To see the other types of publications on this topic, follow the link: Translating into Turkish.

Books on the topic 'Translating into Turkish'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 books for your research on the topic 'Translating into Turkish.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Yazıcı, Mine. Turkish studies in technical translation. Edited by Serdar Guner Edip editor. Akademisyen Kitabevi, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

author, Armağan Emine, and Gökkır Necmettin editor, eds. Tercüme-i şerife: Ve tefsir ilmi açısından değeri. 2nd ed. Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Esen, Esin, and Ryō Miyashita. Shaping the field of translation in Japanese-Turkish contexts. Peter Lang, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Akerson, Fatma Erkman. Anlam, çeviri, karşılaştırma: Bizim dilimizden öteki dile, öteki dilden bizim dilimize. ABC Kitabevi, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Baykara, Oğuz. Japonca'dan Türkçe'ye yolculuk: Sözcüklerin serüveni. Ayraç Yayınevi, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Karamollaoğlu, Fatma Serap, and Ayşe Dolmacı. Türkçe konuşanlar için Kur'ân'ı anlayarak okuma rehberi: Düşünmek ve yaşamak için... İşaret Yayınları, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Eruz, F. Sâkine. Çeviriden çeviribilime: Yüzyılımız penceresinden çeviribilimsel gelişmelere bir bakış. Multılıngual, Yabancı Dil Yayınları, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Göktürk, Akşit. Sözün ötesi: Yazılar. İnkılâp Kitabevi, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Eruz, F. Sâkine. Çeviriden çeviribilime: Yüzyılımız penceresinden çevrebilimsel gelişmelere bir bakış. Multilingual, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hasan, Coşkun, ed. Çevirmenin el kitabı: İngilizce, Almanca, Türkçe = A handbook for translators : English, German, Turkish = Übersetzerhandbuch : Englisch, Deutsch, Türkisch. Hacettepe-Taş, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Paslı, İsmail Hakkı. Büyük çeviri sözlüğü: Grand dictionary of translation : Türkçe - İngilizce, İngilizce - Türkçe. 2nd ed. Kocaeli Üniversitesi Vakfı Yayınları, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Kayaoğlu, Taceddin. Türkiye'de tercüme müesseseleri. Kitabevi, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Derkunt, J. Ümran. La problématique traductologique entre l'anglais, le français et le turc. Mayıs, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Tolun, Atila. Ahmet Vefik Paşa'nın Molière çevirileri. Mitos-Boyut, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Turgay, Kurultay, and Birkandan İlknur, eds. Türkiye'de çeviri eğitimi: Nereden nereye. Sel Yayıncılık, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Hetaireia Meletēs tēs Kath' hēmas Anatolēs. Metaphrasē apo ta Tourkika sta Hellēnika: Theōrētika kai praktika zētēmata, methodologika provlēmata didaskalias tēs tourkikēs : praktika epistēmonikōn hēmeridōn, Athēna, 30 Noemvriou 2011, 31 Martiou 2015, 3 Apriliou 2015. Hetaireia Meletēs tēs kath' hēmas Anatolēs, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Ölümünün, 50 Yıldönümünde Prof Orhan Burian Sempozyumu (2003 İzmir Turkey). Ölümünün 50. Yıldönümünde Prof. Orhan Burian Sempozyumu, 5-6 Mayıs 2003: In memoriam Prof. Orhan Burian. Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Yayınları, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Ölümünün 50. Yıldönümünde Prof. Orhan Burian Sempozyumu (2003 İzmir, Turkey). Ölümünün 50. Yıldönümünde Prof. Orhan Burian Sempozyumu, 5-6 Mayıs 2003: In memoriam Prof. Orhan Burian. Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Yayınları, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Karadeniz, Şadan. Uçan kaçan sözcüklerin ardında: Bit çevirmenin güncesi. Ümit Yayıncılık, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Harīdī, Muḥammad ʻAbd al-Laṭīf. Fann al-tarjamah al-adabīyah: Dirāsah naqdīyah taṭbīqīyah ʻalá nuṣūṣ min al-Turkīyah. M.ʻA.al-L. Harīdī, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Delisle, Jean. Çeviri yöntemleri için söylem çözümlemesi. [Marmara Üniversitesi, Atatürk Eğitim Fakültesi], 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Kutay, Cemal. Atatürk'ün beraberinde götürdüğü hasret: Türkçe ibadet : ana dilimizle kulluk hakkı. 7th ed. Aksoy Yayıncılık, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Kahraman, Ahmet. Kurtarıcılar. Boyut Yayınevi, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Harīdī, Muḥammad ʻAbd al-Laṭīf. Fann al-tarjamah al-adabīyah: Dirāsah naqdīyah taṭbīqīyah ʻalá nuṣūṣ min al-Turkīyah. M.ʻA.al-L. Harīdī, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Günay, İlhami. Başlangıcından bugüne Kur'ân'ın Türkçe tefsir ve tercümesi. Ensar Neşriyat, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Arslan, Devrim Ulaş. Translation, obscenity and censorship in Turkey: Avni İnsel as a translator and patron of popular erotic literature. Libra Kitapçılık ve Yayıncılık Ticaret A.Ş., 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Uçar, Gülistan. II. Abdülhamid Han'ın Batı dillerinden Türkçeye çevirttiği eserler. Kayıt Yayınları, 2021.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

translator, Abro Sahak 1823-1900, and Yavuz Eren 1990 editor, eds. İçimizdeki ülke: Kişver-i derûn ve bir tercümenin hikâyesi. Büyüyenay Yayınları, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Taş, Seda. Çeviribilimde güncel tartışmalardan kavramsal sorgulamalara: From recent discussions to conceptual reflections in translation studies. Hiperlink Eğitim, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Balbous, Cécile. Das Sprachknaben-Institut der Habsburgermonarchie in Konstantinopel. Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Sezer, Ayhan. A dictionary of grammar and translation: Dilbilgisi ve c ʹeviri so zlu g u. Hacettepe-Tas ʹ, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Susam-Sarajeva, Şebnem. Theories on the move: Translation's role in the travels of literary theories. Rodopi, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Dilek, Ergönenç, ed. Prof. Dr. Leylâ Karahan armağanı. Akcağ, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Turkey) Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı (2009 Istanbul. Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı: Yazında ve çeviride kimlik, 12-13 mart 2009. İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Reddy, Nilüfer Mizanoğlu. Turkish poetry. [publisher not identified], 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Müldür, Lale. Water music: Translations from the Turkish. Poetry Ireland/Éigse Eireann and The Tyrone Guthrie Centre, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Aktunç, Hulki. Twelfth song: Translations from the Turkish. Poetry Ireland/Éigse Eireann and The Tyrone Guthrie Centre, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Türkçenin Uluslararası Şiir Şöleni (1992 Bursa, Turkey). Türk dünyası şiir güldestesi: Türkçenin Uluslararası Şiir Şöleni : metinler, bildiriler, seçmeler. Türk İşbirliği Kalkınma Ajansı, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Anonyma. Turkish anecdotes. Dönence Basım ve Yayın Hizmetleri, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

İhsan, Kolcu Ali, ed. Çağdaş Türk dünyası edebiyatı. Salkımsöğüt, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Adalı, Eşref. Türkçe doğal dil ișleme. Akçağ Basım Yayım, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Dedes, Georgios S. The Battalname, an Ottoman Turkish frontier epic wondertale: Introduction, Turkish transcription, English translation and commentary. UMI, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Babur. Bâburnâma: Chaghatay Turkish text with Abdul-Rahim Khankhanan's Persian translation. Department of Near Eastern Languages and Civilizations, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ece, Ayhan, Berk İlhan 1916-2008, Cansever Edip 1928-1986, Cemal Süreya 1931-1990, and Uyar Turgut, eds. İkinci yeni: The Turkish avant-garde. Shearsman Books, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Şükrü, Elçin, ed. Türk dünyası edebiyat metinleri antholojisi. Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

1964-, Sılay Kemal, ed. An anthology of Turkish literature. Cem Publishing, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Eski Anadolu Turkcesi Donemine Ait Satir Arasi Ilk Kur'an Tercumesi. Türk Dil Kurumu, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Türkçe ilk Kur'ân tercümelerinden: Özbekistan nüshası : satır arası Türkçe-Farsça tercümeli. Akademik Kitaplar, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

XIV. Yüzyilin Ortalarinda Yapilmis Satirarasi Kur’an Tercümesi 1 - Metin. Dergah Yayinlari, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

al-Tarjamah al-adabīyah bayna al-naẓarīyah wa-al-taṭbīq: ʻalá al-lughah al-Turkīyah. Dār al-ʻAyn lil-Nashr, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!