Academic literature on the topic 'Works of Russian writers'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Works of Russian writers.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Works of Russian writers"

1

Николаев, Дмитрий. "Образ писателя в публицистике Ивана Бунина 1920 г." Acta Polono-Ruthenica 1, № XXIV (2019): 75–94. http://dx.doi.org/10.31648/apr.4401.

Full text
Abstract:
The image of the writer plays an important role in the publicist works of Ivan Bunin in 1920. It is the image of the author struggling against the Bolsheviks, and the image of those writers who helped the Bolsheviks propaganda as well as “new Soviet writers”. In 1920 Bunin as the most signif-icant writer of the Russian Diaspora focuses on the most famous writer among those who, according to Bunin, supports the Bolsheviks – Maxim Gorky. Bunin also pays close attention to the contro-versy with H.G. Wells: this is due to the role that the English writer played in the context of Soviet Russia. Bun
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Osipova, Tatyana. "Mikhail Sholokhov in the Creative Consciousness of Modern Russian Writers." Proceedings of Southern Federal University. Philology 2020, no. 1 (2020): 21–26. http://dx.doi.org/10.18522/1995-0640-2020-1-21-26.

Full text
Abstract:
The views of modern Russian writers D. Bykov, A. Melikhov, Z. Prilepin on the personality and work of M. Sholokhov are presented. The features of their reading of the writer’s works are considered, the diversity and inconsistency of assessments and opinions are emphasized. Particular attention is paid to the attitude of modern writers to the problem of authorship of the novel «And Quiet the Don Flows». The analysis showed that all of the above authors emphasize the connection of the novel-epic M. Sholokhov with previous and subsequent works of the writer. But, if A. Melikhov and Z. Prilepin co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lihong, Xu. "The history of translation of Mo Yan’s works into Russian." OOO "Zhurnal "Voprosy Istorii" 2024, no. 7 (2024): 154–59. http://dx.doi.org/10.31166/voprosyistorii202407statyi09.

Full text
Abstract:
This article examines the history of the development of the translation into Russian of the works of Mo Yan - one of the most famous modern writers of China. In 2007, his works began to be translated in Russia, although a wide range of readers have known about Mo Yan in 2012, when he won the Nobel Prize in literature. Since that moment, an average of one work by the Chinese writer has been translated and published in Russia almost every year.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tchemodanova, Sofiya Mariya, and Zoya G. Proshina. "Russian linguaculture and mythopoetics in American literary works by writers of Russian Heritage." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 6s (November 2023): 74–78. http://dx.doi.org/10.20339/phs.6s-23.074.

Full text
Abstract:
This article focuses on American writers of Russian descent who write in their dominant language, incorporating elements from their linguacultural heritage. The article analyzes linguacultural features of bilingual and bicultural writers Patricia Polacco and Nicholas Kotar, who are also heritage language speakers. Heritage language speaking writers are a part of the evolving bilingual and bicultural creativity in contemporary American literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bowers, Katherine. "Ghost Writers: Radcliffiana and the Russian Gothic Wave." Victorian Popular Fictions Journal 3, no. 2 (2021): 152–71. http://dx.doi.org/10.46911/tvct9530.

Full text
Abstract:
Ann Radcliffe’s novels were extremely popular in early nineteenth-century Russia. Publication of her work in Russian translation propelled the so-called gothic wave of 1800-10. Yet, many of the works Radcliffe was known for in Russia were not written by her; rather, they were works by others that were attributed to Radcliffe. This article traces the publication and translation histories of Radcliffiana on the Russian book market of 1800-20. Building on JoEllen DeLucia’s concept of a “corporate Radcliffe” in the anglophone world, this article proposes a Russian corporate Radcliffe. Identifying,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ulug`Bek, Djumaev. "ONOMASTIC CODE IN DYSTOPIAN NOVELS BY RUSSIAN WRITERS." European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies 02, no. 11 (2022): 179–83. http://dx.doi.org/10.55640/eijmrms-02-11-41.

Full text
Abstract:
We present the history of the emergence and development of literary onomastics, the relevance of which is currently not in doubt due to the involvement of its data for the analysis of the artistic world of different authors as linguists and literary critics. The aim of the study is to acquaint readers with those works in which reflections on the function of the proper noun in fiction can be considered as prerequisites for the emergence of onomastics. An important role in the development of science about the proper noun not only scientists, but also critics, writers and journalists, for example
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tsaregorodtseva, Svetlana Sergeevna, and Sergei Mikhailovich Pinaev. "The Russian historical and literary context of the novels by Guillaume Musso and prose by Marina Tsvetaeva." Litera, no. 2 (February 2024): 147–59. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2024.2.69875.

Full text
Abstract:
The purpose of this study is to identify the Russian historical and literary context in Marina Tsvetaeva's prose of the emigrant period and in the novels of Guillaume Musso. The modern French writer Guillaume Musso is the author of two dozen novels, which (except for "Skidamarink", 2001) were translated into Russian and published in Russia. In almost every one of these novels, one can "discover" the Russian historical and literary context. This will be the main object of our research in the framework of the article (the analysis of the entire multicultural contextual complex of G. Musso's nove
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Nurtdinova, Gulnara M., Svetlana S. Tahtarova, and Elmira K. Khabibullina. "Heritage of Tatar Literature from the Aspect of Translation." Polylinguality and Transcultural Practices 18, no. 4 (2021): 442–50. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2021-18-4-442-450.

Full text
Abstract:
The article presents the review of Tatar literature works and their translations into Russian and some other world languages. The Tatar literature has rich heritage, the first works of it (manuscripts) are dated back to the Middle Ages. The first printed works were published in the XVIII century as that time the Tatar language was the diplomatic language used in the communication between western and eastern countries. The time of XIX-XX centuries is considered to be the rise of the Tatar literature. Since that time the Tatar writers started writing their works in Russian that was caused by nat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hugaev, Irlan S. "“The day laborer of enlightenment”: Issues of literary creativity and the press in the journalism of Inal Kanukov." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 6s (November 2023): 106–13. http://dx.doi.org/10.20339/phs.6s-23.106.

Full text
Abstract:
The article examines the journalistic legacy of the largest representative of the Ossetian enlightenment, the first Ossetian Russian-speaking writer and journalist I.D. Kanukov (1851–1899) in terms of literary work, the literary process, the socio-historical significance of fiction and the press and literary-critical constructions. The basic ideological principles of the heritage, it’s thematic, genre and methodological priorities, the circle of Russian writers especially authoritative for I.D. Kanukov, intertextual connections of his works of the corresponding kind are revealed, taking into a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Khubbitdinova, N. A. "Bashkir writer Anatoly Genatulin, writing in Russian: warrior and creator." Issues of National Literature, no. 2 (July 1, 2025): 45–52. https://doi.org/10.25587/2782-6635-2025-2-45-52.

Full text
Abstract:
In the history of Bashkir literature, the names of writers writing in Russian are known. These are M. Gafurov, R. Khakimov, A. Sharipov, R. Bikmukhametov, Y. Mustafin, R. Akhmedov, Y. Ilyasova, G. Shafikov, D. Daminov, R. Maksutov, S. Sadykov, and others. Many of them, by the will of fate, finding themselves far from their native land, living outside the republic, have lost the opportunity to communicate and write in their native Bashkir language. However, they wrote their works about their people, for their people, described their native nature: the Ural-Tau mountain, rivers and lakes, etc. O
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Works of Russian writers"

1

Nekrasova, Alena. "The Representation of the Soviet Past by Contemporary Russian Writers." Thesis, University of Oregon, 2013. http://hdl.handle.net/1794/13436.

Full text
Abstract:
The Soviet Union had existed for 70 years and was labeled as the "evil empire". Its technological achievements and geographical discoveries are amazing. However, its dark aspects such as censorship, "purges", and freedom restrictions are shocking as well. The effects of its collapse in 1991 were felt throughout the world in many aspects of peoples' day-to-day lives. Nowadays, many average Russians feel tenderness and nostalgia for what they had back then. This thesis addresses the perception of the Soviet past by two contemporary Russian writers, Elena Chizhova and Elena Katishonok. Despite
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sharp, L. Kathryn. "Ready, Set, Write: Supporting Young Writers." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2012. https://dc.etsu.edu/etsu-works/4274.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hine, Alyn Desmond. "Russian literature in the works of Mikhail Naimy." Thesis, SOAS, University of London, 2011. http://eprints.soas.ac.uk/14698/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Muttaleb, Fuad Abdul. "Shakespeare, Chekhov and the problem of the Russian Hamlet." Thesis, University of Essex, 1989. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.328343.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Schetzina, Karen E. "A Roadmap to Online Resources for Grant-Writers." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2003. https://dc.etsu.edu/etsu-works/5029.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Schetzina, Karen E. "A Roadmap to Online Resources for Grant-Writers." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2004. https://dc.etsu.edu/etsu-works/5028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Schetzina, Karen E. "A Roadmap to Online Resources for Grant-Writers." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2002. https://dc.etsu.edu/etsu-works/5031.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Boyle, Robert Alexander. "Tortured words : the first Soviet Writers Congress, Moscow 1934 : socialist realism and Soviet reality in Stalin's Russia, 1934-1939." Thesis, University of St Andrews, 2014. http://hdl.handle.net/10023/11371.

Full text
Abstract:
Both the academic and the fiction element of the thesis concerns events in the Soviet Union and elsewhere in Europe in the 1930s. The first element informs the second. The academic portion is based on the first Soviet Writers Congress of 1934, the only such gathering allowed by Stalin in his lifetime and an event following which many of its delegates were murdered. Primary research sources include the stenographic verbatim record of the Congress itself and an addendum consisting of biographical material published by the Writers Union of the USSR in 1990 as Russian Communism tottered towards it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tolley, Rebecca. "Review of A to Z of American Women Writers." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2008. https://dc.etsu.edu/etsu-works/5652.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Jabboury, Huda Albert. "Constance Garnett, Alymer Maude, S.S. Koteliansky : Russian literature in England 1900-1930." Thesis, University of Sheffield, 1992. http://etheses.whiterose.ac.uk/6015/.

Full text
Abstract:
This thesis is concerned with the lives and works of three translators who made Russian literature available for the British public. It is an attempt to account for the role these translators played in arousing interest in the classics of Russia. The translations of Constance Garnett, Aylmer Maude and S. S. Koteliansky were responsible for making Russian literature feature in the intellectual life of the British culture during the first decades of this century. The relation of my work to these initiatives is described in the Introduction. Chapter One deals with England's discovery of the Russi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Works of Russian writers"

1

Andreyev, Leonid. Photographs by a Russian writer: An undiscovered portrait of pre-revolutionary Russia. Thames and Hudson, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Serafimova, Vera. History of Russian literature of XX-XXI centuries. INFRA-M Academic Publishing LLC., 2020. http://dx.doi.org/10.12737/1138897.

Full text
Abstract:
The textbook consists of review and monographic chapters, presents a modern view of the literary process of the XX-beginning of the XXI century, examines the work of poets, prose writers, playwrights who caused an extraordinary rise in spirituality and culture of the period under consideration. The analysis of the top works of Nobel prize winners: I. Bunin, B. Pasternak, M. Sholokhov, A. Solzhenitsyn, V. Shalamov, I. Brodsky, writers-front — line poets and prose writers is given. Attention is paid to the work of writers of Russian emigration. The section "Modern prose" includes materials about
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pervova, Galina, R. M. Kulichenko, and O. A. Rudeleva. Classics of Russian literature in children's reading. INFRA-M Academic Publishing LLC., 2022. http://dx.doi.org/10.12737/1818759.

Full text
Abstract:
The textbook is a significant addition to G.M. Pervova's textbook "Children's Literature", published in INFRA-M in 2021. 
 The textbook analyzes the range of reading works by Russian classical writers for a children's audience. The author chooses for consideration the work of those writers who did not write specifically for children, so you will not find in the manual the famous surnames of K.I. Chukovsky, N.N. Nosov and many others. The manual raises the problem of expanding the circle of children's reading, emphasizes the importance of the creativity of Russian classics as carriers of t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Serafimova, Vera, Ivan Pankeev, and L. G. Tyurina. History of Russian literature of the XX-XXI centuries. INFRA-M Academic Publishing LLC., 2022. http://dx.doi.org/10.12737/1866868.

Full text
Abstract:
The textbook consists of review and monographic chapters, presents a modern view of the literary process of the XX — early XXI century, examines the work of poets, novelists, playwrights who caused an extraordinary rise in spirituality and culture of the period under consideration. The analysis of the top works of Nobel Prize laureates is given: I. Bunin, B. Pasternak, M. Sholokhov, A. Solzhenitsyn, I. Brodsky, writers- front—line poets and prose writers. Attention is paid to the work of writers of Russian emigration. The section "Modern prose" includes materials on philosophical and aesthetic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Faith, Wigzell, ed. Russian writers on Russian writers. Berg, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hayrullin, Vladimir. Spatial codes of key texts of Russian culture. INFRA-M Academic Publishing LLC., 2025. https://doi.org/10.12737/2140133.

Full text
Abstract:
The monograph examines the ways of representing open and closed spaces in such key texts of Russian classics as Leo Tolstoy's novel "Anna Karenina" and F.M. Dostoevsky's novel "The Idiot", and in the translations of these works into English. It is suggested that the spaces described using features encoding certain information about these spaces are presented differently by writers, and these differences become more pronounced when considering works translated into English, which allows us to talk about translation spatial codes. Much attention in the information field of the monograph is paid
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ilf, Ilʹi͡a. La création de Robinson et autres récits humoristiques et satiriques: 1929-1932. Éditions Librairie du Globe, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ilf, Ilʹi͡a. Kak sozdavalsi︠a︡ Robinzon: Felʹetony i rasskazy. "Tekst", 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

D, Tomei Christine, ed. Russian women writers. Garland Publishing, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Company, Channel Four Television, ed. Great Russian writers. Channel 4, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Works of Russian writers"

1

Gintsburg, Sarali. "Maksim Gorky and Arabic Literature." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.20.

Full text
Abstract:
Although the interconnectedness of Russian and Arabic literatures has been examined by Soviet and Russian Arabists, their research remains largely unknown to Western comparativists. The mutual influence between these two literary traditions goes beyond mere literary translation while also transcending a straightforward bilateral relationship. Building on the ideas of David Damrosch, I summarize the impact of Maksim Gorky and his literary works on contemporary Arab literature. In the Arab world, Gorky remains one of the most popular and influential Soviet Russian writers, even legendary. There
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Strelkova, Guzel’. "The Translation of Russian Literature into Hindi." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.25.

Full text
Abstract:
This chapter examines the history of Russian literary translations into Hindi, starting with the founder of modern Hindi literature, Munshi Premchand (1880-1936), who translated Lev Tolstoy. Many Hindi writers were influenced by Russian literature, translations of which appeared in India from the Soviet publishing houses ‘Foreign Literature’, ‘Progress’, and ‘Raduga’. Some Russian classics were not only widely translated, but even re-translated. Prominent Hindi translators include the writer Bhishma Sahni (1915-2003), who translated Tolstoy’s Resurrection, and later Madan Lal Madhu (1925-2014)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tejerizo, Margaret. "Countess Emilia Pardo Bazán (1851-1921)." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.16.

Full text
Abstract:
While Countess Emilia Pardo Bazán (1851-1921), a successful novelist, an essayist and a champion of women’s rights in Spain, was not a translator of Russian literature (although she was a very talented linguist and translated from many languages into Spanish), she was the first, and without doubt, the greatest popularizer of Russian literature in Spain and later in Spanish America. Through her three public lectures given in Madrid in 1887, which she later published as a book, she gave, first to her audience and then to Spanish readers in general, an excellent overview of Russian culture and li
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Li, Zhiqiang, and Zengli Hu. "Рецепция русской литературы Серебряного века в Китае." In Biblioteca di Studi Slavistici. Firenze University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0238-1.07.

Full text
Abstract:
Reception of Russian Literature of the Silver Age in China. In the late 20th century, there emerged a significant cultural fervor for the Russian literature of the Silver Age within Chinese academic circles, primarily focused on literary studies. This article examines the history of translating Russian literature of the Silver Age in China and its level of research development. It is revealed that, on one hand, the initial attempts at translating literary works of the Silver Age into Chinese began in the first half of the 20th century, with notable activity during the May Fourth Movement and t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Komiya, Michiko. "Корэхито Курахара и “Пролетарский реализм”: пролетарская литература в Японии в 1920-х гг." In Biblioteca di Studi Slavistici. Firenze University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0238-1.15.

Full text
Abstract:
Korehito Kurahara and “Proletarian Realism”: Proletarian Literature in Japan in 1920s. This paper examines the proletarian literature movement that emerged in Japan in the 1920s, focusing on Korehito Kurahara, a leading proponent. Kurahara studied Russian literature and his theory, “proletarian realism,” was based on concepts promoted by the Russian Association of Proletarian Writers (RAPP). The paper analyzes two of Kurahara’s works from which proletarian realism originated. Both works are based on arguments between leaders of the proletarian writers’ organization and A. Volonsky. After Kurah
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

García Bonillas, Rodrigo. "Three Stages in the Translation of Russian Literature in Mexico." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.39.

Full text
Abstract:
This article, based on three key case studies, presents an overview of the translation of Russian literature in Mexico from 1921 to 2021. First, it explores the influence of Russian thought and Soviet policies on the cultural project of the Mexican intellectual and politician José Vasconcelos during his tenure as Secretary of Public Education (1921-1924), drawing on Vladimir Maiakovskii’s impressions of his trip to Mexico in 1925. Vasconcelos’s programme is still regarded as the most important transformation of cultural policies in post-revolutionary Mexico. Second, I analyse the work of Mexic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Belousova, Anastasia, and Santiago E. Méndez. "Pale Fire of the Revolution." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.37.

Full text
Abstract:
This chapter aims to explore the failed intercultural dialogue between Russian and Colombian literature, identifying the factors that contributed to its failure. While Russian literature had a considerable presence in Latin America, it aroused little interest among Colombian translators and writers until the last decades of the twentieth century. The lack of an adequate social environment, both formal and informal, resulting from the specificity of the Colombian cultural situation and the country’s unique relationship with Russia during the Cold War, was a major factor in this superficial rece
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Saxena, Ranjana. "Translation as a Cultural Event, a Journey, a Mediation, a Carnival of Creativity." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.24.

Full text
Abstract:
Reflection on the issue of reception of Russian literature amongst the reading public in India reminds us that India has always been a multiconfessional, multi-ethnic and multilingual country. From Kashmir in the North to Kerala in the South, India can be characterised by a rich tradition of highly developed multiple literary cultures. Translational activity has been an essential corollary of this diversity. This essay attempts to investigate the translation and reception of Russian literature in post-colonial India. It discusses the engagement of the Indian intelligentsia with Russian literat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kaznina, Olga A. "I.A. Bunin and A.V. Tyrkova-Williams: a History of a Friendship." In Russian Émigré Literature, 1920–1940. Writer in Literary Process (to the 150th Anniversary of I.A. Bunin’s Birth). A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2022. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0685-7-445-498.

Full text
Abstract:
The present article is devoted to the lifelong friendship and creative relationship of I.A. Bunin and the writer and politician A.V. Tyrkova-Williams. Their friendship began in pre-revolutionary Russia and went on in the years of Emigration. A.V. Tyrkova, who lived in London, proceeded with political fight with bolshevism by means of journalism and periodical press and involved in it Russian writers, philosophers and politicians from the centers of the Russian Emigration. Also Tyrkova made a valuable contribution to Russian culture, promoting Russian literature in England and Europe, helping R
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fares, Kaboudi. "Gorkyʼs Ideological and Literary Relationship with Sholom-Aleichem (Based on Correspondence)." In Maxim Gorky and World Culture: A Collection of Scientific Articles (Materials of the Gorky Readings 2018 “World Value of M. Gorky (on the 150th Anniversary of the Birth)”. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2022. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0693-2-320-327.

Full text
Abstract:
The article is devoted to poorly studied relationships of Maxim Gorky and the Russian-Jewish writer Sholom Aleichem (Solomon Rabinovich) belonging to the democratic intellectuals grouped around Gorky publishing house “Znaniye”. Sholom Aleichem who became known in Russia under this pseudonym as the author of short stories since 1901, he knew the Russian culture well and was inspired by its democratic ideals, and his first works have been written in Russian. In 1901 the writer worked on the translating works of Moyer-Sforim into Russian for the anthology initiated by Gorky. In 1903 Sholom Aleich
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Works of Russian writers"

1

Štěpánek, Václav. "Čeští dobrovolníci v srbské armádě jako básníci a spisovatelé. Příspěvek k 110. výročí začátku Velké války." In Současná česká a srbská slavistická bádání. Masaryk University Press, 2025. https://doi.org/10.5817/cz.muni.p280-0684-2024-4.

Full text
Abstract:
The paper is dedicated to the 110th anniversary of the outbreak of the Great War, which, as is well known, began with the very unsuccessful attacks of the Austro-Hungarian army on Serbia. The literature of the Czech participants in the Great War is very colourful, both those who wrote about their war journey within the Austrian army and those who, for various reasons, switched to the side of the Triple Entente who fought against their "wider homeland" and returned home, unlike the former, crowned with the glory of heroes. Much has been written about this literature, and it would seem that ther
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kushida, Maria. "Образ писателя-художника как коммуникативный феномен". У Пражская Русистика 2020 – Prague Russian Studies 2020. Charles University, Faculty of Education, 2020. http://dx.doi.org/10.14712/9788076032088.16.

Full text
Abstract:
The article analyzes the illustrative work of Russian writers of the first quarter of the 19th century. Special attention is paid to the definition of the term "writer-artist", as well as to techniques for creating the image of a writer-Illustrator in a work of fiction. In conclusion, we draw a conclusion about the relationship between literature and painting (on the example of interpreting the creativity of word masters who create illustrations for their works), as well as about the unique communicative nature of the image of the writer-artist.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Zhang, Mengyun. "THE RELATIONSHIP BETWEEN WANG MENG AND THE RUSSIAN LITERATURE — A STUDY OF WANG MENG’S ACCEPTANCE AND VARIATION OF RUSSIAN AND SOVIET LITERATURE IN THE 30 YEARS OF CHINESE CONTEMPORARY LITERATURE." In 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.33.

Full text
Abstract:
Wang Meng is one of the Chinese writers whose works have been most translated in Russia, and even the sales of translations of the same work in Russia have greatly exceeded the sales in China. It can be said that Wang Meng’s influence on Russia is the same as that of Russian literature on Wang Meng’s life, and the latter is an indispensable cause of the former. This paper takes the period from the founding of the People’s Republic of China to the late period of 1980s as the timeline, the influence of Soviet literature on Wang Meng’s writing during the Sino-Soviet period, and the variation of W
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Li, Xinmei. "TRANSLATIONS AND DISSEMINATION OF CONTEMPORARY RUSSIAN LITERATURE IN CHINA: ACHIEVEMENTS, CHALLENGES AND ADVICES." In 10th International Conference "Issues of Far Eastern Literatures (IFEL 2022)". St. Petersburg State University, 2023. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288063770.28.

Full text
Abstract:
This article is devoted to the review of translations and dissemination of contemporary Russian literature in China, which begins in the mid-1980s. It contains three parts. The first part presents the achievements in the translation and dissemination of contemporary Russian literature in China. According to the number of editions of translated individual books, contemporary Russian writers are divided into four ranks. Alexander Solzhenitsyn belongs to the first rank, who has 26 editions of translated works. The second rank includes 5 writers with 10–20 editions of translated works. They are Ni
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Petrova, Denitsa. "INFORMATION ABOUT CYRIL AND METHODIUS IN RUSSIAN CHRONOLOGICAL WORKS." In THE PATH OF CYRIL AND METHODIUS – SPATIAL AND CULTURAL HISTORICAL DIMENSIONS. Cyrillo-Methodian Research Centre – Bulgarian Academy of Sciences, 2023. http://dx.doi.org/10.59076/2815-3855.2023.33.12.

Full text
Abstract:
The creation of the Slavic alphabet is one of the key events in Slavic history, which found a place in a number of Russian historical works from the Tale of Bygone Years to the Russian Chronograph. The story Legend of book offerings, based on Bulgarian hagiographic works, is widespread. The Tale of the Baptism of the Russians, included in several Russian chronicles, speaks of a philosopher overlapping with St. Cyril, who spoke with Prince Vladimir. In some editions of the Chronograph, the text On the Proposed Books appears, borrowed from the Life of St. Cyril in the Simple Prologue. Texts of t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rufova, Elena. "ARTISTIC IDENTITY OF RUSSIAN-WRITING ETHNIC WRITERS WRITERS (IN A CASE OF P. CHERNYKH-YAKUTSKY�S WORKS)." In 4th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS Proceedings. STEF92 Technology, 2017. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2017/62/s27.052.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Рамазанова, Р. "THE IMAGE OF THE BASHKIR WOMAN IN THE WORKS OF RUSSIAN WRITERS." In «Русский мир Башкортостана представляет…»: Научные статьи круглых столов, проведенных в рамках Международного литературно-театрального фестиваля. Baskir State University, 2022. http://dx.doi.org/10.33184/rmbp-2022-05-24.4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kadyrova, Karina Abdullaevna, Albina Abdurakhmanovna Hajieva, and Patimat Saaduevna Abdusalamova. "Bilinguism In Works Of Russian Writers On The Example Of "Haji Murat"." In International Conference on Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism. European Publisher, 2021. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2021.11.282.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mokletsova, Irina V. "The Techniques of Pilgrimage Literature in the Works of Russian Writers for Children." In 2nd International Forum on Teacher Education. Cognitive-crcs, 2016. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2016.07.23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bondarenko, Natalia. "Echo of Russian Literature Following Works of Slavic Writers of the 19th Century." In 2015 2nd International Conference on Education, Language, Art and Intercultural Communication (ICELAIC-15). Atlantis Press, 2016. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-15.2016.203.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Works of Russian writers"

1

Milogradova, Elizaveta. Children from Russia illustrate literary works of American writers. Intellectual Archive, 2019. http://dx.doi.org/10.32370/iaj.2100.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dementyev, O. V. HISTORICAL AND ETHNOGRAPHICAL ESSAY ABOUT CLOTHES OF THE ASIAN PEOPLES OF PRIAMURYE IN WORKS OF RUSSIAN SCIENTISTS AND WRITERS OF XIX–XX CENTURIES. "Росток", 2018. http://dx.doi.org/10.18411/dem-2018-11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gandzyuk, Vitaliy. KEYWORDS IN THE CONTEXT OF PUBLICATIONS OF THE JOURNAL «SUCHASNIST». Ivan Franko National University of Lviv, 2024. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2024.54-55.12138.

Full text
Abstract:
The article examines the publicistic texts of the journal «Suchasnist», which at various times of its existence developed the national idea, united Ukrainians, supported the patriotic spirit, oriented politically, informed about the events of cultural life, published new works of art by domestic writers, revealed to readers the names of those banned during the Soviet era talented representatives of the Ukrainian diaspora. The main problems of the journal in the last years of its operation have been clarified. The issue of the negative impact of the entire Russian and Soviet heritage on the dev
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Журба, С. С. Інтертекстуальні перегуки та збіжності у прозі М. Хвильового та Ф. Кафки. Акцент, 2007. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/6037.

Full text
Abstract:
The purpose o f the article is to research the intertextual literary accordance in the prose o f the Ukrainian and the Austrian artists. The main attention is paid to the problems o f sense o f human existence, reasons o f reincarnation and the way in their literary works. Interlace o f descriptions, episodes open the opportunity to show the accordance, parallels in the literary works o f the writers. Intertextual connections o f M.Khvylovyj’s and F.KaJka's prose extend the content field o f literary works, make the artistic world-image more distinct, and enter the context of modern paradigm o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Варданян, Марина Володимирівна. The sphere of “The Self” concept: thematic horizons in literary works for children and youth of Ukrainian Diaspora writers. Lulu Press, 2017. http://dx.doi.org/10.31812/0564/1672.

Full text
Abstract:
The article deals with the leading issues in the children's literature of the Ukrainian Diaspora writers. Among the key themes are the following such as historical, patriotic, religious and Christian topics, which are considered through the image of “The Self”. This concept includes the image of the Motherland, historically native land, prominent figures (Taras Shevchenko, hetmans of Ukraine), the family line, national symbols (the flag, the trident) and religious and Christian symbols (the church, the blessing). The idea of preserving the cultural identity and the national identity of Ukraini
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Stelmakh, Marta. RUSSIA’S GENOCIDAL WAR AGAINST UKRAINE: THE QUESTION OF QUALIFICATION (BASED ON TIMOTHY SNYDER’S WORKS). Ivan Franko National University of Lviv, 2024. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2024.54-55.12157.

Full text
Abstract:
The article analyses the topic of the genocidal policy and actions of the Russian Federation on the territory of Ukraine in the works of Timothy Snyder. The subject of the research is the genocidal component of the Russian-Ukrainian war, as well as the reasons and evidence of the genocidal intentions of the Russian authorities in Timothy Snyder’s reasoning. The objective of the study is to establish the specifics of the elucidation of the reasons and evidence of the genocidal component in Russia’s policy against Ukraine in the scientist’s writings. The following methods were used in the proces
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Melnyk, Iurii. RUSSIAN PROPAGANDA ABOUT THE ISRAELI-PALESTINIAN WAR IN 2023: EXAMPLE OF VLADIMIR SOLOVIEV. Ivan Franko National University of Lviv, 2024. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2024.54-55.12153.

Full text
Abstract:
The purpose of this article is to reconstruct the position of Russian propaganda in the Israeli-Palestinian 2023 war using the example of the media activity of the leading Russian propagandist Vladimir Soloviev. The foreign political circumstances prompted Soloviev to choose a neutral optics of the war. The objects of Soloviev’s accusations turned out to be the Western countries, Ukraine, and Russian political émigrés. Soloviev’s sympathies for Israel came into conflict with the interests of Russian propaganda, for which he works. This contradiction naturally ended with the defeat of his perso
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Stelmakh, Marta. Тематика російсько-української війни в контексті геополітичних змін у працях Енн Еплбаум. Ivan Franko National University of Lviv, 2023. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2023.52-53.11735.

Full text
Abstract:
The article analyses the topic of the Russian war against Ukraine in the works of Anne Applebaum. The subject of the study is the Russian-Ukrainian war in the context of changes in the world order in the journalist articles published since the beginning of the full-scale invasion. This article highlights the main theses and ideas of the author and her predictions about the future of democracy. The need for a critical analysis of the world changes and a response to the expansionist actions of authoritarian states is substantiated. The main goal of the work is to find out the particularities of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Romanchuk, Viktoriya, та Oleh Romanchuk. Екологічні загрози і національна безпека України. Ivan Franko National University of Lviv, 2023. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2023.52-53.11722.

Full text
Abstract:
Today, we are more likely to speak and write about the more progressive destruction of land biosphere as a result of irrational economic activities of mankind – the replacement of traditional natural ecosystems by anthropogenic systems (techno-, urban- and agro-systems), discuss the harmonization of the interaction of society and nature, talk about growing socio-political tension and instability on the planet. However, it is not just about understanding the effects of environmental civilization, but also awareness of the psychological and socioeconomic consequences of the brutal destruction of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

MARKOV, R. S., E. A. BURTSEVA, and E. I. SHURUPOVA. THE ORIGIN OF THE STATE IN THE SOCIO-PHILOSOPHICAL PARADIGM K. LEONTIEV. Science and Innovation Center Publishing House, 2022. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2021-14-1-2-29-37.

Full text
Abstract:
The article deals with the philosophical understanding of the social phenomenon of the origin of the state, presented in the works of the pre-revolutionary Russian thinker and conservative publicist K Leontiev. Arguments both confirming and refuting the truth of the proposed concept are studied. It is proved that the Leontiev paradigm is an original interpretation of the organic theory of the origin of the state, which is supported by examples from the natural world and world history.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!