Academic literature on the topic 'Translation of a neologism'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translation of a neologism.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translation of a neologism"
Hardini, Fitria, Eddy Setia, and Umar Mono. "TRANSLATION NORMS OF NEOLOGISM IN SOCIAL MEDIA INTERFACE." LINGUA: Journal of Language, Literature and Teaching 16, no. 1 (2019): 15–24. http://dx.doi.org/10.30957/lingua.v16i1.571.
Full textVorontsova, U. A. "Forming and translating English neologisms in the software engineering field." ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 74, no. 4 (2021): 72–78. http://dx.doi.org/10.18411/lj-06-2021-141.
Full textAzman Wan Mohammad, Wan, Kaseh Abu Bakar, Hakim Zainal, and Ezad Azraai Jamsari. "NEOLOGISM IN ENGLISH-ARABIC TRANSLATION OF INFORMATION TECHNOLOGY TERMS." International Journal of Advanced Research 9, no. 12 (2021): 354–62. http://dx.doi.org/10.21474/ijar01/13916.
Full textNikolić, Ivana M. "KRITIČKI OSVRT NA PREVOĐENJE NOVIH REČI U PROZNIM DELIMA MIGELA DE UNAMUNA." Nasledje, Kragujevac XXII, no. 60 (2025): 255–68. https://doi.org/10.46793/naskg2560.255n.
Full textBezpalova, K. V., and O. V. Kovalenko. "NEOLOGISMS IN MODERN UKRAINIAN LANGUAGE STUDIES: DEFINITION, CLASSIFICATION, TRANSLATION." Writings in Romance-Germanic Philology, no. 2(53) (December 17, 2024): 15–30. https://doi.org/10.18524/2307-4604.2024.2(53).323935.
Full textIbraheem, Assist Prof Anas Kh. "Translating New Words: The Effect of Neologism on Translation." Alustath Journal for Human and Social Sciences 60, no. 2 (2021): 1–26. http://dx.doi.org/10.36473/ujhss.v60i2.1592.
Full textTarasova, Vitalina, Svitlana Romanchuk, Tetiana Kapitan, Inna Demeshko, and Tetiana Leleka. "New Slang Expressions-Neologisms to Denote the Phenomena of War: A Translation Aspect of the Neglect." World Journal of English Language 13, no. 8 (2023): 558. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n8p558.
Full textErol, Tuba, and Bülent Akat. "Translating Neologisms in Children’s Literature: Two Tales by Dr. Seuss- Did I Ever Tell You How Lucky You Are? and The Lorax." Söylem Filoloji Dergisi, Çeviribilim Özel Sayısı II (March 23, 2025): 82–95. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1595676.
Full textUdovichenko, H. M., and V. V. Mitsenko. "PECULIARITIES OF THE TRANSLATION OF NEOLOGISMS." INTELLIGENCE. PERSONALITY. CIVILIZATION, no. 2 (19) 2019 (December 30, 2019): 18–25. http://dx.doi.org/10.33274/2079-4835-2019-19-2-18-25.
Full textStanislavova, L. "THE TRANSLATION OF INDIVIDUALLY AUTHOR’S NEOLOGISMS IN A. SAPKOVSKY’S NOVEL «OSTATNIE ŻYCZENIE»." Current issues of linguistics and translation studies, no. 19 (October 30, 2020): 93–97. http://dx.doi.org/10.31891/2415-7929-2019-19-19.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translation of a neologism"
Lindblad, Jonathan. "Translation strategies of H.P. Lovecraft’s neologisms into Japanese." Thesis, Högskolan Dalarna, Japanska, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-24054.
Full textАнтіпова, А. Ю. "Особливості перекладу телескопічних неологізмів англійської мови". Thesis, Сумський державний університет, 2020. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77178.
Full textІвахник, В. В. "Особливості перекладу неологізмів англійської мови". Master's thesis, Сумський державний університет, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/72388.
Full textNykänen, Jennifer. "Roald Dahl’s The BFG in Translation : The lexically creative idiolect of "the BFG" and its translation into Japanese." Thesis, Högskolan Dalarna, Japanska, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-28676.
Full textAmorim, Rodrigo. "Os neologismos de Sagarana e sua tradução para a língua inglesa /." Assis : [s.n.], 2003. http://hdl.handle.net/11449/93928.
Full textMoats, Madelene. "Pippi Goes Abroad : A comparative study of the British and American translations of neologisms, nonce words and proper nouns in Pippi Longstocking." Thesis, Växjö universitet, Institutionen för humaniora, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:vxu:diva-5923.
Full textAmorim, Rodrigo [UNESP]. "Os neologismos de Sagarana e sua tradução para a língua inglesa." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2003. http://hdl.handle.net/11449/93928.
Full textЧепелюк, Антоніна Дмитрівна, Антонина Дмитриевна Чепелюк, Antonina Dmytrivna Chepeliuk, and I. Yermolova. "Neologisms in English and the peculiarities of their translation into Ukrainian." Thesis, Видавництво СумДУ, 2004. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/22875.
Full textЯковенко, О. А. "Епідигматичні тенденції кореляції мов: перекладацький аспект". Master's thesis, Сумський державний університет, 2019. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75372.
Full textPöykkö, I. (Ilkka). "Neologisms in Alastair Reynold’s Revelation Space:a critical approach to the Finnish translation." Master's thesis, University of Oulu, 2015. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201505261664.
Full textBooks on the topic "Translation of a neologism"
Rossi, Giuliano. Outrepasser l'humain: La traduzione dei neologismi nelle versioni francesi del Paradiso di Dante. Carabba, 2020.
Find full textNam, Kir-im. Sinŏ 2020: K'orona p'aendemik sidae ŭi saeroun ŏnŏ = Neologism. Han'guk Munhwasa, 2021.
Find full textSabourin, Conrad. Machine translation: Aids to translation, speech translation : bibliography. Infolingua, 1994.
Find full textHatim, Basil, and Jeremy Munday. Translation. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429266348.
Full textLarson, Mildred L., ed. Translation. John Benjamins Publishing Company, 1991. http://dx.doi.org/10.1075/ata.v.
Full textHauenschild, Christa, and Susanne Heizmann, eds. Machine Translation and Translation Theory. DE GRUYTER MOUTON, 1997. http://dx.doi.org/10.1515/9783110802474.
Full textBook chapters on the topic "Translation of a neologism"
Schirmer, Andreas. "From Purist Neologisms to Bilingual Puns." In Frontiers of Translation in Korean Language Education. Routledge, 2024. https://doi.org/10.4324/9781003411291-6.
Full textCarpi, Elena. "José Ramón Mélida, traduttore del Lexique des termes d’art di Jules Adeline." In Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico. Firenze University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0061-5.09.
Full textMeyer, Linda A. "Neologism." In Encyclopedia of Clinical Neuropsychology. Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-57111-9_902.
Full textMeyer, Linda A. "Neologism." In Encyclopedia of Clinical Neuropsychology. Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-56782-2_902-3.
Full textMeyer, Linda. "Neologism." In Encyclopedia of Clinical Neuropsychology. Springer New York, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-79948-3_902.
Full textVerplaetse, Heidi. "Transcreation as an Instance of Journalistic Transediting: A Case Study on Metaphors, Multi-word Ad hoc Neologisms and Headlines in Students’ Target Texts." In New Perspectives in Media Translation. Springer International Publishing, 2024. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-62832-0_8.
Full textChen, Jinjin. "Translating Chinese Neologisms Without Knowledge of Context: An Exploratory Analysis of an Eye-Tracking and Key-Logging Experiment." In Explorations in Empirical Translation Process Research. Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-69777-8_12.
Full textSutton-Spence, Rachel, and Michiko Kaneko. "Neologism and Ambiguity." In Introducing Sign Language Literature. Macmillan Education UK, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-93179-8_12.
Full textQian, Liu. "On Translating Internet Neologisms from Chinese to English." In Advances in Intelligent Systems and Computing. Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-25128-4_12.
Full textEmms, Martin. "Dynamic EM in Neologism Evolution." In Intelligent Data Engineering and Automated Learning – IDEAL 2013. Springer Berlin Heidelberg, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-41278-3_35.
Full textConference papers on the topic "Translation of a neologism"
Iwamoto, Ran, and Hiroshi Kanayama. "LLM Neologism: Emergence of Mutated Characters due to Byte Encoding." In Proceedings of the 17th International Natural Language Generation Conference. Association for Computational Linguistics, 2024. https://doi.org/10.18653/v1/2024.inlg-main.3.
Full textKanada, Yasusi. "Emergent Text-to-Image Generation Using Short Neologism Prompts and Negative Prompts." In 2024 Nicograph International (NicoInt). IEEE, 2024. http://dx.doi.org/10.1109/nicoint62634.2024.00027.
Full textGonzález-Rubio, Jesús, Daniel Ortiz-Martínez, José-Miguel Benedí, and Francisco Casacuberta. "Interactive Machine Translation using Hierarchical Translation Models." In Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing. Association for Computational Linguistics, 2013. http://dx.doi.org/10.18653/v1/d13-1025.
Full text"The Principles and Methods of English Neologism Translation." In 2018 International Conference on Culture, Literature, Arts & Humanities. Francis Academic Press, 2018. http://dx.doi.org/10.25236/icclah.18.018.
Full textKovyneva, Elena. "AUTHOR NEOLOGISMS IN POETRY OF E. M. REMARQUE." In ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION. Science and Innovation Center Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12731/lct.2019.16.
Full textJian-yu, Zheng. "Conceptual Blending in Translation of English Neologisms." In 2014 2nd International Conference on Advances in Social Science, Humanities, and Management. Atlantis Press, 2014. http://dx.doi.org/10.2991/asshm-14.2014.128.
Full textChernichenko, M. P., and I. M. Kolegaeva. "Neologisms of the English language in the sphere of culture." In PHILOLOGICAL SCIENCES AND TRANSLATION STUDIES: EUROPEAN POTENTIAL. Baltija Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-348-4-27.
Full textSimonova, M. V. "Translation Of «Fashionable» Neologisms From Spanish Into Russian." In X International Conference “Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects”. European Publisher, 2020. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.149.
Full textBilous, Alina. "FEATURES OF TRANSLATION OF NEOLOGISMS IN SOCIAL NETWORKS." In SCIENTIFIC PRACTICE: MODERN AND CLASSICAL RESEARCH METHODS, chair Marharyta Heletka. European Scientific Platform, 2023. http://dx.doi.org/10.36074/logos-26.05.2023.053.
Full textMykhailichenko, Yuliia. "CONCERNING THE MECHANISM OF FORMATION OF ENGLISH NEOLOGISMS AND THEIR ADEQUATE TRANSLATION." In Ways to Develop Science in the Current Crisis Conditions. Publishing House “Baltija Publishing”, 2023. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-379-8-16.
Full textReports on the topic "Translation of a neologism"
Tsirtsis, G., and P. Srisuresh. Network Address Translation - Protocol Translation (NAT-PT). RFC Editor, 2000. http://dx.doi.org/10.17487/rfc2766.
Full textWallace, C., and C. Gardiner. ASN.1 Translation. RFC Editor, 2010. http://dx.doi.org/10.17487/rfc6025.
Full textHobbs, Jerry R., and Megumi Kameyama. Translation by Abduction. Defense Technical Information Center, 1990. http://dx.doi.org/10.21236/ada460993.
Full textShakespeare, W. SONET to Sonnet Translation. RFC Editor, 1994. http://dx.doi.org/10.17487/rfc1605.
Full textLi, X., C. Bao, and F. Baker. IP/ICMP Translation Algorithm. RFC Editor, 2011. http://dx.doi.org/10.17487/rfc6145.
Full textOhrn-McDaniel, Linda. Translation of a Stitch. Iowa State University, Digital Repository, 2013. http://dx.doi.org/10.31274/itaa_proceedings-180814-721.
Full textKoehn, Philipp, Franz J. Och, and Daniel Marcu. Statistical Phrase-Based Translation. Defense Technical Information Center, 2003. http://dx.doi.org/10.21236/ada461156.
Full textBao, C., X. Li, F. Baker, T. Anderson, and F. Gont. IP/ICMP Translation Algorithm. RFC Editor, 2016. http://dx.doi.org/10.17487/rfc7915.
Full textMorgan, John J. Project-specific Machine Translation. Defense Technical Information Center, 2011. http://dx.doi.org/10.21236/ada554967.
Full textDyer, Christopher, Smaranda Muresan, and Philip Resnik. Generalizing Word Lattice Translation. Defense Technical Information Center, 2008. http://dx.doi.org/10.21236/ada482158.
Full text