Journal articles on the topic 'Tradução de drama'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 46 journal articles for your research on the topic 'Tradução de drama.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Alves Ribeiro Jr., Wilson. "Busíris, um drama satírico de Eurípides." CODEX – Revista de Estudos Clássicos 6, no. 1 (2018): 182. http://dx.doi.org/10.25187/codex.v6i1.15237.
Full textOliveira, Sidnei De. ""Tristão e Isolda", de Carl Dahlhaus: Um breve comentário e uma tradução." Voluntas: Revista Internacional de Filosofia 5, no. 2 (2014): 34. http://dx.doi.org/10.5902/2179378633922.
Full textMartins, Marcia Amaral Peixoto. "Vozes Femininas nas Traduções Brasileiras do Drama Shakespeariano." Cadernos de Tradução 42, no. 01 (2022): 1–34. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e80659.
Full textRibeiro Jr., Wilson Alves. "drama satírico Ônfale, de Íon de Quios, parte 1." Classica - Revista Brasileira de Estudos Clássicos 34, no. 2 (2021): 1–13. http://dx.doi.org/10.24277/classica.v34i2.910.
Full textFonseca, Carlos Alberto da. "Cadio, de George Sand. Uma adaptação teatral por Paul Meurice." Dramaturgias, no. 19 (April 28, 2022): 394–776. http://dx.doi.org/10.26512/dramaturgias19.45120.
Full textCosta, Débora Duarte. "Ordo virtutum de Hildegard de Bingen." Nuntius Antiquus 16, no. 2 (2020): 147–74. http://dx.doi.org/10.35699/1983-3636.2020.25954.
Full textO’Shea, José Roberto. "Desacralising Shakespeare’s “word” by means of cultural translation/transposition." Cadernos de Tradução 36, no. 3 (2016): 124. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n3p124.
Full textAlves Ribeiro Junior, Wilson. "Esfinge, um drama satírico de Ésquilo." Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios 9, no. 1 (2021): 117–40. http://dx.doi.org/10.34019/2318-3446.2021.v9.34039.
Full textCardoso, Zelia De Almeida. "Lamentações de Otávia (Pseudo-Sêneca, Otávia, passim)." Letras Clássicas, no. 6 (October 26, 2002): 229. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2358-3150.v0i6p229-234.
Full textAlves Ribeiro Jr., Wilson. "Euristeu, drama satírico de Eurípides." Nuntius Antiquus 14, no. 1 (2018): 207–32. http://dx.doi.org/10.17851/1983-3636.14.1.207-232.
Full textAmorim, Lauro Maia. "O drama e a alegria da tradução: Gwendolyn Brooks versando a vida em três poemas." Cadernos de Literatura em Tradução, no. 16 (May 10, 2016): 131–46. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i16p131-146.
Full textLopes, Renata Silveira. "“Inverno in Abruzzo”, de Natalia Ginzburg: uma tradução comentada." Cadernos de Literatura em Tradução, no. 18 (September 30, 2017): 103–14. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i18p103-114.
Full textAlves Ribeiro Jr., Wilson. "Onphale, a satyr play by Ion of Chios." CODEX - Revista de Estudos Clássicos 11, no. 2 (2024): e112202305. http://dx.doi.org/10.25187/codex.v11i2.61407.
Full textMartineschen, Daniel. "Maria Stuart de Schiller em tradução de Manuel Bandeira." Cadernos de Tradução 41, no. 3 (2021): 156–78. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e83315.
Full textStupielllo, Erika Nogueira de Andrade, and Bruno Fernandes Bertoni. "Anatomia do Legender: examinando a tradução colaborativa em Grey’s Anatomy." Tradterm 33 (May 21, 2019): 26–53. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v33i0p26-53.
Full textOtte, Georg. "Entre a mediação e a exposição – sobre o idioleto de Walter Benjamin." Cadernos Benjaminianos, no. 7 (December 31, 2013): 89. http://dx.doi.org/10.17851/2179-8478.0.7.89-99.
Full textCardoso Silveira, Gustavo. "DIFERENÇAS QUE CARACTERIZAM O DRAMA A STREETCAR NAMED DESIRE E SUA TRADUÇÃO UM BONDE CHAMADO DESEJO." REVISTA DE LETRAS - JUÇARA 5, no. 2 (2021): 189–207. http://dx.doi.org/10.18817/rlj.v5i2.2693.
Full textMartins da Rocha, Carol. "Apresentação." Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios 6, no. 1 (2018): 1–3. http://dx.doi.org/10.34019/2318-3446.2018.v6.23265.
Full textPeguinelli, Por: Andrea, and Tradução de: Andreza Sara Caetano De Avelar Moreira. "A tradução do teatro enquanto colaboração: Um caso em questão no drama britânico contemporâneo." Cadernos de Tradução 35, no. 1 (2014): 252. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2015v35n1p252.
Full textSantos Filho, Andrelino Ferreira dos. "NUANÇAS DA PAIXÃO NA MEDEIA DE EURÍPIDES." Sapere Aude 10, no. 19 (2019): 10–19. http://dx.doi.org/10.5752/p.2177-6342.2019v10n19p10-19.
Full textDENIPOTI, Cláudio Luiz. "Tragicomédia, tradução e percursos do livro em Portugal no final do século XVIII. A tradução de O pastor fiel, de Giovanni Guarini." Varia Historia 36, no. 71 (2020): 475–98. http://dx.doi.org/10.1590/0104-87752020000200008.
Full textEsteves, Gabriel. "A recepção contrariada do drama romântico no Brasil (1836)// The unwilling reception of the romantic drama in Brazil (1836)." O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira 32, no. 2 (2023): 11. http://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.32.2.11-27.
Full textFreire, (tradução) Gisele. "A dramaturgia como auxílio no ensino do inglês como segunda língua." Dramaturgia em foco 5, no. 2 (2025): 101–16. https://doi.org/10.5281/zenodo.14923549.
Full textSouza, Marcelo Paiva de. "O drama do antitestemunho: Świadkowie albo Nasza Mała Stabilizacja (As Testemunhas ou Nossa Pequena Estabilização), de Tadeusz Różewicz." Cadernos de Literatura em Tradução, no. 23 (July 12, 2021): 368–93. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i23p368-393.
Full textPaiva de Souza, Marcelo. "A Pé, de Sławomir Mrożek, e A Armadilha, de Tadeusz Różewicz: Drama, Testemunho, Memória e Tradução." Urdimento - Revista de Estudos em Artes Cênicas 3, no. 39 (2020): 1–24. http://dx.doi.org/10.5965/14145731033920200211.
Full textOliveira, Augusto Marcos. "Dramas sociais e comunalidades:." Revista Ñanduty 10, no. 15 (2022): 4–31. http://dx.doi.org/10.30612/nty.v10i15.16244.
Full textBarbosa, Tereza Virginia Ribeiro. "Édipo zorro / Oedipus the Fox." Caligrama: Revista de Estudos Românicos 25, no. 2 (2020): 149. http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.25.2.149-165.
Full textTroca Pereira, Reina Marisol. "Observações culturais sobre Macrembolites, Das aventuras de Hismine e Hismínias - notas e tradução do grego (livros 6 a 11)." CODEX - Revista de Estudos Clássicos 10, no. 2 (2022): e1022201. http://dx.doi.org/10.25187/codex.v10i2.56542.
Full textKodama, Kaori. "Nas coxias da ciência: a peça “Gutenberg - drama histórico em 5 atos e em prosa” de Juliette Figuier: práticas de vulgarização científica e invisibilização feminina no século xix." Tempo 29, no. 2 (2023): 131–54. http://dx.doi.org/10.1590/tem-1980542x2023v290202.
Full textTraverso, Enzo. "“Relações Perigosas”: Walter Benjamin e Carl Schmitt no crepúsculo de Weimar." Revista Direito e Práxis 11, no. 3 (2020): 1973–85. http://dx.doi.org/10.1590/2179-8966/2020/52675.
Full textGalle, Helmut Paul Erich. "“E tudo fica Melodia”: Observações sobre a Versificação do Fausto de Jenny Klabin Segall." Cadernos de Tradução 41, no. 3 (2021): 364–94. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e83252.
Full textSirino, Taylla Maria Machado, and Acir Dias da Silva. "TRAÇOS DA TEATRALIDADE BARROCA NO POEMA LADY LAZARUS, DE SYLVIA PLATH, NA MÚSICA E NO CLIPE BORN TO DIE, DE LANA DEL REY." Art&Sensorium 9, no. 2 (2022): 129–43. http://dx.doi.org/10.33871/23580437.2022.9.2.129-143.
Full textTroca Pereira, Reina Marisol. "Observações culturais sobre Macrembolites, Das aventuras de Hismine e Hismínias - Estudo, introdução, tradução do grego, notas e índices (livros 1 a 5)." CODEX - Revista de Estudos Clássicos 10, no. 1 (2022): e1012209. http://dx.doi.org/10.25187/codex.v10i1.50689.
Full textCorrêa, Mirele, Jessiel Odilon Junglos, and Gicele Maria Cervi. "Políticas Educacionais e Proesde: Uma experiência de formação docente no Estado de Santa Catarina (Educational Policies and Proesde: An experience of teacher training in the State of Santa Catarina)." Revista Eletrônica de Educação 14 (September 9, 2020): 3924129. http://dx.doi.org/10.14244/198271993924.
Full textFerreira, Anise De Abreu G. D’Orange. "Os dramas na prosa onírica de Artemidoro." Letras Clássicas, no. 12 (December 19, 2008): 201. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2358-3150.v0i12p201-221.
Full textQuaghebeur, Marc. "Do palco à flora, a pregnância de um imaginário - “A Inteligência das flores” de Maurice Maeterlinck." Non Plus 5, no. 10 (2016): 49–58. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v5i10p49-58.
Full textPastorini, Vanessa, and Carol Santos. "Irmão de alma e a construção do religioso." Acta Semiótica et Lingvistica 27, no. 3 (2022): 63–74. http://dx.doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.46v27n3.63437.
Full textPinton, Beatriz Rezende Lara, and Charlene Martins Miotti. "As tragédias pessoais de Quintiliano na Institutio oratoria: captatio beneuolentiae, interlúdio ou desabafo público? (Inst. 6, Proêmio)." CODEX – Revista de Estudos Clássicos 6, no. 1 (2018): 94. http://dx.doi.org/10.25187/codex.v6i1.15261.
Full textBaptista, Ana Maria Haddad, and Jefferson Serozini. "Educação de sensibilidades ou solidões destroçadas." EccoS – Revista Científica, no. 72 (March 12, 2025): e28034. https://doi.org/10.5585/2025.28034.
Full textLeão, Andreza Marques de Castro, Rita De Kássia Cândido Carneiro, and Ana Maura Martins Castelli Bulzoni. "As necessidades formativas do professor iniciante: os desafios da diversidade na escola (The formative needs of the beginning teacher: the challenges of diversity at school)." Revista Eletrônica de Educação 14 (October 9, 2020): 4217123. http://dx.doi.org/10.14244/198271994217.
Full textGárbero, Maria Fernanda. "Tradução teatral: Clitemnestra, falso monólogo grego, de Mariana Percovich." CALÍOPE: Presença Clássica 1, no. 40 (2021). http://dx.doi.org/10.17074/cpc.v1i40.36388.
Full textCoutinho, Nana Izabel Pontes. "Sobre a tradução do drama: reflexões teóricas para o projeto de tradução de Widowers’ Houses de George Bernard Shaw." Scientia Traductionis, no. 9 (July 11, 2011). http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2011n9p191.
Full textMarques, Priscila Nascimento. "O “jovem” Vygótski: inéditos sobre arte e o papel da criação artística no desenvolvimento infantil." Educação e Pesquisa 44 (November 14, 2018). http://dx.doi.org/10.1590/s1678-4634201844183267.
Full textKhlébnikov, Velímir, and Raquel Abuin Siphone. "O erro da morte." RUS (São Paulo) 13, no. 21 (2022). http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2022.194942.
Full textMazur, Daniela, Melina Meimaridis, and Afonso De Albuquerque. "PARADIGMAS TELEVISIVOS EM TRANSIÇÃO: A ADAPTAÇÃO DE DRAMAS AMERICANOS NA COREIA." Revista Latinoamericana de Ciencias de la Comunicación 17, no. 31 (2019). http://dx.doi.org/10.55738/alaic.v17i31.546.
Full textQuintana, Tiago, and Daniele Gallindo Gonçalves. "O Crepúsculo de Tegnér: tradução e comentários do poema Tegnér’s Drapa(1849), de Henry." BRATHAIR - REVISTA DE ESTUDOS CELTAS E GERMÂNICOS 21, no. 1 (2021). http://dx.doi.org/10.18817/brathair.v1i21.2420.
Full text