Journal articles on the topic 'Simultaneous interpreting'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Simultaneous interpreting.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Tararina, L. I., and T. D. Petrova. "Psycholinguistic Features of Simultaneous Interpreting." Contemporary problems of social work 4, no. 2 (2018): 93–100. http://dx.doi.org/10.17922/2412-5466-2018-4-2-93-100.
Full textMoser-Mercer, Barbara. "Simultaneous interpreting." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 5, no. 2 (2000): 83–94. http://dx.doi.org/10.1075/intp.5.2.03mos.
Full textSoliyeva, Shaxlo Muzaffar qizi. "ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING." International journal of advanced research in education, technology and management 2, no. 4 (2023): 183–87. https://doi.org/10.5281/zenodo.7840148.
Full textTrisnawati, Ika Kana, and Ayuna Netta. "Strategies in simultaneous interpreting: A review." ACCENTIA: Journal of English Language and Education 1, no. 2 (2020): 63–69. http://dx.doi.org/10.37598/accentia.v1i2.856.
Full textG'afforova, Aziza Abdujalol qizi. "THE METHODS OF RENDERING IMPLACATURE IN SIMULTANEOUS INTERPRETATION OF PUBLIC SPEECHES." JOURNAL OF NEW CENTURY INNOVATIONS 2, no. 1 (2022): 90–94. https://doi.org/10.5281/zenodo.6418900.
Full textOlimova, Dilfuza Zokirovna. "SYNCHRONIZATION MECHANISM IN SIMULTANEOUS INTERPRETING." Innovative Development in Educational Activities 2, no. 6 (2023): 368–72. https://doi.org/10.5281/zenodo.7787033.
Full textKizi, Tilovova Shakhlo Bakhtiyor, and Alisher Khamidov. "PRINCIPLES AND STRATEGIES FOR SIMULTANEOUS INTERPRETERS." International Journal Of Literature And Languages 03, no. 05 (2023): 87–90. http://dx.doi.org/10.37547/ijll/volume03issue05-18.
Full textSeeber, Kilian G. "Cognitive load in simultaneous interpreting." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 13, no. 2 (2011): 176–204. http://dx.doi.org/10.1075/intp.13.2.02see.
Full textУлмасова, Хилолахон. "Simultaneous interpreting as a multimodal task." Арабский язык в эпоху глобализации: инновационные подходы и методы обучения 1, no. 1 (2023): 544–48. http://dx.doi.org/10.47689/atgd:iyom-vol1-iss1-pp544-548-id28645.
Full textPadden, Carol A. "Simultaneous Interpreting across Modalities." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 5, no. 2 (2000): 169–85. http://dx.doi.org/10.1075/intp.5.2.07pad.
Full textCheung, Andrew Kay-fan. "Omission in Simultaneous Interpreting." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 10, no. 2 (2012): 19–33. http://dx.doi.org/10.1075/forum.10.2.02che.
Full textCheung, Andrew Kay-Fan. "Simultaneous Interpreting of Numbers." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 6, no. 2 (2008): 23–38. http://dx.doi.org/10.1075/forum.6.2.02kfc.
Full textCheung, Andrew Kay-fan. "Numbers in Simultaneous Interpreting." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 7, no. 2 (2009): 61–88. http://dx.doi.org/10.1075/forum.7.2.03che.
Full textHamid, Fatima Abdulahi. "Challenges of Simultaneous Interpreting." International Journal of Language and Literary Studies 7, no. 2 (2025): 217–29. https://doi.org/10.36892/ijlls.v7i2.2086.
Full textKengasheva, Iroda. "A THEORY OF PREDICTION IN SIMULTANEOUS INTERPRETING." SCHOLAR 1, no. 8 (2023): 93–97. https://doi.org/10.5281/zenodo.7790686.
Full textLi, Mengxi. "Cognitive Load and Translation Accuracy in Technology Assisted Simultaneous Interpreting Enabled by Artificial Intelligence." English Language Teaching and Linguistics Studies 6, no. 3 (2024): p23. http://dx.doi.org/10.22158/eltls.v6n3p23.
Full textWang, Jihong, and Jemina Napier. "Directionality in Signed Language Interpreting." Meta 60, no. 3 (2016): 518–41. http://dx.doi.org/10.7202/1036141ar.
Full textEshilov, Rusliddin Nomozovich. "LINGUISTIC FEATURES OF TEACHING SIMULTANEOUS INTERPRETATION." GOLDEN BRAIN 1, no. 15 (2023): 118–20. https://doi.org/10.5281/zenodo.8008403.
Full textRiccardi, Alessandra. "On the Evolution of Interpreting Strategies in Simultaneous Interpreting." Volet interprétation 50, no. 2 (2005): 753–67. http://dx.doi.org/10.7202/011016ar.
Full textBalaganov, Dmitrii Vladimirovich. "Biofeedback Method in Simultaneous Interpreting." Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no. 5 (May 2020): 251–56. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2020.5.49.
Full textILCHUK, Tetiana. "Brain function during simultaneous interpreting." Humanities science current issues 2, no. 37 (2021): 187–92. http://dx.doi.org/10.24919/2308-4863/37-2-27.
Full textPöchhacker, Franz. "Simultaneous Interpreting: A Functionalist Perspective." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 8, no. 14 (2017): 31. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v8i14.25094.
Full textAhrens, Barbara. "Prosodic phenomena in simultaneous interpreting." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 7, no. 1 (2005): 51–76. http://dx.doi.org/10.1075/intp.7.1.04ahr.
Full textPavlicek, Maria, and Franz Pöchhacker. "Humour in Simultaneous Conference Interpreting." Translator 8, no. 2 (2002): 385–400. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2002.10799139.
Full textHokkanen, Sari. "Simultaneous Church Interpreting as Service." Translator 18, no. 2 (2012): 291–309. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2012.10799512.
Full textMorais, Cecília Franco, and Marileide Dias Esqueda. "Domain knowledge in simultaneous interpreting." Domínios de Lingu@gem 13, no. 2 (2019): 604–34. http://dx.doi.org/10.14393/dl38-v13n2a2019-7.
Full textSeeber, Kilian G. "Cognitive load in simultaneous interpreting." Target. International Journal of Translation Studies 25, no. 1 (2013): 18–32. http://dx.doi.org/10.1075/target.25.1.03see.
Full textMoser-Mercer, Barbara. "The Teaching of Simultaneous Interpreting." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 3, no. 1 (2005): 205–25. http://dx.doi.org/10.1075/forum.3.1.09mos.
Full textBartlomiejczyk, Magdalena. "Lexical Transfer in Simultaneous Interpreting." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 4, no. 2 (2006): 1–23. http://dx.doi.org/10.1075/forum.4.2.01bar.
Full textStativka, A. "THE ART OF SIMULTANEOUS INTERPRETING." International Humanitarian University Herald. Philology 3, no. 59 (2023): 164–67. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2023.59.3.37.
Full textLeonteva, Anna V., Alan Cienki, and Olga V. Agafonova. "Metaphoric gestures in simultaneous interpreting." Russian Journal of Linguistics 27, no. 4 (2023): 820–42. http://dx.doi.org/10.22363/2687-0088-36189.
Full textLim, Boon Yee, and Chiaming Fan. "Simultaneous Interpreting with Accented Mandarin." INContext: Studies in Translation and Interculturalism 3, no. 2 (2023): 109–38. http://dx.doi.org/10.54754/incontext.v3i2.65.
Full textRikhsikhodjayeva, Khilolakhon. "FACTORS OF SIMULTANEOUS INTERPRETING EFFICIENCY." JOURNAL OF NEW CENTURY INNOVATIONS 2, no. 1 (2022): 11–14. https://doi.org/10.5281/zenodo.6409850.
Full textCheung, Andrew K. F. "Listeners’ perception of the quality of simultaneous interpreting and perceived dependence on simultaneous interpreting." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 24, no. 1 (2021): 38–58. http://dx.doi.org/10.1075/intp.00070.che.
Full textZhang, Wei, and Dewei Yu. "A duet and/or a concerto?" Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65, no. 4 (2019): 519–37. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00107.yu.
Full textRusso, Mariachiara. "Simultaneous film interpreting and users’ feedback." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 7, no. 1 (2005): 1–26. http://dx.doi.org/10.1075/intp.7.1.02rus.
Full textBakti, Mária, and Judit Bóna. "Self-monitoring processes in simultaneous interpreting." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 14, no. 2 (2016): 194–210. http://dx.doi.org/10.1075/forum.14.2.02bak.
Full textGaile, Linda. "Die Bedeutung der Redekorpora in der Erforschung der zielsprachlichen Verdolmetschung." Vārds un tā pētīšanas aspekti: rakstu krājums = The Word: Aspects of Research: conference proceedings, no. 25 (November 23, 2021): 224–35. http://dx.doi.org/10.37384/vtpa.2021.25.224.
Full textCHRISTOFFELS, INGRID K., and ANNETTE M. B. DE GROOT. "Components of simultaneous interpreting: Comparing interpreting with shadowing and paraphrasing." Bilingualism: Language and Cognition 7, no. 3 (2004): 227–40. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728904001609.
Full textАбдуллаева, Зумрад. "Simultaneous translation interpreting as a modern type of translation." Арабский язык в эпоху глобализации: инновационные подходы и методы обучения 1, no. 1 (2023): 531–35. http://dx.doi.org/10.47689/atgd:iyom-vol1-iss1-pp531-535-id28639.
Full textYusupova, Ozoda. "PARTICULAR CHARACTERISTICS OF SIMULTANEOUS INTERPRETATION." GOLDEN BRAIN 1, no. 6 (2023): 87–90. https://doi.org/10.5281/zenodo.7700072.
Full textZlobina, O. N. "STRATEGIES AND TACTICS USED IN SIMULTANEOUS INTERPRETING." Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology 32, no. 4 (2022): 802–6. http://dx.doi.org/10.35634/2412-9534-2022-32-4-802-806.
Full textTimarová, Šárka, Ivana Čeňková, Reine Meylaerts, Erik Hertog, Arnaud Szmalec, and Wouter Duyck. "Simultaneous interpreting and working memory executive control." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 16, no. 2 (2014): 139–68. http://dx.doi.org/10.1075/intp.16.2.01tim.
Full textLeonteva, A. V., O. V. Agafonova, and A. A. Petrov. "DISFLUENCIES AND THEIR GESTURE PROFILES: THE ANALYSIS OF SIMULTANEOUS INTERPRETING FROM L1 TO L2." Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki, no. 2 (2023): 5–14. http://dx.doi.org/10.20916/1812-3228-2022-2-5-14.
Full textBartłomiejczyk, Magdalena. "Strategies of simultaneous interpreting and directionality." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 8, no. 2 (2006): 149–74. http://dx.doi.org/10.1075/intp.8.2.03bar.
Full textNieto, García Paola. "Students' Perceptions of Out-of-Booth Exercises in Simultaneous Interpreting Training: A Case Study." International Journal of English Language & Translation Studies 9, no. 2 (2021): 38–46. https://doi.org/10.5281/zenodo.14283976.
Full textSdobnikov, Vadim V. "Types of Decompression in Simultaneous Interpreting." Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 10, no. 3 (2017): 409–17. http://dx.doi.org/10.17516/1997-1370-0049.
Full textZhang, Xiaojun. "Semi-Automatic Simultaneous Interpreting Quality Evaluation." International Journal on Natural Language Computing 5, no. 5 (2016): 1–12. http://dx.doi.org/10.5121/ijnlc.2016.5501.
Full textAnisimova, Alexandra G., Anastasiya E. Fedotova, and Inna N. Fomina. "Teaching simultaneous interpreting: The early stage." Training, Language and Culture 5, no. 3 (2021): 57–70. http://dx.doi.org/10.22363/2521-442x-2021-5-3-57-70.
Full textStativka, A. O. "PRACTICAL ASPECT OF TRAINING SIMULTANEOUS INTERPRETING." Тrаnscarpathian Philological Studies 2, no. 34 (2024): 114–17. http://dx.doi.org/10.32782/tps2663-4880/2024.34.2.19.
Full text