Academic literature on the topic 'Oral translation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Oral translation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Oral translation"
Alpisbaevna, Djoldasova Asem. "SOCIOLINGUISTIC COMPETENCIES IN ORAL TRANSLATION." American Journal of Philological Sciences 4, no. 4 (2024): 181–85. http://dx.doi.org/10.37547/ajps/volume04issue04-29.
Full textInhetveen, Katharina. "Translation Challenges: Qualitative Interviewing in a Multi-Lingual Field." Qualitative Sociology Review 8, no. 2 (2012): 28–45. http://dx.doi.org/10.18778/1733-8077.8.2.03.
Full textReichl, К. "TRANSLATING TURKIC ORAL EPICS INTO ENGLISH AND GERMAN: PROBLEMS AND INSIGHTS." Эпосоведение, no. 1(1) (November 29, 2017): 76–82. http://dx.doi.org/10.25587/svfu.2017.1.8093.
Full textSaragih, Febi Ariani, and Hamim Solikhan. "Translation Quality Analysis of Japanese Oral Translation (Tsuyaku)." JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang 6, no. 1 (2021): 40–54. http://dx.doi.org/10.17509/japanedu.v6i1.32082.
Full textLiriano, Fausto. "Orality and Memory in Bible Translation." Bible Translator 75, no. 2 (2024): 230–44. http://dx.doi.org/10.1177/20516770241261696.
Full textNeba, Wanchia T., and Tabitha Boghema Samje. "Resolving Constraints in Translating Modifiers in Mungaka Oral Folktales into English." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 5, no. 2 (2022): 145–52. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2022.5.2.18.
Full textWu, Fei. "A Thick Translation of Hmong Oral Epics from the Perspective of Cultural Anthropology." Randwick International of Social Science Journal 3, no. 1 (2022): 189–98. http://dx.doi.org/10.47175/rissj.v3i1.392.
Full textMossop, Brian. "What Is a Translating Translator Doing?" Target. International Journal of Translation Studies 10, no. 2 (1998): 231–66. http://dx.doi.org/10.1075/target.10.2.03mos.
Full textKudela-Świątek, Wiktoria. "Nieznośny ciężar przekazu czyli o przekładzie źródeł mówionych w badaniach oral history." Wrocławski Rocznik Historii Mówionej 2 (October 30, 2012): 5–35. http://dx.doi.org/10.26774/wrhm.26.
Full textWashbourne, Kelly. "Nonlinear Narratives: Paths of Indirect and Relay Translation." Meta 58, no. 3 (2014): 607–25. http://dx.doi.org/10.7202/1025054ar.
Full textDissertations / Theses on the topic "Oral translation"
Dal, Brun Ilaria. "Oral sources in translation : 19th century and contemporary perspectives on translating orality." Thesis, University of Warwick, 2006. http://wrap.warwick.ac.uk/2436/.
Full textPainca, Diana. "Giving the past a voice: Oral History on Romanian Communism in Translation." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2020. https://dipot.ulb.ac.be/dspace/bitstream/2013/312528/6/Contrat.pdf.
Full textPalmieri, Giacinto. "Oral self-translation of stand-up comedy : from the mental text to performance and interaction." Thesis, University of Surrey, 2018. http://epubs.surrey.ac.uk/845782/.
Full textRattray, Megan E. "Improving feeding practices and intakes among patients who have undergone surgery using a knowledge translation approach." Thesis, Griffith University, 2019. http://hdl.handle.net/10072/389756.
Full textLuquis, Wilma. "Translation and Validation of the Spanish Version of the Rapid Estimate of Adult Literacy in Dentistry-30." ScholarWorks, 2017. https://scholarworks.waldenu.edu/dissertations/3798.
Full textSteacy, David. "Zhengyi Tianshi gao Zhao Sheng kouje The Celestial Masters of Orthodox unity gives Zhao Sheng oral instruction: a translation and analysis." Thesis, McGill University, 2012. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=110656.
Full textSamper, Arbeláez Andrés. "The translation of cuatro learning in open and closed systems of transmission in Colombia : towards an aural/oral approach in higher education." Thesis, University College London (University of London), 2018. http://discovery.ucl.ac.uk/10049300/.
Full textОсипенко, Є., Ольга Олександрівна Жулавська, Ольга Александровна Жулавская та Olha Oleksandrivna Zhulavska. "Психокогнітивні аспекти синхронного перекладу". Thesis, Сумський державний університет, 2019. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/76955.
Full textDaba, Alina. "Insights on systemic and cellular iron homeostasis: hepcidin responses to oral and parenteral iron loading and an alternative mechanism for ferritin mRNA translation." Thesis, McGill University, 2012. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=107735.
Full textEng, Thérèse. "Traduire l´oral en une ou deux lignes : Étude traductologique du sous-titrage français de films suédois contemporains." Doctoral thesis, Växjö universitet, Institutionen för humaniora, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:vxu:diva-1635.
Full textBooks on the topic "Oral translation"
Maxey, James A. From orality to orality: A new paradigm for contextual translation of the Bible. Cascade Books, 2009.
Find full textHovdhaugen, Even. From the land of Nāfanua: Samoan oral texts in transcription with translation, notes, and vocabulary. Norwegian University Press, 1987.
Find full textLiu, Heping. Fan yi xue: Kou yi li lun he kou yi jiao yu = Translation studies : interpretation theory and education. Fu dan da xue chu ban she, 2017.
Find full textMalik, Aditya. Nectar gaze and poison breath: An analysis and translation of the Rajasthani oral narrative of DevnÕarÕayaṇ. Oxford University Press, 2004.
Find full text1942-, Howard Wayne, ed. [Mātrālakṣaṇam] =: Mātrālakṣaṇam : text, translation, extracts from the commentary, and notes, including references to two oral traditions of south India. Indira Gandhi National Centre for the Arts, 1988.
Find full textBacchilega, Cristina. Legendary Hawai'i and the politics of place: Tradition, translation, and tourism. University of Pennsylvania Press, 2005.
Find full textMeurman, Jukka H., ed. Translational Oral Health Research. Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-78205-8.
Full textPointer, Fritz H. A translation into English of the epic of Kambili (an African mythic hero): And an explanation of the relation of oral tradition to written text. Edwin Mellen Press, 2012.
Find full textPointer, Fritz H. A translation into English of the epic of Kambili (an African mythic hero): And an explanation of the relation of oral tradition to written text. Edwin Mellen Press, 2012.
Find full textMeghani, Zaverchand Kalidas. Oral traditions of Saurashtra. Bharatiya Vidya Bhavan, 2003.
Find full textBook chapters on the topic "Oral translation"
Carcelén-Estrada, Antonia. "Oral literature." In The Routledge Handbook of Literary Translation. Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315517131-10.
Full textNaudé, Jacobus A. "Religious texts and oral tradition." In Handbook of Translation Studies. John Benjamins Publishing Company, 2021. http://dx.doi.org/10.1075/hts.5.rel5.
Full textMcDonough Dolmaya, Julie. "Chapter 4.6. Oral history." In A History of Modern Translation Knowledge. John Benjamins Publishing Company, 2018. http://dx.doi.org/10.1075/btl.142.35mcd.
Full textMerrill, Christi A. "Oral Literature from an Indian Vernacular." In Teaching Literature in Translation. Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003105220-11.
Full textMerrill, Christi A. "Oral Literature from an Indian Vernacular." In Teaching Literature in Translation. Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003105220-11.
Full textAssis Rosa, Alexandra. "Features of Oral and Written Communication in Subtitling." In (Multi) Media Translation. John Benjamins Publishing Company, 2001. http://dx.doi.org/10.1075/btl.34.26ass.
Full textSato-Rossberg, Nana. "Translation in oral societies and cultures." In The Routledge Handbook of Translation and Culture. Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315670898-17.
Full textGravelle, Gilles. "Oral Bible translation in a non-Western context: Translator competency and translation pedagogy." In TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens. Frank & Timme GmbH, 2024. http://dx.doi.org/10.57088/978-3-7329-9175-4_20.
Full textScheub, Harold. "Translation of African oral narrative-performances to the written word." In Oral Literary Performance in Africa. Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003111887-8.
Full textBaigorri-Jalón, Jesús, and Lucía Ruiz Rosendo. "Chapter 1. Voices from around the world." In Benjamins Translation Library. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/btl.159.01bai.
Full textConference papers on the topic "Oral translation"
Yanhui, Qin, Wang Xiuhong, Wu Junzhu, and Xu Peiwen. "English Oral Automatic Translation System Based on Deep Learning." In 2024 IEEE 2nd International Conference on Image Processing and Computer Applications (ICIPCA). IEEE, 2024. http://dx.doi.org/10.1109/icipca61593.2024.10709209.
Full textMim, Umme Marium, Whitney Ann Lowe, Varsha Karunakaran, April Mordi, and Narasimhan Rajaram. "Investigating Tissue Changes Due to Alcohol and Tobacco Consumption Using Optical Spectroscopy." In Clinical and Translational Biophotonics. Optica Publishing Group, 2025. https://doi.org/10.1364/translational.2025.tm3f.4.
Full textMaryam, Siddra, Simone Innocente, Edward Fahy, et al. "Non-invasive detection of oral potentially malignant disorders using diffuse reflectance spectroscopy with feature selection." In Clinical and Translational Biophotonics. Optica Publishing Group, 2025. https://doi.org/10.1364/translational.2025.tm3f.2.
Full textYao, Xincheng, Devrim Toslak, Alfa Rossi, Muhammet Kazim Erol, R. V. Paul Chan, and Taeyoon Son. "Developing Ultra-Widefield Panretinal Fundus Cameras for Comprehensive Pediatric Eye Disease Assessment." In Clinical and Translational Biophotonics. Optica Publishing Group, 2025. https://doi.org/10.1364/translational.2025.tth1e.6.
Full textXue, Mengyuan, Ruchika Mitbander, Jennifer Carns, et al. "A deep learning mucosal segmentation algorithm for a mobile detection of oral cancer (mDOC) platform." In SPIE Translational Biophotonics + Additive Manufacturing for Photonics 2024, edited by Brian E. Applegate and Tomasz S. Tkaczyk. SPIE, 2024. http://dx.doi.org/10.1117/12.3034638.
Full textTuraeva, Shakhnoza. "PECULARITIES OF TRANSLATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS FROM ENGLISH INTO UZBEK." In Modern approaches and new trends in teaching foreign languages. Alisher Navo'i Tashkent state university of Uzbek language and literature, 2024. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.conf.teach.foreign.lang.2024.8.5/tvbk2123.
Full textYu, Haixia. "Automatic knowledge acquisition in interactive oral translation." In 2021 6th International Conference on Smart Grid and Electrical Automation (ICSGEA). IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/icsgea53208.2021.00046.
Full textZou, Meiying. "Human-computer Interactive Oral Translation Methods and Related Issues." In 2022 IEEE 2nd International Conference on Mobile Networks and Wireless Communications (ICMNWC). IEEE, 2022. http://dx.doi.org/10.1109/icmnwc56175.2022.10031908.
Full text"The Significance of Non-Verbal Communication in Oral Translation." In Visible Conference on Educational Studies and Applied Linguistics. Tishk International University, 2023. http://dx.doi.org/10.23918/vesal2023v54.
Full textSantos, Natália Sales, Lucas Almeida S. de Souza, Julia Manuela G. Soares, and Raquel Oliveira Prates. "Connecting Silent Worlds: Requirements for Automatic Oral-Sign Language Translation." In IHC 2024: XXIII Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems. ACM, 2024. https://doi.org/10.1145/3702038.3702066.
Full textReports on the topic "Oral translation"
Kuzmina, Aleksandra, Amalia Kuregyan, and Ekaterina Pertsevaya. PSUDOINTERNATIONAL WORDS IN THE TRANSLATION OF ECONOMIC TEXTS CARRIED OUT BY THE STUDENTS OF NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES. Crimean Federal University named after V.I. Vernadsky, 2023. http://dx.doi.org/10.12731/ttxnbz.
Full textMahir, Hussein Ali. Translation as a Means for Preserving and Disseminating Oral Heritage. Institute of Development Studies, 2022. http://dx.doi.org/10.19088/creid.2022.014.
Full textShaver, Amber, Hayam Megally, Sean Boynes, et al. Illustrating the Role of Dental Journals in the Translational Science Process. American Institute of Dental Public Health, 2022. http://dx.doi.org/10.58677/pqbg1492.
Full textShaba, Varteen Hannah. Translating North-Eastern Neo-Aramaic Idioms into English. Institute of Development Studies, 2023. http://dx.doi.org/10.19088/creid.2023.002.
Full textParsons, Helen M. Nutrition as Prevention for Improved Cancer Health Outcomes. Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ), 2023. http://dx.doi.org/10.23970/ahrqepccer260.
Full text