no. 2 (2017): 194–214. http://dx.doi.org/10.1177/1742715017696610.

Full text
Abstract:
The problems of ‘lost in translation’ are well known. Yet some terms of English managerial vocabulary, which are perfectly translatable in other languages, remain untranslated. One explanation of this phenomenon is what Linguistic anthropology call negative semantic resonances. Semantic resonances focused on the issue of which meanings can or cannot be expressed by a single word in different cultures. In this paper, based on an organisational ethnography of Latin American expatriates working for an Italo-Latin-American multinational corporation (Tubworld), we analyse the resonances of the word
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta. "English-Polish contrastive grammar at Polish universities." Linguistics Beyond and Within (LingBaW) 2 (December 30, 2016): 126–38. http://dx.doi.org/10.31743/lingbaw.5642.

Full text
Abstract:
Although contrastive studies do not enjoy great prestige among linguists, they have a very long tradition dating back to ca. 1000 A.D. when Ælfric wrote his Grammatica, a grammar of Latin and English. Even then he must have been aware of the fact that the knowledge of one language may be helpful in the process of learning another language (Krzeszowski 1990). Similarly, it seems that throughout the history of mankind teachers of a foreign language must have realized that a native and foreign tongue can be contrasted. However, contrastive linguistics only came into being as a science at the turn
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Hale, John K. "Observations on Milton’s Accents." Renaissance and Reformation 31, no. 3 (2009): 23–34. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v31i3.11626.

Full text
Abstract:
Milton’s diacritics in six languages, though mostly typical of his time, allow some inferences about his language attainments and scholarship. For Latin verse, he uses accents to disambiguate rhythm or meaning. For Greek scholarship, he is punctilious. Italian authors are culture to him, French ones merely data. His Hebrew accents suggest neither a theological fundamentalist nor a textual conservative. His English verse ones reflect both etymology and rhythm, but where these part company he gives priority to rhythm.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Breña, Roberto. "Tensions and Challenges of Intellectual History in Contemporary Latin America." Contributions to the History of Concepts 16, no. 1 (2021): 89–115. http://dx.doi.org/10.3167/choc.2021.160105.

Full text
Abstract:
This article provides an overview of some prominent aspects of intellectual history as practiced today in Latin America, especially regarding conceptual history. It delves into the way this methodology arrived to the region not long ago and discusses the way some of its practitioners combine it with the history of political languages, often ignoring the profound differences between both approaches. Therefore, the text stresses some of the most significant contrasts between them. In its last part, the article is critical of the purported “globality” of global intellectual history, an issue that
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Breña, Roberto. "Tensions and Challenges of Intellectual History in Contemporary Latin America." Contributions to the History of Concepts 16, no. 1 (2021): 89–115. http://dx.doi.org/10.3167/choc.2020.160105.

Full text
Abstract:
Abstract This article provides an overview of some prominent aspects of intellectual history as practiced today in Latin America, especially regarding conceptual history. It delves into the way this methodology arrived to the region not long ago and discusses the way some of its practitioners combine it with the history of political languages, often ignoring the profound differences between both approaches. Therefore, the text stresses some of the most significant contrasts between them. In its last part, the article is critical of the purported “globality” of global intellectual history, an i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Selihey, P. O. "Failed language predictions: history giving lessons." Movoznavstvo 313, no. 4 (2020): 3–23. http://dx.doi.org/10.33190/0027-2833-313-2020-4-001.

Full text
Abstract:
The external history of individual languages shows attempts to predict their future. Time has shown that these predictions were both true and false. The article on the material of some languages analyzes what exactly predicted them in the past and what happened to them later. For example, in 16–17th centuries English was perceived as «backward» and «peasant», which should give way to a more perfect Latin. In the middle of the 20th century the Russian language was foretold the status of a world language after the victory of communism throughout the world. Quite often predictions about the near
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Marvin, Stephen G. "Resource sharing in Latin America." Interlending & Document Supply 43, no. 3 (2015): 138–44. http://dx.doi.org/10.1108/ilds-05-2015-0015.

Full text
Abstract:
Purpose – The purpose of this study is to investigate the developments in resource sharing in Latin America. Design/methodology/approach – The approach is based on research carried out in a number of countries in Latin America financed and supported by a number of organizations, including the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA), The International Network for the Availability of Scientific Publication (INASP) and The International Coalition of Library Consortia (ICOLC). Findings – Dominance of English language databases, publications and indexing has notably
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Korotkina, Irina B. "Teaching Academic English Corpus Trough Word-formation." Higher Education in Russia 28, no. 2 (2019): 94–103. http://dx.doi.org/10.31992/0869-3617-2019-28-2-94-103.

Full text
Abstract:
Classical elements permeate global academic discourse and scientific terminology. Understanding the meanings and functioning of these elements can help multilingual scholars cope with disciplinary literature and write for publication and is therefore essential in teaching English for academic and specific purposes. However, few manuals on academic vocabulary explore word-formation in-depth or use it as a tool to alleviate learning through analysis and synthesis rather than memorizing words. Russian, as many other European languages, is a synthetic language in which affixation is as productive
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Haskin, Dayton. "Shakespeare, Milton, and the Humanities at mit in Its Foundational Period." Explorations in Renaissance Culture 43, no. 1 (2017): 1–29. http://dx.doi.org/10.1163/23526963-04301001.

Full text
Abstract:
The Massachusetts Institute of Technology’s foundational decision not to teach Latin and Greek opened a vast curricular space for the specialized study of scientific and technological subjects and also for what are now called humanities and social sciences. A printed document headed “English, 1868–69” sets forth mit’s plan for a required four-year curriculum in which the professor of English would lecture on a wide range of subjects in the vernacular, from political economy and law, to history and philosophy, to language and literature. This essay traces the effects of a residual hostility aga
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Gorst, E. K. C. "Latin Sources of the Old English Phoenix." Notes and Queries 53, no. 2 (2006): 136–42. http://dx.doi.org/10.1093/notesj/gjl002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Hersh, W., D. Luna, F. González Bernaldo de Quirós, and P. Otero. "A Medical Informatics Distance-learning Course for Latin America." Methods of Information in Medicine 49, no. 03 (2010): 310–15. http://dx.doi.org/10.3414/me09-02-0009.

Full text
Abstract:
Summary Background: There is a growing need and interest worldwide for healthcare and information technology professionals trained in medical informatics. Distance learning technologies are increasingly used to deliver such education, but have mainly been limited to the English language. Objective: Describe the implementation and student satisfaction of a medical informatics course delivered in Spanish for a Latin American audience. Methods: The course was based on the 10 x 10 program of the American Medical Informatics Association and Oregon Health & Science University that was translated
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Hansen, Jens Morten. "On the origin of natural history: Steno’s modern, but forgotten philosophy of science." Bulletin of the Geological Society of Denmark 57 (November 1, 2009): 1–24. http://dx.doi.org/10.37570/bgsd-2009-57-01.

Full text
Abstract:
Nicolaus Steno (Niels Stensen, 1638–86) is considered to be the founder of geology as a discipline of modern science, and is also considered to be founder of scientific conceptions of the human glands, muscles, heart and brain. With respect to his anatomical results the judgment of posterity has always considered Steno to be one of the founders of modern anatomy, whereas Steno’s paternity to the methods known to day of all students of geology was almost forgotten during the 130 yr from 1700 to 1830. Besides geology and anatomy there are still important sides of Steno’s scientific contributions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Nolen, David S. "Publication and Language Trends of References in Spanish and Latin American Literature." College & Research Libraries 75, no. 1 (2014): 34–50. http://dx.doi.org/10.5860/crl12-372.

Full text
Abstract:
This study examined references found in three journals in the field of Spanish and Latin American literary studies. Few previous studies have examined types of publishers producing highly cited/referenced books. The data indicate that the primary publishers of scholarly monographs referenced in the journals are U.S. university presses, foreign academic trade presses, and foreign popular trade presses. U.S. university presses, foreign academic trade presses, and government entities published most of the volumes of collected essays referenced. Scholarly monographs published outside the U.S. repr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

DuBose, Joy. "Russian, Japanese, and Latin Oh My! Using Technology to Catalog Non-English Language Titles." Cataloging & Classification Quarterly 57, no. 7-8 (2019): 496–506. http://dx.doi.org/10.1080/01639374.2019.1671929.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Bensaude-Vincent, Bernadette. "Scientific Babel: The Language of Science from the Fall of Latin to the Rise of English." Ambix 63, no. 1 (2016): 80–82. http://dx.doi.org/10.1080/00026980.2016.1201309.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Schneider, Britta. "Multilingual Cosmopolitanism and Monolingual Commodification: Language Ideologies in Transnational Salsa Communities." Language in Society 39, no. 5 (2010): 647–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404510000643.

Full text
Abstract:
AbstractSalsa, a global urban music and dance phenomenon, is an interesting example for the emergence of transnational cultural spheres. Salsa has its roots in the Americas and in many Salsa communities outside of Latin America, the Spanish language is seen as the authentic means of expression. However, attitudes to multilingualism can differ strongly from Salsa community to Salsa community.In this paper, the Salsa-scene of Sydney is introduced with its various stances towards multilingualism. These are connected to different styles of the dance, where one style is practiced in English only, w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Tournoy, G. "Erasmus, Tyndale, and Shackleton Bailey: From Latin into English and Again to Latin." Notes and Queries 49, no. 2 (2002): 201–3. http://dx.doi.org/10.1093/nq/49.2.201.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Tournoy, Gilbert. "Erasmus, Tyndale, and Shackleton Bailey: From Latin into English and Again to Latin." Notes and Queries 49, no. 2 (2002): 201–3. http://dx.doi.org/10.1093/nq/490201.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Raswan, Raswan. "الترجمة معناها وتاريخها". Buletin Al-Turas 19, № 2 (2018): 327–44. http://dx.doi.org/10.15408/bat.v19i2.3724.

Full text
Abstract:
Abstrak Terjemahan adalah fakta kebutuhan kemanusiaan, karena manusia berbicara dalam bahasa yang berbeda antar masyarakat dan Negara yang berbeda. Tenerjemah juga dilakukan untuk memenuhi kebutuhan interaksi antara masyarakat dari berbagai negara dalam bahasa. Demikian juga bahwa manusia diberikan naluri cinta il mu pengetahun, senang mengkritik dan mencintai ilmu yang berkembang di berbagai penjuru dunia dan untuk menguasaiilmu tersebut maka manusia mau tidak mau harus menguasai bahasa yang digunakan oleh bangsa yang ilmu tersebut berkembang di bangsa tersebut. Terjemah juga merupakan factor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

McNeill, J. "Latin, the Renaissance lingua franca, and English, the 20th century language of science: their role in biotaxonomy." TAXON 46, no. 4 (1997): 751–57. http://dx.doi.org/10.2307/1224483.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Rück, Heribert, and Alicja Sakaguchi. "Rasmus Kristian Rasks Konzeption Einer Welthilfssprache." Historiographia Linguistica 16, no. 3 (1989): 311–26. http://dx.doi.org/10.1075/hl.16.3.05ruc.

Full text
Abstract:
Summary Apart from his numerous works in comparative linguistics, Rasmus Kristian Rask (1787–1832) is also the author of a manuscript in which he sets forth in detail his conception of a universal auxiliary language. Written during 1819–1820, this 72-page treatise, entitled Optegnelser til en Pasigraphie, has been neglected by linguistic research up to the present, in part because it remained in manuscript form. Rask’s draft of a planned language is divided into three sections: (1) The grammatical system and basic vocabulary; (2) numerous examples of word-formation, morphology etc. and (3) sam
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Carter, Phillip M. "National narratives, institutional ideologies, and local talk: The discursive production of Spanish in a “new” US Latino community." Language in Society 43, no. 2 (2014): 209–40. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404514000049.

Full text
Abstract:
AbstractThis study investigates the figuration of “Spanish” as a sociocultural discourse within the context of a middle school in North Carolina, where immigration from Latin America is new, yet quickly accelerating. The school-based discourse is analyzed in terms of everyday ways of talking among students, as well as institutional ideologies and practices, which mediate national discourses about US Latinos and reinforce tropes circulated by students. Everyday ways of talking among non-Latino students suggest that Latinos—both immigrants and US born—are Spanish monolinguals who “choose” to be
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Valdeón, Roberto A. "The use of Latin American, Hispanic and Latino in US academic articles, 2000–2010." Terminology 19, no. 1 (2013): 112–37. http://dx.doi.org/10.1075/term.19.1.05val.

Full text
Abstract:
This paper addresses the issue of terms, namely Latin American, Hispanic and Latino, whose definitions are affected by social, economic, historical and ideological factors and which are at the crossroads of two or more disciplines. Definitions will be provided, using the Merriam-Webster for American English, the Oxford Dictionary for British English, and the Diccionario de la Real Academia for Spanish. The concept of ethnicity, introduced by the US Census Office in the 1970s to identify the Hispanic minority, will also be dealt with. The next section will examine the preferred choices of usage
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Aspaas, Per Pippin. "The use of Latin and the European republic of letters: Change and continuity in the seventeenth and eighteenth centuries." Nordlit, no. 33 (November 16, 2014): 281. http://dx.doi.org/10.7557/13.3169.

Full text
Abstract:
<p>This article, which is the author’s trial lecture for the degree of Philosophiae Doctor, offers a brief history of the use of Latin among men of learning. The seventeenth and eighteenth centuries are known as the periods of Scientific Revolution and Enlightenment, respectively. In the same timespan the Republic of Letters flourished, a word which connoted a kind of ‘imagined community’ (in Benedict Anderson’s words) which bound together the supporters of the new science. In transgressing confessional, civil, and ideological boundaries Latin offered a peculiar kind of assistance. A tex
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

JACKSON, MACD P. "LATIN FORMULAE FOR ACT ENDINGS IN EARLY MODERN ENGLISH PLAYS." Notes and Queries 46, no. 2 (1999): 262–65. http://dx.doi.org/10.1093/nq/46-2-262.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

JACKSON, MACD P. "LATIN FORMULAE FOR ACT ENDINGS IN EARLY MODERN ENGLISH PLAYS." Notes and Queries 46, no. 2 (1999): 262–65. http://dx.doi.org/10.1093/nq/46.2.262.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Kua, Paul. "Prémare’s Notitia Linguæ Sinicæ, 1728-1893: the Journey of a Language Textbook." East Asian Publishing and Society 10, no. 2 (2020): 159–200. http://dx.doi.org/10.1163/22106286-12341343.

Full text
Abstract:
Abstract This article retells the story of a Chinese language textbook, the Notitia linguæ sinicæ, written by a Catholic missionary in China for the use of Catholic missionaries to that country, and eventually printed by a Catholic mission press in China for the same purpose. It would have been a simple and short tale, if not for the fact that this many-faceted journey took one-hundred-and-sixty-five years to complete, involved crossing and re-crossing the two leading Christian traditions of Catholicism and Protestantism, took the work across great distances from Canton to Paris, London, Malac
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Akulina, Kseniia, and Evgeniya Tikhonova. "Characteristics of loanwords in Chinese language on the example of digital economy sphere." Tambov University Review. Series: Humanities, no. 182 (2019): 43–51. http://dx.doi.org/10.20310/1810-0201-2019-24-182-43-51.

Full text
Abstract:
It is devoted to the study of borrowing methods in Chinese and the degree of influence of the English language on these methods on the example of terminological units from the digital economy sphere. The digital economy is one of the rapidly developing industries in the world, which attracts the attention of a large number of specialists from various fields of science. From the linguistics point of view, the interest of this industry is caused by the following question: what borrowing methods are used to “absorb” new vocabulary into the language, at a time when society in the shortest possible
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Ammon, Ulrich. "Review of Gordin (2015): Scientific Babel: How science was done before and after global English / The language of science from the fall of Latin to the rise of English." Language Problems and Language Planning 39, no. 3 (2015): 312–18. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.39.3.07amm.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

TORKAR, ROLAND. "TWO LATIN EXCERPTS [SACRAMENTARIUM GREGORIANUM, AND ISIDORE, SENTENTIAE) WITH OLD ENGLISH TRANSLATION." Notes and Queries 43, no. 4 (1996): 389–94. http://dx.doi.org/10.1093/nq/43.4.389.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Ribeiro, Fabiana, Ana Carolina Teixeira-Santos, and Anja Leist. "Prevalence of Mild Cognitive Impairment in Latin America and the Caribbean: A Systematic Review." Innovation in Aging 4, Supplement_1 (2020): 897–98. http://dx.doi.org/10.1093/geroni/igaa057.3307.

Full text
Abstract:
Abstract Background. The population of Latin America and the Caribbean (LAC) is ageing rapidly, presenting the highest prevalence rates of dementia in the world. In this context, mild cognitive impairment (MCI) is an intermediate condition between normal ageing and dementia. However, very few studies verified the prevalence of MCI in LAC countries; earlier global systematic reviews only considered prevalence reports published in English language. Method. We conducted a systematic review to evaluate the prevalence of MCI in LAC countries and to explore the factors associated with MCI (i.e., age
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Chorna, Olena. "Socio-Communicative Approach to the Borrowing in the Ukrainian Tax Terminology." Terminological Bulletin, no. 5 (2019): 212–20. http://dx.doi.org/10.37919/2221-8807-2019-5-29.

Full text
Abstract:
The influence of scientific terminology on the formation of the national language is manifested in the expansion of the terminological vocabulary of the Ukrainian language at the expense of words associated with new types of mental and practical activity, in interaction with the lexical system of living, spoken language, in categorical differentiation of lexemes (belonging to different categories – names processes, objects, phenomena, individuals, institutions), in the formation of the first system formations on the disparate terms basis. Tax terminology belongs to the ancient layers of the le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!