Academic literature on the topic 'Língua portuguesa - Moçambique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Língua portuguesa - Moçambique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Língua portuguesa - Moçambique"

1

Abdula, Rajabo Alfredo Mugabo. "A Criatividade da Língua Portuguesa: Estudo de Moçambicanismos no Português de Moçambique." Revista Internacional em Língua Portuguesa, no. 32 (December 12, 2018): 81–97. http://dx.doi.org/10.31492/2184-2043.rilp2017.32/pp.81-97.

Full text
Abstract:
Este trabalho é uma reflexão acerca da língua Portuguesa em Moçambique. Para além do português, que é a única língua oficial, o país dispõe de muitas outras línguas. Por causa do contato entre o português e essas línguas, sobretudo as do grupo linguístico bantu, o português falado no país vai criando suas marcas de identidade. O objetivo deste estudo é o de identificar as principais áreas de influências das línguas bantu sobre o português, através do uso do método bibliográfico. A partir da pesquisa, concluiu-se que há uma influência mútua entre o português e as línguas do grupo linguístico ba
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mata, Inocência L. S. "Epistemologias do “colonial” e da descolonização linguística: uma reflexão a partir de África." Gragoatá 24, no. 48 (2019): 208–26. http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.v24i48.33627.

Full text
Abstract:
Um dos lugares mais efectivos de dominação colonial foi, no caso do colonialismo português, a língua portuguesa, através da qual o negro africano poderia ser considerado cidadão segundo um articulado legal (que se foi aperfeiçoando até chegar ao “Estatuto dos Indígenas Portugueses das Províncias da Guiné, Angola e Moçambique”, 1954). A língua portuguesa foi, assim, o único veículo linguístico de cidadania, sendo restrito o uso das línguas nativas – consideradas, de modo desprestigiante, dialectos – no domínio público formal e oficial, situação que se vem prolongando nas políticas linguísticas
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mariani, Bethania. "Língua, colonização e revolução: discurso político sobre as línguas em Moçambique." Abril – NEPA / UFF 4, no. 7 (2011): 105–24. http://dx.doi.org/10.22409/abriluff.v4i7.29744.

Full text
Abstract:
Neste artigo discute-se o importante tema das línguas no histórico pro­cesso revolucionário moçambicano. Para tanto, e com base no aporte teórico-metodológico da Análise do Discurso e nas reflexões do projeto História das ideias linguísticas: ética e política das línguas, estabelecemos uma comparação entre o discurso colonizador, que, como se verá ao longo do artigo, estabeleceu políticas de línguas que produziram uma submissão ideológica à língua portuguesa e o discurso revolucionário, o qual, por sua vez, estabeleceu políticas de língua com o objetivo de construir um homem novo em uma nova s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Perina de Souza, Sheila. "IMAGENS DE LÍNGUA NO DISCURSO DO PROFESSOR: AS LÍNGUAS BANTU PREJUDICAM A APRENDIZAGEM DO PORTUGUÊS?" Missangas: Estudos em Literatura e Linguística 2, no. 2 (2021): 101–17. http://dx.doi.org/10.53500/msg.v2i2.12432.

Full text
Abstract:
Este artigo insere-se na discussão sobre o ensino e aprendizagem das línguas bantu e da língua portuguesa. Com a independência em 1975, Moçambique tornou o português língua oficial para o ensino. Em 2003, com o Plano Curricular do Ensino Básico, o país incluiu as línguas bantu no ensino básico pela primeira vez. Apesar dessa política linguística, Ngunga e Bavo (2011) constataram que, em 2007, ainda havia escolas que proibiam o uso das línguas bantu. Diante desse cenário que demonstra certa hostilidade histórica ao uso das línguas bantu, questionamos aos professores em formação universitária se
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Guerreiro, João. "DA EUROPA: os esforços portugueses (1989 a 1994)." Revista Internacional em Língua Portuguesa, no. 30 (April 8, 2021): 47–49. http://dx.doi.org/10.31492/2184-2043.rilp2016.30/pp.47-49.

Full text
Abstract:
A Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP) foi criada há quase trinta anos, antecipando-se em dez anos à constituição da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). Beneficiando de um impulso inicial do Conselho de Reitores das Universidades Portuguesas (CRUP) e do seu Presidente, o Professor António Simões Lopes, então Reitor da Universidade Técnica de Lisboa, a Associação foi formalizada em 1986 na cidade da Praia (Cabo Verde). Uma quinzena de instituições do ensino superior de seis países de língua portuguesa (Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau, Moçambique e Por
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Veríssimo, Victor. "O SUJEITO NULO EM DUAS VARIEDADES AFRICANAS DO PORTUGUÊS." Letras Escreve 7, no. 2 (2018): 117. http://dx.doi.org/10.18468/letras.2017v7n2.p117-133.

Full text
Abstract:
Assumindo o conceito de parâmetro do sujeito nulo e utilizando ferramentas metodológicas da sociolinguística laboviana, o presente trabalho teve como objetivo a caracterização e análise da expressão do sujeito no português falado em Moçambique e Angola. Os resultados apontaram para algumas similaridades das mudanças que a sintaxe do sujeito passou e tem passado no português falado nos dois países, indo desde uma maior tendência aos sujeitos pronominais, até a convergência de alguns fatores que ainda favorecem à ocorrência de sujeitos nulos. Por mais que o contato com as línguas banto não seja
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Macaringue, Ilídio Enoque Alfredo. "Políticas Linguísticas de Moçambique: Controvérsias e Perspectivas." Revista Internacional em Língua Portuguesa, no. 31 (April 19, 2021): 47–69. http://dx.doi.org/10.31492/2184-2043.rilp2017.31/pp.47-69.

Full text
Abstract:
Neste trabalho, analisamos o contexto histórico, político-ideológico e sociolinguístico a partir do qual Moçambique adoptou as suas políticas linguísticas, tendo em conta a diversidade linguístico-cultural que caracteriza o país e problematizar a sua eficácia decorrente das ambivalências geradas em torno da oficialização do Português Europeu sem o nacionalizar e da nacionalização das línguas autóctones sem as oficializar. Além disso, observamos o facto de a lógica do que está institucionalizado estar a ser subvertida pela prática consuetudinária dos usos da linguagem, isto é, o Português Europ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Silva, Ana Alexandra, and Albano Agostinho Eduardo. "A integração do léxico português no ensino da língua cokwe." Entrepalavras 11, no. 10esp (2021): 103. http://dx.doi.org/10.22168/2237-6321-10esp2014.

Full text
Abstract:
A língua portuguesa, enquanto entidade cultural abstrata, é exteriorizada como um instrumento de comunicação, presente em África, com maior expressividade em Angola e Moçambique (HAGEMEIJER, 2016), desde o século XV, num período de contacto continental. O presente artigo pretende contribuir para a discussão em torno do papel da língua portuguesa em Angola, ou melhor, para a multiplicidade de papéis que a língua oficial acaba por assumir no quotidiano dos seus falantes. Iremos centrar a nossa análise numa das línguas nacionais, o cokwe, tentando mostrar em que medida esta língua nacional intera
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Macaringue, Ilídio Enoque Alfredo, and Maria Elena Pires-Santos. "Políticas linguísticas." Letras & Letras 35, especial (2019): 53–74. http://dx.doi.org/10.14393/ll63-v35nesp2019-3.

Full text
Abstract:
Analisamos, neste artigo, as políticas linguísticas de Moçambique a partir da sua história e da colonização portuguesa até a independência nacional, formação e consolidação do Estado-Nação, tendo como pressuposto o fato de que a diversidade linguística e cultural representada pelas línguas autóctones foi invisibilizada no período da colonização portuguesa e no pós-independência, em 1975, com a justificativa de que colocavam em causa os esforços da integração da população para a sua dominação, administração e consolidação da unidade nacional, da integridade territorial e do Estado-Nação. Entend
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Basso, Renato Miguel, and Beatriz Damaciano Paulo Chalucuane. "Lheísmo no Português de Moçambique (Lheism in the Portuguese of Mozambique)." Estudos da Língua(gem) 17, no. 3 (2019): 99. http://dx.doi.org/10.22481/el.v17i3.5851.

Full text
Abstract:
Investigamos como falantes moçambicanos de Português usam os pronomes átonos que refletem o complemento direto e indireto, sem terem em conta a subcategorização do verbo. Desenvolvemos um estudo etnográfico de caso múltiplo, com alunos da 12ª classe da Escola Secundária Samora Moisés Machel (zona urbana) e da Escola Secundária do Dondo (zona periurbana), recorrendo aos métodos indutivo e comparativo. Os instrumentos de recolha de dados foram a observação direta (registo de ocorrências nos discursos falados) e o inquérito por questionário. Os resultados obtidos indicam que há influência da estr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Língua portuguesa - Moçambique"

1

Guli, Aquima Ibrahimo. "Vocabulário português de origem moçambicana (bantuísmo na língua portuguesa)." Master's thesis, Universidade de Aveiro, 2014. http://hdl.handle.net/10773/14209.

Full text
Abstract:
Mestrado em Línguas, Literaturas e Culturas<br>Na presente dissertação, com o título Vocabulário Português de Origem Moçambicana, procura-se mostrar que o léxico da Língua Portuguesa em Moçambique não só está a incorporar novos termos como também incorpora nos traços semânticos às palavras já existentes na Língua Portuguesa. O principal objectivo desta dissertação é fazer um levantamento de moçambicanismos usados nas conversas formais e informais, sobretudo, nos mercados, nos transportes públicos, nas festas de casamentos, nos locais de lazer, entre outros locais. O trabalho conclui que
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Timbane, Alexandre António [UNESP]. "A variação e a mudança lexical da língua portuguesa em Moçambique." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2013. http://hdl.handle.net/11449/103535.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:45Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-11-29Bitstream added on 2014-06-13T19:22:19Z : No. of bitstreams: 1 timbane_aa_dr_arafcl.pdf: 3426636 bytes, checksum: d415535f3688ef31cc0efc7d7692ab7f (MD5)<br>Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)<br>La langue portugaise dans le monde gagne sa place résultat du développement des moyens de communication de masse, de la technologie et des politiques linguistiques. Le Mozambique est un pays multilingue où plus de vingt langues bantoues vivent avec les langues
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Timbane, Alexandre António. "A variação e a mudança lexical da língua portuguesa em Moçambique /." Araraquara, 2013. http://hdl.handle.net/11449/103535.

Full text
Abstract:
Orientador: Rosane de Andrade Berlinck<br>Banca: Gladis Massini-Cagliari<br>Banca: Ieda Maria Alves<br>Banca: Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa<br>Banca: Vanderci de Andrade Aguilera<br>Resumo: A língua portuguesa no mundo vem ganhando seu espaço como resultado do desenvolvimento dos meios de comunicação de massa, da tecnologia e de políticas linguísticas. Moçambique é um país multilíngue onde as mais de vinte línguas bantu convivem com línguas europeias e asiáticas. Esta convivência linguística cria neologismos e interferências, fato que concorre para a variação e a mudança em todas áreas:
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cuna, Camilo Francisco. "Erros e/ou desvios nas formas pronominais de tratamento em alunos universitários : caso da Unilúrio e da Universidade Pedagógica em Nampula." Master's thesis, Universidade de Aveiro, 2014. http://hdl.handle.net/10773/14184.

Full text
Abstract:
Mestrado em Línguas, Literaturas e Culturas<br>O presente trabalho propõe-se discutir a questão da língua portuguesa em Moçambique, tendo como centro de reflexão o uso das formas de tratamento pelos alunos universitários. Sendo Moçambique um pais ainda sem norma linguística própria, o PE é tido como norma de referência, mas que, por diversas razões, não é seguida pelos falantes desta nação O facto de Moçambique possuir várias outras línguas nativas, o uso da língua portuguesa por falantes que a têm como L2, incorpora diversos erros e/ou desvios. A identificação das causas contribuirá pa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sengo, Alice Graça Samuel. "Processos de enriquecimento do léxico do português de Moçambique." Dissertação, Porto : [Edição do Autor], 2010. http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000206192.

Full text
Abstract:
A presente pesquisa tem como objecto de estudo o léxico do Português de Moçambique. O objectivo é estudar os processos de expansão do léxico do Português cre Moçambique, com base em três dicionários de moçambicanismos de Cabral (1972), Lopes et aI. (2002) e Dias (2002). Optámos pela pesquisa bibliográfica como metodologia e como principal ponto de partida para a investigação. A hipótese de pesquisa que norteou o nosso estudo é a de que a derivação e o empréstimo das línguas moçambicanas de origem Bantu constituem os processos mais produtivos na formação de palavras no Português de Moçambique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sengo, Alice Graça Samuel. "Processos de enriquecimento do léxico do português de Moçambique." Master's thesis, Porto : [Edição do Autor], 2010. http://hdl.handle.net/10216/55314.

Full text
Abstract:
A presente pesquisa tem como objecto de estudo o léxico do Português de Moçambique. O objectivo é estudar os processos de expansão do léxico do Português cre Moçambique, com base em três dicionários de moçambicanismos de Cabral (1972), Lopes et aI. (2002) e Dias (2002). Optámos pela pesquisa bibliográfica como metodologia e como principal ponto de partida para a investigação. A hipótese de pesquisa que norteou o nosso estudo é a de que a derivação e o empréstimo das línguas moçambicanas de origem Bantu constituem os processos mais produtivos na formação de palavras no Português de Moçambique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Coelho, La Salete. "À procura de Si : os manuais escolares de Português como construtores da Identidade Nacional em Moçambique." Dissertação, Porto : [Edição do Autor], 2006. http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000191389.

Full text
Abstract:
A presente tese pretende responder à seguinte questão: de que forma o ensino da disciplina de Português, em Moçambique, é utilizado como instrumento ao serviço da construção de uma identidade nacional? Para responder a esta questão seleccionamos como corpus de análise os manuais escolares de Português do 1º ciclo do Ensino Secundário Geral. Organizamos o nosso trabalho das seguinte forma: no primeiro capítulo da primeira parte, do "Moçambique Português" à construção de uma ideia de Nação, é apresentada a evolução do sistema educativo em Moçambique de forma a contextualizar os actuais desafios
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Coelho, La Salete. "À procura de Si : os manuais escolares de Português como construtores da Identidade Nacional em Moçambique." Master's thesis, Porto : [Edição do Autor], 2006. http://hdl.handle.net/10216/18059.

Full text
Abstract:
A presente tese pretende responder à seguinte questão: de que forma o ensino da disciplina de Português, em Moçambique, é utilizado como instrumento ao serviço da construção de uma identidade nacional? Para responder a esta questão seleccionamos como corpus de análise os manuais escolares de Português do 1º ciclo do Ensino Secundário Geral. Organizamos o nosso trabalho das seguinte forma: no primeiro capítulo da primeira parte, do "Moçambique Português" à construção de uma ideia de Nação, é apresentada a evolução do sistema educativo em Moçambique de forma a contextualizar os actuais desafios
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Atanásio, Nicolau. "Ausência do artigo no português de Moçambique : análise de um corpus constituído por textos de alunos do Ensino Básico em Nampula." Dissertação, Nampula : [Edição do Autor], 2002. http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000129227.

Full text
Abstract:
A tese resulta da pesquisa das estruturas dos SNs no PM. A prática escolar como docente permite dar conta da existência de problemas no uso e interpretação de artigos em alunos de Ensino Básico-estes não utilizam artigos em contexto em que seriam obrigatórios no Pe e os seus discursos aludem sempre referentes fixos. O trabalho defende que todas as línguas possuem determinantes, embora nem todas tenham artigos. O falante do PM tem dificuldades em utilizar artigos por interferência. A análise faz o levantamento dos sistemas de determinação, explica as causas da escassez de artigos e adopta SDET
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Atanásio, Nicolau. "Ausência do artigo no português de Moçambique : análise de um corpus constituído por textos de alunos do Ensino Básico em Nampula." Master's thesis, Nampula : [Edição do Autor], 2002. http://hdl.handle.net/10216/53818.

Full text
Abstract:
A tese resulta da pesquisa das estruturas dos SNs no PM. A prática escolar como docente permite dar conta da existência de problemas no uso e interpretação de artigos em alunos de Ensino Básico-estes não utilizam artigos em contexto em que seriam obrigatórios no Pe e os seus discursos aludem sempre referentes fixos. O trabalho defende que todas as línguas possuem determinantes, embora nem todas tenham artigos. O falante do PM tem dificuldades em utilizar artigos por interferência. A análise faz o levantamento dos sistemas de determinação, explica as causas da escassez de artigos e adopta SDET
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Língua portuguesa - Moçambique"

1

Dourado, Ana Paula. Reformas fiscais na CPLP: Anteprojectos para Cabo Verde e Moçambique. Almedina, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Costa, Norberto. Subsídios sobre cultura, língua e literatura: Angola, Cabo-Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e São Tomé e Príncipe : palestras, ensaios e outros textos. SAE, Sociedade de Autores, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Língua portuguesa - Moçambique"

1

TIMBANE, A. A. "(Des) caminhos do ensino técnico e a complexidade do ensino em português em Moçambique." In o ensino de língua portuguesa na escola técnica: perspectivas e desafios. Dictio Brasil, 2016. http://dx.doi.org/10.35417/978-85-92921-05-7_45.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ciecoski, Altair Sofientini, and Amarildo Bertasso. "LITERATURAS AFRICANAS DE LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO MÉDIO: UM RELATO DA RECEPÇÃO DO POEMA DO AUTOR CRAVEIRINHA, COMO SUBSÍDIO PARA O ESTUDO DA HISTÓRIA E DOS PROCESSOS IDENTITÁRIOS EM MOÇAMBIQUE." In A Educação no Brasil e no Mundo: Avanços, Limites e Contradições 6. Atena Editora, 2020. http://dx.doi.org/10.22533/at.ed.66020230124.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"Assimetrias da mudança linguística em situação de contacto de línguas: o caso do portugusês das línguas bantu em Moçambique." In Português em Contato. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2009. http://dx.doi.org/10.31819/9783964563002-004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!