To see the other types of publications on this topic, follow the link: Russian language – english.

Dissertations / Theses on the topic 'Russian language – english'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Russian language – english.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Styblo, Miroslav Janda Laura A. "English loanwords in modern Russian language." Chapel Hill, N.C. : University of North Carolina at Chapel Hill, 2007. http://dc.lib.unc.edu/u?/etd,1081.

Full text
Abstract:
Thesis (M.A.)--University of North Carolina at Chapel Hill, 2007.<br>Title from electronic title page (viewed Mar. 27, 2008). "... in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Slavic, Eurasian and East European Studies Russian and East European Studies." Discipline: Russian and East European Studies; Department/School: Russian and East European Studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ustinova, Irina P. "Impact of English on modern Russian TV advertising." Related electronic resource: Current Research at SU : database of SU dissertations, recent titles available full text, 2002. http://wwwlib.umi.com/cr/syr/main.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Uždalevič, Aelita. "The influence of the English language over Lithuanian and Russian lexis." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2009. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2009~D_20090629_115332-34899.

Full text
Abstract:
The study analyses the influence of the English language over Lithuanian and Russian lexis and explores the main tendencies. The aim of the research is to describe English borrowings in Lithuanian and Russian mass media in the last two decades. The objectives of my analysis are: to describe main factors (linguistic and extra linguistic) which influence the influx of the English borrowings; to reveal usage tendencies of the loanwords in the Russian and Lithuanian languages, and present examples of modern borrowings; to classify English borrowings semantically and structurally. The research meth
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Whittaker, Edward William Daniel. "Statistical language modelling for automatic speech recognition of Russian and English." Thesis, University of Cambridge, 2000. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.621936.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Litvinova, Maria <1993&gt. "Russian English-language teachers moving to China: value-orientation analysis of motivation." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/22043.

Full text
Abstract:
This paper examines the motives of skilled Russians that guided them in their decision to migrate to China. To examine this issue, we collected 20 semi-structured interviews and analyzed them with the help of thematic content analysis. The received data on the respondents’ motivation were interpreted through the lens of Schwartz’s basic human values. The analysis revealed how people talk about their motivation and experiences and what meaning they give to them. As a result, common themes that emerged from the respondents’ narratives on their migration decisions were described and constructed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Birdwood-Hedger, Maya Irina. "Domestication and foreignization in English translations of Anna Karenina the English language or the Russian reality?" Saarbrücken VDM Verlag Dr. Müller, 2007. http://d-nb.info/988591766/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kradinova, Larisa. ""What's Preached" vs. "What's Practiced": Language Views and Family Language Practices in Russian-English Bilingual Families." Diss., The University of Arizona, 2007. http://hdl.handle.net/10150/193718.

Full text
Abstract:
Although numerous studies have been done on language ideologies, bilingualism and effects of second language socialization on bilinguals' conceptualization in both languages, these three areas of research are almost never brought together in one study. This study is an attempt to investigate language views of adult Russian-English bilinguals and whether there are patterned differences in conceptualization of these views depending on the language chosen for discussion. The study also inspects whether the articulated language views are accurate predictors of actual literacy practices in Russian-
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dugarova, Esuna. "Behaviours of Wh-elements in English and Russian learners' L2 Chinese Wh-questions." Thesis, University of Cambridge, 2010. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.608932.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Khamitov, E. "Typology of the tense-category in the English and Russian languages." Thesis, Sumy State University, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/51718.

Full text
Abstract:
People of different nationalities have their own culture and language with their peculiarities. Consequently, the forms by which we express time can be found in the tense-category in grammar of almost every language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Volynsky, Maria. "Encoding of motion events in the two languages of Russian-English bilinguals." Diss., Temple University Libraries, 2012. http://cdm16002.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p245801coll10/id/192587.

Full text
Abstract:
CITE/Language Arts<br>Ed.D.<br>The purpose of the present study was to examine the encoding of motion in the two languages of Russian-English bilinguals who differed in their ages of arrival in the United States. Three groups of participants took part in the study: 38 L1 Russian speakers, 31 L1 English speakers and 30 Russian-English bilinguals who differed in the ages of arrival in the US (10 early, 10 childhood, and 10 late bilinguals). The participants produced oral narratives elicited with two books, Frog, Where Are You? (Mayer, 1969) and One Frog Too Many (Mayer & Mayer, 1975), with bilin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Kalenandi, Minerva E. Renee. "Language Learning Strategies of Russian-Speaking Adult ESL Learners." PDXScholar, 1994. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4766.

Full text
Abstract:
In the ESL classroom, there are often cultural differences between learners and teachers. Sometimes these differences can lead to misunderstandings or even conflict. One area where differences between cultures can be seen is language learning strategies and styles. This study explores the possibility that awareness of differences, explicit teaching, and negotiation may help to resolve differences. This study looks at differences between Russian-speaking adult ESL learners and American ESL teachers, with respect to strategy use and preferences. Three aspects are investigated. The first is to se
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Panferov, Suzanne Kathryn. "Exploring the Literacy Development of Russian and Somali ESL Learners: a Collaborative Ethnography." Columbus, OH : Ohio State University, 2002. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1028234878.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--Ohio State University, 2002.<br>Title from first page of PDF file. Document formatted into pages; contains xiv, 413 p.: ill. Includes abstract and vita. Advisor: Keiko Samimy, College of Education. Includes bibliographical references (p. 399-413).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Crosby, Christiane Fleur. "L1 Influence on L2 Intonation in Russian Speakers of English." PDXScholar, 2013. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/1070.

Full text
Abstract:
This thesis investigates the development of intonation in questions and L1 influence. It is a longitudinal study using data from classroom interaction over six ten-week terms. The data was from video recordings at the National Labsite for Adult ESOL at Portland State University.Yes-no/and wh-/questions from one Russian speaking learner of English were analyzed over time and by language support level. Both acoustic and perceptual analysis was done. The yes-no/questions showed a clear pattern of target-like boundary tones more often without language support than with language support. A much sma
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Yanygina, Yanygina Galina. "Conceptualisation of Other-Directed Discontent in Russian, Compared to English and Spanish." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2020. http://hdl.handle.net/10803/671098.

Full text
Abstract:
Other-directed emotions, both positive (e.g. love, pity, admiration) and negative (e.g. hatred, anger, disgust), play an important role in communication due to their social nature and involvement of another party. Emotive discourse regulates social encounters and triggers response in participants of such encounters. When learning a new language, one needs to be able to interpret correctly emotive discourse and, ideally, to articulate adequately one's own emotions. Therefore, it is important to know what emotion concepts exist in a given language and if they differ in any way from the speaker's
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Alekseyenko, Nataliya Vitalyevna. "A corpus-based study of theme and thematic progression in English and Russian non-translated texts and in Russian translated texts." Kent State University / OhioLINK, 2013. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1373497827.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Smith, Karen Louise. "The translation of advertising texts : a study of English-language printed advertisments and their translations in Russian." Thesis, University of Sheffield, 2002. http://etheses.whiterose.ac.uk/3044/.

Full text
Abstract:
Since the end of Communism, adverts for Western products have been flooding onto the Russian market. These have undergone translation, with strategies ranging from complete transference of the source text into the target culture, to the creation of new texts based on advertisers' briefs. The choice of strategy, it appears, is dependent on the power balance between the agents of translation, including not only translators, but advertisers, designers, governments, text receivers and on the cultural, historical and economic situation in which the translation takes place. This thesis suggests adve
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Luzhkova, Elena. "Semantic categorization of body parts among English and Russian monolinguals and bilinguals." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för lingvistik och filologi, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-297596.

Full text
Abstract:
Semantic typology and categorization are important fields of research in linguistics. The aim of our work is to inspect these fields in regard to bilingualism. In this thesis we examine semantic categorization of body parts among four different groups of people: monolingual English speakers, monolingual Russian speakers, bilingual Russian speakers answering in English and bilingual Russian speakers answering in Russian. The hierarchies, ambiguities in naming patterns and homology were in the center of this study. The groups were also compared to each other in order to observe the effects of th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Sokolova, Natalia. "Investigation of final language assessment for pre-service teachers of English in the Russian educational context : a case study." Thesis, University of Edinburgh, 2016. http://hdl.handle.net/1842/25486.

Full text
Abstract:
This research explores the final assessment of language competence of future foreign language (FL) teachers (university graduates) in the Russian educational context. Foreign Language teacher training has always been an essential part of Russian education and its importance increased in the 1990s. Later however, with significant educational reforms at primary and secondary school level, teacher training became an area of least attention and interest from the Ministry of Education of Russia and local education authorities. This research is based on the belief that no school reforms are possible
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Pritchard, Sonia. "A Cross-language Study of the Production and Perception of Palatalized Consonants." Thèse, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2012. http://hdl.handle.net/10393/22882.

Full text
Abstract:
The goal of this dissertation was to investigate experimentally the phonetic qualities of the palatalized consonants of Standard Bulgarian. The term ‘palatalized’ refers to consonants (e.g., [tʲ, dʲ]) which are articulated with a secondary palatal gesture superimposed on the primary gesture associated with their plain counterparts (e.g., [t, d]). An acoustic study investigated the claim (Horálek, 1950; Choi, 1998; Ignateva-Tsoneva, 2008) that the palatalized consonants of Standard Bulgarian have undergone depalatalization, which was defined as the decomposition of a secondary palatal [ ʲ ] ges
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Bystrova-McIntyre, Tatyana. "Cohesion in Translation: A Corpus Study of Human-translated, Machine-translated, and Non-translated Texts (Russian into English)." Kent State University / OhioLINK, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1353451112.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Aleeva, Daria. "Negative Transfer in the Writing of Proficient Students of Russian: A Comparison of Heritage Language Learners and Second Language Learners." PDXScholar, 2012. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/507.

Full text
Abstract:
This study explored the phenomenon of negative transfer from English in the writing of proficient heritage vs. second language learners of Russian. Although a number of studies have examined negative transfer from English into Russian, and other studies have compared the performance of heritage language learners (HLLs) to second language learners (SLLs), little research has investigated the phenomenon of negative transfer in the writing of both HLLs and SLLs and compared the two groups. Thus, this study employed an exploratory approach to empirically investigate the differences in language tra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Vitopoulos, George. "Mediated Public Diplomacy: How the Russian English-language news network RT framed the ongoing tension between Russia and the West that ensued from the Ukrainian crisis." Thesis, Uppsala universitet, Medier och kommunikation, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-255582.

Full text
Abstract:
Mediated public diplomacy plays an important role in attaining foreign policy objectives by communicating with foreign audiences in order to establish a dialogue intending to inform and influence. The Russian state-funded global network RT serves as an important tool of Russian mediated public diplomacy. Its purpose is not only to cover major global events that are often missed by the Western mainstream media, but also to apprise an international audience of an alternative pro-Russian perspective. Interestingly, although there are a few researches analysing Moscow's efforts to rebrand its inte
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Antonova, Unlu Elena. "The Acquisition Of The Copula Be In Present Simple Tense In English By Native Speakers Of Russian." Master's thesis, METU, 2010. http://etd.lib.metu.edu.tr/upload/3/12611964/index.pdf.

Full text
Abstract:
This thesis investigates the acquisition of the copula be in present Simple Tense in English by native speakers of Russian. The aim of the study is to determine whether or not Russian students with different levels of English proficiency encounter any problems while using the copula be in Present Simple Tense in English. The study also identifies the domains related to the use of the copula be that appear to be most problematic for native speakers of Russian. To carry out the current research two diagnostic tests measuring receptive and productive skills related to the use of the copula be in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Batluk, Liilia. "Modality and Method: A Comparison of Russian and English Epistemic Modal Verbs through SFL and its Implications for Second Language Learners." Thesis, Högskolan i Halmstad, Sektionen för humaniora (HUM), 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-17810.

Full text
Abstract:
This study is intended to shed light on similarities and differences in terms of functional structure of the clause when modality is expressed by use of modal operators in Russian and English, in order to arrive at findings which inform, and are applicable to, the process of English language acquisition by the Russian learner. The need for the investigation was prompted by the author’s work experience in the field of English teaching, and the lack of explicit guidance in available textbooks currently used in Russian schools and institutions with regard to the particular issue highlighted. Whil
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Zaitseva, Elena Valerijevna. "Russian-speaking Pentecostal Refugees and Adult ESL Programs: Barriers to Participation." PDXScholar, 1995. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4947.

Full text
Abstract:
Pentecostals from the former Soviet Union are the most recent and fastest growing refugee group in Oregon. Because the refugee population's low English skills may increase their dependence upon welfare assistance, their nonparticipation in ESL programs is treated as a social issue. Efforts to increase the English literacy levels of Russian-speaking Pentecostal refugees are limited by lack of empirical data regarding forces that affect this population's decision to participate or not to participate in educational activities. The purpose of this study was to gather information about barriers to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Banzina, Elina. "The Role of Secondary-stressed and Unstressed-unreduced Syllables in Word Recognition: Acoustic and Perceptual Studies with Russian Learners of English." Bowling Green State University / OhioLINK, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1340114580.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Diana, Imamgaiazova. "News framing in different language versions of state-sponsored international media : A case of Russian and English versions in RT and Radio Liberty." Thesis, Stockholms universitet, JMK, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-131262.

Full text
Abstract:
The current paper examines the dissimilarities that have occurred in news framing by state-sponsored news outlets in their different language versions. The comparative framing analysis is conducted on the news coverage of the Russian intervention in Syria (2016) in RT and Radio Liberty in Russian and English languages. The certain discrepancies in framing of this event are found in both news outlets. The strongest distinction between Russian and English versions occurred in framing of responsibility and humanitarian crisis in Syria. The study attempts to explain the identified differences in a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Gordeeva, Olga. "Language interaction in the bilingual acquisition of sound structure : a longitudinal study of vowel quality, duration and vocal effort in pre-school children speaking Scottish English and Russian." Thesis, Queen Margaret University, 2006. https://eresearch.qmu.ac.uk/handle/20.500.12289/7440.

Full text
Abstract:
This PhD thesis contributes new empirical knowledge to the question of what paths bilingual acquisition of sound structure can take in early simultaneous bilinguals. The issues of language differentiation and interaction are considered in their relationship to language input, crosslinguistic structure and longitudinal effects. Two Russian-Scottish English subjects aged between 3;4 and 4;5 were recorded longitudinally. Russian was spoken in their families, and Scottish English in the community (Edinburgh, UK). The family environments were similar, but one subject had received substantially more
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Ball, Jonathan. "Themes of Self-Laceration Towards a Modicum of Control in Nineteenth Century Russia as Expressed by Dostoevsky in The Brothers Karamazov." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2015. https://dc.etsu.edu/etd/2516.

Full text
Abstract:
The majority of the academic discourse surrounding Dostoevsky and his epic, The Brothers Karamazov, has been directed toward the philosophic and religious implications of his characters. Largely overlooked, however, is the theme of laceration. In the greater scope of laceration stands the topic of self-laceration. Self-laceration refers to the practice of causing harm to the self in a premeditated and specifically emotionally destructive fashion. The cause of this experience is varied and expressed in as many ways as there are individuals. The struggle in the Russian psyche between viewing the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Goncharov, Julie. "COMPARATIVE CONSTRUCTIONS COMPARED : ENGLISH AND RUSSIAN." Thesis, Université Laval, 2009. http://www.theses.ulaval.ca/2009/26722/26722.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Сысоева, В. С., та V. S. Sysoeva. "Компаративный анализ репрезентации дуальных концептов в паремиологическом фонде английского и русского языков : магистерская диссертация". Master's thesis, б. и, 2021. http://hdl.handle.net/10995/100755.

Full text
Abstract:
Данное диссертационное исследование посвящено компаративному анализу репрезентации дуальных концептов «жизнь» и «смерть» в паремиологическом фонде английского и русского языков. Работа выполнена в русле актуальных исследований в области когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Основным предметом исследования культурные особенности и различия реализации концептов «жизнь» и «смерть» в паремиологическом фонде английского и русского языков, а главным материалом исследования послужили пословицы и поговорки английского и русского языка, репрезентующие концепты «жизнь» – «смерть». В результате
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Link, Sharon Kay. "Making the Transition from East to West: Evangelical Christian High School Students from the Former Soviet Union." PDXScholar, 1995. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/5028.

Full text
Abstract:
Soviet Evangelical high school students have experienced a slow and difficult transition to the American classroom. The students were often negatively characterized by their ESL teachers and other school personnel as "difficult" due to their classroom behaviors. Many times, these behaviors did not meet the ESL teacher's expectations, resulting in a culture clash between the teacher and the Soviet Evangelical students. The study found that Soviet Evangelical high school students came to the United States with high expectations of a new life, but little knowledge of the U.S. or the American clas
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Gritsay, Y. (Yulia). "The image of terrorism in the English-language media of Finland and Russia." Bachelor's thesis, University of Oulu, 2018. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201804061441.

Full text
Abstract:
The subject of this thesis is the image of terrorism in the English-language media of Finland and Russia. The purpose of this thesis is to present analysis of several online articles that concern two terrorist acts: the Turku stabbing of 18 August 2017 and the Saint Petersburg metro bombing of 3 April 2017. The approaches of such English-language media as Helsinki Times, Yle News, The Moscow Times and Russia Today to this topic will be considered. The first two of the mentioned are Finnish media outlets and the latter two are the Russian ones. It is a qualitative study that employs Fairclough’
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Borik, Olga. "Aspect and reference time /." Oxford [u.a.] : Oxford Univ. Press, 2006. http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0613/2006015318.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Byrne, Damian. "An evaluation of ESP teaching methodologies at Udmurt State University in Russia." Thesis, Northumbria University, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.341659.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Seres, Guillen Daria. "The Expression of Genericity in Languages with and without Articles. Russian as Compared to English and Romance." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2020. http://hdl.handle.net/10803/670853.

Full text
Abstract:
Aquesta tesi se centra en el fenomen de la genericitat en rus, una llengua sense articles, i es compara la manifestació de la genericitat en llengües amb articles, com l’anglès i algunes llengües romàniques. L’objectiu principal d’aquesta recerca és estudiar com es codifica la genericitat en rus. Investigo si les propostes teòriques existents per a l’anàlisi dels nominals genèrics en llengües amb articles són també aplicables a les llengües sense articles. Proposo que la genericitat a nivell nominal permet fer referència a classes d’individus de manera directa o indirecta. Mitjançant el primer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Potriquet, Ghislain Pierre-Yves. "La politique linguistique de l'Etat de New York." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030064.

Full text
Abstract:
La première partie de cette étude est consacrée au cadre institutionnel dans lequel s’élaborent les politiques linguistiques américaines ; la Constitution des États-Unis, ainsi que ses amendements, s’avèrent déterminants dans leur formulation. Depuis l’adoption de politiques linguistiques nationales dans les années 1960, l’influence de l’État fédéral se trouve encore accrue. Néanmoins, la politique linguistique des États-Unis demeure lacunaire. La politique linguistique de l’État de New York, étudiée dans le deuxième chapitre, complète en partie cette politique en intervenant principalement da
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Mizoe, Tatsuhide. "Verbal Prefixation in Slavic. A cognitive semantics analysis of s-prefixed Russian loan verbs from English and other languages." Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/28509/28509.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Osborne, Olga Languages &amp Linguistics Faculty of Arts &amp Social Sciences UNSW. "Comparative analysis of atypical coordinate structures in Russian and English languages in correlation with field structure of grammatical category coordination." Publisher:University of New South Wales. Languages & Linguistics, 2009. http://handle.unsw.edu.au/1959.4/43738.

Full text
Abstract:
This dissertation examines specific features of atypical coordinate structures (from now referred to as ACS) in both English and Russian languages: those features which differentiate ACS from typical coordinate structures, but nevertheless allow them to keep the status of coordinate structures. Comparing ACS with typical coordinate structures in terms of linguistic norms, this thesis provides a view of ACS as less standard, non-normative forms of syntactic representations of coordinate relations. Most research on coordinate structures focuses either on syntax, or on semantics. This dissertati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Bilyayeva, Tetiana A. "Cross-Cultural Comparative Study of Users’ Perception of the Navigation Organization of an E-Commerce Web Application." UNF Digital Commons, 2012. http://digitalcommons.unf.edu/etd/413.

Full text
Abstract:
The object of this study was to assess the influence of native language, as a principal cultural characteristic, one users’ behavior when using a web-based e-commerce application. The study expands on previous research by comparing English and Russian users. The research also considered demographic data to assess additional factors that influence behavior and task performance. The research design encompassed an online shopping application with two different navigation menus. One menu was based on the action-object model and the other was based on the object-action model. The user interface was
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Park, Karen Elizabeth. "The selective properties of verbs in reflexive constructions." Thesis, University of Oxford, 2012. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:3154fd5f-a82c-4454-9679-cd3c5c7b0fb0.

Full text
Abstract:
This dissertation investigates the relationship between verbs and reflexive markers within reflexive constructions, setting forth the hypothesis that the verb plays a determining role in anaphoric binding. The work builds upon Dalrymple’s (1993) argument that binding constraints are lexically specified by anaphoric elements and demonstrates that reflexive requirements can be lexically specified for distinct groups of verbs, an approach which offers another level of descriptive clarity to theories of anaphoric binding and introduces a means of predicting reflexive selection in domains where syn
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Downing, Phoebe C. "Fabians and 'Fabianism' : a cultural history, 1884-1914." Thesis, University of Oxford, 2014. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:425127c1-94c1-4d20-ba58-fdd457c1f6b8.

Full text
Abstract:
This thesis is a cultural history of the early Fabian Society, focusing on the decades between 1884, the Society’s inaugural year, and 1914. The canonical view is that ‘Fabianism,’ which the Oxford English Dictionary defines as the ‘doctrine and principles of the Fabian Society,’ is synonymous with State socialism and bureaucratic ‘efficiency.’ By bringing the methods of cultural history to bear on the Society’s founding members and decades, this thesis reveals that ‘Fabianism’ was in fact used as a dynamic metonymy, not a fixed doctrine, which signified a range of cultural, and even literary,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Peterson, Marinette. "L’évolution de la traduction du russe, en français, en anglais et en espagnol au XXe siècle. Comparaison de traductions du début, du milieu et de la fin du XXe siècle de Dama Sobackoj d’Anton Pavlovic Cehov du russe en français, en anglais et en espagnol." Thesis, Lille 3, 2013. http://www.theses.fr/2013LIL30007.

Full text
Abstract:
La traduction du russe en français, en anglais et en espagnol évolue-t-elle avec le temps ? Evolue-t-elle de la même manière dans les trois langues ? En d'autres termes, les traducteurs obéissent-ils aux mêmes impératifs ? Comparer les versions du début, du milieu et de la fin du XXe siècle de neuf extraits de "La dame au petit chien" d'Anton Tchékhov en français, en anglais et en espagnol permet d'apprécier les décalages dans le temps et entre les trois langues. Mais encore faut-il connaître le cheminement des traducteurs depuis Cicéron et St Jérôme, les différentes théories de la traduction
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Blokh, Maria. "Validity of self-ratings for determining language proficiency : evidence from Russian-English bilingual adults." 2013. http://hdl.handle.net/2152/22401.

Full text
Abstract:
Narrative measures derived from English and Russian tell and retell narrative language samples of 20 L1-Russian, L2-English bilingual adults were correlated with their overall, speaking and verbal proficiency self-ratings to verify the validity of the selfrating scale for both languages. In English, measures of fluency, productivity and grammaticality were moderately correlated with speaking proficiency self-ratings. Strength of correlations with tell versus retell narratives varied by category of narrative measure. For Russian, correlations were not significant due to ceiling effects in profi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Yaverbaum, Oksana Vladimirovna. "Metaphorical expressions of biblical and sacral origin in Russian secular literary texts, with reference to their English equivalents." Diss., 1995. http://hdl.handle.net/10500/17864.

Full text
Abstract:
In this dissertation, I examine metaphorical expressions of biblical and sacral origin (bibleisms) that occur in Russian narrative literary texts. The interpretation of bibleisms is carried out within the framework of interaction theories of metaphor, making it possible to account for the use of bibleisms in Modern Russian, and for the role of their original meanings in the development of their new metaphorical associations. This is viewed as a set of intertextual relationships between the biblical and sacral texts, the Modern Russian language and the literary texts in which the expressions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Pytlyk, Carolyn. "Expanding the scope of orthographic effects: evidence from phoneme counting in first, second, and unfamiliar languages." Thesis, 2012. http://hdl.handle.net/1828/4398.

Full text
Abstract:
This research expands our understanding of the relationship between orthographic knowledge and phoneme perception by investigating how orthographic knowledge affects phoneme perception not only in the first language (L1) but also in the second language (L2), and an unfamiliar language (L0). Specifically, this research sought not only to confirm that L1 orthographic knowledge influences L1 phoneme perception, but also to determine if L1 orthographic knowledge influences L2 and L0 phoneme perception, particularly as it relates to native English speakers. Via a phoneme counting task, 52 particip
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Faff, R., X. Shao, F. Alqahtani, et al. "Pitching non-English language research: a dual-language application of the Pitching Research Framework." 2018. http://hdl.handle.net/10454/16806.

Full text
Abstract:
Yes<br>The global language of scholarly research is English and so the obstacle of getting noticed is montainous when the article is not written in the English language. Indeed, despite rapid advances in technology, the “tyranny of language” creates a segmentation inhibiting scholarly research and innovation generally. Mass translation of non-English language articles is neither feasible nor desirable. Our paper proposes a strategy for remedying this segmentation – such that, the work of non-English language scholars become more discoverable. The core piece of this strategy is a “reverse-engin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Zachoval, Filip. "The effect of implementing an interactive reading project on reading comprehension in the third-semester Russian language class." Thesis, 2011. http://hdl.handle.net/2152/12007.

Full text
Abstract:
In recent years, a number of empirical and conceptual studies about Project-Based Learning (PBL) have presented consistent arguments rationalizing this approach to language learning and teaching. The most common benefits attributed to project work in the second- and foreign-language settings have been located and described in recent research. However, only a few empirical studies have been conducted to evaluate the effect of project work on language learning, and even fewer on specific language skills. This dissertation presents the results of a quasi-experimental research study that investi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Marmor, Violetta. "Drinking Vodka in Tracksuits." 2015. https://scholarworks.umass.edu/englmfa_theses/21.

Full text
Abstract:
When her father dies unexpectedly and under mysterious circumstances, Veronika embarks on a journey spanning three continents to uncover the truth about his life as well as her own hidden past growing up in the war-torn region of Moldova.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Lockyer, Dorothy. "That Poor Little Thing: The Emotive Meanings of Diminutives in Polish and Russian Translations of Alice in Wonderland." Thesis, 2013. http://hdl.handle.net/1828/4563.

Full text
Abstract:
The emotive connotations of diminutives in English are a source of controversy among scholars, while the Slavic languages of Polish and Russian are considered ‘diminutive-rich’ with diminutives that convey diverse nuances. Thus, the translation of diminutives between English and Slavic languages has either been portrayed as difficult or has been ignored altogether. However, an analysis of Carroll’s Alice in Wonderland and several of its translations into Polish and Russian shows that English has many diminutives, some of which are ‘untranslatable’, while many diminutives can be easily translat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!