Contents
Academic literature on the topic 'Translation shifts'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translation shifts.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translation shifts"
Berman, Sidney. "TRANSLATION SHIFTS AND THE IMPROVEMENT OF BIBLE TRANSLATIONS: THE CASE OF RUTH 4:13 IN THE SETSWANA VERSIONS." Journal for Semitics 24, no. 2 (2017): 470–83. http://dx.doi.org/10.25159/1013-8471/3464.
Full textRezvani, Reza, and Peyman Nouraey. "A Comparative Study of Shifts in English Translations of The Quran: A Case Study on “Yusuf” Chapter." Khazar Journal of Humanities and Social Sciences 17, no. 1 (2014): 70–87. http://dx.doi.org/10.5782/2223-2621.2014.17.1.70.
Full textvan Leuven-Zwart, Kitty M. "Translation and Original." Target. International Journal of Translation Studies 2, no. 1 (1990): 69–95. http://dx.doi.org/10.1075/target.2.1.05leu.
Full textSupriyatno, Iwan. "THE ANALYSIS OF STRUCTURE SHIFT IN THE ENGLISH TRANSLATION OF THESIS ABSTRACTS FOUND AT TEACHER TRAINING AND EDUCATION FACULTY HALU OLEO UNIVERSITY." Journal of Teaching English 4, no. 1 (2019): 112. http://dx.doi.org/10.36709/jte.v4i1.13908.
Full textLeuven-Zwart, Kitty M. van. "Translation and Original." Target. International Journal of Translation Studies 1, no. 2 (1989): 151–81. http://dx.doi.org/10.1075/target.1.2.03leu.
Full textChairina, Melyanda Agustin, Jufrizal Jufrizal, and M. Yusdi. "FORM SHIFTS IN TRANSLATING PASSIVE CLAUSES FOUND IN NOVEL HARRY POTTER: HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS." Humanus 18, no. 2 (2019): 153. http://dx.doi.org/10.24036/humanus.v18i2.104342.
Full textGhoreishi, Seyyed Mohammad Hossein, and Sirwan Aminzadeh. "The Effects of Translation Shifts on The Readability in Translation of Children’s Literature." Asian Social Science 12, no. 6 (2016): 239. http://dx.doi.org/10.5539/ass.v12n6p239.
Full textKároly, Krisztina. "Shifts in repetition vs. shifts in text meaning." Target. International Journal of Translation Studies 22, no. 1 (2010): 40–70. http://dx.doi.org/10.1075/target.22.1.04kar.
Full textAstari, Nyoman Yuli. "THE SHIFT OF LEXICAL COHESION IN TRANSLATION OF THE NOVEL THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES." Lingual: Journal of Language and Culture 7, no. 1 (2019): 34. http://dx.doi.org/10.24843/ljlc.2019.v07.i01.p07.
Full textMabruroh, Mabruroh. "An Analysis on Indonesian English Translation Shifts Found in Two Short Stories of Bilingual Children Book Series Published by “Gema Insani”." LUNAR 2, no. 02 (2018): 28–32. http://dx.doi.org/10.36526/ln.v2i02.532.
Full text