Journal articles on the topic 'Translator and interpreter training'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translator and interpreter training.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Kościałkowska-Okońska, Ewa. "EU Terminology in Interpreter Training: Selected Problem Areas Connected With EU-Related Texts." Research in Language 9, no. 1 (June 30, 2011): 111–24. http://dx.doi.org/10.2478/v10015-011-0009-x.
Full textPan, Jun, Honghua Wang, and Jackie Xiu Yan. "Convergences and divergences between studies on translator training and interpreter training." Target. International Journal of Translation Studies 29, no. 1 (June 1, 2017): 110–44. http://dx.doi.org/10.1075/target.29.1.05pan.
Full textGalán-Mañas, Anabel, Anna Kuznik, and Christian Olalla-Soler. "Entrepreneurship in translator and interpreter training." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 60 (July 8, 2020): 7–11. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v60i0.121307.
Full textvan Egdom, Gys-Walt, Winibert Segers, Hendrik Kokaert, and Patrick Cadwell. "Ergonomics in translator and interpreter training." Interpreter and Translator Trainer 12, no. 2 (April 3, 2018): 252–53. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2018.1478451.
Full textBaker, Mona, and Carol Maier. "Ethics in Interpreter & Translator Training." Interpreter and Translator Trainer 5, no. 1 (March 2011): 1–14. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2011.10798809.
Full textKlimkowski, Konrad. "Entrepreneurial training in translator and interpreter education." Roczniki Humanistyczne 63, no. 11 (2015): 67–83. http://dx.doi.org/10.18290/rh.2015.63.11-5.
Full textWilliams, Rhys. "Towards a national interpreter/translator training plan." Asian Studies Review 19, no. 1 (July 1995): 39–43. http://dx.doi.org/10.1080/03147539508713041.
Full textCarrasco Flores, José Andrés. "Teaching English for Translation and Interpreting: A framework of reference for developing the translator’s bilingual sub-competence." Complutense Journal of English Studies 27 (October 4, 2019): 121–37. http://dx.doi.org/10.5209/cjes.62822.
Full textSemsch, Marlene. "A Report on the Arctic College Interpreter-Translators Program." section II 38, no. 1 (September 30, 2002): 96–97. http://dx.doi.org/10.7202/004087ar.
Full textKrause, Maureen T., Peter W. Krawutschke, and Mary Snell-Hornby. "Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy." Modern Language Journal 74, no. 1 (1990): 138. http://dx.doi.org/10.2307/327998.
Full textZatlin, Phyllis, and Peter W. Krawutschke. "Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy." Hispania 73, no. 1 (March 1990): 109. http://dx.doi.org/10.2307/342989.
Full textLeppihalme, Ritva. "Translator and interpreter training: issues, methods and debates." Perspectives 21, no. 1 (March 2013): 138–40. http://dx.doi.org/10.1080/0907676x.2012.698071.
Full textMirzoyeva, Leila, and Oxana Syurmen. "Developing intercultural competence of trainee translators." Global Journal of Foreign Language Teaching 6, no. 3 (August 3, 2016): 168–75. http://dx.doi.org/10.18844/gjflt.v6i3.1663.
Full textCherkashchenko, Olesia M., Tetiana M. Vysotska, Svitlana V. Korotkova, Yuliia O. Savina, and Iryna V. Khurtak. "Innovations in the Content of Professional Training of Interpreters and Translators in Countries of Europe, the USA and Ukraine: Comparative Analysis." International Journal of Higher Education 8, no. 4 (July 17, 2019): 136. http://dx.doi.org/10.5430/ijhe.v8n4p136.
Full textBerbel, Elke Cases. "Challenges and difficulties of translation and interpreting in the migration and refugee crisis in Germany." Open Linguistics 6, no. 1 (June 4, 2020): 162–70. http://dx.doi.org/10.1515/opli-2020-0014.
Full textCuminatto, Claire, Roger Baines, and Joanna Drugan. "Employability as an ethos in translator and interpreter training." Interpreter and Translator Trainer 11, no. 2-3 (July 3, 2017): 123–38. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2017.1350899.
Full textvan Egdom, Gys-Walt, Patrick Cadwell, Hendrik Kockaert, and Winibert Segers. "A turn to ergonomics in translator and interpreter training." Interpreter and Translator Trainer 14, no. 4 (October 1, 2020): 363–68. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2020.1846930.
Full textDryland, Estelle L. "Comment on “towards a national interpreter/translator training plan”." Asian Studies Review 19, no. 2 (November 1995): 85–86. http://dx.doi.org/10.1080/03147539508713058.
Full textUchiyama, Hiromichi. "Problems Caused by Word Order when Interpreting / Translating from English into Japanese: The Effect of the Use of Inanimate Subjects in English." Meta 36, no. 2-3 (September 30, 2002): 404–13. http://dx.doi.org/10.7202/004516ar.
Full textNeumayer, Dénes. "John Kearns (ed)Translator and Interpreter Training. Issues, Methods, Debates." Across Languages and Cultures 10, no. 1 (June 2009): 161–64. http://dx.doi.org/10.1556/acr.10.2009.1.11.
Full textMonzó Nebot, Esther. "Understanding legal interpreter and translator training in times of change." Interpreter and Translator Trainer 9, no. 2 (May 4, 2015): 129–40. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2015.1051766.
Full textKwieciński, Piotr, and Marcin Feder. "Translator and interpreter training. Curriculum design. New prospects and dilemmas." Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 30 (November 1, 2018): 57–67. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2005.30.06.
Full textPark, Ocksue. "What constitutes a translation graduate school in South Korea?" Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 53, no. 2 (November 29, 2007): 167–78. http://dx.doi.org/10.1075/babel.53.2.07par.
Full textERSOY, Hüseyin. "GLOBAL CHANGES IN THE TRANSLATION INDUSTRY AND THEIR REFLECTIONS ON TRANSLATOR AND INTERPRETER TRAINING." Journal Of History School 8, no. XXII (January 1, 2015): 553–73. http://dx.doi.org/10.14225/joh719.
Full textHastürkoğlugokcen.hasturkoglu@atilim.edu.tr, Gökçen. "Situated learning in translator and interpreter training: Model United Nations simulations." Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi 15, no. 3 (October 11, 2019): 914–25. http://dx.doi.org/10.17263/jlls.631533.
Full textOrlando, Marc. "Training and educating interpreter and translator trainers as practitioners-researchers-teachers." Interpreter and Translator Trainer 13, no. 3 (July 3, 2019): 216–32. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2019.1656407.
Full textalQinai, Jamal. "John Kearns (ed.): Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 57, no. 3 (November 10, 2011): 359–62. http://dx.doi.org/10.1075/babel.57.3.08qin.
Full textBulatović, Vesna. "Electronic Corpora for Legal English Translator/ Interpreter Training - A Case Study." Romanian Journal of English Studies 15, no. 1 (December 1, 2018): 115–21. http://dx.doi.org/10.1515/rjes-2018-0015.
Full textYermolovich, Dmitry, and Pavel Palazhchenko. "The splendor and misery of "Intercultural Communication" teaching modules." English Studies at NBU 2, no. 1 (August 20, 2016): 5–16. http://dx.doi.org/10.33919/esnbu.16.1.1.
Full textAfolabi, Segun. "Translation and interpretation market needs analysis: towards optimizing professional translator and interpreter training in Nigeria." Interpreter and Translator Trainer 13, no. 1 (January 2, 2019): 104–6. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2019.1572997.
Full textLi, Defeng. "Translator Training: What Translation Students Have to Say." Meta 47, no. 4 (August 30, 2004): 513–31. http://dx.doi.org/10.7202/008034ar.
Full textPym, Anthony. "INNOVATION IN TRANSLATOR AND INTERPRETER TRAINING. REPORT ON AN ON-LINE SYMPOSIUM." Across Languages and Cultures 1, no. 2 (December 2000): 209–73. http://dx.doi.org/10.1556/acr.1.2000.2.5.
Full textGonzález-Davies, Maria, and Vanessa Enríquez-Raído. "Situated learning in translator and interpreter training: bridging research and good practice." Interpreter and Translator Trainer 10, no. 1 (January 2, 2016): 1–11. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2016.1154339.
Full textKiraly, Don, and David Sawyer. "Gile, Daniel. 1995. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training." Target. International Journal of Translation Studies 8, no. 2 (January 1, 1996): 375–78. http://dx.doi.org/10.1075/target.8.2.12kir.
Full textEsqueda, Marileide Dias. "Interview with Professor Dorothy Kelly." Letras & Letras 35, no. 2 (December 30, 2019): 204–11. http://dx.doi.org/10.14393/ll63-v35n2-2019-12.
Full textNegrych, Natalia, and Iryna Kuzmych. "The formation of interpretation skills in high-school students of secondary schools." Germanic Philology Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, no. 822 (2020): 49–61. http://dx.doi.org/10.31861/gph2020.822.49-61.
Full textAtkinson, David P. "Developing psychological skill for the global language industry." Translation Spaces 3 (November 28, 2014): 1–24. http://dx.doi.org/10.1075/ts.3.01atk.
Full textIlg, Gerard. "Review of Gile (1995): Basic concepts and models for interpreter and translator training." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 1, no. 1 (January 1, 1996): 136–38. http://dx.doi.org/10.1075/intp.1.1.11ilg.
Full textBin, Yao. "The origins and early developments of the UN Training Program for Interpreters and Translators in Beijing." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65, no. 3 (August 5, 2019): 445–64. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00100.yao.
Full textFederici, Federico M., and Patrick Cadwell. "Training citizen translators." Translation and Interpreting in Non-Governmental Organisations 7, no. 1 (August 10, 2018): 20–43. http://dx.doi.org/10.1075/ts.00002.fed.
Full textChoy Wan, Samantha Yap, Adeela Abu Bakar, Mansour Amini, and Shameem Rafik-Galea. "Problems and Solutions in English Translations of Malay Short Stories." Journal of Social Sciences Research, SPI6 (December 30, 2018): 1158–66. http://dx.doi.org/10.32861/jssr.spi6.1158.1166.
Full textTsvetkova, Svetlana Yevgenyevna, and Yuliya Igorevna Ermakova. "Professional Communicative Competence of the Future Interpreters in View of Regional Specifications." Siberian Pedagogical Journal, no. 1 (March 3, 2020): 54–63. http://dx.doi.org/10.15293/1813-4718.2101.06.
Full textGregorio-Cano, Ana. "Stepping into the translator trainees’ shoes: a descriptive study." Onomázein Revista de lingüística filología y traducción, no. 49 (September 2020): 257–75. http://dx.doi.org/10.7764/onomazein.49.08.
Full textWang Binhua and Mu Lei. "Interpreter training and research in mainland China." China and Chinese 11, no. 2 (September 2, 2009): 267–83. http://dx.doi.org/10.1075/intp.11.2.08wan.
Full textBühler, Hildegund. "Language and Translation: Translating and Interpreting as a Profession." Annual Review of Applied Linguistics 7 (March 1986): 105–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500001689.
Full textKatan, David. "Occupation or profession." Translation and Interpreting Studies 4, no. 2 (December 31, 2009): 187–209. http://dx.doi.org/10.1075/tis.4.2.04kat.
Full textYan, Jackie Xiu, Jun Pan, and Honghua Wang. "Studies on translator and interpreter training: a data-driven review of journal articles 2000–12." Interpreter and Translator Trainer 9, no. 3 (September 2, 2015): 263–86. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2015.1100397.
Full textPan, Jun, Honghua Wang, and Jackie Xiu Yan. "Advances in Research on Translator and Interpreter Training: A Review of Research articles in META." Meta: Journal des traducteurs 60, no. 2 (2015): 347. http://dx.doi.org/10.7202/1032898ar.
Full textMees, Inger M., Barbara Dragsted, Inge Gorm Hansen, and Arnt Lykke Jakobsen. "Sound effects in translation." Target. International Journal of Translation Studies 25, no. 1 (March 4, 2013): 140–54. http://dx.doi.org/10.1075/target.25.1.11mee.
Full textBozko-Cace, Margarita, and Lāsma Drozde. "COURT INTERPRETER IN CRIMINAL PROCEEDINGS." Administrative and Criminal Justice 4, no. 85 (May 21, 2019): 4. http://dx.doi.org/10.17770/acj.v4i85.3669.
Full text