To see the other types of publications on this topic, follow the link: Linguistic Equivalence.

Books on the topic 'Linguistic Equivalence'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 23 books for your research on the topic 'Linguistic Equivalence.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Hirshfeld, Yoram. A polynomial algorithm for deciding bisimularity of normed context-free processes. LFCS, Dept. of Computer Science, University of Edinburgh, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Umberto, Nardella, ed. Glossary of Hindi/Urdu and English linguistic terminology: Collection of Hindi and Urdu linguistic terms with their English equivalents. Star Publications, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wolfgang, Börner, and Vogel, Klaus, Oberstudienrat i. H., eds. Kontrast und Äquivalenz: Beiträge zu Sprachvergleich und Übersetzung. G. Narr, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hou, Lingwen. Shang gu Han yu Chaoxian yu dui ying ci yan jiu. Min zu chu ban she, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Msellek, Abderrazzaq. Verbergänzungen und Satzbaupläne im Deutschen und Arabischen: Eine kontrastive Untersuchung im Rahmen der Äquivalenzgrammatik. Schäuble Verlag, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bavaeva, Ol'ga. Metaphorical parallels of the neutral nomination "man" in modern English. INFRA-M Academic Publishing LLC., 2022. http://dx.doi.org/10.12737/1858259.

Full text
Abstract:
The monograph is devoted to a multidimensional analysis of metaphor in modern English as a parallel nomination that exists along with a neutral equivalent denoting a person. The problem of determining the essence of metaphorical names and their role in the language has attracted the attention of many foreign and domestic linguists on the material of various languages, but until now the fact of the parallel existence of metaphors and neutral nominations has not been emphasized.
 The research is in line with modern problems of linguistics related to the relationship of language, thinking an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Krzeszowski, Tomasz P. Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Krzeszowski, Tomasz P. Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Krzeszowski, Tomasz P. Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Krzeszowski, Tomasz P. Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Equivalence relations and behavior: A research story. Authors Cooperative, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Hartmann, Reinhard Rudolf Karl. Interlingual Lexicography: Selected Essays on Translation Equivalence, Constrative Linguistics and the Bilingual Dictionary. de Gruyter GmbH, Walter, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Interlingual Lexicography: Selected Essays on Translation Equivalence, Constrative Linguistics and the Bilingual Dictionary. De Gruyter, Inc., 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Interlingual lexicography: Selected essays on translation equivalence, contrastive linguistics and the bilingual dictionary. Max Niemeyer Verlag, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Goodwin, Philip. Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction. Clarke Company, Limited, James, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Goodwin, Philip. Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction. Clarke Company, Limited, James, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction. Clarke Company, Limited, James, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Ludlow, Peter, and Sašo Živanović. Language, Form, and Logic. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199591534.001.0001.

Full text
Abstract:
This book takes an idea first explored by Medieval logicians 800 years ago and revisits it armed with the tools of contemporary linguistics, logic, and computer science. The idea—the Holy Grail of the Medieval logicians—was the thought that all of logic could be reduced to two very simple rules that are sensitive to logical polarity (for example, the presence and absence of negations). Ludlow and Živanović pursue this idea and show how it has profound consequences for our understanding of the nature of human inferential capacities. They also show its consequences for some of the deepest issues
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Dressler, Wolfgang U., Basilio Calderone, Sabine Sommer-Lolei, and Katharina Korecky-Kröll. Experimental, Acquisitional and Corpus linguistic Approaches to the Study of Morphonotactics. Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2021. http://dx.doi.org/10.1553/978oeaw87141.

Full text
Abstract:
This volume unites six contributions on morphonotactics of consonant clusters and its difference to phonotactics (in a narrow sense). Morphonotactics comprises that part of phonotactics (in the large sense) which is due to interaction with morphology. It deals prototypically with clusters which are due to morphological concatenation as in the word-final consonant cluster in Ger. (er/sie) mach-t '(he/she) make-s', which is morphonotactic vs. its phonotactic homophonous equivalent Macht 'power'. The opening chapter introduces into the area of morphonotactics and into the following five chapters
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Lobina, David J. On recursive parsing. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198785156.003.0006.

Full text
Abstract:
The processing of a linguistic expression, when viewed as a complex of (Specifier)-Head-Complement(s) phrases (SHCs), whilst suggestive of a recursive solution—that is, a sentence is a matrix SHC (subject-verb-object) composed of internal SHCs and the completion of the overall task is divisible into smaller but equivalent subtasks—in fact proceeds iteratively. This is here shown by manipulating the memory load of processing SHCs and measuring the reaction times of participants to extraneous tones placed at specific places within a sentence. The results show that there is a decreasing tendency
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Dahl, Östen. Polysynthesis and Complexity. Edited by Michael Fortescue, Marianne Mithun, and Nicholas Evans. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199683208.013.3.

Full text
Abstract:
The notion of polysynthesis has been linked up with that of complexity from the very start. A discussion of the relationship between these two concepts is thus highly motivated, also in view of the recent increased interest in questions relating to complexity among linguists. The chapter discusses different ways of understanding and measuring complexity and how these can be applied to polysynthetic languages. Other topics treated in the chapter are how complexity develops over time in polysynthetic languages, the question of to what extent the notions of maturation and non-linearity as defined
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ledgeway, Adam, John Charles Smith, and Nigel Vincent, eds. Periphrasis and Inflexion in Diachrony. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198870807.001.0001.

Full text
Abstract:
This volume brings together contributions from leading specialists in syntax and morphology to explore the complex relation between periphrasis and inflexion from both a synchronic and diachronic perspective. The chapters draw on data from across the Romance language family, including standard and regional varieties and dialects. The relation between periphrasis and inflexion raises questions for both syntax and morphology, and understanding the phenomena involved requires cooperation across these subdomains. For example, the components that express many periphrases can be interrupted by other
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Saussy, Haun. Translation as Citation. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198812531.001.0001.

Full text
Abstract:
Translation as Citation denies that translating amounts to the composition, in one language, of statements equivalent to statements previously made in another. Rather, translation works with elements of the language and culture in which it arrives, often reconfiguring them irreversibly: it creates, with a fine disregard for precedent, loan words, calques, forced metaphors, forged pasts, imaginary relationships, and dialogues of the dead. Creativity, in this form of writing usually considered merely reproductive, is the subject of this book. When the first proponents of Buddhism arrived in Chin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!