Journal articles on the topic 'Training of translators/interpreters'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Training of translators/interpreters.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
SIERHIEIEVA, O., and Ye SIERHIEIEV. "BASIC PRINCIPLES OF TEACHING PROFESSIONAL DISCIPLINES DURING PROFESSIONAL TRAINING OF INTERPRETERS AND TRANSLATORS." Current issues of linguistics and translations studies, no. 24 (June 30, 2022): 27–31. http://dx.doi.org/10.31891/2415-7929-2022-24-6.
Full textKurz, Ingrid, Doris Chiba, Vera Medinskaya, and Martina Pastore. "Translators and interpreters: different learning styles?" Across Languages and Cultures 1, no. 1 (2000): 71–83. http://dx.doi.org/10.1556/acr.1.2000.1.6.
Full textCherkashchenko, Olesia M., Tetiana M. Vysotska, Svitlana V. Korotkova, Yuliia O. Savina, and Iryna V. Khurtak. "Innovations in the Content of Professional Training of Interpreters and Translators in Countries of Europe, the USA and Ukraine: Comparative Analysis." International Journal of Higher Education 8, no. 4 (2019): 136. http://dx.doi.org/10.5430/ijhe.v8n4p136.
Full textSemsch, Marlene. "A Report on the Arctic College Interpreter-Translators Program." section II 38, no. 1 (2002): 96–97. http://dx.doi.org/10.7202/004087ar.
Full textEskelinen, Juha, Minna Ruokonen, Mary Nurminen, et al. "Työelämää simuloivat kurssit ja työelämäyhteistyö yliopistojen käännösalan koulutuksissa." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 9 (April 1, 2016): 102–18. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129462.
Full textMakeeva, Elena, Marina Kulinich, and Ekaterina Savitskaya. "Professional Preferences of Translators/Interpreters-to-be: Survey Results." ARPHA Proceedings 3 (November 25, 2020): 1529–45. https://doi.org/10.3897/ap.2.e1529.
Full textRuokonen, Minna, Erja Vottonen, and Tiina Kinnunen. "Roolipeliä käännösalan opiskelijoille ja ammattilaisille." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 11 (April 1, 2018): 62–75. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129396.
Full textII, John F. Lalande, and William K. Weber. "Training Translators and Conference Interpreters." Die Unterrichtspraxis / Teaching German 19, no. 1 (1986): 131. http://dx.doi.org/10.2307/3530887.
Full textKrause, Maureen T., and Wilhelm K. Weber. "Training Translators and Conference Interpreters." Modern Language Journal 69, no. 4 (1985): 448. http://dx.doi.org/10.2307/328461.
Full textНижнёва, Нижнева-Ксенофонтова, and N. Nizhneva-Ksenofontova. "Professional training of translators and interpreters." Modern Communication Studies 2, no. 2 (2013): 45–50. http://dx.doi.org/10.12737/371.
Full textValkova, Yu E., M. A. Kapitonova, V. A. Razumovskaya, and T. V. Tarasenko. "Challenges in Translators’ / Interpreters’ Training in the Regions of Russia: Case of Siberia." Moscow Pedagogical Journal, no. 2 (April 3, 2023): 144–56. https://doi.org/10.18384/2310-7219-2023-2-144-156.
Full textBerbel, Elke Cases. "Challenges and difficulties of translation and interpreting in the migration and refugee crisis in Germany." Open Linguistics 6, no. 1 (2020): 162–70. http://dx.doi.org/10.1515/opli-2020-0014.
Full textCases, Berbel Elke. "Challenges and difficulties of translation and interpreting in the migration and refugee crisis in Germany." Open Linguistics 6 (June 7, 2020): 162–70. https://doi.org/10.1515/opli-2020-0014.
Full textKoponen, Maarit, and Minna Ruokonen. "Tekoäly on täällä – mitä tekee kääntäjänkoulutus?" Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 17, no. 1 (2024): 224–29. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.138230.
Full textBin, Yao. "The origins and early developments of the UN Training Program for Interpreters and Translators in Beijing." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65, no. 3 (2019): 445–64. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00100.yao.
Full textMukhibullaevich, Lutfullayev Pulatkhon. "Translation Systems forTraining Interpreters inEnglish-Speaking andAsian Countries." Current Research Journal of Pedagogics 6, no. 2 (2025): 15–19. https://doi.org/10.37547/pedagogics-crjp-06-02-04.
Full textHirci, Nataša. "Investigating trainee translators’ views on the pronunciation of English: a Slovene perspective." Linguistica 57, no. 1 (2017): 93–106. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.57.1.93-106.
Full textLambert, Sylvie. "The Cloze Technique as A Pedagogical Tool for the Training of Translators and Interpreters." Target. International Journal of Translation Studies 4, no. 2 (1992): 223–36. http://dx.doi.org/10.1075/target.4.2.06lam.
Full textFederici, Federico M., and Patrick Cadwell. "Training citizen translators." Translation and Interpreting in Non-Governmental Organisations 7, no. 1 (2018): 20–43. http://dx.doi.org/10.1075/ts.00002.fed.
Full textRuokonen, Minna, and Hilkka Pekkanen. "Syysseminaarin satoa." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 10 (April 1, 2017): 193–206. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129440.
Full textKasperė, Ramunė, and Jurgita Motiejūnienė. "IMPACTS OF GLOBAL PANDEMIC ON TRANSLATOR’S CAREER AND TRANSLATOR TRAINING." Current Trends in Translation Teaching and Learning E 8 (2021): 154–95. http://dx.doi.org/10.51287/cttle20216.
Full textKościałkowska-Okońska, Ewa. "EU Terminology in Interpreter Training: Selected Problem Areas Connected With EU-Related Texts." Research in Language 9, no. 1 (2011): 111–24. http://dx.doi.org/10.2478/v10015-011-0009-x.
Full textQani, Mohammad Ibrahim, and Mohammad Arif Qaderi. "Training Problems of Non-native Translators in Multilingual Countries." American Journal of Arts and Human Science 3, no. 3 (2024): 12–14. http://dx.doi.org/10.54536/ajahs.v3i3.2858.
Full textBarčenkov, Aleksandr A. "Training Translators and Interpreters in the USSR." Meta 37, no. 1 (2002): 163–68. http://dx.doi.org/10.7202/001970ar.
Full textMartynenko, Olena, and Kateryna Shevelko. "Prospective interpreters and translators' training: theoretical and practical disciplines online." Scientific and methodological journal "Foreign Languages", no. 1 (May 30, 2022): 23–28. http://dx.doi.org/10.32589/1817-8510.2022.1.257875.
Full textShugaylo, I. V. "St. Petersburg State University VI Winter School of Translation 2025 (St. Petersburg, January 24–25, 2025)." Art Logos – The Art of Word 1, no. 30 (2025): 184–91. https://doi.org/10.35231/25419803_2025_1_184.
Full textNur Fitria, Tira. "The Roles of Translators and Interpreters: Opportunities and Challenges in Translation and Interpreting Activity." Jurnal Humaya: Jurnal Hukum, Humaniora, Masyarakat, dan Budaya 4, no. 1 (2024): 13–31. http://dx.doi.org/10.33830/humaya.v4i1.7775.
Full textAtkinson, David P. "Developing psychological skill for the global language industry." Translation Spaces 3 (November 28, 2014): 1–24. http://dx.doi.org/10.1075/ts.3.01atk.
Full textKatan, David. "Translation Theory and Professional Practice: A Global Survey of the Great Divide." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 22, no. 42 (2017): 111. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v22i42.96849.
Full textAlekseeva, I. S., and A. M. Antonova. "Innovative Dynamic Matrix-Type Learning Environment Based on the Example of the St. Petersburg School of Conference Interpreting and Translation, Herzen University, Russia." NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 19, no. 4 (2021): 103–16. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-4-103-116.
Full textSukhova, N. A. "TECHNOLOGY CLASSIFICATION IN THE TRAINING OF MEDIATORS-TRANSLATORS." Educational Psychology in Polycultural Space 68, no. 4 (2024): 126–34. https://doi.org/10.24888/2073-8439-2024-67-3-126-134.
Full textAlexeyev, N. E., L. I. Alexeyeva, and T. V. Syniova. "TRAINING TRANSLATORS AND INTERPRETERS IN UKRAINE: MODERN CHALLENGES." "Scientific notes of V. I. Vernadsky Taurida National University", Series: "Philology. Journalism" 2, no. 2 (2021): 8–14. http://dx.doi.org/10.32838/2710-4656/2021.2-2/02.
Full textCseh, Maria, and Darren Short. "The challenges of training with interpreters and translators." Journal of European Industrial Training 30, no. 9 (2006): 687–700. http://dx.doi.org/10.1108/03090590610715013.
Full textde Lunetta e Rodrigues Guerra, Avaetê. "OS DESAFIOS DA FORMAÇÃO PROFISSIONAL DO TRADUTOR/INTÉRPRETE DE LIBRAS NO BRASIL." Revista Científica Semana Acadêmica 01, no. 161 (2019): 1–14. http://dx.doi.org/10.35265/2236-6717-161-07690.
Full textSkyba, Kateryna. "Key Methodological Aspects of Translators’ Training in Ukraine and in the USA." Comparative Professional Pedagogy 5, no. 4 (2015): 52–56. http://dx.doi.org/10.1515/rpp-2015-0065.
Full textDolynskyi, Yevhen. "Peculiarities of Formation the Informative Competence of Future Translators in Eu Universities." Comparative Professional Pedagogy 4, no. 3 (2014): 65–69. http://dx.doi.org/10.2478/rpp-2014-0037.
Full textLi, Defeng. "Translator Training: What Translation Students Have to Say." Meta 47, no. 4 (2004): 513–31. http://dx.doi.org/10.7202/008034ar.
Full textKivilehto, Marja, and Leena Salmi. "Syysseminaarin satoa." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 15 (April 1, 2022): 136–45. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129263.
Full textPark Ji Young. "Employment and Job Analysis of In-house Translators & Interpreters —Focusing on Translators & Interpreters without Professional Training—." Journal of Translation Studies 17, no. 5 (2016): 127–52. http://dx.doi.org/10.15749/jts.2016.17.5.005.
Full textYermolovich, Dmitry, and Pavel Palazhchenko. "The splendor and misery of "Intercultural Communication" teaching modules." English Studies at NBU 2, no. 1 (2016): 5–16. http://dx.doi.org/10.33919/esnbu.16.1.1.
Full textMirzoyeva, Leila, and Aissulu Gatiat. "MOCK CONFERENCE IN PRE-SERVICE TRANSLATORS TRAINING." SOCIETY. INTEGRATION. EDUCATION. Proceedings of the International Scientific Conference 1 (July 3, 2023): 61–70. http://dx.doi.org/10.17770/sie2023vol1.7069.
Full textSAKWE, GEORGE MBOTAKE. "THE ROLE OF TEXT ANALYTICAL COMPETENCE IN TRANSLATOR TRAINING AND EDUCATION." GPH-International Journal of Educational Research 07, no. 07 (2024): 42–68. https://doi.org/10.5281/zenodo.13312374.
Full textBozko-Cace, Margarita, and Lāsma Drozde. "COURT INTERPRETER IN CRIMINAL PROCEEDINGS." Administrative and Criminal Justice 4, no. 85 (2019): 4. http://dx.doi.org/10.17770/acj.v4i85.3669.
Full textDragsted, Barbara, and Inge Gorm Hansen. "Exploring Translation and Interpreting Hybrids. The Case of Sight Translation." Meta 54, no. 3 (2009): 588–604. http://dx.doi.org/10.7202/038317ar.
Full textHonová, Zuzana. "Traduction et interprétation juridique. Quelques remarques à propos des langues à faible diffusion." Studia Romanistica 23, no. 2 (2023): 29–38. http://dx.doi.org/10.15452/sr.2023.23.0006.
Full textRaine, Roberta. "Minority languages and translator training: what Tibetan programmes can tell us." Journal of Specialised Translation, no. 16 (July 25, 2011): 126–44. https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2011.490.
Full textPreloran, H. Mabel, C. H. Browner, and Eli Lieber. "Impact of Interpreters’ Approach on Latinas’ Use of Amniocentesis." Health Education & Behavior 32, no. 5 (2005): 599–612. http://dx.doi.org/10.1177/1090198105278745.
Full textHartama-Heinonen, Ritva, Tiina Holopainen, Anne Ketola, Kaisa Koskinen, Tutta Saalin, and Liisa Tiittula. "Syysseminaarin satoa." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 12 (April 1, 2019): 140–54. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129372.
Full textMarotse, Violet Sande, Nelson Nderitu, and Evelyn Mahero. "Challenges Encountered during the Interpretation and Translation of the Sermons in the Pentecostal Churches in Vihiga County." Journal of Languages and Linguistics (JLL) 3, no. 1 (2024): 45–55. http://dx.doi.org/10.51317/jll.v3i1.553.
Full textTsvetkova, Svetlana Yevgenyevna, and Yuliya Igorevna Ermakova. "Professional Communicative Competence of the Future Interpreters in View of Regional Specifications." Siberian Pedagogical Journal, no. 1 (March 3, 2020): 54–63. http://dx.doi.org/10.15293/1813-4718.2101.06.
Full text