Dissertations / Theses on the topic 'Sociology of translation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Sociology of translation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Hanna, Sameh Fekry. "Towards a Sociology of Drama Translation : A Bourdieusian Perspective on Translations of Shakespeares Great Tragedies in Egypt." Thesis, University of Manchester, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.503808.
Full textPilgrim, Anita Naoko. "Feeling for politics : the translation of suffering and desire in black and queer performativity." Thesis, Goldsmiths College (University of London), 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.271063.
Full textCastro-Ramirez, Nayelli-Maria. "Regards sociologiques sur la traduction philosophique (Mexique, 1940-1970)." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2012. http://hdl.handle.net/10393/22645.
Full textSeyed, Alavi Seyed Mohammad. "Translation of Modernity and Islam. The Case of Iran." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2014. http://hdl.handle.net/10393/31082.
Full textDunne, Elena S. "Project risk management| Developing a risk framework for translation projects." Thesis, Kent State University, 2014. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3618898.
Full textNelson, Robin. "Community Museum Governance: The (Re)Definition of Sectoral Representation and Policy Instruments in Ontario." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2021. http://hdl.handle.net/10393/41904.
Full textCornell, Rena. "Power, Control, and the Gender Gap in Delinquency: Reconsidering the Gendered Translation of Power from Workplace to Household." NCSU, 2005. http://www.lib.ncsu.edu/theses/available/etd-03282005-180403/.
Full textTechawongstien, Koraya. "The sociology of the representation of national self through the translation of modern Thai literature into English : a Bourdieusian approach." Thesis, SOAS, University of London, 2016. http://eprints.soas.ac.uk/23656/.
Full textValle, Marina Della. "A tradução do verso livre em inglês por tradutores brasileiros: um panorama de ideias." Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-15082016-115243/.
Full textKashoob, Hassan S. "Cultural translation problems with special reference to English/Arabic advertisements." Thesis, University of Glasgow, 1995. http://theses.gla.ac.uk/1147/.
Full textGiritli, Nygren Katarina. ""e" i retorik och praktik. : Elektronisk förvaltning i översättning." Doctoral thesis, Mittuniversitetet, Institutionen för samhällsvetenskap, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-9585.
Full textIkoff, Ventsislav. "Mediación cultural entre Bulgaria y el mundo hispánico: la circulación de las traducciones literarias y sus mediadores (1882-2012)." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2018. http://hdl.handle.net/10803/462204.
Full textBendegard, Saga. "Begriplig EU-svenska? : Klarspråksarbetets förutsättningar inom den interinstitutionella översättningsprocessen." Doctoral thesis, Uppsala universitet, Institutionen för nordiska språk, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-229202.
Full textNiu, Ling. "El clan del sorgo rojo de mo yan: estudio sociológico de la difusión y análisis de la traducción de los culturemas en las versiones inglesa y españolas." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2019. http://hdl.handle.net/10803/669454.
Full textPayas, Puigarnau Gertrudis. "The role of translation in the building of national identities: The case of colonial Mexico (1521--1821)." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2005. http://hdl.handle.net/10393/29246.
Full textLindblad, Hannes. "Lost in Translation : A case of BIM implementation at a large public client." Licentiate thesis, KTH, Projektkommunikation, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kth:diva-208636.
Full textMitev, N. N. "Information systems failure, politics and the sociology of translation : the problematic introduction of an American computerised reservation system and yield management at French Railways." Thesis, University of Salford, 2000. http://usir.salford.ac.uk/14824/.
Full textHemming, Haley S. "Lost in Translation: Social Determinants of Student Reception to the Transgender Community and Related Policy Support." Ohio University / OhioLINK, 2017. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ohiou1493899075093699.
Full textKihlström, Anne, and Klara-Lotta Larsson. "Integrating Sustainability : A study of consultants’ translation of the Integrated Reporting framework in a Swedish context." Thesis, Uppsala universitet, Företagsekonomiska institutionen, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-255942.
Full textTemizöz, Özlem. "Postediting machine translation output and its revision: subject-matter experts versus professional translators." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2013. http://hdl.handle.net/10803/128204.
Full textNeto, Octavio Ribeiro de Mendonça. "Mudanças de paradigmas na contabilidade brasileira: análise a partir da aplicação da sociologia da tradução." Universidade de São Paulo, 2007. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/12/12136/tde-23082007-115856/.
Full textZhang, Lu. "Transnational Feminisms in Translation: The Making of a Women’s Anti-Domestic Violence Movement in China." The Ohio State University, 2008. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1210773765.
Full textAlzahrani, Mohammed Omar. "THE READER'S TURN: THE PACKAGING AND RECEPTION OF CONTEMPORARY ARABIC LITERATURE IN ARABIC AND IN ENGLISH TRANSLATION." Kent State University / OhioLINK, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1606425465610702.
Full textHitchin, Linda. "Technological uncertainties and popular culture." Thesis, Brunel University, 2002. http://bura.brunel.ac.uk/handle/2438/5247.
Full textTavares, Francinei Bentes. "Discussões socioambientais na Amazônia oriental : uma reflexão sociologica a partir da agricultura familiar no sudoeste do Pará." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2012. http://hdl.handle.net/10183/39525.
Full textDadvar, Arezou. "Effets du champ de la traduction littéraire sur les stratégies traductives dans les retraductions de Caligula d'Albert Camus en persan." Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2023. http://www.theses.fr/2023PA030036.
Full textVosloo, Frances Antoinette. "Om te skryf deur te vertaal en te vertaal deur te skryf : Antjie Krog as skrywer/vertaler." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2010. http://hdl.handle.net/10019.1/4011.
Full textLiu, Fung Ming. "A quantitative and qualitive inquiry into translators'visibility and job-related happiness: the case of greater China." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2011. http://hdl.handle.net/10803/37347.
Full textBogic, Anna D. "Rehabilitating Howard M. Parshley: A Socio-Historical Study of the English Translation of Beauvoir's Le deuxième sexe, with Latour and Bourdieu." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2009. http://hdl.handle.net/10393/19600.
Full textJohed, Gustav. "Accounting, Stock Markets and Everyday Life." Doctoral thesis, Uppsala universitet, Företagsekonomiska institutionen, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-7750.
Full textChan, Andy Lung Jan. "Information economics, the translation profession and translator certification." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2008. http://hdl.handle.net/10803/8772.
Full textAbitbol, Leïa. "Initier des coopérations inter-organisationnelles dans les démarches d’écologie industrielle et territoriale : une relecture en termes de sociologie de la traduction et de la théorie des objets-frontière." Thesis, Lyon 3, 2012. http://www.theses.fr/2012LYO30020/document.
Full textYuan, Wei. "La traduction des romans français en Chine (1993-2017) :Champs, agents et paysages littéraires." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2020. https://dipot.ulb.ac.be/dspace/bitstream/2013/314399/3/Contrat.pdf.
Full textGhaemi, Azadeh. "La médiation entre acteurs politiques, administratifs et sociaux, pour la gestion des demandes d’asile. Une analyse des jeux d’acteurs autour de la situation des demandeurs d’asile afghans en France." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017GREAL037/document.
Full textTorres, Simón Ester. "Translation and post-bellum image building: korean translation into the us after the korean war." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2013. http://hdl.handle.net/10803/145864.
Full textEl, Euch Mariem. "La résistance des consommateurs à l'entrée dans les programmes de fidélisation." Thesis, Paris Est, 2011. http://www.theses.fr/2011PEST0052.
Full textArber, Solange. "Elmar Tophoven et la traduction transparente." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2020. http://www.theses.fr/2020SORUL125.
Full textDurand, Sandra. "Les facteurs de succès et de frein d'une démarche de prévention des risques psychosociaux à l'hôpital public : une lecture au regard de la sociologie de la traduction." Thesis, Aix-Marseille, 2017. http://www.theses.fr/2017AIXM0243.
Full textBorking, Ulrika. "Donaldson på Hellsingska: en komparativ fallstudie : Julia Donaldsons engelska bilderböcker i svensk översättning av Lennart Hellsing." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-118130.
Full textCoussi, Olivier. "Management public territorial des projets d’investissements directs étrangers : une contribution à l’intelligence territoriale." Thesis, Poitiers, 2019. http://www.theses.fr/2019POIT4003.
Full textLaachir, Karima. "The ethics and politics of hospitality in contemporary French society : Beur literary translations." Thesis, University of Leeds, 2003. http://etheses.whiterose.ac.uk/1599/.
Full textSerpa, Talita [UNESP]. "Os estudos de corpora na tradução em diálogo com a sociologia da educação: formação de um habitus tradutório com subsídios de brasileirismos das obras de Darcy Ribeiro." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2017. http://hdl.handle.net/11449/151781.
Full textKarim-Ouahri, Nawal. "Analyse critique d’un dispositif de coordination du secteur santé-social : le cas d’une méthode d’action pour l’intégration des services d’aides et de soins dans le champ de l’autonomie, MAIA." Electronic Thesis or Diss., Aix-Marseille, 2020. http://theses.univ-amu.fr.lama.univ-amu.fr/201203_KARIM_579fwg78sfu378obva784xytec_TH.pdf.
Full textHaase, Donald. "Self-Referential Features in Sacred Texts." FIU Digital Commons, 2018. https://digitalcommons.fiu.edu/etd/3726.
Full textStori, Fernanda Terra. "Adaptatividade e resiliência no sistema socioecológico da comunidade caiçara da Ilha Diana, município de Santos-SP." Universidade Federal de São Carlos, 2010. https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/1749.
Full textWright, Pete. "Teaching mathematics for social justice : translating theories into practice." Thesis, University of Sussex, 2015. http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/53984/.
Full textSchroeder, Torsten. "Translating the concept of sustainability into architectural design practices : London's City Hall as an exemplar." Thesis, London School of Economics and Political Science (University of London), 2014. http://etheses.lse.ac.uk/3589/.
Full textCollier, Anne-Claire. "Le moment français du postcolonial : pour une sociologie historique d’un débat intellectuel." Thesis, Paris 10, 2018. http://www.theses.fr/2018PA100045.
Full textAubert, Melanie. ""Last days of the victim": A case study in translating Argentine crime fiction." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2009. http://hdl.handle.net/10393/28443.
Full textHaddadian, Moghaddam Esmaeil. "Agency in the translation and production of novels from english in modern iran." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2012. http://hdl.handle.net/10803/84028.
Full text