To see the other types of publications on this topic, follow the link: Tagalog (Filipino).

Journal articles on the topic 'Tagalog (Filipino)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 38 journal articles for your research on the topic 'Tagalog (Filipino).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Jacobo, J. Pilapil, and Eileen Legaspi-Ramirez. "Tagalog/Filipino." Southeast of Now: Directions in Contemporary and Modern Art in Asia 2, no. 2 (2018): 101–11. http://dx.doi.org/10.1353/sen.2018.0022.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Tappy, Yunita Peggy. "EXPERIENCE ON NURSE-PATIENT INTERACTION WITH FILIPINO CLIENTS AMONG NON-TAGALOG SPEAKING BSN STUDENTS." Abstract Proceedings International Scholars Conference 7, no. 1 (2019): 155–67. http://dx.doi.org/10.35974/isc.v7i1.937.

Full text
Abstract:
Introduction: Philippines have experienced an increase of international students in various programmes especially in nursing program and medical program. This programs required students to have clinical exposure where the students are expected to have good interaction with the patient. The aim of this study is to explore the experience of non-Tagalog speaking nursing students on nurse-patient interaction with Filipino clients.
 Methods: A qualitative design was used in this study. A Semi structured interview also was used in this study. This study included seven main informants or non-Tag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Alburo, Jade. "Boxed In or Out?" Ethnologies 27, no. 2 (2007): 137–57. http://dx.doi.org/10.7202/014044ar.

Full text
Abstract:
Balikbayan(from the Tagalog wordsbalik, to return, andbayan, town or nation) boxes, which mostly containpasalubong, or gifts, for relatives and friends, are staples in the transnational existence of many Filipinos and have come to represent thebalikbayans, or the returning persons, themselves. Utilizing the rites of passage concept and the dialectic of gift-giving, reciprocity and reproduction, this article looks atbalikbayanboxes as metaphors for the dislocation experienced and felt by many first-generation Filipino Americans. It presents the preparation of the boxes as an allegory for the bo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Amora, Kathleen Kay, Rowena Garcia, and Natalia Gagarina. "Tagalog adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives: History, process and preliminary results." ZAS Papers in Linguistics 64 (August 31, 2020): 221–33. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.64.2020.577.

Full text
Abstract:

 
 
 This paper briefly presents the current situation of bilingualism in the Philippines, specifically that of Tagalog-English bilingualism. More importantly, it describes the process of adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS- MAIN) to Tagalog, the basis of Filipino, which is the country’s national language. Finally, the results of a pilot study conducted on Tagalog-English bilingual children and adults (N=27) are presented. The results showed that Story Structure is similar across the two languages and that it develops significantly with age.&#
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Roces, Mina. "Filipino Identity in Fiction, 1945–1972." Modern Asian Studies 28, no. 2 (1994): 279–315. http://dx.doi.org/10.1017/s0026749x00012415.

Full text
Abstract:
The Philippines in the immediate post-war years may be described as a nation in search of an identity. This preoccupation with what one journalist has dubbed ‘the question of identity’ spurred a sudden interest in the research and discussion of things Filipino: Filipino dance, theater, literature, language, music, art and cultural traditions. After four hundred and fifty years of colonial rule the Filipino intelligentsia began to wonder if indeed the western legacy of colonial rule was the annihilation of the very essence of Filipino culture. Under the aegis of American rule Filipinos were ada
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

de Leon, Kristine D., and Jose Cristina Parina. "A Study of Filipino Complaints in English and Tagalog." 3L The Southeast Asian Journal of English Language Studies 22, no. 1 (2016): 191–206. http://dx.doi.org/10.17576/3l-2016-2201-15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lesho, Marivic. "Philippine English (Metro Manila acrolect)." Journal of the International Phonetic Association 48, no. 3 (2017): 357–70. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100317000548.

Full text
Abstract:
English is an official language in the Philippines, along with Filipino, a standardized register originally based on Tagalog (Gonzalez 1998). The Philippines were a Spanish colony for over three centuries, but when the Americans took control in 1898, they immediately implemented English instruction in schools (Gonzalez 2004). It became much more widespread among Filipinos than Spanish ever was, and by the late 1960s, Philippine English was recognized as a distinct, nativized variety (Llamzon 1969). It is widely spoken throughout the country as a second language, alongside Filipino and approxim
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bardwell-Jones, Celia T. "Feminist-Pragmatist Reflections on the Filial Obligations of a Filipina American Daughter." Hypatia 36, no. 2 (2021): 384–90. http://dx.doi.org/10.1017/hyp.2021.12.

Full text
Abstract:
In this essay, I reflect on the contradictions that arise from a personal experience of conflict with my father and the clash of traditional Filipino gender norms in the context of the practice of name changes within the institution of marriage and intersecting feminist critiques of patriarchy. My understanding of the Tagalog amor propio is self-love or self-pride within Filipino culture and signifies one's authority, place, and meaning in the community. As a concept of authority, amor propio encourages practices of respect toward the authority figure. In the context of the home, amor propio i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sales, Marlon James. "Missionary position: The grammar of Philippine colonial sexualities as a locus of translation." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 7, no. 1 (2015): 131. http://dx.doi.org/10.21992/t94c9q.

Full text
Abstract:
In this paper, I shall examine how Spanish missionaries during the colonial period described the sexual mores of early Filipinos in missionary grammars and vocabularies, and how such description should also be regarded as a locus of translation. Since these missionaries wrote the first systematic analyses of the languages of the archipelago to aid their work of evangelizing early Filipinos, it is in their writings that sexualities were first interrogated through the lens of a colonial religion and polity. By looking into the lexicographical approaches for defining sex-related terms in a Tagalo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Wong Gonzales, Wilkinson Daniel, and Rebecca Lurie Starr. "Vowel system or vowel systems?" Journal of Pidgin and Creole Languages 35, no. 2 (2020): 253–92. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.00061.won.

Full text
Abstract:
Abstract The Manila variety of Philippine Hybrid Hokkien (PHH-M) or Lánnang-uè is a contact language used by the metropolitan Manila Chinese Filipinos; it is primarily comprised of Hokkien, Tagalog/Filipino, and English elements. Approaching PHH-M as a mixed language, we investigate linguistically and socially conditioned variation in the monophthongs of PHH-M, focusing on the extent to which the vowel systems of the three source languages have converged. This analysis draws on data gathered from 34 native speakers; Pillai scores are calculated to assess the degree of merger. Contrary to certa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Lee, Jaehak. "National Language Policy and Filino Identity: Tagalog, Filipino, English and Spanish." Latin American and Caribbean Studies 38, no. 4 (2019): 63–88. http://dx.doi.org/10.17855/jlas.2019.11.38.4.63.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Parba, Jayson. "Teaching Critical Vocabulary to Filipino Heritage Language Learners." Education Sciences 11, no. 6 (2021): 260. http://dx.doi.org/10.3390/educsci11060260.

Full text
Abstract:
Engaging in critical dialogues in language classrooms that draw on critical pedagogical perspectives can be challenging for learners because of gaps in communicative resources in their L1 and L2. Since critically oriented classrooms involve discussing social issues, students are expected to deploy “literate talk” to engage in critiquing society and a wide range of texts. Although recent studies have explored teachers’ and students’ engagement with critical materials and critical dialogues, research that explores language development in critical language teaching remains a concern for language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Smith, Nigel Vaughan. "Equality, Justice and Identity in an Expatriate/Local Setting: Which Human Factors Enable Empowerment of Filipino Aid Workers?" Journal of Pacific Rim Psychology 6, no. 2 (2012): 57–74. http://dx.doi.org/10.1017/prp.2012.10.

Full text
Abstract:
This study explored which of social dominance, social identity and perceptions of organisational justice were most predictive of self-reported empowerment among aid workers in the Philippines (N = 98). Responses to an online survey available in English and Tagalog were obtained from employees of diverse locally operating aid organisations in the Philippines. The survey included composite measures of empowerment, perceived social dominance, social identity and organisational justice. All measures except perceived social dominance performed as theorised in the Philippine context of this study. T
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Asuncion, Zayda S., and Marilu Rañosa-Madrunio, Ph.D. "Language Attitudes of the Gaddang Speakers towards Gaddang, Ilocano, Tagalog and English." Studies in English Language Teaching 5, no. 4 (2017): 720. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v5n4p720.

Full text
Abstract:
<p><em>Language attitudes have been the focus of interest in sociolinguistics for the past decades. In the Philippines, there is a dearth of literature on sociolinguistic studies that focus on indigenous languages and their speakers. To contribute to the literature, this study endeavoured to investigate the attitudes of Gaddang speakers in the northern part of the country towards Gaddang, their native language; Ilocano, the lingua franca of the province; Tagalog/Filipino, the national language; and English, one of the official languages. It also explored possible differences in the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Lising, Loy, Pam Peters, and Adam Smith. "Code-switching in online academic discourse." English World-Wide 41, no. 2 (2020): 131–61. http://dx.doi.org/10.1075/eww.00044.lis.

Full text
Abstract:
Abstract World Englishes are the product of contact between English and other languages in multilingual habitats through the nativization phase. Yet the actual contexts of code-switching that contribute to the emerging regional variety have scarcely been described. This research focuses on code-switching among bilingual Filipino students, to illuminate this dynamic phase in varietal evolution. Using data from an online academic forum, it analyses the code-switching patterns within and between turns in the discussion, to see how they facilitate or inhibit the mobilization of Tagalog elements in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Scalice, Joseph. "Pamitinan and Tapusi: Using the Carpio legend to reconstruct lower-class consciousness in the late Spanish Philippines." Journal of Southeast Asian Studies 49, no. 2 (2018): 250–76. http://dx.doi.org/10.1017/s0022463418000218.

Full text
Abstract:
Reynaldo Ileto, in his classicPasyon and Revolution, sought the categories of perception of the Filipino ‘masses’ that guided their participation in the Philippine Revolution. Among the sources he examined was the Carpio legend, which he unfortunately subsumed to the separate, elite Carpioawit(Tagalog poem). Through a detailed examination of the legend's historical and geographical context, with its invocation of two locations, Pamitinan and Tapusi, I arrive at a different understanding of lower-class consciousness than Ileto. Rather than a counter-rational expression of peasant millenarianism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Stallsmith, Glenn. "Protestant Congregational Song in the Philippines: Localization through Translation and Hybridization." Religions 12, no. 9 (2021): 708. http://dx.doi.org/10.3390/rel12090708.

Full text
Abstract:
Historically, the language of Protestant congregational song in the Philippines was English, which was tied to that nation’s twentieth-century colonial history with the United States. The development of Filipino songs since the 1970s is linked to this legacy, but church musicians have found ways to localize their congregational singing through processes of translation and hybridization. Because translation of hymn texts from English has proven difficult for linguistic reasons, Papuri, a music group that produces original Tagalog-language worship music, bypasses these difficulties while relying
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Holmes, Hannah, Vanessa Araujo Almeida, Carol Boushey, and Jinan Banna. "Use of Technology for Dietary Assessment in Immigrant Populations." American Journal of Lifestyle Medicine 14, no. 2 (2019): 118–21. http://dx.doi.org/10.1177/1559827619890948.

Full text
Abstract:
To determine the impact of educational programs on immigrant groups in the United States, nutrition educators must have assessment and evaluation tools that use the language and vocabulary of the target population. Filipino Americans exhibit health disparities with regard to several conditions and are an important target for nutrition education. Currently, there are no existing rigorously tested tools in the Tagalog language which also have a low user burden and are designed to measure diet for assessment and evaluation of nutrition education programs. As these programs are generally evaluated
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Lasquety-Reyes, Jeremiah, and Allen Alvarez. "Ethics and collective identity building: Scandinavian semicommunication and the possibilities of Philippine ethics." Etikk i praksis - Nordic Journal of Applied Ethics 9, no. 2 (2015): 71. http://dx.doi.org/10.5324/eip.v9i2.1866.

Full text
Abstract:
<p>How should national societies build legitimate and inclusive collective identities amidst prolific multiculturalism and linguistic diversity? We argue that cultural ownership of particular ways of framing ethics should be part of this collective identity building process. We should avoid unfair domination of minority cultural identities, but how do we do this when ethical discourses themselves tend to be shaped by particular dominant identities? We look into the case of the challenges that a particular multicultural society, the Philippines, faces in its ongoing collective identity bu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Patilan, Josephine C. "Mga Salik Sa Kakayahan Sa Paggamit Ng Pandiwa At Pang-Uri Sa Mga Isinulat Na Komposisyon Ng Mga Mag-Aaral Sa Sekondarya." Proceedings Journal of Interdisciplinary Research 1 (November 22, 2014): 84–89. http://dx.doi.org/10.21016/irrc.2014.14ntt041.

Full text
Abstract:
Tinukoy ng pag-aaral na ito ang antas ng kakayahan sa paggamit ng pandiwa at pang-uri sa mga komposisyong isinulat ng mga mag-aaral sa Sanayan na Mataas na Paaralan ng Pamantasan ng Silanganing Pilipinas. Tinukoy rin ng pag-aaral ang mga salik tulad ng wika/wikaing ginagamit sa bahay, paboritong babasahing Filipino, paboritong panooring pelikula, paboritong asignatura, paboritong leksiyon sa Filipino, at grado sa ikatlong markahan at ang kaugnayan ng mga salik na ito sa kakayahan sa paggamit ng pandiwa at pang-uri ng mga mag-aaral. Kasangkot sa pag-aaral na ito ang 166 mag-aaral sa apat na ant
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Cabantac-Lumabi, Bethany Marie. "The Lexical Trend of Backward Speech among Filipino Millenials on Facebook." International Journal of English and Comparative Literary Studies 1, no. 1 (2020): 44–54. http://dx.doi.org/10.47631/ijecls.v1i1.148.

Full text
Abstract:
Purpose: This study is an attempt to understand how Millenials use backward speech on their Facebook statuses and how their lexicon is incorporated into a grammar of novel items in English in the Philippines.
 Methodology/ Approach: Facebook statuses with the two trending backward speeches such as “lodi” and “werpa” are the inputs of this study since they top the list of more than 20 Tagalog slang words for everyday use of modern Filipinos. Through the Optimality Theory (Mc Carty, 2007; Prince & Smolensky, 2004) process and lexical analysis, these backward speeches were classified by
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ortega Pérez, Marta. "La labor lexicográfica bilingüe de Fray Domingo de los Santos: Vocabulario de la lengua Tagala." RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas 1, no. 1 (2018): 29–53. http://dx.doi.org/10.17561/rilex.v1.n1.2.

Full text
Abstract:
El presente artículo tiene como objetivo contribuir al estudio de la lexicografía bilingüe que tuvo lugar en Filipinas durante la colonización (ss. xvi-xix). De este modo, se va a analizar la obra lexicográfica bilingüe de fray Domingo de los Santos. A continuación, se realizará un estudio exhaustivo con el fin de indagar las características principales de este diccionario, así como su intencionalidad didáctica. Para ello, se van a considerar la hiperestructura, la macroestructura y la microestructura. De este modo, se pretende alcanzar los objetivos del trabajo: averiguar los modelos lexicogr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Sales, Marlon James. "Tagalog Missionary Grammars as a Translation Resource: Translation, Book History and the Production of Linguistic Knowledge in the Spanish Philippines." Comparative Critical Studies 16, no. 2-3 (2019): 301–22. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2019.0332.

Full text
Abstract:
This article looks into missionary grammars as a resource for investigating translation and its entanglements with book publishing in the Spanish Philippines. Although current research directions tend to use them for studying early forms of non-European languages or for historicizing the initial stages of linguistics as a discipline, I argue that these grammars can also be examined as a translational corpus. Translation was an underlying procedure in their composition and, ultimately, in the production of linguistic knowledge under the colonial condition. This article shows how the Spanish-lan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Rafael, Vicente L. "Telling Times." positions: asia critique 29, no. 1 (2021): 121–39. http://dx.doi.org/10.1215/10679847-8722810.

Full text
Abstract:
Nick Joaquin (1917–2004) is often regarded as the greatest Filipino writer in English, yet he remains largely unknown outside his country. He published widely in all genres and was awarded the National Artist Award, yet he dropped out of high school and spent much of his youth holed up in libraries and walking Manila’s streets. He wrote some of his most powerful stories between the end of US colonial rule and the beginning of the postcolonial era, at a time when the very craft of storytelling was itself endangered. And he did so in another language, American English, which required setting asi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Xiao, Sanrong, Ranran Liu, Kang Yao, and Ting Wang. "Psychosocial Predictors of Acculturative Stress among Female and Male Immigrant Asian Americans: A Gender Comparison Study." SHS Web of Conferences 60 (2019): 01004. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20196001004.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to examine whether gender differences existed and how the predictors were linked to acculturative stress across gender among a national sample of 1639 immigrant Chinese, Filipino, Vietnamese, and other Asian Americans. The data were from the National Latino and Asian American Study (NLAAS) conducted in 2002 and 2003, the first national epidemiological household survey of Asian Americans in the United States. The participants took part in face-to-face interviews, which were conducted with computer-assisted interviewing software in Mandarin, Cantonese, Tagalog, Viet
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Johnson, Maree, Cathy Noble, and Clair Mathews. "Towards culturally competent health care: Language use of bilingual staff." Australian Health Review 21, no. 3 (1998): 49. http://dx.doi.org/10.1071/ah980049.

Full text
Abstract:
The presence of diverse language skills within health staff provides opportunitiesto better meet the needs of a multicultural population. A cross-sectional survey ofall staff within the South Western Sydney Area Health Service was undertaken tocompare language skills with population needs and examine the context of languageuse. Thirty-one per cent of staff (n = 964) were bilingual or multilingual, with the predominant languages spoken being Tagalog (Filipino), Cantonese, Hindi, Spanish, Vietnamese and Italian. Thirty-seven per cent of bilingual staff used theirlanguage skills at least weekly,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Guinto, Nicanor. "The place/s of Tagalog in Hong Kong’s Central district." Linguistic Landscape. An international journal 5, no. 2 (2019): 160–78. http://dx.doi.org/10.1075/ll.18024.gui.

Full text
Abstract:
Abstract The Central district is the government, financial, and business center of Hong Kong. Yet, on Sundays, it turns temporarily into a space densely occupied by migrant domestic workers from the Philippines. It is then that Tagalog emerges as a valuable linguistic resource in the center of Hong Kong, primarily as it is used on commercial signage as well as by speakers of other languages who see the presence of Filipinos – predominantly female domestic workers – as a business opportunity. Other signs in central Hong Kong that include Tagalog are regulatory, indexing the same Filipinos as lo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Chotpradit, Thanavi, J. Pilapil Jacobo, Eileen Legaspi-Ramirez, et al. "Terminologies of "Modern" and "Contemporary" "Art" in Southeast Asia's Vernacular Languages: Indonesian, Javanese, Khmer, Lao, Malay, Myanmar/Burmese, Tagalog/Filipino, Thai and Vietnamese." Southeast of Now: Directions in Contemporary and Modern Art in Asia 2, no. 2 (2018): 65–95. http://dx.doi.org/10.1353/sen.2018.0015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Pack, Sam. "“Fucking Koreans!”: Sexual Relations and Immigration in the Philippines." Slovenský národopis / Slovak Ethnology 68, no. 2 (2020): 161–74. http://dx.doi.org/10.2478/se-2020-0009.

Full text
Abstract:
AbstractDrawn by the tropical weather and pristine beaches, significantly lower cost of living, and proximity, South Koreans are now the top tourists in the Philippines. Besides the short-term tourists, more than 100,000 South Koreans have chosen to permanently reside in the Philippines, making them the largest immigrant population in the country. Recently, a tenuous relationship between these two groups has emerged marked by mutual antipathy. I have overheard many Koreans describe Filipinos as impoverished, lazy, and socially backwards. They appear to have internalized a racial hierarchy wher
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Albarrán González, Beningno. "Producción filológica española en Filipinas (1656-1898)." Estudios Humanísticos. Filología, no. 14 (December 1, 1992): 193. http://dx.doi.org/10.18002/ehf.v0i14.4270.

Full text
Abstract:
<p>La inmensa mayoría de los españoles llegados a Filipinas en calidad de transmisores de la cultura europea - Hispanización y Cristianización -, se dedicaron al estudio de las lenguas allí habladas.</p><p>En todas y cada una de las mismas surgieron figuras importantes por la copiosa producción de obras de carácter filológico.</p><p>Ellos fueron los pioneros en el estudio y sistematización de la multiplicidad de dialectos en los que se comunicaban los muy variados grupos étnicos asentados en suelo filipino. Esta labor filológica constituye una de las huellas más p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Gonzales, Wilkinson Daniel Wong, and Mie Hiramoto. "Two Englishes diverged in the Philippines?" Journal of Pidgin and Creole Languages 35, no. 1 (2020): 125–59. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.00057.gon.

Full text
Abstract:
Abstract Although World Englishes (WE) scholarship is concerned with the study of English varieties in different social contexts, there is a tendency to treat postcolonial ones as homogenous regional phenomena (e.g., Philippine English). Few researchers have discussed variation and social differentiation in detail with empirical evidence. Thus, in order to understand how layers of different varieties of WE operate within a specific group of speakers, this study takes an empirical intergroup approach from a substratist framework. This study explores distinctive features of a metropolitan Manila
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Wattimena, Rebecca Urip, and Christine Manara. "Language use in shifting contexts: Two multilingual Filipinos’ narratives of language and mobility." Indonesian JELT: Indonesian Journal of English Language Teaching 11, no. 2 (2016): 153–67. http://dx.doi.org/10.25170/ijelt.v11i2.1495.

Full text
Abstract:
This study explores languages repertoire of two Filipinos who were brought up in a multilingual family and subsequently left their home country to live abroad. Both participants were exposed to more than 4 languages at their home country before they went to live abroad. The study was guided by three research questions: 1) how do these multilinguals use their languages? 2) what kind of linguistic dynamics the participants encountered during their mobility experiences? 3) how do the participants perceive themselves in relation to their linguistic and cultural identity? Narrative-based study was
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Gonzales, Wilkinson Daniel Wong. "Language contact in the Philippines." Language Ecology 1, no. 2 (2017): 185–212. http://dx.doi.org/10.1075/le.1.2.04gon.

Full text
Abstract:
Abstract This article narrates the sociohistory of the Philippines through the lens of a Sinitic minority group – the Chinese Filipinos. It provides a systematic account of the history, language policies, and educational policies in six major eras, beginning from the precolonial period until the Fifth Republic (960 – present). Concurrently, it presents a diachronic narrative on the different linguistic varieties utilized by the ethnic minority, such as English, Hokkien, Tagalog, and Philippine Hybrid Hokkien (PHH). Following an exposition on how these varieties were introduced to the ecology i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Bernardo, Diane Carla, Ralph Jason Li, and Cecilia Jimeno. "Validity and Reliability of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire Core 30 – Tagalog among Adult Filipinos with Differentiated Thyroid Cancer." Journal of the ASEAN Federation of Endocrine Societies 33, no. 2 (2018): 174–80. http://dx.doi.org/10.15605/jafes.033.02.10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Baklanova, Ekaterina. "Types of Borrowings in Tagalog/Filipino." Kritika Kultura, no. 28 (March 20, 2017). http://dx.doi.org/10.13185/kk2017.02803.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Enriquez, Elizabeth. "Iginiit na Himig sa Himpapawid: Musikang Filipino sa Radyo sa Panahon ng Kolonyalismong Amerikano." Plaridel, 2021. http://dx.doi.org/10.52518/2020-08enrqz.

Full text
Abstract:
Radio broadcasting, which the Americans introduced to the Philippines in 1922, was quite successful in its project of promoting the English language and western music during the American colonial period. Apart from playing imported music on the air, radio featured Filipino musical artists deftly performing western pieces. However, the new medium also became an opportunity to re-express Filipino music and Philippine languages, especially Tagalog, to a nationwide audience. A flowering of the kundiman and Philippine folk songs was attributed to radio, while local composers who scored movies creat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Castillo-Carandang, Nina T., Olivia T. Sison, Rody G. Sy, et al. "Establishing Validity of EQ-5D-3L (Tagalog) to Measure Health-Related Quality of Life States among Adult Filipinos (20-50 years old)." Acta Medica Philippina 52, no. 5 (2019). http://dx.doi.org/10.47895/amp.v52i5.301.

Full text
Abstract:
Objective. To establish the validity of EQ-5D-3L in Tagalog language in assessing health-related quality of life states among adult Filipinos 20-50 years old.
 Methods. A face-to-face cross-sectional community survey of apparently healthy adult Filipinos (20-50 years old) in Metro Manila and in 4 nearby provinces (Bulacan, Batangas, Quezon, Rizal) was conducted. Trained interviewers administered the Tagalog language versions of EuroQoL 5-Dimension 3 Levels (EQ-5D-3L), Short-Form 36 version 2 (SF-26v2®), and a socio-economic questionnaire. All questionnaires were pre-tested for cultural ap
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Umbal, Pocholo. "Filipinos front too! A sociophonetic analysis of Toronto English /u/-fronting." American Speech, March 24, 2021, 1–37. http://dx.doi.org/10.1215/00031283-9116273.

Full text
Abstract:
The fronting of the back vowel /u/ is an on-going sound change in many varieties of English. While /u/-fronting is argued to be primarily phonetically constrained, many studies report the significant role of various social factors including ethnicity. This paper investigates the linguistic and social conditioning of /u/-fronting in Toronto English. A sociophonetic analysis of /u/, extracted from spontaneous speech data of second-generation Filipinos and age-matched Anglos, was conducted to determine whether Filipinos exhibit /u/-fronting and to what extent coarticulatory and social factors aff
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!