Books on the topic 'Translating into Turkish'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Translating into Turkish.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Yazıcı, Mine. Turkish studies in technical translation. Edited by Serdar Guner Edip editor. Akademisyen Kitabevi, 2019.
Find full textauthor, Armağan Emine, and Gökkır Necmettin editor, eds. Tercüme-i şerife: Ve tefsir ilmi açısından değeri. 2nd ed. Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2017.
Find full textEsen, Esin, and Ryō Miyashita. Shaping the field of translation in Japanese-Turkish contexts. Peter Lang, 2019.
Find full textAkerson, Fatma Erkman. Anlam, çeviri, karşılaştırma: Bizim dilimizden öteki dile, öteki dilden bizim dilimize. ABC Kitabevi, 1991.
Find full textBaykara, Oğuz. Japonca'dan Türkçe'ye yolculuk: Sözcüklerin serüveni. Ayraç Yayınevi, 2002.
Find full textKaramollaoğlu, Fatma Serap, and Ayşe Dolmacı. Türkçe konuşanlar için Kur'ân'ı anlayarak okuma rehberi: Düşünmek ve yaşamak için... İşaret Yayınları, 2017.
Find full textEruz, F. Sâkine. Çeviriden çeviribilime: Yüzyılımız penceresinden çeviribilimsel gelişmelere bir bakış. Multılıngual, Yabancı Dil Yayınları, 2003.
Find full textEruz, F. Sâkine. Çeviriden çeviribilime: Yüzyılımız penceresinden çevrebilimsel gelişmelere bir bakış. Multilingual, 2003.
Find full textHasan, Coşkun, ed. Çevirmenin el kitabı: İngilizce, Almanca, Türkçe = A handbook for translators : English, German, Turkish = Übersetzerhandbuch : Englisch, Deutsch, Türkisch. Hacettepe-Taş, 2002.
Find full textPaslı, İsmail Hakkı. Büyük çeviri sözlüğü: Grand dictionary of translation : Türkçe - İngilizce, İngilizce - Türkçe. 2nd ed. Kocaeli Üniversitesi Vakfı Yayınları, 2016.
Find full textDerkunt, J. Ümran. La problématique traductologique entre l'anglais, le français et le turc. Mayıs, 2001.
Find full textTurgay, Kurultay, and Birkandan İlknur, eds. Türkiye'de çeviri eğitimi: Nereden nereye. Sel Yayıncılık, 1997.
Find full textHetaireia Meletēs tēs Kath' hēmas Anatolēs. Metaphrasē apo ta Tourkika sta Hellēnika: Theōrētika kai praktika zētēmata, methodologika provlēmata didaskalias tēs tourkikēs : praktika epistēmonikōn hēmeridōn, Athēna, 30 Noemvriou 2011, 31 Martiou 2015, 3 Apriliou 2015. Hetaireia Meletēs tēs kath' hēmas Anatolēs, 2016.
Find full textÖlümünün, 50 Yıldönümünde Prof Orhan Burian Sempozyumu (2003 İzmir Turkey). Ölümünün 50. Yıldönümünde Prof. Orhan Burian Sempozyumu, 5-6 Mayıs 2003: In memoriam Prof. Orhan Burian. Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Yayınları, 2004.
Find full textÖlümünün 50. Yıldönümünde Prof. Orhan Burian Sempozyumu (2003 İzmir, Turkey). Ölümünün 50. Yıldönümünde Prof. Orhan Burian Sempozyumu, 5-6 Mayıs 2003: In memoriam Prof. Orhan Burian. Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Yayınları, 2004.
Find full textKaradeniz, Şadan. Uçan kaçan sözcüklerin ardında: Bit çevirmenin güncesi. Ümit Yayıncılık, 1998.
Find full textHarīdī, Muḥammad ʻAbd al-Laṭīf. Fann al-tarjamah al-adabīyah: Dirāsah naqdīyah taṭbīqīyah ʻalá nuṣūṣ min al-Turkīyah. M.ʻA.al-L. Harīdī, 1989.
Find full textDelisle, Jean. Çeviri yöntemleri için söylem çözümlemesi. [Marmara Üniversitesi, Atatürk Eğitim Fakültesi], 2001.
Find full textKutay, Cemal. Atatürk'ün beraberinde götürdüğü hasret: Türkçe ibadet : ana dilimizle kulluk hakkı. 7th ed. Aksoy Yayıncılık, 1998.
Find full textHarīdī, Muḥammad ʻAbd al-Laṭīf. Fann al-tarjamah al-adabīyah: Dirāsah naqdīyah taṭbīqīyah ʻalá nuṣūṣ min al-Turkīyah. M.ʻA.al-L. Harīdī, 1989.
Find full textGünay, İlhami. Başlangıcından bugüne Kur'ân'ın Türkçe tefsir ve tercümesi. Ensar Neşriyat, 2016.
Find full textArslan, Devrim Ulaş. Translation, obscenity and censorship in Turkey: Avni İnsel as a translator and patron of popular erotic literature. Libra Kitapçılık ve Yayıncılık Ticaret A.Ş., 2020.
Find full textUçar, Gülistan. II. Abdülhamid Han'ın Batı dillerinden Türkçeye çevirttiği eserler. Kayıt Yayınları, 2021.
Find full texttranslator, Abro Sahak 1823-1900, and Yavuz Eren 1990 editor, eds. İçimizdeki ülke: Kişver-i derûn ve bir tercümenin hikâyesi. Büyüyenay Yayınları, 2018.
Find full textTaş, Seda. Çeviribilimde güncel tartışmalardan kavramsal sorgulamalara: From recent discussions to conceptual reflections in translation studies. Hiperlink Eğitim, 2018.
Find full textBalbous, Cécile. Das Sprachknaben-Institut der Habsburgermonarchie in Konstantinopel. Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, 2015.
Find full textSezer, Ayhan. A dictionary of grammar and translation: Dilbilgisi ve c ʹeviri so zlu g u. Hacettepe-Tas ʹ, 1999.
Find full textSusam-Sarajeva, Şebnem. Theories on the move: Translation's role in the travels of literary theories. Rodopi, 2006.
Find full textTurkey) Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı (2009 Istanbul. Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı: Yazında ve çeviride kimlik, 12-13 mart 2009. İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, 2015.
Find full textMüldür, Lale. Water music: Translations from the Turkish. Poetry Ireland/Éigse Eireann and The Tyrone Guthrie Centre, 1998.
Find full textAktunç, Hulki. Twelfth song: Translations from the Turkish. Poetry Ireland/Éigse Eireann and The Tyrone Guthrie Centre, 1998.
Find full textTürkçenin Uluslararası Şiir Şöleni (1992 Bursa, Turkey). Türk dünyası şiir güldestesi: Türkçenin Uluslararası Şiir Şöleni : metinler, bildiriler, seçmeler. Türk İşbirliği Kalkınma Ajansı, 1993.
Find full textDedes, Georgios S. The Battalname, an Ottoman Turkish frontier epic wondertale: Introduction, Turkish transcription, English translation and commentary. UMI, 1999.
Find full textBabur. Bâburnâma: Chaghatay Turkish text with Abdul-Rahim Khankhanan's Persian translation. Department of Near Eastern Languages and Civilizations, 1993.
Find full textEce, Ayhan, Berk İlhan 1916-2008, Cansever Edip 1928-1986, Cemal Süreya 1931-1990, and Uyar Turgut, eds. İkinci yeni: The Turkish avant-garde. Shearsman Books, 2009.
Find full textŞükrü, Elçin, ed. Türk dünyası edebiyat metinleri antholojisi. Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı, 2001.
Find full textEski Anadolu Turkcesi Donemine Ait Satir Arasi Ilk Kur'an Tercumesi. Türk Dil Kurumu, 2000.
Find full textTürkçe ilk Kur'ân tercümelerinden: Özbekistan nüshası : satır arası Türkçe-Farsça tercümeli. Akademik Kitaplar, 2013.
Find full textXIV. Yüzyilin Ortalarinda Yapilmis Satirarasi Kur’an Tercümesi 1 - Metin. Dergah Yayinlari, 2018.
Find full textal-Tarjamah al-adabīyah bayna al-naẓarīyah wa-al-taṭbīq: ʻalá al-lughah al-Turkīyah. Dār al-ʻAyn lil-Nashr, 2017.
Find full text