To see the other types of publications on this topic, follow the link: Littérature congolaise de langue française.

Dissertations / Theses on the topic 'Littérature congolaise de langue française'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature congolaise de langue française.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Mumbal'Ikie, Namupot Mas. "Le théâtre congolais contemporain édité en langue française : contenus idéologiques." Thesis, Metz, 2010. http://www.theses.fr/2010METZ019L.

Full text
Abstract:
Notre dissertation poursuit deux objectifs : faire un inventaire ds pièces de théâtre congolaises éditées en langue française de 1965 à 1997 ; étudier la matière contenue dans ces pièces et les motivations des dramaturges à travers les thèmes soulevés. Cette recherche nous incite à nous poser des questions ci-après : Que nous propose le théâtre congolais dans une conjoncture contraignante et rivée sur les préoccupations essentiellement économiques et où les efforts de l'homme concourent à trouver des solutions adéquates pour se libérer politiquement et économiquement? Que peut-il aux mieux-être des Congolais? Son impact sur leur comportement ? Ses perspectives d'avenir ? Pourquoi le théâtre ? Pourquoi le théâtre congolais contemporain édité en langue française ? Pourquoi les contenus idéologiques? Nous voudrions saisir la substance, les idées véhiculées dans ce théâtre. Car, sa matière constitue la quintessence et la substantifique moelle de notre dissertation. Les contenus idéologiques expliquent les motivations des dramaturges. Ils projettent par conséquent les différents enseignements et réflexions. La thèse décortique la philosophie, les idées tant politiques, sociales, culturelles qu'économique que renferme ce théâtre. Nous sommes persuadé que sa pratique, ses enseignements et ses réflexions apporteront, mutatis mutandis, de grands changements au sein des sociétés congolaises croupissant dans une misère indescriptible. Changements et reconversion des mentalités devant contribuer par ricochet à la reconstruction de la République démocratique du Congo, notre cher pays
Our esay has two objectives : make an inventory of plays published in French Congo in 1965-1997 ; study the material in these parts and motivations of playwrights through the themes raised. This research leads us to ask ourselves the following questions : What we propose the congolese theater in an environment binding and riveted on essentially economic concerns and where human efforts contribute to finding appropriate solutions to free themselves politically and economically? What can the well-being of the congolese? Its impact on their behavior? His future? Why theater ? Why congolese contemporary theater edited in french ? Why the ideological content? We take the substance, the ideas conveyed in this theater. For his material is the very substance and quintessence of our essay. The ideological content explain the motivations of playwrights. The plan accordingly different teachings and reflections. The thesis dissects the philosophy, ideas, political, social, cultural and economic contained in this theater. We are confident that his practice, his teachings and reflections bring, mutatis mutandis, major changes in congolese companies wallowing in misery indescribable. Changes and change of attitude in tum should contribute to the reconstruction of the democratic republic of Congo, our dear country
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mavoungou, Edro-Maximin. "Le mythe matswaniste dans la littérature congolaise d'expression française." Bordeaux 3, 1989. http://www.theses.fr/1989BOR30012.

Full text
Abstract:
Le mythe matswaniste est une force de l'imaginaire, de l'irrationnel dans la vie et dans la litterature. Un imaginaire a la fois puisant ses elements dans le reel et constamment determine par le projet de modifier ce reel. L'imaginaire n'est pas le lieu du desengagement mais au contraire de l'engagement le plus total, celui qui ne bride par l'intellectualite
The matswanist myth is a power of imaginary and inationality in life and literature. An imaginary take at one and the same time its elements in the reality and constantly determined by the plan of modifying this reality. Imaginary is not the place of disengagement. But, it is on the contrary the place of the most complete engagement, the one which does not bridle intellectuality
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Karangira, Alexis. "Le roman zaïrois de langue française." Paris 12, 1997. http://www.theses.fr/1997PA120041.

Full text
Abstract:
Le roman zairois de langue francaise doit sa naissance a l'action conjuguee de cinq principaux facteurs : l'introduction du francais dans le systeme scolaire du congo belge, l'institution des bibliotheques publiques dans la colonie, la creation des cercles socio-culturels et des concours litteraires pour les autochtones scolarises, l'acces des noirs a la presse ecrite et enfin la mutation du roman colonial par le renouvellement de son approche des realites africaines. Pendant la periode coloniale, la litterature narrative congolaise est marquee par les ecrits de paul lomani-tshibamba, l'un des rares ecrivains du congo belge a decrire la decomposition des societes africaines traditionnelles au contact de la civilisation occidentale. Romancier traditionaliste, son oeuvre considerable exploite la mythologie africaine dans les rapports que celle-ci etablit entre le monde visible et les forces surnaturelles. L'auteur s'inspire en particulier des mythes fondateurs, exalte la grandeur de la civilisation africaine traditionnelle et cherche a inserer certaines de ses valeurs dans le monde moderne. Actuellement, la production romanesque du zaire - en essor remarquable - s'oriente en deux directions : le roman intellectualiste qui remet en question l'ascendant de l'occident sur l'afrique et le roman realiste qui conteste et denonce la mauvaise gestion des affaires publiques par les dirigeants africains issus des independances. Parvenu a la maturite et a l'autonomie par la maitrise de l'ecriture, le roman zairois de langue francaise attend cependant sa large diffusion a travers le pays. Son avenir est lie notamment a celui de la francophonie en afrique
The zairean literary works in french language owe their origin to the combined efforts of five principal factors : the introduction of french in the educational system of the belgian congo, the establishment of public libraries in the colony, the creation of socio-cultural circles with literary competition for the educated natives, the admission of blacks to press writings and finally, the alteration of the colonial literary works by the replacement of their approach to african realities. During the colonial period, the congolese narrative literature was marked by the works of paul lomami-tshibamba, one of the rare belgian congo writers to describe the awful change of the traditional african societies in contact with western civilisation. The extensive work of the traditional novelist exploits the relationship, established by the african mythology, between the visible world and the supernatural forces. Particularly inspired by the myth founders, inspired by the myth fonders, the authors magnified the greatness of traditional african civilisation with an effort to put its values in the modern world. Presently, the remarkable stride in the production of zairean literary works points in two directions : the intellectual writers who question the coming of the west into africa and the realist writers that challenge and condemn the bad management of public affaires by post-independent african leaders. Having attained maturity and autonomy in the mastery of writing, the zairean literary works now look forward to a nationwide spread. Their future is remarkably tied to that of francophony in africa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ndouna, Paul. "L'homme et la société dans les contes et dans la littérature congolaise d'expression française." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040066.

Full text
Abstract:
La présente étude intitulé "l'homme et la société dans les contes et dans la littérature congolaise d'expression française" est bâtie sur la base de la méthode thématique. En choisissant ce sujet, nous voudrions mettre en lumière l'évolution d'une société et la projection de son état d'âme à travers ses formes d'expression littéraire. Nous avons dans notre parcourt rencontre la permanence de deux traits de l'âme congolaise, à savoir: l'instinct de domination du pouvoir central et le recours à la révolte par le petit peuple pour établir un ressort de développement social. Des figues symboliques de la jeunesse et de la femme, le couple lion-lièvre illustrent avec pertinence le fond cultural de l'âme congolaise
The present study entitled «man and society in the tales and Congolese literature written in French" is built on the basic of thematic work. This subject has been chosen to show the evolution of a society and the expression of its soul though literary work. We noticed two existing features of the Congolese soul; the instinct of domination of central government and the reference to revolt by the people to establish social development. Symbolical characters of youth and of the woman, the pair lion hare show pertinently the cultural basis of the Congolese soul
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

NzoutaniI-Loumwamou, Bernard. "La représentation de la tradition à travers la prose congolaise d'expression française." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040138.

Full text
Abstract:
Il existe une véritable continuité entre la tradition orale congolaise et la littérature "écrite" en français par les créateurs congolais. C'est une continuité qui se traduit par les effets de "collage". D'une part, on y décèle le "collage" des genres littéraires oraux africains : chansons, contes, proverbes, mythes, légendes, paraboles et anecdotes. D'autre part, s'y voit le "placage" du dire oral bantu, expression des langues maternelles : Kongo-Ladi, Munukutuba (kikongo), lingala, vili, bembé, mbochi (mbosi), etc. . . En effet, depuis que l'ivoirien Ahmadou Kourouma a fait école au point de révolutionner les lettres africaines avec son célèbre roman les soleils des indépendances, on assiste à l'explosion d'un "nouveau roman" africain. Peut-être n'est-ce pas le "nouveau roman" de même type que l'emploi de temps de Michel Butor, mais un "nouveau" quand meme represente par une série d'œuvres d'un certain modèle d'écriture. Celles-ci basées sur la "distorsion" du français classique ont pour chef de file, ici, Sony Labou Tansi suivi de très près par Henri Lopes, Sylvain Bemba, Tchitchelle Tchivela ou Emmanuel Boundzeki-Dongala. Chacun gardant son originalité "propre", ces écrivains se caractérisent par une créativité prodigieuse émaillée, au niveau des récits, de "particularités lexicales et syntaxiques" appelées ailleurs "africanismes" et ici "congolismes"
There is genuine continuity between the congolese oral tradition and literature penned in the french linguage by the writers of our time : continuity in "collage" form. On the one hand they are the well-known african literary genres such as songs, tales, proverbs, myths, legends, parables and yarns and, on the other, a type of veneer drawn from the maternal bantu languages : ladi-kongo, munukutuba (kikongo), lingala, vili, bembe, mbochi (mbosi), and the other. . . Effectively, since the ivory cast writer ahmadou kourouma launched his renowned novel sun of independence (heinemann educator), an african form of "nouveau roman" has come into being, not perhaps to the compared with michel butor's passing time (jupiter bks) : yet a distinct manner of "nouveau roman" none the less. It embodies a series of works that stand apart, headed by Sony Labou Tansi, closely followed by Henri Lopes, Sylvain Bemba, Tchitchelle Tchivela, and Emmanuel Boundzeki-Dongala. While each one retains his individuality. They embellish their texts lexical and grammatical features, known elsewhere "africanisms" and locally "congolisms"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kazadi, Wa Kabwe Désiré. "Jeunesse, littérature et écriture dans le Zaïre contemporain (1970-1996)." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040092.

Full text
Abstract:
La présente thèse est fondée sur le présupposé d'une prise en charge littéraire spécifique du concept de "jeunesse" dans la littérature zai͏̈roise contemporaine de 1970 à 1996. Répondant à un souci de représentativité dans le traitement du concept, le corpus explore tous les genres littéraires du roman en passant par la nouvelle, la poésie et le théâtre. D'autres modes d'expression artistique, tels que le théâtre populaire en lingala et la musique, dont la créativité est intimement liée au concept de "jeunesse", sont convoqués pour les besoins de l'analyse, sans pour autant leur donner un statut de support littéraire. L'étude révèle, d'une part, la prédominance des personnages jeunes, par-delà le cloisonnement des genres littéraires et des époques, et d'autre part, une bipolarisation entre figures héroi͏̈ques et anti-héros. Sur le plan thématique, une focalisation sur les préoccupations sociales spécifiques à la jeunesse zai͏̈roise prédomine et permet l'exploration des rapports entre identité individuelle et identité collective, de la place de la femme dans la société zai͏̈roise, et enfin, de la relation des jeunes aux institutions familiales, traditionnelles, et étatiques à travers la notion d'éducation. La multitude des points de vue et des trajectoires dramatiques de ces personnages, depuis leur pays d'origine vers les destinations de la diaspora, offre la vision d'une jeunesse dont le parcours est, certes, chaotique mais surtout créatif et original. Caractérisé par la dimension autobiographique de l'écriture, le corpus nous livre une "littérature-témoignage" qui se veut aussi "héritage" pour les générations futures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dehont, Clarisse. "Des surhommes et des hommes : regards croisés des stéréotypes à propos de l'Afrique et de l'africain : de la littérature belge à la littérature congolaise." Doctoral thesis, Université Laval, 2012. http://hdl.handle.net/20.500.11794/23467.

Full text
Abstract:
À partir de trois romans belges francophones publiés avant et après la colonisation du Congo (Le Coup de lune, de Georges Simenon paru en 1932, Le Reste du monde d'Anna Geramys, publié en 1987, et La Trinité Harmelin, de Jacques-Gérard Linze, sorti en 1994), nous tenterons dans un premier temps d'analyser l'insertion du discours colonial dans la fiction belge, par des auteurs qui voulaient justement s'en démarquer. Dans un deuxième temps, à partir d'un corpus constitué de L'Écart de Valentin Yves Mudimbe, publié en 1979, de Giambatista Viko ou le viol du discours africain de Mbwil- a - Mpaang Ngal, paru en 1984 et de La re-production de Thomas Mpoyi-Buatu, publié en 1986, nous tenterons d'analyser le travail effectué par des auteurs congolais sur ces stéréotypes concernant leur pays et ses habitants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bery, Victor Hervé. "L'enracinement culturel dans l'œuvre de Guy Menga : essai de re-contextualisation." Nice, 2004. http://www.theses.fr/2004NICE2021.

Full text
Abstract:
L'étude sur l'enracinement culturel englobe toute la production littéraire de Guy Menga, auteur Congolais de Brazzaville, depuis le théâtre jusqu'au conte en passant par la nouvelle et le roman. Cette étude comprend trois parties. La première concerne l'étude générique de l'oeuvre qui traite d'abord du théâtre comme un moyen de plaisir et d'instruction. Le théâtre menguien est à la fois un théâtre social et populaire grâce aux thèmes qui prennent leur source dans la tradition. Elle nous édifie ensuite sur la complexité du roman menguien dont le trait dominant est le dialogue. Cette structure romanesque fondée sur la théâtralité africaine et le récit traditionnel oral, intègre aussi des lettres, des discours et des faits divers. L'étude souligne enfin le cacactère moralisateur et divertissant de la nouvelle et du conte dont les différents récits sur la tradition marquent l'enracinement culturel de Guy Menga. La deuxième partie intitulée texte et contexte s'intéresse aux différentes pratiques traditionnelles comme le fétichisme, les rites et les mythes. La troisième et dernière partie s'inscrit dans un imaginaire traditionnel fait de symboles theriomorphes et des images diaïrétiques, marqué par une forte ambivalence, un imaginaire dans lequel évolue le héros menguien en quête d'un monde meilleur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tankaré, Kordowou Touré. "Symbolisme et réalités africaines dans l'œuvre romanesque de Tchicaya U Tam'si." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040192.

Full text
Abstract:
Symbolisme et réalités africaines dans l'œuvre romanesque de Tchicaya U Tam'si est le titre de cette thèse. Ici nous nous proposons d'étudier le symbolisme tchicayen. Nous allons mettre en évidence les procédés stylistiques qu'a utilisés l'auteur et la réalité qui se développe à travers son écriture. L'œuvre romanesque de Tchicaya U Tam'si que nous présentons est une tétralogie. Les trois premiers romans constituent une trilogie aux titres de bestiaire. Les cancrelats, Les méduses, Les phalènes, et le quatrième. Ces fruits si doux de l'arbre à pain venu s'y ajouter en constitue le prolongement. Nous définissons celle-ci comme un monde romanesque sans réserve présentant une certaine parenté avec ce que Barthes appelait "un univers autarcique fabricant lui-même ses dimensions et ses limites et y disposant son temps, son espace, sa population, sa collection d'objets et ses mythes" quand il définissait le roman français du XIXe siècle. Pour cerner cet univers, nous étudierons successivement sa genèse, nous présenterions les différentes structures et imbrications ensuite nous nous pencherons sur l'essai de systématisation du symbolisme tchicayan. La conclusion sera consacré sur l'ambiguïté qui se dégage de ces romans
Symbolism and African reality in the narrative works of Tchicaya U Tam'si is the title of this thesis. With it we face the task to study the tchicayen symbolism. We shall bring out the stylistic scheme followed by the author and the reality unfolding through his writings. The narrative work of Tchicaya U Tam'si which we present is a tetralogy. The first three novels represent a trilogy with titles taken from the world of animals: Les cancrelats (The cockroaches), Les méduses (The sea-nettles), Les phalènes (The moths) and the fourth novel Ces fruits si doux de l'arbre à pain (These sweet fruits of the baobab), which followed, symbolizes the extension of the trilogy. We define this as a narrative world without reticence showing an affinity to what Barthes called in defining the French novel of the XIXth century "an autarkic universe which creates its own dimensions and limits, disposing here its time, its space, its population, its collection of objects and myths. " to embrace this universe we shall systematically study its genesis, we shall point out the different structures and interconnections and we shall then endeavor a systematization of the tchicaven symbolism. The conclusion will be dedicated to the ambiguity coming to its own in these novels
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ondounda, Ulrich. "Ecriture de la mémoire et discours postcolonial dans le roman historique contemporain : approche comparative des littératures algérienne, congolaise et haïtienne." Thesis, Limoges, 2019. http://www.theses.fr/2019LIMO0010.

Full text
Abstract:
La mémoire occupe une place importante, tant dans les sociétés en générale que dans la littérature en particulier où elle est devenue une référence obligée, une exigence éthique et poétique pour comprendre le passé. Depuis quelques décennies déjà les questions liées à la mémoire reviennent de plus en plus sur la scène littéraire et politique. Dans cette optique, la présente thèse tente de réfléchir sur l’écriture de la mémoire envisagée dans une perspective postcoloniale à travers le roman historique contemporain. Le titre et le débat qu’il soulève mettent en relation les littératures algérienne, congolaise et haïtienne dans le but d’analyser la représentation du passé dans quatre romans : La Femme sans sépulture de Assia Djebar, Le Lys et le Flamboyant de Henri Lopes, Rosalie l’Infâme de Évelyne Trouillot et Ombres dansantes ou le zombie, c’est moi de Hans Christoph Buch. L’omniprésence de la thématique de la mémoire dans ces romans et l’enchevêtrement des faits de l’Histoire et des destins particuliers des personnages invitent à une approche comparatiste. Cette approche est adoptée ici en tant qu’elle nourrit un regard réflexif sur les pratiques culturelles des sociétés algérienne, congolaise et haïtienne. Cette étude a le dessein de poser d’abord, les fondements théoriques des notions et concepts de mémoire, de postcolonialisme en procédant à leur exégèse. Ensuite, elle examine la représentation du passé dans les espaces culturels africain et caribéen à travers les oeuvres sélectionnées. Et enfin, elle construit une poétique de la mémoire postcoloniale dans le roman historique contemporain. Sur fond d’une réécriture de l’Histoire, se dessine ici les contours d’un ensemble de pratiques auctoriales qui s’inscrivent dans une revisitation permanente des récits de l'historiographie
The Memory has an important place, in our societies in general as well in literature, particularly where it became an unavoidable reference, an ethical and poetic requirement to have a better understanding of our past. For decades yet the questions related to our memory increasingly come back on the political and literary scene. This thesis intends to reflect on the writing of Memory considered in a postcolonial perspective through the historical contemporary novel. The title and thedebate raised put in relation the Algerian, Congolese and Haitian literature in the aim to analyse the representation of the past with the following novels The Woman without sepulcher from Assia Djebar, The Lily and Flamboyant from Henri Lopes, The Infamous Rosalie from Évelyne Trouillot and Dancing shadows or zombi, it’s me from Hans Christoph Buch. The omnipresence of the theme of memory in these four novels and the entanglement of the facts of the History and the particular draws of the characters presented invite to a comparative approach. This approach is adopted here so it canfeed a reflexive look on the cultural practices of the Algerian, Congolese and Haitian societies. This study has the goal to first display the theoretical foundations of Memory notions and concepts, from postcolonialism proceeding to their exegesis. Then, it examines the representation of the past in the African and Caribbean culturals spaces through their selected artwork. Finally, it builds a poetic of the postcolonial memory in the historical contemporary novel. Painted like a rewriting of the History, appear here the outlines of a whole series of auctorial practices entering in a permanent new twist of the Historiography texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Amougou, Bernard. "Témoignage sociologique dans l'oeuvre romanesque d'Henri Lopes (mythe et réalité)." Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC), 1988. http://www.theses.fr/1988PA120036.

Full text
Abstract:
Temoignage sociologique dans l'oeuvre romanesque de lopes. Mythe et realite : tel est le titre de ma these. J'ai cerne le sujet en trois grandes parties. La premiere est consacree a la presentation de l'afrique des independances au miroir de l'oeuvre romanesque de lopes. Il s'agit d'une etude descriptive retracant l'afrique racontee par lopes. Mes investigations se portent ensuite sur les les reactions affectives de l'auteur face aux problemes du milieu social concerne. Ce temps fort m'amene a m'interroger sur la valeur du temoignage sociologique de lopes qui est a la fois un homme politique, un homme de lettres et un moraliste. Cette demarche m'a permis de poser la problematique de l'oeuvre romanesque de lopes : la condition du negre independant. Cette demarche permet de demontrer en conclusion qu'il y a un constat de faillite des independances et pour remedier a cela le chemin le plus sur passe (peut etre) par la decolonisation des mentalites
"temoignage sociologique dans l'oeuvre romanesque de lopes : mythe et realite" is the title of my thesis. It revolves round the presentation of lopes' novels. It is a descriptive study of africa such as seen by lopes. My study then centers on lopes' affective reactions to this social environment. I am then led to examine the value of the sociological testimony of lopes as a politician, a novelist and a moralist. At last, i'll discuss the problematic issue raised in lopes' novels : the condition of the independent black. Through this approach i was able to conclude that the independence in africa has failed and that the best remedy to it may be the decolonization of mentalities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Cibalabala, Kalombo Mutshipayi. "L'impact de la tradition dans le roman congolais de langue française (1969-1989): essai d'analyse sociocritique." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2000. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/211688.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Cibalabala, Kalombo Mutshipayi. "L'impact de la tradition dans le roman congolais de langue française (1969-1989): assai d'analyse sociocritique." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2000. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/211688.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Le, Moigne-Euzenot Martine. "Les voies de la suspicion à travers l’oeuvre romanesque de Sony Labou Tansi." Paris 4, 2007. http://www.theses.fr/2007PA040002.

Full text
Abstract:
Les voies de la suspicion sont celles ouvertes par l’écrivain congolais Sony Labou Tansi au travers de son oeuvre et plus particulièrement de ses six romans publiés. Elles sont incertaines parce que les mots pour les tracer sont si précis qu’il y a de quoi se perdre à force de trop de renseignements ou de trop de personnages. La difficulté à les déchiffrer vient surtout de ce que les mots pour les désigner portent souvent en eux-mêmes leur propre démenti. Ils disent et ne disent pas. Le lecteur est dérouté, interloqué au point qu’il peut se demander s’il est ou non un bon lecteur. Lire Sony Labou Tansi n’est pas confortable. « J’écris pour qu’il fasse peur en moi » dit-il, c’est ce sentiment qui désempare et place celui qui lit à la croisée des chemins. L’acte de lecture devient objet à observer, il se construit même en tant que fil narratif. Une spécularité originale se met en place. D’un autre point de vue, l’extraordinaire inventivité du conteur sert autant la violence insoutenable d’un monde voué à sa perte à cause des dictatures qui les enferment dans un temps itératif, que la subversion qui fait chanter et crier les foules. Jubilation et effroi se côtoient. Rêve et réalité se rejoignent. Toute lecture est alors lecture en va-et-vient, et celle à retenir est à chercher dans ce mouvement pourtant dangereux entre le même et son contraire. La tension qui associe réalité et fiction est celle qui semble maintenir le lecteur au bord d’un précipice où l’humaniste Sony Labou Tansi cherche néanmoins à nous éviter de tomber. Ce paradoxe ouvre la voie d’un monde à traverser pour entendre les voix qui, elles, ne sont pas suspectes parce qu’elles ne sont pas invalidées, celles qu’on lit dans des lettres, sur des pancartes et des slogans. Ces mots-là sont ceux des hommes et des femmes qui acceptent de mettre les mots au monde. Le paysage est leur berceau. Les mots sont donc des personnages à part entière, Sony Labou Tansi s’appuie sur eux tout en s’en méfiant pour raconter leur quête d’identité. L’écrivain a la charge de nommer
The tracks of suspicion through the fiction works of Sony Labou Tansi. The tracks of suspicion are those opened by the Congolese writer Sony Labou Tansi through his works and more particularly through his six published novels. They are unsteady since the words that draw them are so precise that one might get lost from too much information or too many characters. The difficulty to decipher them mostly comes from the fact that the words to designate them often bear their own denial. They say and they don’t say. The reader is puzzled, disconcerted so far as he can wonder whether he is or isn’t a good reader. Reading Sony Labou Tansi isn’t comfortable. “I write in order to feel fear within me” he says, it is this feeling that takes aback and pushes the reader at the parting of the ways. The reading act becomes subject to observation, it even builds itself as a narrative thread. An original specularity is taking shape. From another point of view, the extraordinary inventiveness of the storyteller serves as much the unbearable violence of a world doomed to fail because of the dictatorships that enclose them in an iterated time, as the subversion that makes the crowds sing and shout. Jubilation and terror run alongside. Dream and reality join together. Any reading is thus a back-and-forth reading, and the one to retain is to be found in the movement though dangerous it may be between the same and its contrary. The tension that associates reality and fiction is the one that seems to maintain the reader at the edge of a precipice where the humanist Sony Labou Tansi tries nevertheless to prevent us from falling. This paradox opens the track of a world-to-cross in order to hear the voices that, as far as they are concerned, are not suspicious because they are not invalidated, the ones we read in letters, signs and slogans. These words are the men’s and women’s who accept to give birth to the words. The landscape is their cradle. The words are thus full characters, Sony Labou Tansi leans on them while mistrusting them to tell their identity quest. The writer has the responsibility to name
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Mata, Masala Marie-Catherine. "Anatomie d'un succès populaire : Zamenga Batukezanga et son oeuvre." Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1994PA030005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Mballa, Monique-Marie. "Poétique des romans de Tchicaya U Tam'si." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040230.

Full text
Abstract:
La poétique de Tchicaya U Tam'si part des techniques descriptives du roman pour dégager une écriture qui tient son unité dans l'harmonie des contraires et des aspects composites. Cette écriture s'inscrit dans une revendication de la liberté de l'écrivain. Elle traduit une quête d'échanges entre le romancier et son public. Aussi la contribution des sens dans la fiction engage-t-elle le lecteur dans un processus de communication où les mots parlent davantage à travers l'émotion qu'ils suscitent. Il s'agit de cerner le contenu sémantique en allant au-delà du superficiel, du manifeste, où les choses ne sont que suggérées. En créant son propre langage, le roman utamsien traduit la volonté de renouveler le discours romanesque négro-africain. La musicalité des mots, la recherche obsessionnelle du rythme, la discontinuité des structures qui sous-tendent l'œuvre, et même des formes qui résistent à la compréhension, sollicitent la part active du lecteur pour la reconstitution du sens. Dans cet imaginaire qui associe les contraires, se révèle la vision du monde du romancier où chaque chose est perçue dans sa dualité, car le monde est double et double est son savoir. La littérature négro-africaine se définit par conséquent dans sa totalité; elle est à la fois écrite et orale
Tchicaya u Tam'si's poetic uses descriptive methods of the novel to draw out a writing, the harmony of which is founded on its opposite aspects. This writing is a claim for the writer's freedom. It expresses a quest of exchanges between the novelist and his audience. Thus the contribution of senses in the fiction envolves the reader in a process of communication in which words have various meanings through the emotion they create. This is a way of defining the semantic meaning by getting over superficial and obvious forms where things are just suggested. The utamsian novel creates its peculiar style to express the willingness to renew the discourse of Negro-African novels. The sounds of the words, the steady search of rhythm, the discontinuity of the structure which underlie the work and even the forms which are difficult to understand, call for the reader's active participation for the recreation of the meaning. This imaginary world which mixes up opposite elements shows the novelist's vision of the world: everything is seen in its duality. Therefore the world is double, its knowledge too. Negro-African literature is then defined in its whole someness; it is at the same time written and oral
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Lawson-Ananissoh, Laté E. "Le roman "nouveau" en afrique francophone (sony labou tansi, henri lopes) elements d'une poetique." Paris 3, 1996. http://www.theses.fr/1996PA030157.

Full text
Abstract:
Les romans de sony labou tansi et d'henri lopes, comme ceux ecrits depuis la fin de l'epoque coloniale en afrique, sont des textes qui ont pour problematique principale la communaute politique. Les deux ecrivains congolais presentent l'etat de desordre et de cruaute qui regne lorsque les etres humains, par indiscipline morale, refusent de vivre dans le respect de la loi. Pour decrire un tel etat, labou tansi et henri lopes imaginent des personnages incapables de se maitriser, des lieux ou regne la guerre de tous contre tous. Le langage est un aspect important de ces textes. Labou tansi cree des neologismes, des expressions ; son narrateur tient un discours peremptoire et prophetise sans cesse. Henri lopes prefere emprunter au continent africain ses differentes facons de s'exprimer. Chez les deux ecrivains, le narrateur appartient au milieu qu'il decrit mais s'adresse a un destinataire qui, lui, est etranger. Une telle situation a quelques consequences sur la coherence poetique des textes que nous etudions
The main subject of the novels written by sony labou tansi and henri lopes is as in all fiction written since the end of colonialism in africa - the political community. The two congolese writers show the state of disorder and cruelty which predominates as long as morally undisciplined human beings refuse to live in respect of the law. For the description of such a state labou tansi and henri lopes invent characters who are totally unable to controll themselves and places where a war governs in which everybody is fighting everybody. The language is considered as one of the main aspects of these texts. Labou tansi creates neologisms and expressions ; his narrator is ceaselessly talking in a peremptory and prophetic manner. Henri lopes prefers to borrow its different modes of expression from the african continent. Both authors show narrators coming from just the social background they are discribing but their adressees are no others than strangers. Such a situation has certain consequences for the poetic coherence of the texts shown here
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kabongo, Kanyanga Gilbert. "La dualité de l'œuvre romanesque de Sony Labou Tansi." Rennes 2, 2005. http://www.theses.fr/2005REN20004.

Full text
Abstract:
Quand les pays d'Afrique accédaient à leurs indépendances vers les années 60, les peuples aspiraient à une aube de la renaissance étant donné les tracas connus sous les jougs coloniaux. C'est le contraire qui se produit. Car les nouveaux fondés de pouvoir s'érigent en monarques du droit divin et se démarquent par des surabus de tout genre plongeant les pays et les peuples dans une souffrance scabreuse et une déchéance jamais connues de la mémoire historique. Aujourd'hui, quatre décennies après la souveraineté compromise, les peuples s'interrogent sur leur avenir et continuent à mener leur âpre lutte contre ces régimes militaires de mauvais augures en vue de reconquérir la liberté confisquée. Au plan artistique, le romanesque de Sony Labou Tansi, au-delà d'un constat globalement sombre de l'état des lieux, est aussi ce témoignage du dépassement vers une temporalité nouvelle où l'espoir pointe à l'horizon. Il s'agit donc d'une écriture de violence qui obeit à une dialectique de la tyrannie et de l'émancipation : un croisement duquel résurgit une société heureuse dont le revirement de la mentalité, reste le modèle fondateur sur lequel il faut construire
When the African countries were granted their independence in the sixties, the people of Africa had such dreams that they were indeed at the dawn of something new, since they had lived through such oppression, under the rule of those who had colonized them. The opposite, however, took place, because these new leaders who were put into place, saw themselves as monarchs with divine rights and distinguished themselves by all kinds of abuses, which sank these countries and their inhabitants into extreme suffering and tremendous decline never before experienced in history. Today, forty years after this compromised sovereignty, the people wonder about their future and continue their bitter fight against these ominous military regimes with the hopes of regaining their stolen freedom. In the realm of art, the romantic view of Sony Labou Tansi, beyond the globally somber report of actual conditions, is as well a testimony of a surge toward a new temporality, where hope is depicted on the horizon. This writing, then, describes a violence which obeys the argument between tyranny and emancipation; that is, a crossing of paths from which a happy society is born, with its sudden change of mentality. This new society, which is a foundational model, is a model on which one must build
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Diansonsisa, Nestor. "Grammaire de l’alternance du français et du kikongo dans l’oeuvre narrative de Zamenga Batukezanga." Thesis, Angers, 2016. http://www.theses.fr/2016ANGE0047.

Full text
Abstract:
Notre thèse est une quête de la grammaire formelle régissant l’alternance codique. Pour cela, nous avons inscrit notre réflexion dans un cadre structuraliste et analysé les énoncés frakongo issus de l’alternance du français et du kikongo dans l’oeuvre de l’écrivain congolais Zamenga Batukezanga. Ces analyses ont été faites avec l’aide du MLF (Matrix Language Frame), un outil heuristique conçu par Carol Myers-Scotton pour la description des énoncés bilingues. Limitées, pour des raisons pratiques, aux seuls énoncés issus du métissage du français et du kikongo, une variété de l’alternance codique français - kikongo, ces analyses ont montré que cette grammaire existe, reposant sur ces trois principes : les énoncés frakongo se construisent sur le modèle de la grammaire française, leur langue matrice ; les mots français ne sont nullement influencés par la présence, à leur côté, des mots kongo et se comportent conformément à la grammaire française ; en revanche, les mots kongo se francisent sur les plans morphologique, graphique, morphosyntaxique, syntaxique et même sémantique. La première partie est une approche théorique et la seconde, une approche pratique
Our thesis is a quest for formal grammar governing code switchin. For this, we have registered our reflexion in a structuralist framework and analyze the frakongo statements from the alternation of French and kikongo in the word of the Congolese writer Zamenga Batukezanga. These analyses were done using the MLF (Matrix Language Frame), a heuristic tool developed by Carol Myers-Scotton to describe bilingual statements. Limited, for pratical reasons, only to statements from the interbreeding of French and kikongo, a variety of code switching French - kikongo, our analyzes showed that this grammar exists, based on these three principles: the frakongo statements are built on the model of French grammar, their matrix language; French words are in no way influenced by the presence of kikongo words and have in accordance with French grammar; the kikongo words are however frenchified morphologically, graphically, morphosyntactically and syntactically. The first part of our thesis is a theoretical approche and the second, a pratical approch
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Mavoungou, Charles Valère. "La nouvelle congolaise." Paris 12, 1987. http://www.theses.fr/1987PA120050.

Full text
Abstract:
La nouvelle congolaise l'etude que voici se propose de presenter et de faire connaitre la nouvelle congolaise a partir d'une triple approche : typologique, thematique et structurale. Organisee ainsi, elle permet de mettre en evidence les particularites de cette nouvelle. Si l'approche typologique a pour objet de ranger, plus ou moins, les differents recits suivant les "moules" dans lesquels est logee la nouvelle francaise qu'a eu a etudier rene godenne, l'etude thematique, quant a elle, montre les grandes preoccupations des auteurs. Ainsi, on peut apprecier, a juste titre, la richesse de ces recits sur le plan du contenu que vehicule une ecriture qui, quoique realisee dans l'exiguite de l'espace qu'admet ce genre, n'est pas pour autant moins pleine. Mais l'enracinement geographique et culturel de la nouvelle congolaise, constate presque tout le long des textes, devrait etre interprete comme l'expression d'un petit refus de se conformer aux regles et convenances, et dont on peut entrevoir un aspect a travers l'approche structurale du recit qui renseigne le lecteur sur la conception que les auteurs se font de leurs heros
This present study proposes to introduce and present the congolese short story from three angles : typological, thematic and structural. Thus organised, the particularities of this short story shall be obvious. Where as the typological approach aims, more or less, at fitting the different short stories into their "moulds" in which is cast the french short story studied by rene godenne, the thematic study highlights the major preoccupations of the authors. In this way, we can rightly appreciate the richness of these narratives as far as the content of a writing is concerned ; none the less full, notwithstanding the confines of space imposed on this literary form. But the cultural and geographical roots of the congolese short story, evident throughout the texts, should be interpreted as a little gesture of refused to conform to the established rules and conventions. An aspect of this can be perceived through the structural approach of the narrative which informs the reader of the authors'conception of their heroes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Wilhelm, Frank. "Études sur la littérature luxembourgeoise de langue française." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040210.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Touré, Kitia. "La nouvelle radiophonique en langue française." Paris 4, 1985. http://www.theses.fr/1985PA040032.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Sai͏̈da, Ilhem. "Mysticisme et désert à partir d'exemples dans la littérature française et la littérature maghrébine de langue française." Grenoble 3, 1994. http://www.theses.fr/1994GRE39020.

Full text
Abstract:
L'objectif de ce travail est l'etude du rapport qui existe entre le mysticisme et le desert a partir d'exemples dans la litterazture francaise et la litterature maghrebine de langue francaise a la lumiere des deux textes sacres, la bible et le coran, en tant que premiere source spirituelle traitee dans la premiere partie. Celleci montre l'imperfection cosmique et l'espace de la mort minerale ou l'homme apprend la condition humaine, celle de la finitude et de son rapport avec son createur. A partir de la deuxieme partie, le centre d'interet est la litterature ou demeure l'impact des textes sacres concernant le voyage et la parole de l'origine ainsi que l'espace et le temps profanes qui permettent le passage a l'initiation, a la decouverte des emblemes de la transcendance et de la presence du verbe. Dans un troisieme temps, c'est la realite absolue qui permet la plenitude et l'apprentissage de l'acte mystique percu comme une naissance douloureuse de l'ecriture et par consequent un exil a la vie. L'ecriture dans la quatrieme est un voyage sans retour, une destinee a assumer et une lumiere a atteindre dans l'alchimie du bonheur parfait
The purpose of this work is to study the relation which exists between the mystcism and the desert, taking as a base some examples from the french litterature and the maghrebean litterature in french language in the light of of both holy books : the bible and the coran as being the first spiritual source, of which i spoke about in the first part. This one is about the cosmic imperfection and the space of death as a consequence of drught where the human being learns about his condition : his finishing and his relation with his creator. Starting with the second main part the center of interest is the litterature in which remains the impact of the holly books concerning the travel and the originary truth azs well as the profane space and time which allow the passage to the initiation and the discovery of symbols of transcendance and the presence of the verb. In the third part, the absolute reality give way to the completness and the learning of the mystical act, conceived as a painful birth of the writing and therefore an exil to the life. At least the writing and therefore an exil to the life. At least the writing is a one-way trip, a destiny to take on and a light to reach in the alchimy of the perfect happiness
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Poirier, Christine. "La Shoah dans la littérature québécoise de langue française /." Thesis, McGill University, 2004. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=83139.

Full text
Abstract:
This thesis analyzes the representation of the Shoah in French-language Quebec literature. It first presents the numerous difficulties involved in the fictional representation of this genocide, which relate primarily to writers' authority: lacking the legitimacy of "true" witnesses, writers who address the topic run the risk of betraying the memory of those who were persecuted. The thesis then demonstrates that, despite theoretical obstacles, many novels and poems from Quebec touch upon the Shoah and express a feeling of guilt towards the victims as early as the 1950's. The last chapter postulates that since the 1980's, fiction has acquired a greater legitimacy and narrative forms used to represent the Shoah have diversified, due to the gradual disappearance of direct witnesses as well as the interval of time separating writers from the tragedy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Etongo, Ndzengue Célestin. "Le noir dans la littérature maghrébine de langue française." Bordeaux 3, 1990. http://www.theses.fr/1990BOR30039.

Full text
Abstract:
Pour l'afrique noire, le maghreb est a la fois tres proche et tres lointain : entre ces deux regions, il y a le sahara. Pour le traverser, nous avons emprunte les pistes tracees par l'histoire, la sociologie, l'ethnologie et le conte maghrebin. Nous avons surtout laisse parler les textes litteraires pour constater que, aux yeux de beaucoup de maghrebins arabo-berberes, l'afrique noire est encore un reservoir d'esclaves, que le noir est la couleur de l'esclavage et que les personnages noirs sont des representants d'une humanite de troisieme classe, a qui sont generalement confies des roles stupides et deshumanisants. Ce dont ne semblent pas etre conscients les ecrivains arabo-berberes. C'est dans le but de rendre effective cette prise de conscience qui concerne a la fois l'arabo-berbere et le noir maghrebin que notre these lance un appel instant en faveur d'une meilleure perception de la couleur noire, au benefice des deux races
For black africa, white africa also called the maghreb is at one and the same time nearest and most far away, because of the sahara desert which lies between them. To cross it, we have gone through the paths of history, sociology, ethnology and also the local maghrebian story. Most particularly have we let literature issues talk, from which we were to discover that up to now black africa, for most white africans, arabs and berbers, still is a slave tank; that black is the colour of slavery and that black characters stand for a third-class humanity, assuming for most of them stupid and degrading parts. What the writers, arabs or berbers, do not aven seem to be aware of. To bring them all arabs, berbers and blacks to such conscience does this thesis launch an urgent call for a better status of the black colour, and consequently good relationships between both racial groups
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Hadrimi, Jamila. "Introduction à la littérature française d'expression immigrée." Paris 7, 1989. http://www.theses.fr/1989PA070036.

Full text
Abstract:
Depuis plus d'un siecle, il existe une emigration maghrebine vers la france, il etait donc logique qu'une expression culturelle a mi-chemin entre l'orient et l'occident voit le jour. Nee autour des annees 80, cette nouvelle expression litteraire compte a ce jour une douzaine de parutions. C'est donc sous les feux brulants de l'actualite que nous avons tente de cerner les motivations qui sous-tendent cette ecriture et d'analyser selon diverses methodes analytiques, son contenu, ses elans, et ses defaillances. Dans un premier temps nous avons rendu compte du contexte socio-historique dans lequel cette litterature a vu le jour et s'est developpee. Ensuite par son exploration interne, nous avons degage les themes et les rapports entretenus avec les cultures d'origine et occidentale. Enfin, nous nous sommes interrogees sur la notion d'identite vehiculee par les auteurs et leurs heros et tente de voir dans quelle perspective d'avenir elle s'installe
For a ceintury, north africa people has been going to france. So it is logical that a cultural expression half way between orient and occident was born. Born in 80, this new litterature consists now of 12 novels. We have try to analyse according to different analytic methods its particularities and to understand why young arabs write about themselves and their community. Firstly, we try to see in witch socio historical context this new litterature was born. Then by inner exploration, we have releaved its themes and its relations with original and adoptive cultures. In the end, we try to understand the different identity notions the auteurs and the heros developpe and in witch way this litterature can exist in futur or not
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Lilti, Anne-Marie. "Ecriture poétique, langue maternelle et langue étrangère : contribution à l'histoire de la poésie française." Cergy-Pontoise, 1999. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/99CERG0072.pdf.

Full text
Abstract:
L'inscription de langues etrangeres dans la poesie francaise contemporaine invite a s'interroger sur le rapport du poete a sa langue maternelle et a sa langue d'ecriture. Pour comprendre la portee du multilinguisme poetique, il convenait de le replacer dans l'histoire de la conception qu'ont les poetes de leur langue, des autres langues et de la poesie. Aussi s'est-on efforce dans un premier temps de cerner le sens du multilinguisme dans la poesie medievale, les conditions de sa disparition du xvie au xviiie siecles, puis celles de sa reapparition timide et sporadique dans la seconde moitie du xixe siecle, notamment dans l'oeuvre de tristan corbiere. La seconde partie, entierement consacree au xxe siecle, met en evidence la part des avant-gardes dans l'evolution du concept de << langage poetique >> et de son rapport a la langue du quotidien au debut du siecle, puis son devenir dans les annees 60. Apres avoir fait plus precisement porter la reflexion sur le rapport a la langue maternelle, a la langue etrangere et a la langue d'ecriture chez armand robin et antonin artaud, on a etudie, comme exemplaires d'un multilinguisme se developpant dans le cadre d'une << etrangeification >> generalisee de la langue francaise, les oeuvres de deux poetes contemporains, denis roche et joseph guglielmi. Ces ecritures multilingues ultra-contemporaines temoignent de l'heterogeneite constitutive de toute parole : elles entrent en resonance tant avec les travaux de labov qu'avec la theorie du << rhizome >> de deleuze et guattari et la << poetique de la relation >> d'edouard glissant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Leroux, Pierre. "Figure christique et messianisme dans les oeuvres de Dambudzo Marechera et Tchicaya U Tam'si." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA048/document.

Full text
Abstract:
La Bible est un des premiers livres traduits dans la plupart des langues d'Afrique subsaharienne et l'imagerie qui lui est associée a par conséquent joué un rôle essentiel dans la constitution des imaginaires littéraires propres à chaque région. Parmi toutes les figures de l'Ancien et du Nouveau Testament, le Christ occupe une place à part, car il est la source de toute rédemption et un personnage qui vaut par son ambivalence, au croisement du religieux et du politique. Représentation en creux construite par des discours multiples, il est à la fois ou successivement un révolutionnaire qui se bat contre l'impérialisme romain ou un collaborateur qui rend à César ce qui lui appartient. La résonance de cette figure dans les œuvres de Dambudzo Marechera (1952-1987) et Tchicaya U Tam'si (1931-1988) correspond donc à une réflexion sur les rapports qu'entretiennent la religion, la littérature et le politique pendant et au-delà de la période coloniale au Zimbabwe et au Congo. En effet, ces deux auteurs occupent une position surplombante dans leurs pays respectifs et, quoique considérés par certains comme hermétiques ou trop Européens, ils ont durablement marqué les générations suivantes qui ont vu en eux des précurseurs, voire le « père de notre rêve » pour Tchicaya. Dans cette perspective qui englobe la théorie et l'histoire littéraire, le messianisme comme dynamique qui fait naître des figures christiques entraîne une réflexion sur la place du personnage dans le temps et dans l'espace. Celle-ci, enfin, prend tout son sens grâce au choix d'un corpus qui englobe roman, poésie et théâtre, afin de relier différentes approches de la figure christique, pour mieux questionner le rôle de pivot qu'elle occupe dans les deux œuvres
In most African langages, the Bible is one of the first books ever translated. As a consequence, the images it conveys have played a prominent part in the literary imagery endemic to each region of the continent. Among all the various characters depicted in the Old and the New Testament, Jesus Christ is center stage, since he is the origin of all redemption, as well as an ambivalent character standing at the crossroads of religion and politics. As an implicit character constructed by various discourses, he represents simultaneously or successively a rebel fighting roman imperialism or a collaboraor who gives unto Caesar what belongs to Caesar. This character finds an echo in the works of Dambudzo Marechera (1952-1987) and Tchicaya U Tam'si (1931-1988) as he raises questions on the connexions between religion, literature and politics during and beyond colonial times in Zimbabwe and Congo. As a matter of fact, both authors occupy a prominent place in their respective literary landscape. Although they have been disparaged for being overly hermetic or European, they have left a lasting impression on the following generations of writers who consider them as precursors or even « father of our dream » as far as Tchicaya is concerned. Following this approach which combines literary theory and literary history, a reflection on the nature of characters is prompted by the conception of messianism as a dynamics which creates christ-like figures and positions them both in time and space. Finally, by chosing a syllabus including narratives, theatrical plays and poetry, we've attempted to give this type of character its full meaning while questioning the pivotal role it plays for both authors
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Kherrati, Odette. "Une littérature de l'exil : les romanciers marocains de langue française." Bordeaux 3, 1988. http://www.theses.fr/1988BOR30055.

Full text
Abstract:
Les oeuvres des ecrivains marocains de la generation souffles (1966-1983) paraissent frappees du sceau de l'exil; souffrance interieure qui porte l'individu vers l'errance dans une oscillation de l'ici a l'ailleurs, doublee d'un balancement dans les espaces du temps. L'exil du poete rejoint celui de sa societe aux composantes multiples, et qui connait comme lui le deracinement, la solitude, l'exclusion ou la reclusion. Parmi les palliatifs, l'ecriture, par son enracinement et son engagement, transcende la dechirure, tout en s'efforcant de secouer le joug, grace a la distance qu'elle instaure, ouvrant ainsi les voies de la liberation multiforme
The works of moroccan writers of the "souffles" generation (19661983) seem marked by the brand of exile, an interior suffering which carries the individual back and forth between the "here" and "there" as well as through the "time". The poet's exile joins that of his multi-faced society, which suffers like he the uprooting, loneliness, exclusion or reclusion. Among the substitutes, writing, because of its roots and its dedication, transcends the renting, while trying to break the yoke, thanks to its distant position, thus offering the way to an all encompassing liberation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Rouziès, Bertrand. "Images de Byzance dans la littérature médiévale de langue française." Rouen, 2008. http://www.theses.fr/2008ROUEL591.

Full text
Abstract:
Ce travail a pour ambition de mesurer l'impact de la culture byzantine médiévale (art, symbolisme, religion, politique, littérature, sciences) sur la production littéraire contemporaine de langue française (chansons de geste, romans, chroniques, récits de voyage, bestiaires) entre 1100 (rédaction de la Chanson de Roland) et 1461 (chute de l'empire de Trébizonde). Nous nous appliquons, dans la perspective d'une réévaluation de la connaissance réciproque et de l'intensité des échanges, à disséquer les mécanismes fantasmatiques d'une reconstruction, d'une mythification, voire d'une orientalisation de l'Orient byzantin
We in this work endeavour to assess the impact of the Medieval Byzantine Culture (art, symbolism, religion, policy, literature, science) on the Old French Literature (chansons de geste, romances, chronicles, travel books, bestiaries) between 1100 (writing of the Chanson de Roland) and 1461 (fall of the Greek Empire of Trebizond). With the idea of reconsidering the mutual knowledge and the intensity of cultural exchanges, we apply ourselves to dissect the fantastical mechanisms which reconstruct the Byzantine East, transmute it into myth, orientalise it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Alaoui, Yousfi Lalla Khadija. "L'Islam en question dans la littérature maghrébine de langue française." Toulouse 2, 1993. http://www.theses.fr/1993TOU20033.

Full text
Abstract:
La these traite du sentiment religieux dans la litterature maghrebine de langue francaise. C'est une etude qui consiste a montrer la conception de l'islam chez les ecrivains suivants : kateb yacine, abdelwahab meddeb et tahar ben yelloun, soit un representant de chacun des pays du maghreb. Leurs ecrits sont venus sous forme de critiques virulentes de la religion. Ils constituent une protestation contre la societe musulmane traditionnelle et formulent une revolte contre l'ideologie du pere et de l'ancetre. La premiere partie de cette recherche est consacree a kateb yacine. Elle rend compte de son refus de la religion elabore a partir de ses convictions marxistes. La deuxieme partie traite du point de vue de meddeb sur l'islam qui est, selon lui, en peril de la culture universelle. Dans la troisieme partie ben yelloun donne une lecture caricaturale de l'islam et se revolte contre la religion imposee. Ces critiques de la religion entrent dans le cadre d'un projet revolutionnaire qui consiste a donner le jour a une nouvelle maniere d'etre dans la societe qui soit completement detachee de l'emprise de la religion. L'islam ne doit plus etre la religion d'etat ; celui-ci doit etre plutot laique afin de pouvoir gerer le pays loin de toute contrainte spirituelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Cantet, Christèle. "Mythes et figures de la belle créole dans la littérature de langue française : France, Mascareignes, Antilles française." La Réunion, 2005. http://elgebar.univ-reunion.fr/login?url=http://thesesenligne.univ.run/05_17_Cantet_vol.pdf.

Full text
Abstract:
La littérature exotique est riche en figures masculines et féminines représentatives des nouveaux espaces rencontrés. Celles-ci semblent avoir pour but de dire à la fois le rêve et la réalité de l'espace découvert et les auteurs construisent, à partir des données recueillies, des personnages grâce auxquels la communication avec la terre découverte se révèle possible. S'intéresser au mythe de la Belle Créole dans la littérature française revient à s'efforcer de comprendre ce qu'il représente dans cet imaginaire exotique, et, notamment, dans celui concernant les colonies insulaires françaises d'outremer. Cette recherche implique que l'on interroge le moment et les modalités de son émergence dans la littérature et que l'on envisage, ensuite, l'évolution de ce mythe, à travers ses différents fonctionnements et ses possibles avatars. Elle aboutit à constater la pérennité du mythe dans la littérature postcoloniale, intra et extra-insulaire
Exotic literature is rich with male and female figures who represent a newly- discovered world. They seem to convey both the dream and the reality of this world. Based on historical facts, authors build characters thanks to whom communication with the found land becomes possible. To investigate the myth of the Belle Creole in French literature helps us to understand what it stands for in this exotic imaginary world, but also what it means in the imaginary world of overseas French colonies. This research examines the timing and the details in which the myth emerged in literature as well as its evolution. Finally, we shall see how the myth persists in postcolonial literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Lamarre, Sébastien. "L'effacement langagier: L'influence de la langue anglaise et d'Edgar Poe sur l'oeuvre de Stéphane Mallarmé." Thesis, Université Laval, 2010. http://www.theses.ulaval.ca/2010/27407/27407.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Orsini, Pascal. "Eléments d'approche d'une expression régionale : La production littéraire corse de langue française." Corte, 2010. http://www.theses.fr/2010CORT0010.

Full text
Abstract:
Cette thèse consiste à appréhender la production littéraire corse de langue française. Nous avons constitué un corpus très représentatif tant au plan culturel que historique, linguistique et littéraire fondamentalement axé sur le rapport entre langage et identité. Elle comprend six parties et quatorze chapitres qui étudient à travers différents éléments d'approche : la genèse de cette production littéraire périphérique en langue française au XIX siècle, la continuité linguistique et la distinction identitaire qui s'opère au sein de cette expression régionale à partir des années cinquante ou encore l'usage de la langue corse dans des corpus narratifs de langue française. Ces corpus narratifs oscillent entre une rupture linguistique et une inscription identitaire. En couvrant un empan historique très large, il s'agit de comprendre ce qui en jeu au sein de la production littéraire corse de langue française et plus particulièrement la consécration de l'identité culturelle à travers la prise en charge de la mémoire insulaire. Cette étude de l'expression régionale replacée dans ses cadres culturels et linguistiques et dans ses contextes politico-historiques tente de mettre en évidence les aspects culturels spécifiques de cette production littéraire qui s'affirme comme corse. Une telle recherche s'est donc effectuée à travers la mise en œuvre de démarches essentielles comme l'identification d'un ensemble de données, la caractérisation de la pratique linguistique au sein de l'expression littéraire, afin de comprendre dans quels contextes cette production littéraire corse de langue française s'inscrit et devient au fil du temps expression de l'identité
This thesis is entitled: The Corsican literary out put in French language. Such a subject offers various tracks of research and thoughts on identity, insularity, the literary and political institutions, culture, language and so on various approaches are considered: a literary one, an economic one, a linguistic one, a historical one and a cultural one. The aim of such a research is to know the Corsican literary production better mainly through a contemporary approach of the phenomenon but it is also a way to have a student view on the literary production which constitute the wide Corsican heritage : a heritage that is at the same time symbolic and alive
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Le, Rouzic Maurice. "Les problèmes de l'autobiographie dans la littérature algérienne d'expression française." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040288.

Full text
Abstract:
Le terme "autobiographie" revient souvent dans le discours critique sur les ouvrages algériens qui utilisent la première personne. C'est tout d'abord cette idée reçue qu'il a semblé utile d'interroger. En effet, si première personne il y a, elle désigne davantage un collectif, "nous", qu'un individu particulier. En étudiant les problèmes posés par le nom propre, le genre du livre, le regard du narrateur sur son personnage, le rapport au lecteur, il apparait qu'il y a pour le moins ambiguïté sur le caractère simplement autobiographique de ces ouvrages. Dès lors, une autre question vient à l'esprit : et si l'utilisation d'une troisième personne, plus neutre, plus objective, autorisait une meilleure vue sur soi-même. Chez certains auteurs qui ont utilisé les deux formes d'écriture, c'est paradoxalement en utilisant le "il" (ou le "elle") que le personnage, en tant qu'individu, parvient au premier plan. Or il apparait qu'un pan important de la littérature algérienne - et plus généralement maghrébine - joue sur l'ambiguïté suivante : parler de soi, mais de manière indirecte, sans l'avouer. Pourquoi ? Plusieurs considérations peuvent être avancées ici : des problèmes liés à la religion ou à la politique, des questions relatives à l'identité. Pour comprendre le phénomène, il est sans doute plus opérant de comparer les œuvres algériennes à résonances autobiographiques avec notre 18eme siècle - où s'affirment et l'autobiographie et le roman qu'avec la littérature européenne contemporaine. Ce détour par le passé permet d'analyser pourquoi le brouillage de la typologie occidentale traditionnelle est constitutif de la littérature algérienne et fait partie de ce processus de métissage qui la rend si originale
The word "autobiography" is often mentioned in the critical work dealing with Algerian books which use the first person. First of all, this common-place idea had to be questioned: if the first person is used, it indicates more a "collective", a "we", than a particular person. When we study the problems which are linked with the use of the proper noun, the style of the book, the look of the narrator on his character, the relation to the reading public, it appears that there lies an ambiguity about the autobiographical aspect of these books. Consequently, another question comes to the mind: and what if the use of a more neutral, more objective, third person allowed a better knowledge of oneself? Among some authors who have used both two ways writing, it is paradoxically when they use the "he" or "she" form that the character comes in the foreground, as a person. Then it appears that an important section of the Algerian literature, and more particularly Maghrebian, plays on the following ambiguity: talking about oneself, but in an indirect way, without confessing it. Why? Many considerations can be put forward here: problems linked with religion or politics, questions related to the identity. In order to understand the phenomena, it is no doubt more efficient to compare Algerian books dealing with autobiographical aspects with our XVIIIth century where the autobiography and the novel prevail - than with a European contemporary literature. This look back upon the past enables to analyse why the blur of the traditional occidental typology is part of Algerian literature and belongs to this cross-breeding process which makes it so original
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

MacNeil-Aurenge, Tanya. "La langue sous la langue : étude de la littérature francophone bilingue." Aix-Marseille 1, 2002. http://www.theses.fr/2002AIX10095.

Full text
Abstract:
Ce travail propose une argumentation par contre-exemple : étudier la représentation du français dans le roman québécois des années 70-80 par le biais de Daniel Gagnon, un écrivain québécois ayant fait du bilinguisme le moyen, tout aussi provocateur que novateur, de réinventer sa langue maternelle. Il se divise en trois parties. La première établit l'horizon à partir duquel l'écriture bilingue de Gagnon se démarque. Après avoir évoqué le bilinguisme canadien et ses répercussions dans les deux grandes traditions littéraires de la nation, l'auteur se penche sur la littérature québécoise. L'auteur expose par la suite les raisons pour lequelles cette littérature s'est vouée à l'unilinguisme français, ce qui rend le bilinguisme littéraire de Gagnon d'autant plus intéressant. C'est à la lumière de sa typologie du bilinguisme littéraire, que, dans la seconde partie, l'auteur met en valeur des formes diverses du bilinguisme pratiquées par Gagnon. Il est présenté l'étude d'un texte bilingue, d'une auto-traduction et d'une poétique bilingue, le double. Dans la troisième partie, l'auteur démontre comment le roman québécois garde la mémoire des valeurs associées au français des Québécois. De là, il est amené à chercher la vraie place occupée par Daniel Gagnon dans le roman post-national du Québec. Y est envisagé une étude comparative de la langue dans "La Fille à marier" de Gagnon, "Un Joualonais, sa joualonie" de Marie-Claire Blais et, enfin, "Maryse" de Francine Noe͏̈l. Cette recherche se termine par une remise en cause de la célèbre "langue à nous", planant sur la littérature québécoise depuis ses débuts, que l'écriture "étrangère" de Daniel Gagnon non seulement démystifie, mais également désethnicise. . De l'intérieur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Laghzaoui, Ghizlaine Asmaâ. "L'initiation dans la littérature africaine : savoir, représentation, écriture." Lille 3, 1992. http://www.theses.fr/1992LIL30014.

Full text
Abstract:
Le thème de l'initiation subit des modifications lorsqu'il est pris en charge par l'écriture. Certes, on peut repérer le scénario initiatique dans son integralité dans le recit. Cependant, il semble que la vocation de l'écriture veuille contredire celle de l'initiation. En effet, l'ordre du rite de passage de l'enfance à l'âge adulte est contrarié : l'invasion qu'il subit débouche sur une quête inavouée de l'enfance et du paradis perdu. C'est pourquoi l'ecriture tente de réhabiliter de facon dissimulée une figure féminine trop longtemps réprimée. La quête du mythe et de l'oralité n'est donc qu'une manière de rejoindre la quête de la mère. Ainsi, plus qu'une renaissance, c'est fondamentalement une "innaissance" que l'initiation revendique à travers la litterature africaine
The initiation theme is modified when it iq taken in charge by the writing. We certainly can recognize the initiatory scenario in its whole in the narration. Nevertheless, it seems that the writing vocation is at variance with the initiation one. In fact the ritual order of the transition between the childhood to the adult age is modified : the inversion wich affects it, leads to an unconfessed request of the childhood and the lost heaven. That is why the writing tries to rehabilitate in a hidden way a female face repressed for too long time. The myth request and the oral speech are only a meaning to refind the request of the mother. Therefore, more than a rebirth, it is basically an "inside birth" that the initiation claims throught the african literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Siline, Vladimir. "Le dialogisme dans le roman algérien de langue française." Paris 13, 1999. http://www.theses.fr/1999PA131026.

Full text
Abstract:
On propose une etude comparee des principes dialogiques de bakhtine avec le concept d'intertextualite. La these se presente comme "retour a la source", aux idees de bakhtine, definies comme ideologiques, personnifiees et intratextuelles, tandis que le concept de kristeva est defini comme linguistique, impersonnel et intertextuel. Une autre distinction a ete tracee entre le dialogisme et le monologisme presentes par gilbert durand sous deux aspects: comme regime diurne ou de l'antithese (a > b = a)et regime nocturne ou de la synthese (a + b = c). Le dialogisme, qui n'admet pas, selon bakhtine, les rapports dialectiques these - antithese - synthese, est interprete comme regime de l'antithese inachevee (a > < b = ?). L'ambiguite dialogique y resulte de l'opposition des idees divergentes dontaucune n'est dominante. On met d'abord en evidence des particularites structurelles dans la litterature europeenne qui, selon une supposition de bakhtine, a engendre le dialogisme. On montre l'evolution du dialogisme a partir de la comedie le misanthrope de moliere jusqu'aux romans polyphoniques de dostoievski, puis de la recherche de proust aux oeuvres de kafka et ulysse de joyce. On etudie ensuite la litterature algerienne. On passe en revue les particularites dialogiques des romans de kateb, dib, boudjedra, fares, mimouni, et presente le dialogisme comme une qualite exceptionnelle de la litterature algerienne parce qu'ailleurs les oeuvres dialogiques sont plus rares. Cette application du concept de dialogisme explique les interpretations contradictoires et confuses des oeuvres dialogiques dues a une approche monologique incorrecte. Elle demontre que ces oeuvres font partie de la tendance a la diversite ideologique de la litterature mondiale, elle fait la distinction entre les oeuvres dialogiques et monologiques et a permis de decouvrir les cas de monologisme ambigu fonde sur la synthese inachevee (a + b = ?).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Bacard, Haloul. "Poétique de la langue française chez Remy de Gourmont." Paris 8, 2011. http://octaviana.fr/document/160871034#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Full text
Abstract:
Une poétique interroge une pratique du discours, qui est le langage en fonctionnement situé. Dans cette perspective, nous nous demandons comment l’invention par Remy de Gourmont de son langage critique et poétique devient une valeur dans la littérature et la culture françaises. Remy de Gourmont est un sujet critique, qui ne perd jamais de vue sa double condition de Français et symboliste, laquelle n'est jamais une attitude de critique nationaliste ou partisane. Pour l'art comme désintéressement, pour la discussion immédiate ou ultérieure des idées, Remy de Gourmont invente, en faisant avancer la critique, le français et sa littérature ; sa méthode dissociative ayant pour principal enjeu de découvrir ou restaurer la valeur de l’effort littéraire en démontant les lieux communs et les stéréotypes qui empêchent de le voir. Cette critique nouvelle des idées, qui est chaque fois une invention du discours, est indissociable, dans sa pratique poétique même, d'une attention au symbolisme, et, chaque fois, à la langue. D'où un vers libre original ayant la capacité de faire voir et entendre ce que le poète fait au langage ordinaire, c’est-à-dire aux mots de tous les jours. Le poème devient ainsi un poste d’observation d’une historicité du langage. Il montre notamment un sentiment de la langue française, qui est cette poétique-même, et que Remy de Gourmont a d’abord créé, puis travaillé à rendre personnel et individuel, autant que l’art symboliste libre qui l’inclut dans la généralité des individualités discursives
Poetics questions a practice of the speech as a manner of language. From this point of view, we wonder how Remy de Gourmont's new critical and poetic language becomes a value in the french literature and culture. Remy de Gourmont, as an original critic, never loses sight of its double French and Symbolist condition, which is never a partisan or a nationalist attitude of criticism. Defending art as disinterestedness, exhibiting the immediate or later discussion of the ideas, Remy de Gourmont creates its dissociating method to put criticism, french and its literature forward. This critical principle has main purpose to discover or restore the value of the literary effort by seeking to reject the "lieux communs" and the "clichés" which cover it up. This new criticism of the ideas, which is always an invention of the discourse, is indissociable, in its poetic practice even, of an attention to the symbolism, and, each time, to the language. Hence, an original "vers libre" (symbolism free verse) having the capacity to make see and hear what the poet made with the ordinary language, that is to say with the usually words. Thus, the poem becomes an observation post of a historicity of the language. It shows in particular a feeling of the french language, which is this poetic-even, and which Remy de Gourmont initially created, then worked to make personal and individual, as much as the free art Symbolist which includes it in the mass of discursive individualities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Dugas, Guy. "Littérature judéo-maghrébine d'expression française : étude comparative." Montpellier 3, 1990. http://www.theses.fr/1990MON30007.

Full text
Abstract:
Quoique forte d'une centaine d'auteurs et de plus de trois cents titres, la littérature judéo-maghrébine d'expression française, vieille de près d'un siècle, est aujourd'hui singulièrement négligée, au regard notamment de la littérature maghrébine d'auteurs arabo-musulmans à laquelle, dans le meilleure des cas, on tend à la confondre. Après avoir montré que cette production n'est en rien négligeable, ni réductible aux autres littératures inspirées par le Maghreb (vol. 1), ce travail vise à en dégager les spécificités thématiques (vol. 2), formelles et stylistiques (vol. 3), dans une perspective se voulant à la fois synthétique et comparative. Sont ainsi mis en évidence certains thèmes originaux: recherche d'une identité au sein ou au dehors de la communauté d'origine, roman du souvenir, ou manies de collectionneurs. . . Et des particularités d'écriture : procédés mnémotechniques ou comiques, pouvant conduire à des genres spécifiques tels que chroniques, novella, ou roman fantaisiste
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Noureddine, Nahed Nadia. "Traduction et réception en Espagne de la littérature maghrébine de langue française." Thesis, Université Laval, 2010. http://www.theses.ulaval.ca/2010/27081/27081.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Birman-Seytor, Jacqueline. "Les images du Mulâtre dans la littérature des Antilles de langue française." Antilles-Guyane, 2009. http://www.theses.fr/2009AGUY0310.

Full text
Abstract:
BREF RESUME DE LA THESE Notre thèse constitue une galerie de portraits littéraires, une démarche mettant en oeuvre l'analyse de moult discours tant d'auteurs masculins que féminins, de la région des Antilles de langue française, qui lèvent le voile sur les images du personnage archétypal du Mulâtre, du XIXe au XXe siècle. Notre projet couvre le bassin caribéen véritable vivier pour notre Mulâtre, mais il s'intéresse aussi à l'Europe qui a foumi des écrivains et des chroniqueurs qui ont vécu aux îles. Nous ne manquerons pas de nous pencher sur notre poète guadeloupéen méconnu, Alexandre Privat d'ANGLEMONT placé au coeur de notre travail de recherche. Le sujet de la thèse nous permet de mettre en lumière un pan non exploité dans le domaine du préjugé de la couleur, puisque le regard porté sur le personnage de notre étude ne se contente pas d'être un regard unique, mais un regard multiple. C'est à travers le propre regard de chacun des protagonistes que s'évaluera l'objet de notre recherche, tour à tour, le Blanc, le Noir, le Mulâtre lui-même aideront à l'analyse d'une situation complexe. La complexité réside dans le fait que parler de la couleur reste peu ou prou un sujet tabou. Dans la période coloniale et post-coloniale, le thème littéraire obsédant du préjugé de la couleur est devenu le domaine par excellence du genre romanesque, créant par là même un univers fictionnel foisonnant qui met en exergue le personnage emblématique du Mulâtre. A. Travers un corpus varié et s'échelonnant de 1803 à 1998, de l'oeuvre anonyme dominicaine La mulâtre comme il y a beaucoup de blanches, à l'oeuvre martiniquaise de Chantal MAYGNAND CLAVERIE Complexe d'Ariel
SYNOPSIS OF the THESIS This thesis offers a gallery of literary portraits and analysis that relies on many discourses from both male and female authors from the Francophone West Indies whose writhings have helped lift the veil on the archetypical character of the mulato in the 19th and 20th centuries. Our project encompasses the caribbean basin, the true breeding ground of our mulato, but it also focuses on Europe, which provided writers and chronicles who spent time in the isles. We will focus more particularly on a little known Guadeloupean poet, Alexandre Privat d'ANGLEMONT, who is at the heart of this research work. The subjecl of this thesis will allow us to shed light on an unexplored area of colour prejudice, as we will highlight a multiple rather than single outlook on the character of the mulato. The specific outlook of each protagonist, successively the white, the black, and the mulato character will put us in a position to analyse a complex situation. Complexity has to do with the fact that talking about colour remains mor or less a taboo. During the colonial and the post-colonial period, the obsessive literary theme of colour prejudice became the favourite theme of many novelists, thus giving rise to a teeming fictional world inhabited by the emblematic character of the mulato. Based on a varied corpus of works published between 1803 and 1998, from the anonymus Dominican piece, La Mulâtre like many white women, to the work of the Martinican Chantal MAYGNAND CLAVERIE, Comolexe d'Ariel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Lévy, Clara. "Les écrivains juifs contemporains de langue française : déclinaisons identitaires et modes d'expression littéraire." Paris, EHESS, 1998. http://www.theses.fr/1998EHESA010.

Full text
Abstract:
Ce travail porte sur la question du lien entre ecriture et judeite; il se fonde sur l'etude systematique d'un corpus de plus de trois cents ouvrages litteraires publies entre 1945 et le debut des annees quatre-vingts par une soixantaine d'ecrivains de langue francaise s'auto-definissant comme juifs. Plusieurs theories de sociologie de la litterature et de l'art, notamment celles de benichou et depanofsky, sont mobilisees pour explorer la relation entre ecriture et judeite. La these d'inspiration communautariste de l'existence d'une litterature juive francaise, et donc l'idee d'un lien institutionnel entre ecriture et judeite, est examinee puis refutee. Demeurent des points communs entre les ouvrages: les themes de la memoire, de l'engagement public et de l'exceptionnalite y sont ainsi quasi-systematiquement abordes. Au-dela de ces similitudes thematiques, le lien entre ecriture et judeite parait devoir etre analyse de maniere particuliere pour chaque ecrivain. Une adequation relie la maniere dont les ecrivains se sentent juifs et la maniere dont ils ecrivent - mais cette adequation est differente pour chacun. L'analyse devient alors monographique, pour mettre au jour la relation entre ecriture et judeite chez cinq ecrivains. L'ecriture et la judeite sont experimentees pour perec sur le mode de l'absence, pour gary sur le mode du dedoublement et de la mise a distance, pour memmi sur le mode politique, pour cohen sur un mode ambivalent et enfin pour jabes sur le mode fusionnel. Pour tous, le rapport a la judeite et le rapport a l'ecriture sont construits de maniere homologue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Vachon, Claire Hélène. "Les changements linguistiques dans la langue française littéraire du seizième siècle." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2006. http://www.theses.fr/2006STR20063.

Full text
Abstract:
116 variations caractéristiques du changement linguistique au 16ème siècle, en graphie, morphologie, morphosyntaxe, syntaxe et en lexique, ont été étudiées séparément puis comparées afin de dégager les tendances saillantes du changement linguistique au 16ème s. Et de définir à partir de quelle norme le français actuel a pu être élaboré. Plusieurs synthèses ont été faites, selon l'état d'avancement du changement au début ou à la fin de la période étudiée (1530-1659), mais également selon les genres textuels, les types d'évolution ou selon les auteurs. Le corpus est formé de textes littéraires de poésie (Marot, Du Bellay, Ronsard, Viau et Scarron), de prose (Rabelais, M. De Navarre, D. Sauvage, Fouquelin, Montaigne, D'Aubigné, Descartes et Bossuet) et de théâtre (Jodelle, Garnier, Montchrestien, Du Ryer et Corneille). Les éditions, en général princeps, ont été validées par une vérification dans les manuscrits d'origine ou n'ont pas été prises en compte dans les études graphiques
One hundred and sixteen characteristic variations of the 16st century, from five linguistic fields (Written form, morphology, morphosyntax, syntax and lexicon) have been studied separately, then compared in order to find the major trends of linguistic change in French language between 1530 and 1659. We have made different synthesis : according to the state of the linguistic change at the beginning and at the end of the studied period, according to the kind of text, according to the evolution type and according to the author. The corpus is formed with the first editions of many literary texts from the 16st century : poetry (Marot, Du Bellay, Ronsard, Viau et Scarron), prose (Rabelais, Marguerite de Navarre, Denis Sauvage, Fouquelin, Montaigne, D'Aubigné, Descartes et Bossuet) and plays (Jodelle, Garnier, Montchrestien, Du Ryer et Corneille)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Chahi, Salah. "L'image de l'enfant dans la littérature maghrébine d'expression française." Toulouse 2, 1987. http://www.theses.fr/1987TOU20025.

Full text
Abstract:
Le personnage de l'enfant occupe une place importante dans la littérature maghrébine d'expression française. Omniprésent dans le roman, il prend en charge la narration du récit où est l'objet de cette narration. Sensible à tout ce qui se passe autour de lui, il regarde le monde avec de grands yeux naïvement étonnés. Son imagination fertile peuple le monde d'ogres et d'ogresses, d'anges et de fées, elle anime les objets et leur donne conscience et vie. L'enfant présente une autre caractéristique : de par sa candeur et sa naïveté il dit le "non-dit", il dit la "parole-taboue" et l'écrivain la lui attribue parce qu'il sait qu'il est le seul qui puisse l'oser. Au foyer, il joue le rôle de catalyseur ; il est un moyen de liaison, un subordonnant du masculin et du féminin. Son absence est ressentie comme un manque difficile à supporter. Pour ce qui concerne les rapports de l'enfant avec les parents, nous pouvons dire qu'ils sont intimes avec la mère et ambivalents avec le père : à l'amour et au respect de ce dernier se mêlent la crainte, la méfiance et la haine. A l'école coranique comme à l'école "franco-musulmane" l'enfant voit dans le maître le substitut du père. Il critique alors ses méthodes pédagogiques et le contenu de son enseignement. Plus tard, il en voudra à toute la société qu'il juge responsable de ses malheurs. Il racontera les souffrances endurées dans son jeune âge et rapportera comment il a réagi à la violence qui l'a blessé dans son corps et dans son âme. Reste à savoir si l'image donnée par les écrivains est conforme à la réalité vécue par tous les enfants maghrébins ou si elle n'est qu'une pure invention littéraire
The child character has an important role in the Maghrebin literature expressed in French. Omnipresent in the novel, he undertakes the narration of the story or he forms the subject of this narrative. Sensitive to all that happens around him, he looks at the world with big eyes innocently surprised; his fruitful imagination fills the world with ogres and ogresses, with angels and fairies. It livens up objects and makes them conscious and alive. The child presents another characteristic: by this ingenuousness and naivety, he says "taboo word" and the writer gives it to him because he knows he is the only that can. At home, he has a catalyst role; he is a mean of contact, the person who subordinates males to females. His absence is felt as a lack difficult to put up with. Concerning the relationships with parents, we can say that they are close with the mother and ambivalent with the father: love and respect are mixed with fear, mistrust and hatred. At the Koranic School as at the Franco-Muslim one, the child sees in the teacher the substitute of the father. Then he criticizes his educational methods and the contents of his education. Later, he will have a grudge against society because he thinks it is responsible of his misfortune. He will tell the sufferings bore during his youth and will report how he has reacted to violence which has hit his body and his soul. It remains to be seen if the picture given by writers is true to the reality lived by all the Maghrebin children or if it is a pure literary invention
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Mortgat-Longuet, Emmanuelle. "Naissance de l'"histoire littéraire" française : les représentations, au XVIe et au XVIIe siècle, de l'histoire des lettres de langue française." Paris 3, 1995. http://www.theses.fr/1996PA030049.

Full text
Abstract:
Alors que se perpetue, dans la republique des lettres europeenne, la tradition d'une historigraphie savante et neo-latine des lettres, se constitue en france, au cours du 16e et du 17e siecle, une tradition proprement francaise de l'"histoire litteraire", qui determine, caracterise et juge un patrimoine des lettres en langue vulgaire. Cette histoire litteraire francaise naissante est fondee sur l'idee que les lettres forment un domaine d'excellence du royaume de france. Ainsi, au 16e et au 17e siecle, dans ce retour reflexif des hommes de lettres sur eux-memes, s'elaborent des schemas historiographiques et des representations qui cherchent a consacrer les lettres francaises "modernes" et inventent l'idee d'une identite culturelle nationale
Whereas, in the european republic of letters, the tradition of a learned and neo-latin historiography of letters perpetuates itself, in france, in the 16th and 17th centuries, a purely french tradition of literary history is formed, which defines, characterizes and judges a patrinomy ofletters in the vernacular. This new french literary history is founded upon the idea that letters form a domain of excellence in the kingdom of france. Thus, in the 16th and 17th centuries, in that reflexive soul-searching of men of letters, historiogrpahic schemes and representations are elaborated, which try to consecrate the "modern" french letters and invent the concept of a national cultural identity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Tenkoul, Abderrahman. "La littérature marocaine d'écriture française : réception critique et système scriptural." Paris 13, 1994. http://www.theses.fr/1994PA131002.

Full text
Abstract:
Consacree a la litterature marocaine d'ecriture francaise, cette recherche comprend deux grandes parties. La premiere, porte sur la critique qui est faite de cette litterature. D'une part, nous y montrons comment une certaine critique, se basant sur quelques notions perimees, fonctionne comme un instrument de conservatisme et de resistance a toute nouveaute d'ecriture. D'autre part, nous y analysons en termes de pertinence et de validite quelques paradigmes critiques : psycho-sociologique, thematique, formaliste. La deuxieme, est centree sur quelques procedes d'ecriture. Nous y montrons en premier lieu comment la litterature marocaine d'ecriture francaise est parvenue a se frayer son propre cheminement en depit de toutes les contraintes. Nous y montrons en second lieu, en procedant a l'analyse des marges du texte et de quelques exemples du discours poetique, comment cette litterature se donne a lire comme transparence et palimpseste. Le but de cette recherche est de tenter d'elaborer une nouvelle approche de la litterature marocaine d'ecriture francaise fondee sur le rapport qu'elle veut etablir avec celui qui lui donne vie et survie : le lecteur
This study about moroccan literature of french expression is formed of two main parts. The first part is about criticism of this literature. On the one hand, we point out that certain criticism based on some outdated notions is considered to be an instrument of conservation and resitence to any new form of writing. On the other hand, we propose to examine from a much more critical and valie some psychological, thematic and formalistic paradigms. The second part concerns itself with the technics of writing. We have tried to trace the development and evolution of the moroccan literature of french expression taking into account its social issues and the imperatives of modern aesthetics. By examining the paratext and some examples the poetic discours, we have demonstrated how this literature is constructed as a transparent object and enigmatic at the same time. The purpose of this research is to come out with a new approach to the moroccan literature of french expression based on the relationship which it intends to maintain with that of the reader
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Garnier, Xavier. "La magie dans le roman négro-africain d'expressions anglaise et française." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040212.

Full text
Abstract:
Ce travail est une analyse des statuts possibles de la magie dans la fiction romanesque à partir de l'observation des romans africains. La première partie, consacrée au récit oral (deux contes traditionnels et les épopées de Sunjata et du mvet sont abordés) montre que la magie est étroitement liée au contexte d'énonciation. Dans le cadre du roman, la magie se différencie en trois branches : le magico-religieux, la magie et la sorcellerie qui correspondent respectivement aux romans réalistes, fantastiques et merveilleux. L'enjeu de l'étude est de lier l'efficacité magique au débat sur la vérité du savoir traditionnel africain sur le réel. Ce débat est dépassé par les romans qui ne s'attachent plus aux représentations spatio-temporelles de notre réalité, mais occupent la position sorcière qui dérègle les coordonnées du réel pour plonger au cœur de l'univers magique (Tutuola, Sony Labou Tansi)
This work is an analysis of the possible status of the magic in a novel by way of an observation of African novels. The first part, which deals with oral narratives (two tales and two epics), shows the strong link between magic and the enunciation context. Concerning the novel, the magic displays itself in three branches: religion, sorcery and witchcraft which are respectively linked to realism, fantastic and marvelous. The aim of this work is to connect the magic efficiency to the debate on truth of African traditional knowledge upon reality. Novels such as the ones of Tutuola and Sony Labou Tansi don't take consideration of this debate since they don't respect the spatio-temporal representations of our reality and adopt the witchcrafts position which unsettles the coordinates of reality to dive in the heart of the magic universe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Diallo, Abdou Karim. "Le livre de langue française au Seńégal : 1960-1980." Lyon 3, 1989. http://www.theses.fr/1989LYO31010.

Full text
Abstract:
Quel role le livre joue dans le processus de developpement du senegal? apres avoir traite de la situation du livre dans une societe a tradition orale, l'ouvrage montre l'effort consenti au lendemain de l'independance, par le gouvernement du senegal pour la mise sur pied d'une politique culturelle qui devait mener le pays vers une societe de production de livres. En effet, le developpement de la culture au senegal n'est possible que par l'implantation de maisons d'edition, l'amelioration des circuits de distribution, l'exploitation des media, et enfin l'incitation a la creation litteraire
What role have books in the process of development in senegal? after meating the position of books in a traditionally oral society, the work shows the efforts which have been made since independance by the gouvernement of senegal to implement a cultural policy aimed at turning the country into a book-producing society. Indeed, the development at culture in senegal can only be made possible, by the setting-up of publishing houses, by the improvement of distribution networks and the use of the media, and finally by the encouragement at literary creation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Ghazi, Abdelhadi. "L'enseignement-apprentissage de la poésie en français langue étrangère au Maroc." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030006.

Full text
Abstract:
Dans les classes de f. L. E. Au maroc, la poesie, reputee inabordable, n'est enseigneeapprise que pour etre memorisee. Les enseignants et les apprenants ressentent la necessite du renouvellement aussi bien dans les methodes que dans les objectifs. - comment donner aux apprenants l'envie, l'occasion d'utiliser la langue francaise a travers ses images et de pouvoir jouer avec les mots ? - comment utiliser et maitriser les acquis linguistiques et metaphoriques ? pour sortir l'enseignement-apprentissage de la poesie de l'impasse ou il se trouve depuis plusieurs annees et faciliter l'eclosion de la pensee de l'apprenant, nous opterons pour un enseignement-apprentissage non-directif, centre sur l'apprenant et fonde sur son autonomie et sa motivation. Cette recherche n'a pas d'autres ambitions, elle dit que le besoin de poesie est un besoin de creation. Nous esquissons l'ebauche d'une theorie de l'intelligence poetique allant a l'encontre de toute sacralisation de la poesie et de sa definition irrationaliste. Nous pronerons une liberation de la parole par la lecture poetique et nous opterons, ensuite, pour l'initiation des apprenants a l'approche semiotique dans l'analyse des poemes tout en insistant sur le jeu de la structure globale du texte et la portee didactique d'un enseignement- apprentissage centre sur la vi-lisibilite du poeme. Dans une classe de f. L. E. , l'apprenant-interpretant marocain est profondement impregne par un repertoire propre a sa langue maternelle, qui le conditionne dans son acte de comprehension, d'assimilation et de production du sens. Une strategie particuliere s'avere donc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography