To see the other types of publications on this topic, follow the link: Postgraduate Studies in Translation.

Journal articles on the topic 'Postgraduate Studies in Translation'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Postgraduate Studies in Translation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Pulungan, Anni Holila, Masitowarni Siregar, and Rahmad Husein. "Cognitive Processes on Translation Studies of English Language Learners." Britain International of Linguistics Arts and Education (BIoLAE) Journal 1, no. 2 (2019): 101–12. http://dx.doi.org/10.33258/biolae.v1i2.78.

Full text
Abstract:
There were many studies discussed on the product of translation. Meanwhile, few researcher lazy to watch the process of translation. This paper, therefore, investigated a study on the processes when a translator performed the translation. The cognitive process played an important role in it. The aims of the study are to describe the think aloud protocols as one of the assessment to explore the translation behaviours or strategies in translation and to analyze cognitive processes that occur in the mind of postgraduate students when they did the translation. This research is also necessary to kn
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Park, Ocksue. "What constitutes a translation graduate school in South Korea?" Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 53, no. 2 (2007): 167–78. http://dx.doi.org/10.1075/babel.53.2.07par.

Full text
Abstract:
South Korea is the first country where the translation education has operated at a postgraduate level in Asia. The first graduate school, the Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies, operated at 1979. As of 2006, there are ten translation and/or interpreting departments at graduate level in South Korea. The curriculum of translation graduate schools in South Korea should be examined from a theoretical standpoint. This article is the answer of what constitutes a translation graduate school in South Korea in terms of its title, its commencement dat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Organ, Michał. "Translation Technology in English Studies Within the System of Higher Education in Poland." International Journal of English Linguistics 11, no. 4 (2021): 1. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v11n4p1.

Full text
Abstract:
The study is focused on translation technology within the system of higher education in Poland, specifically English Studies offering translation specialization at BA and MA level, as well as postgraduate studies aimed at translators of English. The conducted analysis of translation curricula of Polish universities investigates the presence of courses devoted to the use of translation technology and seeks to determine whether such courses are offered at a given level of higher education, where in the system most of the courses are placed, and when they are mostly organized. First, however, a b
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rzepa, Joanna, and Joanna Rzepa. "Translation and Modernism: Mapping the Relationship." Exchanges: The Interdisciplinary Research Journal 3, no. 2 (2016): 241–46. http://dx.doi.org/10.31273/eirj.v3i2.137.

Full text
Abstract:
The ‘Translation and Modernism: Twentieth-Century Crises and Traumas’ conference hosted at the University of Warwick on 22–23 January 2016 explored new research pathways in the emerging interdisciplinary field of modernism and translation. It brought together leading academics, early career researchers, and postgraduate students working in translation studies, comparative literature, modernist studies, English studies, and modern languages. The conference participants engaged in a lively interdisciplinary dialogue, considering new research questions and sharing recent methodological developmen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Álvarez de Morales Mercado, Cristina. "Didáctica de la Traducción Accesible en el Turismo y su Aplicación en Enseñanzas de Posgrado." Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria 11, no. 2 (2017): 223–36. http://dx.doi.org/10.19083/ridu.11.533.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kuźnik, Anna, and Carme Bestué. "Perfiles de prácticas y solución de conflictos emergentes: estudio de un caso de prácticas de traducción jurídica." Estudios Hispánicos 24 (March 31, 2017): 93–105. http://dx.doi.org/10.19195/2084-2546.24.7.

Full text
Abstract:
Work placements profiles and emerging conflicts resolution: Case study of work placements in legal translationThis article presents a qualitative analysis of the optional work placements — envisaged here as a learning activity — that form part of the Postgraduate Diploma in Legal Translation offered by the Department of Translation, Interpreting and East Asian Studies at the Universitat Autònoma de Barcelona. The authors divide the placements into five profiles, according to the type of organi­sation hosting the students on the programme: sworn translation providers, law firms, translation age
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jaccomard, Hélène. "Work Placements in Masters of Translation: Five Case Studies from the University of Western Australia." Meta 63, no. 2 (2018): 532–47. http://dx.doi.org/10.7202/1055151ar.

Full text
Abstract:
In Australia work placements are an essential part of most postgraduate qualifications in Translation Studies as a way to guarantee graduates’ job-readiness. Work placements, however, are not always run ethically and efficiently. This research paper analyzes the pragmatic and theoretical aspects of professional placements in Translation Studies, and reports on work placements of five Masters students at the University of Western Australia. The students’ experiences were diverse and proved that safeguards need to be put in place for work placements to be successful tripartite collaborations bet
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mo, Aiping, and Deliang Man. "The ecosystem of translator workstation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63, no. 3 (2017): 401–22. http://dx.doi.org/10.1075/babel.63.3.06aip.

Full text
Abstract:
Abstract In 2007, the Commission of Academic Degrees of the State Council of China approved an education program-Master of Translation and Interpreting (henceforth MTI), and in 2014 there are already 206 higher learning institutions started running such a program, aiming at training postgraduate students to be professional translators with advanced translation competence. Part of this translation competence is the ability to use electronic tools and resources, which has not received adequate scholarly attention in the field of translation studies in China. The objective of this research is to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Qassem, Mutahar, Lamis Ali, and Nabil Muhayam. "Translation quality in English-Arabic translation of tourist texts: A product perspective." International Journal of Linguistics and Translation Studies 2, no. 2 (2021): 1–21. http://dx.doi.org/10.36892/ijlts.v2i2.136.

Full text
Abstract:
Translation of tourist texts engenders textual, linguistic and cultural hurdles before achieving translation quality, which has not been given due account in translation studies. To bridge this gap, this study aimed to assess postgraduates' performance in translation of tourist texts from English to Arabic and vice versa, using a translation task (Arabic and English tourist texts) and a questionnaire. The questionnaire took a form of a 5-point Likert scale in which the students rated the texts they translated. Further, it retrieved information about translation time and postgraduates' translat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ronowicz, Eddie, Joanna Hehir, Toshihiro Kaimi, Keiko Kojima, and Deok-Shin Lee. "Translator’s Frequent Lexis Store and Dictionary Use as Factors in SLT Comprehension and Translation Speed – A Comparative Study of Professional, Paraprofessional and Novice Translators." Meta 50, no. 2 (2005): 580–96. http://dx.doi.org/10.7202/011002ar.

Full text
Abstract:
Abstract This article examines empirical evidence on the use of translational aids from TAP studies over the last two decades and describes a think aloud protocol (TAP) study designed to verify some of these claims. Following a description of methodology used, the results of the study are presented and discussed. Basing on experience gained from the study, a number of methodological issues are then discussed: the use of students as subjects in TAP studies, the use of postgraduate students as co-investigators, as well as advantages and shortcomings of TAP methodology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Yousefi, Soraya, and Mojtaba Mohammadi. "Critical Thinking and Reading Comprehension among Postgraduate Students: The Case of Gender and Language Proficiency Level." Journal of Language Teaching and Research 7, no. 4 (2016): 802. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0704.23.

Full text
Abstract:
Critical thinking is believed to have significant contributions to learners’ academic context in the era of technology and explosion of information (Kealey, Holland & Watson, 2005; Oliver & Utermohlen, 1995; Yeh, 2004). The need to think critically is felt more prominently for the postgraduate students with their intense exposure to more readings. This paper aims at probing the role of critical thinking skills in EFL learners’ reading comprehension. In so doing, four hundred and forty-three male and female Iranian EFL postgraduate students in the fields of translation studies and Engli
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Derba, Svitlana. "PROFESSIONAL PRODUCTION (PEDAGOGICAL) PRACTICE IN FOREIGN STUDENTS AND MASTER'S COURSES." Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, no. 10(78) (2020): 10–12. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-10(78)-10-12.

Full text
Abstract:
The article deals with the basic principles of organization of conducting of professional-production (pedagogical) practice for foreign students of the second year of magistracy of the Institute of Philology of Kyiv National Taras Shevchenko University. The main tasks of this practice, the features of "passive" and "active" parts of pedagogical practice are formulated. The competences of foreign students, who are formed during the internship, are considered. Compulsory academic discipline The postgraduate professional practice (with a distance from theoretical studies) is separated from theore
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Cassidy, Christine E., Amy Jane Beck, Aislinn Conway, et al. "Using an integrated knowledge translation or other research partnership approach in trainee-led research: a scoping review protocol." BMJ Open 11, no. 5 (2021): e043756. http://dx.doi.org/10.1136/bmjopen-2020-043756.

Full text
Abstract:
IntroductionCollaborative research approaches, such as co-production, co-design, engaged scholarship and integrated knowledge translation (IKT), aim to bridge the evidence to practice and policy gap. There are multiple benefits of collaborative research approaches, but studies report many challenges with establishing and maintaining research partnerships. Researchers often do not have the opportunity to learn how to build collaborative relationships, and most graduate students do not receive formal training in research partnerships. We are unlikely to make meaningful progress in strengthening
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Heneghan, Nicola R., Madeleine Nazareth, Wendy J. Johnson, et al. "Experiences of telehealth e-mentoring within postgraduate musculoskeletal physical therapy education in the UK and Canada: a protocol for parallel mixed-methods studies and cross-cultural comparison." BMJ Open 11, no. 2 (2021): e042602. http://dx.doi.org/10.1136/bmjopen-2020-042602.

Full text
Abstract:
IntroductionMentored clinical practice is central to demonstrating achievement of International Educational Standards in advanced musculoskeletal physical therapy. While traditionally delivered face-to-face, telehealth e-mentoring is a novel alternative to offering this unique pedagogy to facilitate mentee critical reflection, deeper learning and enhanced knowledge translation to optimise patient care. With COVID-19 resulting in widespread adoption of telehealth and access to mentors often limited by geography or cost, the potential value of telehealth e-mentoring needs investigating. To inves
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Miller, Virginia M. "Why are sex and gender important to basic physiology and translational and individualized medicine?" American Journal of Physiology-Heart and Circulatory Physiology 306, no. 6 (2014): H781—H788. http://dx.doi.org/10.1152/ajpheart.00994.2013.

Full text
Abstract:
Sex refers to biological differences between men and women. Although sex is a fundamental aspect of human physiology that splits the population in two approximately equal halves, this essential biological variable is rarely considered in the design of basic physiological studies, in translating findings from basic science to clinical research, or in developing personalized medical strategies. Contrary to sex, gender refers to social and cultural factors related to being a man or a woman in a particular historical and cultural context. Unfortunately, gender is often used incorrectly by scientis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Murtafi, Anshoffy, Nababan Nababan, and Djatmika Djatmika. "ANALISIS TERJEMAHAN GAYA BAHASA REPETISI DALAM NOVEL A THOUSAND SPLENDID SUNS, TEKNIK DAN KUALITASNYA (KAJIAN PENERJEMAHAN DENGAN PENDEKATAN STILISTIKA)." PRASASTI: Journal of Linguistics 2, no. 1 (2017): 1. http://dx.doi.org/10.20961/prasasti.v2i1.1664.

Full text
Abstract:
<p align="center"><strong>ABSTRACT</strong><strong></strong></p><p align="center"><strong> </strong></p><p align="center"><strong> </strong></p><p><strong>Anshoffy Murtafi. S131208003. 2016.</strong><strong> The </strong><strong>Translation</strong><strong> Analysis </strong><strong>o</strong><strong>f Repetition </strong><strong>Language</strong><strong> Style</strong><strong> In Novel <em>A Thousa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Díaz Cintas, Jorge, and Pilar Orero. "Postgraduate Courses in Audiovisual Translation." Translator 9, no. 2 (2003): 371–88. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2003.10799164.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Hongthong, Kamolchanok. "The Sensitivity of L1 English – L2 Thai Language Learners to Errors in Basic Thai Serial Verb Constructions." MANUSYA 17, no. 3 (2014): 11–33. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-01703002.

Full text
Abstract:
The present study concerned the sensitivity to unacceptable basic Thai serial verb constructions (thereinafter called SVCs) among native speakers of English who learn Thai. The objectives were to test English learners of Thai on distinguishing between acceptable and unacceptable SVCs, and to specify the characteristics of errors that tend to be problematic to them. The scope of this study was limited to basic SVCs that consist of the juxtaposition of only two nongrammaticalized and non-complement taking verbs. The subjects in this experiment were ten English undergraduates and postgraduates in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Melles, Gavin. "Views on education for sustainable development (ESD) among lecturers in UK MSc taught courses." International Journal of Sustainability in Higher Education 20, no. 1 (2019): 115–38. http://dx.doi.org/10.1108/ijshe-02-2018-0032.

Full text
Abstract:
PurposeIn the new Sustainability 2.0 era of education for sustainable development (ESD) transforming, curriculum remains a high interest topic, including in the UK. Among influential factors for progress, lecturer views on sustainable development and ESD in curriculum are important. In particular, the relationship between espoused views on sustainability and development and these views institutionalized into the curriculum require further investigation. Existing qualitative interview studies of lecturers identify a range of views about sustainable development and ESD but rarely focus on postgr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Biernacka-Licznar, Katarzyna. "Instytucja tłumacza przysięgłego w Polsce i we Włoszech. Kształcenie tłumaczy przysięgłych na studiach podyplomowych w Polsce / The institution of sworn translator in Poland and in Italy. Education of sworn translator on the postgraduate studies in Poland." Italica Wratislaviensia 1, no. 2 (2011): 165. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2011.02.11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Keene, Judith. "European Studies Postgraduate Conference." History Australia 3, no. 1 (2006): 03.1. http://dx.doi.org/10.2104/ha060003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Giannikas, Vaggelis. "Applying for postgraduate studies." XRDS: Crossroads, The ACM Magazine for Students 18, no. 1 (2011): 6. http://dx.doi.org/10.1145/2000775.2000780.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Levý, Jiří. "Translation studies in translation." Translation and Interpreting Studies 7, no. 1 (2012): 111–22. http://dx.doi.org/10.1075/tis.7.1.07lev.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

BAIHAQI, AKHMAD. "THE BINARY SYSTEM OF TRANSLATION IDEOLOGY: BETWEEN FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION." Journal of English Language Teaching and Literature (JELTL) 2, no. 2 (2019): 143–53. http://dx.doi.org/10.47080/jeltl.v2i2.627.

Full text
Abstract:
This paper is intended to understand how translation ideology occurs on students’ translation text of English Master Program at Postgraduate of University of Sultan Ageng Tirtayasa. The problem is formulated as follows; how does translation ideology occur on students’ translation text of English Master Program at Postgraduate of University of Sultan Ageng Tirtayasa. Data of the research resulted from the students’ translation text from English (SL) to Indonesian Language (TL). The result shows that the translation ideology of domestication is commonly occurred to avoid the awkwardness of the t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

RUŻYLLO, EDWARD. "Postgraduate medical studies in Poland." Medical Education 4, no. 4 (2009): 262–67. http://dx.doi.org/10.1111/j.1365-2923.1970.tb01638.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Orr, Mary, and Susan Bassnett. "Translation Studies." Modern Language Review 98, no. 2 (2003): 542. http://dx.doi.org/10.2307/3737921.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Anderson, K. J. "Translation Studies." Choice Reviews Online 48, no. 06 (2011): 1027–36. http://dx.doi.org/10.5860/choice.48.06.1027.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Leibold, Anne, and Charles W. Brownson. "Translation Studies." Collection Management 15, no. 3-4 (1992): 365–80. http://dx.doi.org/10.1300/j105v15n03_07.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

McLaughlin, M. "Translation Studies." French Studies 68, no. 3 (2014): 377–85. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knu082.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Carter, Bronwyn J. "Evidence-based decision-making: practical issues in the appraisal of evidence to inform policy and practice." Australian Health Review 34, no. 4 (2010): 435. http://dx.doi.org/10.1071/ah09778.

Full text
Abstract:
Objective. To highlight the differences between a systematic review of the literature and a systematic review of the best available evidence; to discuss practical issues in the appraisal of evidence to inform public health policy and practice; and to make recommendations for next steps in the development of evidence-based decision making in public health. Data sources and selection. Literature and other sources were reviewed including the subject reading list, recommended texts and websites for the La Trobe University postgraduate subject Evidence Based Public Health Practice 2007 and other re
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Carolia, Dewata. "Translation Procedures in Translating Abstracts of Postgraduate Students of Sultan Ageng Tirtayasa University." Journal of English Language Teaching and Cultural Studies 2, no. 1 (2019): 25–38. http://dx.doi.org/10.48181/jelts.v2i1.7744.

Full text
Abstract:
The research conducts to understand the translation procedures used in the translation of the thesis abstracts of postgraduate students. This research is qualitative. The data collected from students’ thesis abstract of Indonesia Language and Learning Technology programs. The result shows that there are five translation procedures applied, such borrowing, calque, literal translation, transposition, and modulation; and the most dominant procedure used in translated thesis abstracts is literal translation with 9 sentences (32,14%), followed by modulation, borrowing and transposition with each of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Wesolowski, Tony. "Translation Studies in translation: Vissarion Belinsky on translation." Translation and Interpreting Studies 1, no. 1 (2006): 139–62. http://dx.doi.org/10.1075/tis.1.1.09wes.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Bahumaid, Showqi. "Investigating Cultural Competence in English-Arabic Translator Training Programs." Meta 55, no. 3 (2010): 569–88. http://dx.doi.org/10.7202/045078ar.

Full text
Abstract:
This empirical study investigates the level of translation competence in English-Arabic translation among postgraduate translator trainees in the American University of Sharjah and the University of Sharjah in the United Arab Emirates. It specifically examines the trainees’ competence in rendering from English into Arabic a carefully selected sample of fifteen culture-specific expressions used in contextualized sentences, as well as the trainees’ awareness of the translation procedures employed in their renditions. The results have revealed the informants’ rather low performance in the renditi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Zhu, Chunshen. "Translation studies in China or Chinese-related translation studies." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 50, no. 4 (2004): 332–45. http://dx.doi.org/10.1075/babel.50.4.04zhu.

Full text
Abstract:
Abstract The paper begins with an observation of the paradoxical status of Chinese as a lesstranslated source language but a much-translated target language, and that of Chinese translation studies as a much studied subject in China but a little-noted branch of translation studies in the world. It then analyzes the implications of the two current conceptions of Chinese translation studies: either (1) as a self-contained system of "translation studies in China", with China construed as a geopolitical body; or (2) as an open system of "Chinese language/culture-related translation studies", with
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

WANG, Enke. "Translation Unit and Translation Studies Scope." Comparative Literature: East & West 11, no. 1 (2009): 120–26. http://dx.doi.org/10.1080/25723618.2009.12015368.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Chesterman, Andrew. "Translation StudiesForum: Universalism in translation studies." Translation Studies 7, no. 1 (2013): 82–90. http://dx.doi.org/10.1080/14781700.2013.828904.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Weissbrod, Rachel. "Philosophy of translation meets translation studies." Target. International Journal of Translation Studies 21, no. 1 (2009): 58–73. http://dx.doi.org/10.1075/target.21.1.03wei.

Full text
Abstract:
Though there are no clear-cut boundaries between the philosophy of translation and translation studies, they are obviously not the same. They differ not only in how they address their subject matter but also in that they occupy different “niches” in the culture. In the terminology of Bourdieu, they partake in different, though possibly partly overlapping cultural fields. This article attempts to create a meeting place for two representatives of these disciplines: Paul Ricœur, a leading figure in French hermeneutics of the 20th century, and Gideon Toury, a prominent researcher in the field of t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Assis Rosa, Alexandra. "Descriptive translation studies of audiovisual translation." Target. International Journal of Translation Studies 28, no. 2 (2016): 192–205. http://dx.doi.org/10.1075/target.28.2.02ros.

Full text
Abstract:
Abstract This paper aims to identify theoretical and methodological issues, challenges and opportunities posed by the specific nature of research on audiovisual translation (AVT) developed within the framework of Descriptive Translation Studies (DTS). For this purpose, it offers a brief presentation of the overarching principles of DTS; a selective overview of research on AVT in the 21st century, considering the main achievements and challenges involved in such research; and a discussion of some theoretical and methodological issues, challenges and opportunities faced by Descriptive Audiovisua
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Berezhnaya, Yu N., and V. A. Gurtova. "POSTGRADUATE STUDIES IN A NEW REALITY." University Management: Practice and Analysis 21, no. 3 (2017): 57–65. http://dx.doi.org/10.15826/umpa.2017.03.037.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Powell, Kendall. "Postgraduate studies: Find the best fit." Nature 539, no. 7627 (2016): 127–29. http://dx.doi.org/10.1038/nj7627-127a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Reed, Jayne. "Postgraduate diploma in adolescent addiction studies." BMJ 333, no. 7566 (2006): s89. http://dx.doi.org/10.1136/bmj.333.7566.s89.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Gottlieb, Nanette. "Postgraduate studies on Japan: A reflection." Japanese Studies 17, no. 2-3 (1997): 69–79. http://dx.doi.org/10.1080/10371399708727632.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Rickard, John, and Michael Roe. "1998 Australian historical studies postgraduate prize." Australian Historical Studies 29, no. 112 (1999): 214. http://dx.doi.org/10.1080/10314619908596097.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Noel, Japheth, Benjamin Kyalo Wambua, and Proscovia Namubiru Ssentamu. "Invest in Research Supervision, Enhance Timely Completion of Postgraduate studies." RMC Journal of Social Sciences and Humanities 2, no. 1 (2021): 35–47. http://dx.doi.org/10.46256/rmcjsochum.v2i1.124.

Full text
Abstract:
Postgraduate research supervision and its impact on students’ completion of postgraduate studies continue to pose significant challenges to higher education managers, postgraduate students, university dons, funders of postgraduate education, and all stake holders. This literature review based article summaries the research findings across six dimensions of postgraduate research supervision: Student-supervisor relationship, Gender and research supervision, Allocating and matching students with supervisors, Pedagogy of research supervision, Roles and responsibilities of postgraduate students and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

���������, T. Sidorenko, ���������, and T. Gorbatova. "Technical Translation for Postgraduate Engineering Students As Foreign Language Course Component." Standards and Monitoring in Education 4, no. 3 (2016): 57–64. http://dx.doi.org/10.12737/20200.

Full text
Abstract:
The article investigates the issues of the content of the foreign language training at technical universities. The authors analyze the goals and objectives as
 well as the requirements and the content of the postgraduate language training to identify some discrepancy, which prevents the university community
 from achieving the most effi cient outcomes in the training future researchers and engineers in terms of foreign language profi ciency. Based on the examples
 provided, the authors highlight the necessity to revise the curriculum in order to change its focus and the major co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Sun, Sanjun. "Rethinking translation studies." Translation Spaces 3 (November 28, 2014): 167–91. http://dx.doi.org/10.1075/ts.3.08sun.

Full text
Abstract:
Since Holmes’ founding statement for translation studies in 1972, four decades have passed. During that time some trends seem to have developed in the discipline, and it is time to stop and take stock. This paper touches upon issues essential to understanding translation studies today, such as (1) the nature of translation; (2) the research scope of translation studies; (3) interdisciplinary orientation and its implications; (4) research methods; and (5) the relationship between translation theory and practice. An examination of these issues indicates that the discipline of translation studies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Evans, Jonathan. "Critical translation studies." Perspectives 25, no. 4 (2017): 675–77. http://dx.doi.org/10.1080/0907676x.2017.1348929.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Munday, J. "11 * Translation Studies." Year's Work in Critical and Cultural Theory 14, no. 1 (2006): 195–208. http://dx.doi.org/10.1093/ywcct/mbl011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Munday, J. "11 * Translation Studies." Year's Work in Critical and Cultural Theory 15, no. 1 (2007): 203–16. http://dx.doi.org/10.1093/ywcct/mbm011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Munday, J. "8 * Translation Studies." Year's Work in Critical and Cultural Theory 16, no. 1 (2008): 215–34. http://dx.doi.org/10.1093/ywcct/mbn011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!