Academic literature on the topic 'English advertising'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'English advertising.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "English advertising"

1

FRANK, JANE. "ENGLISH IN ADVERTISING." World Englishes 7, no. 3 (1988): 355–57. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971x.1988.tb00251.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

VETTOREL, PAOLA. "English in Italian advertising." World Englishes 32, no. 2 (2013): 261–78. http://dx.doi.org/10.1111/weng.12023.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

PÉTERY, DOROTTYA. "English in Hungarian advertising." World Englishes 30, no. 1 (2011): 21–40. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971x.2010.01685.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Takashi, Kyoko. "English elements in Japanese advertising." English Today 6, no. 2 (1990): 45–46. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078400004752.

Full text
Abstract:
It is often reported that English elements are abundant in Japanese television commercials and print advertising and that the primary function of English words, phrases, and sentences used in advertising texts seems to give the product or service a modern touch.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

MARTINEZ, FRANCIA. "English in advertising in Colombia." World Englishes 34, no. 4 (2015): 600–619. http://dx.doi.org/10.1111/weng.12163.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Friedrich, Patricia. "English in advertising in Brazil." World Englishes 38, no. 3 (2019): 552–60. http://dx.doi.org/10.1111/weng.12421.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Martin, Elizabeth. "Mixing English in French advertising." World Englishes 21, no. 3 (2002): 375–402. http://dx.doi.org/10.1111/1467-971x.00256.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jia-Ling, Hsu. "Glocalization and English Mixing in Advertising in Taiwan." Journal of Creative Communications 3, no. 2 (2008): 155–83. http://dx.doi.org/10.1177/097325860800300203.

Full text
Abstract:
This article intends to provide a socio-linguistic profile of the role and impact of English in advertising in Taiwan in an era of globalization, by integrating results obtained from discourse analysis, readers’ attitudinal surveys, and copywriters’ interviews. Results show that from copywriters’ advertising design to consumers’ underlying psychology, English has consistently cast its magic spell even on the English-illiterate public. Regardless of one's proficiency or literacy in English, English mixing mainly represents attention-getting, internationalism, premium quality, and the trendy taste of the younger generation, and in addition, a graphic design for real estate advertisers. However, specific socio-psychological features of English correlate with the language ratios of code-mixing in advertising copy, product type, and the public's level of English proficiency. Furthermore, the charm of English is culturally and linguistically constrained. Culturally, English does not agree with the advertising of traditional products. Linguistically, English mixing is best received with the bilingual advertising copy composed of easy-to-read vocabulary. Existing alongside the globalization of the local marketing discourse is the localization of English, which is mainly characterized by verbatim translation of Chinese grammatical structure into English. Participants’ evaluation of localized English patterns correlates with their English proficiency. Overall, in spite of the public's generally low proficiency in English, it is predicted that English mixing will continue to flourish in advertising in Taiwan.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Al Farisi, M. Firas, and Godefridus Bali Geroda. "Improving Speaking Skills in English through Advertising Language." Borneo Educational Journal (Borju) 2, no. 2 (2020): 55–59. http://dx.doi.org/10.24903/bej.v2i2.626.

Full text
Abstract:
The entry of social life, human communicate with Language, there are many Languages made by agreement from the community of people, in the era of industrial technology, Advertising Language is one of the Languages that use ability to speak, The ability to handle conversations in real-time through advertising skills. The purpose of this study is to investigate features of advertising Language as a method of learning speaking English. This paper utilized Observation and Interview to gather the data. There are take Primary and Secondary data. The results of this study show the used of Advertising Language on the video assignment by the students are containing the features of advertising Language, and the result of the interview session that student helpful with the advertising Language to speech and supporting that can improve speaking English skills. Advertising Language have basic representations of perception that are interesting. Therefore, the researcher found that the function of the advertising Language features used had helped the subject speak both consciously and unconsciously, as a result of observations and in-depth interviews, the students have their own narrative that they fully supported the advertising Language itself use as a method of improving speaking English skills on the future.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Boiko, O. "Modern English advertisements of toothpaste: rhetoric perspective." Studia Philologica 2, no. 17 (2021): 15–20. http://dx.doi.org/10.28925/2311-2425.2021.172.

Full text
Abstract:
This article focuses on toothpaste advertisements in English online discourse. The article analyses modern English Internet texts advertising toothpaste from the standpoint of rhetoric and systemic hierarchy of needs. The paper provides comparative analysis of words and phrases in toothpaste advertising texts that appeal to different human needs as identified by Abraham Maslow: physiological, safety, belongingness and love, need, reputation and self-actualization need. The paper considers advertising discourse as a commercially oriented activity of creating positive and attractive images of objects and activities (services) that potentially provide income for their producer / provider. Advertising discourse involves a promoter and a recipient, as well as the process and result of their discursive interaction through respective texts. Advertising discourse provides sets of signals that impact potential consumers at the level of consciousness and/or sub-consciousness thus encouraging them to buy the advertised product. The paper focuses on the slogans used in the advertisements of toothpaste. A slogan as a short independent advertising message can be both used within a specific advertising construal and operate separately from other advertising products and represent the condensed content of the whole advertising campaign. The paper analyses specific verbal means that inspire the feeling of trust towards the advertised products, different sorts of toothpaste in particular. The said means of influence and manipulation are interpreted through the scope of pathos, ethos and logos. Pathos can be explained as an emotional coefficient of buying behaviour, ethos focuses our attention on the credibility of data and sources, while logos can be understood as the logic of buying a particular product. Specific correlations between the said modes if informational impact are determined by causative-consecutive logic as well by primary axiomatic irrational incentives related to fundamental "mythic" mental structures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "English advertising"

1

Abdul-Ghani, Aniswal. "The language of advertising : a contrastive study of advertising texts in British English, Malaysian English and Malay." Thesis, University of Surrey, 2000. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.322546.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ustinova, Irina P. "Impact of English on modern Russian TV advertising." Related electronic resource: Current Research at SU : database of SU dissertations, recent titles available full text, 2002. http://wwwlib.umi.com/cr/syr/main.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ng, Man-yi Emily. "English in designs in Hong Kong." Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk:8888/cgi-bin/hkuto%5Ftoc%5Fpdf?B2347287x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hodzic, Alma. "Advertisements in English in a non-English speaking country : A study on the use of English in Swedish magazine advertisements." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-28632.

Full text
Abstract:
In today’s globalized world there are not many limitations in the communication between people, and companies from different parts of the world. There are several methods companies can use to reach out to people, and one method is through magazines. When reading a magazine it is nearly impossible to not notice advertisements. The purpose of this thesis was to explore how the English language is used in Swedish magazines. Also, how do Swedish companies versus foreign companies use English in their advertisements in Sweden? This is a qualitative study in which four different magazines, and two issues from each were observed. Several studies have been completed on advertising and language, and those studies are introduced and discussed in this study. However, few studies have been done on the language in advertisements in Swedish magazines. The method consisted of documenting and saving all the advertisements in the magazines, and their language choices were then analyzed. This study reveals that English is used in Swedish advertisements to a notable extent. Nevertheless, there were some interesting differences between foreign companies and Swedish companies. For instance, in some cases Swedish companies used English to a greater extent than the foreign companies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Carling, Evelina. "Swedes' Attitudes to the Use of English in Swedish Advertising." Thesis, Mälardalens högskola, Akademin för utbildning, kultur och kommunikation, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mdh:diva-40997.

Full text
Abstract:
English is commonly used on the Swedish consumer market today. Not only is English present in Swedish print media but it is also highly present in everyday communication amongst Swedes. The aim of this paper is to find out why English is often picked for promotion purposes and to find out if young Swedes have more positive attitudes towards English than Swedish – Both in general and when it comes to advertising purposes. This study investigates the possible advantages as well as disadvantages of using English in logotypes and brand names aimed at a target group that are learners of English as a second or foreign language. The study was performed using a questionnaire divided into two parts. The first part aimed at finding out about the informants’ knowledge of English and attitudes towards English. The second part was about Swedes’ preferences regarding English versus Swedish brand names. To do so six fictional logotypes in pairs of two’s were created: one with all Swedish text elements and one with all English text elements. The informants were to pick their favorite logotype and motivate why they picked it. The results showed that Swedes generally have positive attitudes towards English and that they prefer English brand names to Swedish ones when the English used is on a certain linguistic level. A possible conclusion is that Swedes like English better for commercial purposes but only as long as they experience some familiarity with the words or expressions used.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ringrow, H. L. "Discursive constructs of femininity in English and French cosmetics advertising." Thesis, Queen's University Belfast, 2014. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.680506.

Full text
Abstract:
This thesis seeks to explore discursive constructions of femininity in contemporary English and French cosmetics advertising. The data consists of a corpus of 495 female-targeted cosmetics advertisements from 2011, of which 249 are French and are 246 English, taken from Elle and Cosmopolitan magazine. This research uses a Feminist Critical Discourse Analysis approach, which comprises textual, visual and quantitative methods. The key constructs explored though critical linguistic analysis are: femininity as the continual pursuit of the young, ideal body; femininity as a sexual identity; a pseudo-scientific femininity; and femininity as brand consumption. The concept of 'consumer femininity', the connection made between a feminine identity and the purchase and usage of beauty products, underpins most, if not all, cosmetics advertising discourse. Through analysis of the constructs outlined above, the differences and/or similarities between the English and French cosmetics advertising data analysed are examined. As part of the analysis of femininity as pursuit of the young, ideal body, a proposed model is suggested for Problem-Solution 1atterns in French and English cosmetics advertising discourse. A cosmetic advertising slogan typology is also proffered as part of the exploration of femininity as brand consumption. Critical language research on contemporary gendered texts is emphasised throughout this thesis as a productive starting point for interrogating axiomatic assumptions about female bodies and female identity in the media.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mawhood, Rhonda. "Images of feminine beauty in advertisements for beauty products, English Canada, 1901-1941." Thesis, McGill University, 1991. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=60562.

Full text
Abstract:
This thesis is a study of magazine advertisements for beauty products in Canada between 1901 and 1941. It looks at the use of cosmetics and the growth of advertising in the context of the development of North American consumer culture, highlighting the role of gender in that culture. The period studied is divided in two by the mid-1920s to reflect changes in advertisers' views of consumers--from rational decision-makers to irrational creatures driven by their emotions--and in ideals of feminine beauty, as the use of cosmetics became an essential part of the ideal perpetuated by advertising. The thesis attempts to show the link between business history and cultural history by demonstrating how marketing professionals co-opted cultural trends in order to create effective advertising, and how traditional relationships and values were modified by the purchase and use of mass-marketed goods.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Walker, Aretha A. "A study of the rhetoric of American advertising discourse." DigitalCommons@Robert W. Woodruff Library, Atlanta University Center, 2007. http://digitalcommons.auctr.edu/dissertations/1366.

Full text
Abstract:
This study, exploring the nature of American advertising discourse, is guided by two overriding questions. First, "What is the nature of rhetoric in American advertising discourse?" and "How is the rhetoric of American advertising different from literature?" To answer these questions, the study examines the extended post-modern meaning of discourse and advertising, exploring both terms from the perspectives of humanists, sociologists, advertisers and communication experts. The study further discusses the nature of popular culture, of which advertising is a subgroup, and then explores the view of its critics who see it as dystopic—creating the opposite of a Utopia. These critics primarily fall into three camps: those who stridently denounce it without applying any sort of analysis or explanation of why it is bad, the best example being Hilton Kramer. Another in this camp, Dwight McDonald, tries to analyze popular culture albeit from a biased perspective, as his terminology and language quickly demonstrate. Others who more successfully explore the negative aspects of popular culture are the famous culture 1 critics, Allan Bloom and Christopher Lasch, who advocate keeping popular literature out of the classroom because it takes away precious time from the classics. Proponents of popular culture are less concerned, however, with whether or not the items being studied are "good" or bad" but rather whether or not they are worth being studied. They give an overwhelming answer, "Yes, they should be." These scholars, often politically motivated, use the theory of cultural materialism through which to examine cultural artifacts. Moreover, the study examines rhetorical devices of advertising discourse. Using glossy magazine advertisements, four tropes that are frequently used in advertisements are explored—imagery, rhythm, symbolism, and hyperbole, demonstrating how the visual images of women, as well as images that project power and wealth, are utilized in the discourse of American advertising, both positively and negatively. Finally, the study brings poetry and advertising together for comparative purposes by examining elements of syntax and graphics, and the ideology of love as seen in the two. The overall significance of this study is that it sheds light on the relationship between the discourses of two genres of cultural production that many people frequently assume not to be related.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Furner, Emily Kay. "Cultural Differences in Russian and English Magazine Advertising: A Pragmatic Approach." BYU ScholarsArchive, 2018. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6730.

Full text
Abstract:
Many American companies looking to increase sales and achieve growth targets consider expanding the reach of their product lines to other countries. However, expansion on a global scale often requires much trial and error as English-speaking companies try to market their goods to a foreign audience. In order to ease this process, localization experts are often hired to "localize" or change advertisements in order to make them more culturally relevant to consumers. Because the field of localization is relatively new, there is little research done on the degree and extent to which advertisements are localized. The purpose of this study is to explore the cultural differences in advertising between Russia and the United States of America. Two different samples of print magazine advertisements were taken from beauty magazines published in Russia and America to determine how much, if any, localization is occurring in Russian media. In order to compare the different advertising strategies of Russia and the United States, 235 non-localized Russian advertisements and 128 localized advertisements were coded for several different pragmatic features that Simpson (2001) included in his "reason" and "tickle" advertising framework. The results were then analyzed through content analysis and Chi-square statistics to find what pragmatic features are characteristic of localized and non-localized Russian ads. The study found that non-localized Russian advertising places more emphasis on reason-based persuasion strategies—most notably celebrity endorsement and extensive listing of reasons to buy a particular product. Localized Russian advertising, in contrast, uses more tickle-based persuasion tactics such as metaphor and implicature. 80% of localized Russian advertisements had little to no change in their advertising text from the English version of the advertisements, which means that the rate of localization in Russian advertising is currently low. Low rates of localization and differing persuasive techniques among the two samples signify the need for better cultural awareness in international marketing campaigns.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sin, Hoi Lam Carolina. "Translating rhetorical devices :a case study of translation of advertising slogans." Thesis, University of Macau, 2018. http://umaclib3.umac.mo/record=b3954269.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "English advertising"

1

Gore, Sylee. English for marketing & advertising. Oxford University Press, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

English for marketing & advertising. Oxford University Press, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rofe, Leslie. English for advertising and communication. Belin, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rofe, Leslie. English for advertising and communication. Belin, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

John, Maggie Jo St. Advertising and the promotion industry. Phoenix, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Xiaoshan, Qi, and Zhang Hui, eds. Guang gao Ying yu: English in advertising. Hunan jiao yu chu ban she, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Pennarola, Cristina. Nonsense in advertising: Deviascion in English print ads. Liguori, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pennarola, Cristina. Nonsense in advertising: Deviascion in English print ads. Liguori, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Maggie-Jo, St John. Advertising and the promotion industry. Prentice Hall, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ülgen, N. Engin. Advertising dictionary =: Reklamcılık sözlüğü : İngilizce/Türkçe. Nerpa Reklam Ajansı, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "English advertising"

1

Romaine, Suzanne. "Pidgin English Advertising." In Sociolinguistics. Macmillan Education UK, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-25582-5_28.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Thorne, Sara. "The language of advertising." In Mastering Advanced English Language. Macmillan Education UK, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-13645-2_12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kelly-Holmes, Helen. "The Special Case of English." In Advertising as Multilingual Communication. Palgrave Macmillan UK, 2005. http://dx.doi.org/10.1057/9780230503014_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hornikx, Jos, and Frank van Meurs. "English as a Global Language." In Foreign Languages in Advertising. Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-31691-4_4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gotti, Maurizio. "Advertising discourse in eighteenth-century English newspapers." In Opening Windows on Texts and Discourses of the Past. John Benjamins Publishing Company, 2005. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.134.05got.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lee, Jamie Shinhee. "Commodified English in East Asian Internet Advertising." In Language and the Market. Palgrave Macmillan UK, 2010. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-230-29692-3_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bhatia, Tej K. "English in Asian Advertising and the Teaching of World Englishes." In Global Englishes in Asian Contexts. Palgrave Macmillan UK, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230239531_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

O’Sullivan, Joan. "Pragmatic markers in contemporary radio advertising in Ireland." In Pragmatic Markers in Irish English. John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.258.14sul.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Piller, Ingrid. "13. Multilingualism and the Modes of TV Advertising." In English Media Texts – Past and Present. John Benjamins Publishing Company, 2000. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.80.17pil.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

O’Sullivan, Joan. "Exploiting Pragmatic Markers in Radio Advertising in Ireland." In Expanding the Landscapes of Irish English Research. Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003025078-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "English advertising"

1

Gromova, Tatyana Vladimirovna. "FEATURES OF GENDER APPROACH IN ENGLISH ADVERTISING TEXTS." In Russian science: actual researches and developments. Samara State University of Economics, 2020. http://dx.doi.org/10.46554/russian.science-2020.03-1-403/406.

Full text
Abstract:
Advertising, as an integral part of modern society, reveals the manifestations of the language personality of men and women as a reflection of the gender picture of the world. The article deals with male, female, and gender-neutral ads. The purpose of the article is to identify the main features of advertising texts that are intended for men and women. The definition of gender-neutral advertising and its main features is given. Conclusions are drawn about the characteristics of each type of advertising.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Zhou, Wei. "Stylistic Analysis of English Advertising Language." In Proceedings of the International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Ecological Studies (CESSES 2018). Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/cesses-18.2018.89.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Noskov, R. D., and I. V. Gerasimenko. "Punctuation as a means of enhancing the expressiveness of English-language advertising text on the example of targeted Internet advertising." In XXV REGIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE STUDENTS, APPLICANTS AND YOUNG RESEARCHERS. Знание-М, 2020. http://dx.doi.org/10.38006/907345-63-8.2020.111.118.

Full text
Abstract:
The article identifies the characteristic features of expressive punctuation of English-language advertising, analyzes the syntactic structures in advertisements used for targeted Internet advertising. We examined punctuation syntactic stylistic means, their role in the construction of an effective advertising text in the conditions of its application in the Internet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bakhmat, Liudmyla, Violetta Panchenko, and Olha Bashkir. "Using English Borrowings in Modern Ukrainian Advertising." In International Conference on New Trends in Languages, Literature and Social Communications (ICNTLLSC 2021). Atlantis Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.210525.004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Golubkova, Ekaterina, and Maria Taymour. "Mixed Multimodal Metaphors In Advertising In English." In International Conference on Language and Technology in the Interdisciplinary Paradigm. European Publisher, 2021. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2021.12.76.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Бахмудова, Анжелика Шамиловна, and Асият Магомедрасуловна Бахмудкадиева. "PHONETIC MEANS OF ATTRACTING ATTENTION IN ADVERTISING SLOGANS (IN ENGLISH, RUSSIAN AND ARABIC ADVERTISING TEXTS)." In Поколение будущего: сборник избранных статей Международной студенческой научной конференции (Санкт-Петербург, Май 2020). Crossref, 2020. http://dx.doi.org/10.37539/pb185.2020.44.85.002.

Full text
Abstract:
В данной статье рассматриваются различные способы привлечения внимания посредством рекламных текстов. Осуществляется сравнительный анализ фонетических средств в слоганах английской, арабской и русской рекламы, и выделяются наиболее эффективные из них. Основное внимание в работе уделяются таким фонетическим средствам как: аллитерация, ассонанс, рифма и ономатопея. This article discusses various ways to attract attention through advertising texts. A comparative analysis of phonetic means in the slogans of English, Arabic and Russian advertising is carried out, and the most effective of them are highlighted. The main attention in the work is paid to such phonetic means as: alliteration, assonance, rhyme and onomatopoeia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Білокурова, Єлизавета. "PRAGMATIC POTENTIAL OF ENGLISH AND UKRAINIAN ADVERTISING TEXTS." In СТРАТЕГІЧНІ НАПРЯМКИ РОЗВИТКУ НАУКИ: ФАКТОРИ ВПЛИВУ ТА ВЗАЄМОДІЇ. Міжнародний центр наукових досліджень, 2020. http://dx.doi.org/10.36074/22.05.2020.v4.01.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Oprishch, Natalia, and Olesya Ogareva. "TEACHING ENGLISH BY MEANS OF ADVERTISING CREOLIZED TEXTS." In 14th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2020. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2020.2181.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Jiang, Xinzhuo, and Yue Cui. "The Effect of Rhetorical Strategies in Advertising English." In 2017 7th International Conference on Education, Management, Computer and Society (EMCS 2017). Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/emcs-17.2017.352.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Wan, Kaiyan. "Comparison of Vocabulary in Chinese and English Advertising Language*." In Proceedings of the 6th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2019). Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.191217.160.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography