To see the other types of publications on this topic, follow the link: Sociology of translation.

Dissertations / Theses on the topic 'Sociology of translation'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Sociology of translation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Hanna, Sameh Fekry. "Towards a Sociology of Drama Translation : A Bourdieusian Perspective on Translations of Shakespeares Great Tragedies in Egypt." Thesis, University of Manchester, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.503808.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pilgrim, Anita Naoko. "Feeling for politics : the translation of suffering and desire in black and queer performativity." Thesis, Goldsmiths College (University of London), 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.271063.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Castro-Ramirez, Nayelli-Maria. "Regards sociologiques sur la traduction philosophique (Mexique, 1940-1970)." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2012. http://hdl.handle.net/10393/22645.

Full text
Abstract:
Depuis une perspective sociologique, la présente recherche est centrée sur le rôle des traducteurs de la philosophie vers l’espagnol, au Mexique, entre 1940 et 1970. Elle se fonde sur les développements sociologiques en traductologie, développements qui visent à mettre en relief l’intervention des traducteurs dans la construction des identités nationales, des répertoires bibliographiques et des traditions intellectuelles. Elle puise également à la sociologie culturelle, emprunte ses outils, et prête une attention particulière à l’intervention paratextuelle des agents faisant partie du réseau
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Seyed, Alavi Seyed Mohammad. "Translation of Modernity and Islam. The Case of Iran." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2014. http://hdl.handle.net/10393/31082.

Full text
Abstract:
This study is inspired by two phenomena: first, the interest among certain translation studies scholars in sociological theories to account for the social implications of translation and translational activities; and secondly, the transformation of Iranian society along with its systematic and systemic integration into the globalized society. It attempts to analyze the role of translation –products and processes– in how modernity and Islam have been introduced to Iranian society of the 19th century and that of the 1990s, respectively. Theoretical frameworks to define translation, describe soc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dunne, Elena S. "Project risk management| Developing a risk framework for translation projects." Thesis, Kent State University, 2014. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3618898.

Full text
Abstract:
<p> In the current global business environment many endeavors are undertaken as projects. Translation, localization and other language services are no exception and must be viewed and studied as services performed in a projectized environment. If they are not, there will continue to be gaps between the way translation is taught and researched (as an isolated activity) and how it is performed in the business world (as part of projects). The existence of these gaps not only prevents translation practitioners from recognizing and communicating the value of the service that they provide, but also
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nelson, Robin. "Community Museum Governance: The (Re)Definition of Sectoral Representation and Policy Instruments in Ontario." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2021. http://hdl.handle.net/10393/41904.

Full text
Abstract:
Research on museum policy often focuses on provincial or national museums, which are typically government agencies. These institutions are directly accountable to government and have an articulated role in an explicit federal or provincial museum policy. However, most Canadian museums are community museums – that is, nonprofit or municipal museums that collect and interpret locally relevant materials and have public programs targeting the community in which they are based. Community museums’ relationships with government(s) differ due to their legal structures (municipal, nonprofit), relativel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cornell, Rena. "Power, Control, and the Gender Gap in Delinquency: Reconsidering the Gendered Translation of Power from Workplace to Household." NCSU, 2005. http://www.lib.ncsu.edu/theses/available/etd-03282005-180403/.

Full text
Abstract:
Power-control theory provides one of most comprehensive theoretical explorations of the gender gap in delinquency to date. The theory posits that the relative power of husbands and wives in the workplace translates directly into their relative power within the home. Household power relations, in turn, are played out in the relative control of sons and daughters, influencing ultimately the gender gap in delinquency through social psychological processes of familial control and socialization toward risk. This paper reformulates power-control theory in two important ways. First, it borrows from t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Techawongstien, Koraya. "The sociology of the representation of national self through the translation of modern Thai literature into English : a Bourdieusian approach." Thesis, SOAS, University of London, 2016. http://eprints.soas.ac.uk/23656/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Valle, Marina Della. "A tradução do verso livre em inglês por tradutores brasileiros: um panorama de ideias." Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-15082016-115243/.

Full text
Abstract:
Esta tese oferece um panorama de ideias sobre a tradução do verso livre em inglês para o português com base em uma pesquisa feita com dez tradutores brasileiros, por meio de um questionário com 13 perguntas abordando diferentes aspectos do tema. A pesquisa contextualiza as respostas com um perfil detalhado de cada um dos tradutores que participaram dela e uma análise contrastiva do grupo em conjunto, com base nos conceitos de habitus e campo, desenvolvidos pelo sociólogo Pierre Bourdieu, aplicados à area da tradução. A tese conclui que a visão dos entrevistados reflete aspectos do conceito de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kashoob, Hassan S. "Cultural translation problems with special reference to English/Arabic advertisements." Thesis, University of Glasgow, 1995. http://theses.gla.ac.uk/1147/.

Full text
Abstract:
The thesis deals with the problems of translating "soft-sell" advertisements between Arabic and English. It is argued that a standardisation strategy of any international advertising campaign across cultures of soft-sell advertising is unsuccessful at any time in the case of Arabic and English. This stems not only from, besides the huge differences already existing between the two languages and cultures, such as socio-economic and socio-political, but also from the different methods and strategies adopted by the copywriters in employing various elements of humour, irony, persuasion, taboos (e.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Giritli, Nygren Katarina. ""e" i retorik och praktik. : Elektronisk förvaltning i översättning." Doctoral thesis, Mittuniversitetet, Institutionen för samhällsvetenskap, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-9585.

Full text
Abstract:
The overall purpose of this study is to contribute to the discussion of eGovernment implementation by making the implicit organisational micro dynamic processes involved in the framing and implementation of eGovernment explicit. I want to highlight the important process trough which eGovernment is framed and translated by organisational members and in what way it effects different divisions of practice. To do so, two different analytical aspects of organisational life, the rhetoric of management and the reality of work practices are used as a theoretical context for analysing some implications
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Ikoff, Ventsislav. "Mediación cultural entre Bulgaria y el mundo hispánico: la circulación de las traducciones literarias y sus mediadores (1882-2012)." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2018. http://hdl.handle.net/10803/462204.

Full text
Abstract:
Esta tesis doctoral estudia la circulación de las traducciones literarias en formato libro entre Bulgaria y el mundo hispánico (España e Hispanoamérica) durante el periodo situado entre 1882 y 2012. La investigación se ocupa de tres aspectos de la traducción literaria: 1) los flujos de traducción; 2) el papel y las prácticas de los mediadores culturales —traductores y editores— que favorecieron el intercambio cultural; y 3) los factores culturales, políticos y económicos que determinaron dicho intercambio. Un corpus de traducciones en formato libro de literatura hispánica en lengua búlgara y d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Bendegard, Saga. "Begriplig EU-svenska? : Klarspråksarbetets förutsättningar inom den interinstitutionella översättningsprocessen." Doctoral thesis, Uppsala universitet, Institutionen för nordiska språk, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-229202.

Full text
Abstract:
This thesis is a study of the inter-institutional translation process through which the Swedish versions of EU legislative acts are created, focusing on the conditions for plain language work within this process. These Swedish translations have long been considered incomprehensible. Complicated originals and strong demands for close correspondence to the source text have been considered the main reason. This study aims to examine the translation process, to see how institutional factors shape the scope for plain language work. The theoretical and methodological bases of the study are the socio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Niu, Ling. "El clan del sorgo rojo de mo yan: estudio sociológico de la difusión y análisis de la traducción de los culturemas en las versiones inglesa y españolas." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2019. http://hdl.handle.net/10803/669454.

Full text
Abstract:
Esta tesis está formada por dos aspectos distintos pero estrechamente relacionados: primero, un estudio sociológico sobre el éxito del premio Nobel chino Mo Yan y la difusión y canonización de su novela El clan del sorgo rojo [红高粱家族]; y, segundo, un análisis crítico sobre la traducción de los elementos culturales en tres versiones de dicha novela, una inglesa y dos españolas, examinando cómo los condicionantes sociales de la obra pueden haber influido en las traducciones, tanto en las micro unidades textuales como en los grandes rasgos. De acuerdo con la estructura general de la tesis, el mar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Payas, Puigarnau Gertrudis. "The role of translation in the building of national identities: The case of colonial Mexico (1521--1821)." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2005. http://hdl.handle.net/10393/29246.

Full text
Abstract:
The purpose of this doctoral research is to demonstrate that translation, as a form of representation, is present in the elaboration of a discourse on the nation in colonial Mexico, or New Spain. To this end, a catalogue of 712 translational products is explored by means of a classification based on a conceptual framework provided by nationalism studies. This approach leads to see how, individually and collectively, one group of translations weave the canvass of an "imagined community" of faithful, on which three other groups intertwine narratives of foundational myths, instill a sense of belo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Lindblad, Hannes. "Lost in Translation : A case of BIM implementation at a large public client." Licentiate thesis, KTH, Projektkommunikation, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kth:diva-208636.

Full text
Abstract:
The technology of Building Information Modelling (BIM) is being introduced to the Architectural, Engineering and Construction (AEC) industry. This industry is generally perceived as being fragmented, having low productivity and with a low rate of innovation. BIM is presented as new paradigm within this industry, enabling inter-organisational collaboration, overall increasing quality while simultaneously lowering costs. But widespread BIM implementation has not yet taken place. In order to increase adoption, public client organisations have been argued to be the actors needed to initiate and dr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Mitev, N. N. "Information systems failure, politics and the sociology of translation : the problematic introduction of an American computerised reservation system and yield management at French Railways." Thesis, University of Salford, 2000. http://usir.salford.ac.uk/14824/.

Full text
Abstract:
This in-depth cases tudy examinest he troubled introduction of a new computerisedr eservation system at French Railways. Socrale, based on the American Airlines Sabre system, had a disastrous beginning.I t wasb adly receivedb y the Frenchp ublic, led to strikes andg overnmentin quiries,a nd had to be modified substantially.T he literatureo n information systemsf ailure is reviewedf rom functionalistt o social constructivista nd critical perspectivesa nd the thesis aims to challengeb eliefs and assumptions about technological success and failure. The notion of 'symmetry' from the sociology of t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Hemming, Haley S. "Lost in Translation: Social Determinants of Student Reception to the Transgender Community and Related Policy Support." Ohio University / OhioLINK, 2017. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ohiou1493899075093699.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Kihlström, Anne, and Klara-Lotta Larsson. "Integrating Sustainability : A study of consultants’ translation of the Integrated Reporting framework in a Swedish context." Thesis, Uppsala universitet, Företagsekonomiska institutionen, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-255942.

Full text
Abstract:
The present study examines how legitimacy is created in consultants’ translation of the Integrated Reporting (IR) framework in a Swedish context. The aim was to understand which logics from the sociology of worth (SOW) the consultants’ translation of the IR framework will build on in making it a legitimate practice in a Swedish context. The study employed three aspects presented by Patriotta et al. (2011), where actors provide justifications in order to attain legitimacy, to describe the translation process. Boltanski and Thévenot’s SOW was applied to discern what logics that were present and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Temizöz, Özlem. "Postediting machine translation output and its revision: subject-matter experts versus professional translators." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2013. http://hdl.handle.net/10803/128204.

Full text
Abstract:
El presente estudio compara la post-edición de textos técnicos de ingenieros y traductores profesionales en términos de velocidad, documentación y cambios. También se compara la calidad de los textos post-editados. Además, se explora cuál de los siguientes flujos de trabajo es más rápido y produce resultados de mayor calidad: la post-edición de los resultados de Traducción Automática hecha por los ingenieros y la revisada por traductores profesionales, o viceversa. Los resultados sugieren que la experiencia y conocimientos en la materia son los principales factores que determinan la calidad de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Neto, Octavio Ribeiro de Mendonça. "Mudanças de paradigmas na contabilidade brasileira: análise a partir da aplicação da sociologia da tradução." Universidade de São Paulo, 2007. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/12/12136/tde-23082007-115856/.

Full text
Abstract:
Este trabalho contribui para o estudo da construção do pensamento contábil brasileiro aplicando a abordagem da sociologia da tradução para entender as mudanças de paradigmas que nortearam o pensamento contábil no Brasil no século XX e início do século XXI. Esta análise abrangeu dois processos de mudanças de paradigmas. O primeiro refere-se ao crescimento da influência da escola americana de contabilidade em detrimento da influência da escola italiana que se iniciou em meados do Século XX e se consolidou na década de 1970. O segundo, mais recente e ainda em curso, refere-se à substituição da ab
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Zhang, Lu. "Transnational Feminisms in Translation: The Making of a Women’s Anti-Domestic Violence Movement in China." The Ohio State University, 2008. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1210773765.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Alzahrani, Mohammed Omar. "THE READER'S TURN: THE PACKAGING AND RECEPTION OF CONTEMPORARY ARABIC LITERATURE IN ARABIC AND IN ENGLISH TRANSLATION." Kent State University / OhioLINK, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1606425465610702.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Hitchin, Linda. "Technological uncertainties and popular culture." Thesis, Brunel University, 2002. http://bura.brunel.ac.uk/handle/2438/5247.

Full text
Abstract:
This thesis is an inquiry into possibilities and problems of a sociology of translation. Beginning with a recognition that actor network theory represents a sociological account of social life premised upon on recognition of multiple ontologies, interruptions and translations, the thesis proceeds to examine problems of interpretation and representation inherent in these accounts. Tensions between sociological interpretation and social life as lived are examined by comparing representation of nonhuman agency in both an actor-network and a science fiction study of doors. The power identified in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Tavares, Francinei Bentes. "Discussões socioambientais na Amazônia oriental : uma reflexão sociologica a partir da agricultura familiar no sudoeste do Pará." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2012. http://hdl.handle.net/10183/39525.

Full text
Abstract:
A presente pesquisa teve como tema as complexas situações envolvidas no que se poderia designar como uma problemática socioambiental em torno da agricultura familiar na Amazônia Oriental, mais especificamente na região Sudeste do Pará, que envolve questões como a expansão do desmatamento, visto principalmente como consequência da adoção do sistema técnico de corte-e-queima associado a um processo crescente de pecuarização dos sistemas produtivos familiares. Tendo em vista que esse contexto é amplo e complexo, optou-se por analisar as situações constituídas a partir das redes de relações sociai
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Dadvar, Arezou. "Effets du champ de la traduction littéraire sur les stratégies traductives dans les retraductions de Caligula d'Albert Camus en persan." Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2023. http://www.theses.fr/2023PA030036.

Full text
Abstract:
Le traducteur littéraire en Iran est le maillon principal d’une chaîne qui contribue à la création et au développement de nouvelles formes et de nouveaux thèmes dans la littérature nationale. Dans l’immense majorité des cas, c’est lui qui amorce le processus de production d’une traduction par la sélection de l’œuvre à traduire. Mais ce choix n’est pas anodin : il est tributaire de toute la trajectoire de la vie sociale du sujet traduisant, son habitus selon Bourdieu et son horizon selon Berman ; il est soumis à la position occupée par le traducteur en fonction du niveau de son capital symbo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Vosloo, Frances Antoinette. "Om te skryf deur te vertaal en te vertaal deur te skryf : Antjie Krog as skrywer/vertaler." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2010. http://hdl.handle.net/10019.1/4011.

Full text
Abstract:
Thesis (DLitt (Afrikaans and Dutch))--University of Stellenbosch, 2010.<br>ENGLISH ABSTRACT: This dissertation explores Antjie Krog as translator within the Afrikaans and English literary field in South Africa. The focus of the study is primarily on Krog’s translation of her own work, namely her prose works Country of my skull and A change of tongue/’n Ander tongval, and poetry Down to my last skin, die sterre sê ‘tsau’/the stars say ‘tsau’ and Verweerskrif/Body bereft. Although Krog is also renowned for her work as translator of others’ work, the concept self translation is particularly
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Liu, Fung Ming. "A quantitative and qualitive inquiry into translators'visibility and job-related happiness: the case of greater China." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2011. http://hdl.handle.net/10803/37347.

Full text
Abstract:
Abstract This research employs a mixed-methods design combining both quantitative and qualitative approaches in order to carry out a thorough investigation into the relationship between the translator’s visibility and their job-related happiness. In the quantitative phase, analysis is based on 193 Chinese translators in the greater China region, which comprises Hong Kong, China, Taiwan and Macao. This study has found that, in our sample, visibility is rewarding in terms of social exchanges and learning experience, but not in terms of pay and prestige. Further, we have confirmed that the mor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Bogic, Anna D. "Rehabilitating Howard M. Parshley: A Socio-Historical Study of the English Translation of Beauvoir's Le deuxième sexe, with Latour and Bourdieu." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2009. http://hdl.handle.net/10393/19600.

Full text
Abstract:
This study documents the problematic translator-publisher relationship in the case of the English translation of Simone de Beauvoir’s Le deuxième sexe. The socio-historical investigation of the case study demonstrates that the 1953 translation was complicated by several factors: the translator’s lack of philosophical knowledge, the editor’s demands to cut and simplify the text, the publisher’s intention to emphasize the book’s scientific cachet, and Beauvoir’s lack of cooperation. The investigation focuses on two aspects: the translator’s subservience and the involvement of multiple actors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Johed, Gustav. "Accounting, Stock Markets and Everyday Life." Doctoral thesis, Uppsala universitet, Företagsekonomiska institutionen, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-7750.

Full text
Abstract:
The backdrop of this dissertation is one ubiquitous element of everyday life: the stock market. Traditionally, accounting and stock markets are logically coordinate entities and this thesis analyzes how accounting supports private investors in their role as shareholders – as investors in shares and owners of companies. This analysis is carried out in four independent essays. The first two essays analyze the privatization of Telia, a former state-owned Telecommunication Company in Sweden that went public in 2000. The field material for the two essays consisted of newspaper articles, government
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Chan, Andy Lung Jan. "Information economics, the translation profession and translator certification." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2008. http://hdl.handle.net/10803/8772.

Full text
Abstract:
This research uses the framework of information economics to analyze the translation profession and translator certification. The translation market is found to be heterogeneous and fragmented and both buyers and sellers <br/>frequently enter and exit the market. The recruiters seeking translators surveyed believe translator certification can enhance the overall image of the translation profession but increased monetary benefits might be minimal. <br/>There are two reasons why currently translator certification systems do not function effectively as a signal. First, because of <br/>"counter-si
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Abitbol, Leïa. "Initier des coopérations inter-organisationnelles dans les démarches d’écologie industrielle et territoriale : une relecture en termes de sociologie de la traduction et de la théorie des objets-frontière." Thesis, Lyon 3, 2012. http://www.theses.fr/2012LYO30020/document.

Full text
Abstract:
Les démarches d’écologie industrielle et territoriale (EIT) sont encore rares alors que d’une part, le développement durable dont elles se revendiquent est de plus en plus présent dans la vie des organisations et que d’autre part, elles relèvent de ce que certains appellent la « science de la durabilité ». On s’aperçoit par ailleurs que les travaux de recherche qui leur sont consacrés portent principalement sur la dimension physique des flux de matières et d’énergies échangés. Peu de choses sont dites sur les acteurs qui utilisent ces flux et sur les organisations qui les produisent ou les con
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Yuan, Wei. "La traduction des romans français en Chine (1993-2017) :Champs, agents et paysages littéraires." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2020. https://dipot.ulb.ac.be/dspace/bitstream/2013/314399/3/Contrat.pdf.

Full text
Abstract:
Ce travail aborde la place de la littérature française en Chine en retraçant les parcours de traduction des romans français contemporains. Ce processus de traduction s’est vu transformé à partir de la fin 1992, lorsque la Chine a adhéré aux conventions internationales des droits d’auteur. Inspirée par l’approche sociologique de la traduction, cette thèse adopte les outils conceptuels de Pierre Bourdieu et propose une étude sur la base d’une recherche de terrain et de l’analyse quantitative des statistiques de première main. Il s’agit ainsi d’identifier les agents de la traduction d’œuvres roma
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Ghaemi, Azadeh. "La médiation entre acteurs politiques, administratifs et sociaux, pour la gestion des demandes d’asile. Une analyse des jeux d’acteurs autour de la situation des demandeurs d’asile afghans en France." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017GREAL037/document.

Full text
Abstract:
Dans cette recherche, nous étudions la médiation entre acteurs politiques, administratifs et sociaux, pour la gestion des demandes d’asile. Nous analysons ensuite les jeux d’acteurs autour de la situation des demandeurs d’asile afghans en France, via la sociologie de la traduction.La théorie de la sociologie de la traduction nous donne un modèle explicatif de l’action, des problèmes d’organisation entre différents acteurs d’un secteur dans différentes situations. Basée sur cette théorie, notre recherche vise finalement à voir comment les acteurs des réseaux pour les demandeurs d’asile trouvent
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Torres, Simón Ester. "Translation and post-bellum image building: korean translation into the us after the korean war." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2013. http://hdl.handle.net/10803/145864.

Full text
Abstract:
This research looks into literary translations from Korean into English right after the Korean War (1951 to 1975), comparing them to the translations published in the later years of truce and development (1976 to 2000). The aim is to discern to what extent a historical situation of interest in another culture rises in parallel to the demand for literary translations from that culture. The comparison shows no direct correlation between one and the other, suggesting that the translation flows have a logic on its own. However, several relations are displayed. The more volumes in the flow and the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

El, Euch Mariem. "La résistance des consommateurs à l'entrée dans les programmes de fidélisation." Thesis, Paris Est, 2011. http://www.theses.fr/2011PEST0052.

Full text
Abstract:
Cette recherche a pour objectif de comprendre la résistance des consommateurs à l'entrée dans les programmes de fidélisation. Elle s'intéresse plus particulièrement aux mécanismes sous-jacents à cette résistance et à ses fondements. Prenant appui sur la sociologie de la traduction et le modèle des « Economies de la Grandeur», deux études qualitatives sont menées. La première repose sur l'observation de points de vente complétée par des entretiens auprès du personnel et des clients. Elle reconstruit le processus d'adhésion dans le point de vente en montrant les éléments qui peuvent justifier la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Arber, Solange. "Elmar Tophoven et la traduction transparente." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2020. http://www.theses.fr/2020SORUL125.

Full text
Abstract:
Le traducteur allemand Elmar Tophoven (1923-1989) a constitué au cours de sa carrière de riches archives documentant son travail sur des écrivains tels que Samuel Beckett, Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute et Claude Simon. Il a en effet élaboré une méthode appelée « traduction transparente », qui consiste à prendre en notes son processus de traduction, d’abord sur des fiches, puis à l’ordinateur. Loin d’être effacé et invisible, le traducteur donne ainsi à voir son travail d’écriture et de création et se manifeste comme l’auteur du texte traduit. Cette auctorialité s’ancre tout d’abord da
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Durand, Sandra. "Les facteurs de succès et de frein d'une démarche de prévention des risques psychosociaux à l'hôpital public : une lecture au regard de la sociologie de la traduction." Thesis, Aix-Marseille, 2017. http://www.theses.fr/2017AIXM0243.

Full text
Abstract:
Notre recherche-intervention produit des enseignements sur les modalités qui favorisent le déploiement de projets de prévention des risques psychosociaux (RPS) dans des centres hospitaliers publics. Compte tenu de la forte exposition des agents aux facteurs de RPS, les hôpitaux sont encouragés à s’engager dans ce type de démarche et se confrontent alors à un défi de taille. En effet, de par leur nature Ressource Humaine, ces démarches transverses subissent l’influence défavorable d’éléments de contexte externes et internes qui les ralentissent voire les annihilent. Face à cette problématique,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Borking, Ulrika. "Donaldson på Hellsingska: en komparativ fallstudie : Julia Donaldsons engelska bilderböcker i svensk översättning av Lennart Hellsing." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-118130.

Full text
Abstract:
I denna magisteruppsats undersöks Julia Donaldsons engelska bilderböcker i svensk översättning av barnboksförfattaren Lennart Hellsing. Huvudsyftet med denna studie är att avgöra om de svenska måltexterna även bär drag av Hellsings egen författarstil. För att kunna undersöka detta har Kårelands tidigare forskning (2002) om Hellsings litterära produktion använts för att ta fram stilvariabler. Dessa stilvariabler har sedan applicerats på måltexterna i denna fallstudie. Det teoretiska ramverket orienterar sig inom deskriptiv översättningsvetenskap och Tourys (1995) modell för rekonstruktion av öv
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Coussi, Olivier. "Management public territorial des projets d’investissements directs étrangers : une contribution à l’intelligence territoriale." Thesis, Poitiers, 2019. http://www.theses.fr/2019POIT4003.

Full text
Abstract:
Prospecter, attirer, localiser et ancrer sur un territoire des projets d'investissements directs étrangers (IDE) est désormais un enjeu fort pour les responsables économiques et politiques. Les acteurs du management public (techniciens, élus, citoyens) s'interrogent alors sur le type de management et d'intelligence économique territoriale à mettre en œuvre en vue de faciliter l'ancrage de ces projets. La littérature sur ce sujet est riche de recherches sur les facteurs d'attractivité et les déterminants de la localisation mais a très peu été abordée sous l'angle des sciences de gestion. Afin d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Laachir, Karima. "The ethics and politics of hospitality in contemporary French society : Beur literary translations." Thesis, University of Leeds, 2003. http://etheses.whiterose.ac.uk/1599/.

Full text
Abstract:
The thesis examines the issue of the ethics and politics of hospitality in the French contemporary context in relation to the diasporic populations of the descendants of post-war North African immigrants or the 'Beur', using an approach which combines philosophy, sociology and literature. I argue that the concept of hospitality has been framed by the enduring effects of colonial legacy, the legacy of the 'camp-thinking' mentality marked by bio-cultural kinship and the ties of blood or 'race' as the basis for belonging to a nation. I maintain that hospitality is exactly the anti-logic of the ca
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Serpa, Talita [UNESP]. "Os estudos de corpora na tradução em diálogo com a sociologia da educação: formação de um habitus tradutório com subsídios de brasileirismos das obras de Darcy Ribeiro." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2017. http://hdl.handle.net/11449/151781.

Full text
Abstract:
Submitted by Talita Serpa null (talitasrp82@gmail.com) on 2017-09-30T12:14:28Z No. of bitstreams: 1 TESETALITASERPAREPOSITÓRIO.pdf: 10059856 bytes, checksum: 445f9ebf547965cfaabf209381860bc0 (MD5)<br>Approved for entry into archive by Monique Sasaki (sayumi_sasaki@hotmail.com) on 2017-10-02T16:50:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1 serpa_t_dr_sjrp.pdf: 10059856 bytes, checksum: 445f9ebf547965cfaabf209381860bc0 (MD5)<br>Made available in DSpace on 2017-10-02T16:50:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 serpa_t_dr_sjrp.pdf: 10059856 bytes, checksum: 445f9ebf547965cfaabf209381860bc0 (MD5) Previous issue da
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Karim-Ouahri, Nawal. "Analyse critique d’un dispositif de coordination du secteur santé-social : le cas d’une méthode d’action pour l’intégration des services d’aides et de soins dans le champ de l’autonomie, MAIA." Electronic Thesis or Diss., Aix-Marseille, 2020. http://theses.univ-amu.fr.lama.univ-amu.fr/201203_KARIM_579fwg78sfu378obva784xytec_TH.pdf.

Full text
Abstract:
Notre recherche vise à comprendre comment un dispositif tel que celui de la MAIA se met en place et peut changer la donne du point de vue des professionnels de terrain. Pour repérer les leviers et les obstacles influant sur le développement des méthodes d’action pour l’intégration des services d’aide et de soin dans le champ de l’autonomie (MAIA), ainsi que le cas échéant sur leur pérennisation. En ce sens, nous choisissons d’y répondre à travers une étude de cas en profondeur d’une MAIA « Alpha » que nous considérons comme représentative d’un modèle de MAIA « canonique ». Le choix d’une métho
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Haase, Donald. "Self-Referential Features in Sacred Texts." FIU Digital Commons, 2018. https://digitalcommons.fiu.edu/etd/3726.

Full text
Abstract:
This thesis examines a specific type of instance that bridges the divide between seeing sacred texts as merely vehicles for content and as objects themselves: self-reference. Doing so yielded a heuristic system of categories of self-reference in sacred texts based on the way the text self-describes: Inlibration, Necessity, and Untranslatability. I provide examples of these self-referential features as found in various sacred texts: the Vedas, Āgamas, Papyrus of Ani, Torah, Quran, Sri Guru Granth Sahib, and the Book of Mormon. I then examine how different theories of sacredness interact with th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Stori, Fernanda Terra. "Adaptatividade e resiliência no sistema socioecológico da comunidade caiçara da Ilha Diana, município de Santos-SP." Universidade Federal de São Carlos, 2010. https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/1749.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2016-06-02T19:29:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 4175.pdf: 5543574 bytes, checksum: 6ad253555867a94756824560171065d9 (MD5) Previous issue date: 2010-10-29<br>Universidade Federal de Sao Carlos<br>In this study we present the case of Ilha Diana caiçara community (Santos, Brazil), which is passing through significant transformations as the artisanal fishing activity declines and the industrial-port complex expands through this territory. We discuss which elements configure adaptability and resilience to the social-ecological system that evolves the Ilha Diana caiçar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Wright, Pete. "Teaching mathematics for social justice : translating theories into practice." Thesis, University of Sussex, 2015. http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/53984/.

Full text
Abstract:
This study reports on a project exploring how a commitment towards teaching mathematics for social justice amongst teachers can be translated into related classroom practice. It recounts how a group of teacher researchers set about achieving this through developing, trying out and evaluating a series of teaching ideas and activities. It contrasts the abundance of research literature on theories of mathematics education and social justice with the relative scarcity of studies on developing practice in this area. Mathematics lessons are generally characterised by too much focus on factual recall
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Schroeder, Torsten. "Translating the concept of sustainability into architectural design practices : London's City Hall as an exemplar." Thesis, London School of Economics and Political Science (University of London), 2014. http://etheses.lse.ac.uk/3589/.

Full text
Abstract:
This thesis is a Science and Technology Studies (STS) inspired exploration of the design practices that brought London’s City Hall (1997-2002) into being. The minister responsible for finding a suitable building for the Greater London Authority (GLA) ambitiously declared it to be an exemplar project of “environmentally progressive objectives, the principles of sustainability”. Since there is much contestation about how to enact such an ambitious agenda, I as a form of theory in practice retrospectively follow architects, engineers, clients and others through the complexities of design process
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Collier, Anne-Claire. "Le moment français du postcolonial : pour une sociologie historique d’un débat intellectuel." Thesis, Paris 10, 2018. http://www.theses.fr/2018PA100045.

Full text
Abstract:
Ce travail restitue la trajectoire de circulation et de traduction du postcolonial en France. En proposant une analyse à la fois sémasiologique et onomasiologique du terme postcolonial, cette thèse cherche à montrer comment émerge et se diffuse une nouvelle grille de lecture du monde social. Celle-ci permet de faire émerger une imbrication conceptuelle complexe mettant en relation les concepts d’idéal républicain, d’universalisme, de multiculturalisme, d’identité nationale et de discriminations. Ce travail retrace les conditions de possibilités de ce nouveau vocable à travers l’analyse de troi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Aubert, Melanie. ""Last days of the victim": A case study in translating Argentine crime fiction." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2009. http://hdl.handle.net/10393/28443.

Full text
Abstract:
This thesis is based on the author's English translation of key passages of an Argentine crime novel: Jose Pablo Feinmann's Ultimos dias de la victima (1979). The thesis establishes a theoretical framework revolving around the original text and its translation. This theoretical framework examines the novel's place in the history of the crime fiction genre in Argentina, translation's role in this history, the socio-political context in which the novel was created, and the linguistic, cultural, stylistic, and interpretive challenges of its translation. Most importantly, this thesis will examine
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Haddadian, Moghaddam Esmaeil. "Agency in the translation and production of novels from english in modern iran." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2012. http://hdl.handle.net/10803/84028.

Full text
Abstract:
Los académicos del campo de la traductología han argumentado que los principales agentes de las traducciones (traductores, editores y los diferentes intermediarios que se encuentran entre los traductores y sus clientes) merecen más atención por parte de la academia. Más aún, es poco lo que saben los académicos no persas sobre la teoría y la práctica de la traducción en el Irán moderno, es decir desde el siglo XIX hasta la actualidad. Los investigadores en el campo de la traductología que usan enfoques sociológicos ahora exploran el concepto de agencia y la agencia de los agentes de la traducci
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!