Academic literature on the topic 'Translation strategies'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translation strategies.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translation strategies"
Algryani, Ali. "On the Translation of Linguistic Landscape: strategies and quality assessment." Khazar Journal of Humanities and Social Sciences 24, no. 2 (2021): 5–21. http://dx.doi.org/10.5782/2223-2621.2021.24.2.5.
Full textPanchenko, Olena. "TRANSLATION STRATEGIES FOR CONTEXTUAL MEANING." Problems of General and Slavic Linguistics, no. 3 (July 1, 2019): 90–95. http://dx.doi.org/10.15421/251912.
Full textAlmahasees, Zakaryia, Yousef Albudairi, and Hélène Jaccomard. "Translation Strategies Utilized in Rendering Social Etiquette in Holy Quran." World Journal of English Language 12, no. 6 (2022): 137. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v12n6p137.
Full textAshuja'a, Abdulhameed, Abdulwadood Ahmed Annuzaili, and Qaid Musar. "Investigating the Strategies of Translating Culture-Specific Terms in Court Documents by Accredited Translators." مجلة جامعة صنعاء للعلوم الإنسانية 4, no. 2 (2025): 439–48. https://doi.org/10.59628/jhs.v4i2.1536.
Full textAhmed, Saif Saadoon. "Translation Challenges in Rendering English Selected Short Stories into Arabic." JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 8, no. 3 (2024): 348–61. http://dx.doi.org/10.25130/lang.8.3.20.
Full textHartama-Heinonen, Ritva. "Kääntämisen ja käännöstieteen myyttinen ulottuvuus." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 8 (December 1, 2014): 9–22. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129487.
Full textQassem, Mutahar, and Yousef Sahari. "Bidirectional Translation of Promotional Tourism Materials: Challenges and Strategies." JURNAL ARBITRER 11, no. 4 (2024): 470–87. https://doi.org/10.25077/ar.11.4.470-487.2024.
Full textEffendi, Oskarina Dagusti, Latha Ravindran, Mansour Amini, and Maryam Alipour. "Exploring Strategies and Perceptions of Quality in English to Indonesian Translation of Idioms in the Short Story “Dear Life”." International Journal of Language Education and Applied Linguistics 14, no. 2 (2024): 7–19. https://doi.org/10.15282/ijleal.v14i2.10599.
Full textBeloshitskaia, Elena. "Correlation between the Time of Translation and Translation Strategies for Modern and Historical Realia." Nizhny Novgorod Linguistics University Bulletin, no. 52 (December 30, 2020): 9–19. http://dx.doi.org/10.47388/2072-3490/lunn2020-52-4-9-19.
Full textAsi, Natalina, Akhmad Fauzan, Richard Ferry Nugraha, Jeremy Audra Yoal Putra Binti, and Naftali Vanesa. "STUDENTS’ STRATEGIES AND ERRORS IN JOURNALISTIC TEXT TRANSLATION." Journal of English Educational Study (JEES) 7, no. 1 (2024): 27–36. http://dx.doi.org/10.31932/jees.v7i1.2897.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translation strategies"
Huang, Ke. "Translating for Children: Cultural Translation Strategies and Reader Responses." Diss., The University of Arizona, 2014. http://hdl.handle.net/10150/332832.
Full textErsozlu, Elif. "Translation strategies for proverbs." Thesis, University of East Anglia, 2000. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.327134.
Full textКугай, Ксенія Борисівна. "Strategies for technical translation." Thesis, Київський національний університет технологій та дизайну, 2017. https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/6970.
Full textStatkutė, Kotryna. "Translation Strategies Used in Translating Tess Gerritsen’s Medical Thrillers: Paulina Kruglinskienė’s translation of the Novel The Surgeon and Jonas Čeponis’ Translation of the Novel Life Support." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2014. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2014~D_20140602_084109-52751.
Full textMarklund, Åsa. "Translation of Technical terms : a study of translation strategies when translating terminology in the field of hydropower generation." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-13591.
Full textHui, Maggie Ting Ting. "Risk management by trainee translators: a study of translation procedures and justifications in peer-group interaction." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2012. http://hdl.handle.net/10803/83497.
Full textKvėdytė, Vilija. "Vertimo proceso strategijos: psicholingvistinis tyrimas." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2005. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2005~D_20050530_202148-55814.
Full textHu, Song. "Examining strategies and methods in advertisement translation." Thesis, University of Macau, 2009. http://umaclib3.umac.mo/record=b2456354.
Full textKratz, Julia. "Translating African folktales for children into German : challenges, strategies and solutions." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2013. http://hdl.handle.net/10019.1/85776.
Full textŠilova, Julija. "Problems Related to the Translation of Symbols and Metaphors: Analysis of Edith Wharton's Ethan Frome and its Translation into Lithuanian." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2008. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2008~D_20080806_142902-45656.
Full textBooks on the topic "Translation strategies"
Lörscher, Wolfgang. Translation performance, translation process, and translation strategies: A psycholinguistic investigation. G. Narr, 1991.
Find full textScammell, Claire. Translation Strategies in Global News. Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-74024-9.
Full textEthel, Brinton, ed. Translation strategies =: Estrategias para traducción. Phoenix ELT, 1996.
Find full textNykyri, Susanna. Equivalence and translation strategies in multilingual thesaurus construction. Åbo akademis förlag, 2010.
Find full textKraszewski, Charles S. Four translation strategies determined by the particular needs of the receptor: Translation theory backwards. E. Mellen, 1998.
Find full textCattaneo, E. Italian fiction in English translation: Publishing strategies and cultural values. UMIST, 1996.
Find full textBochaver, S. I︠U︡, та Kirill Korchagin. I︠A︡zykovye strategii i mekhanizmy akkomodat︠s︡ii kulʹturnykh sistem: Linguistic strategies and mechanisms of accommodation of cultural systems. Kulʹturnai︠a︡ revoli︠u︡t︠s︡ii︠a︡, 2021.
Find full textOishi, A. The suitability of technical manuals for MTprocessing: Acontribution to the study of the feasibility ofsublanguagemachine translation strategies. UMIST, 1994.
Find full textCouncil, National Dairy. The Bridge project: Final report : translation of nutrition research information into marketing strategies for the dairy industry, 1989. The Council, 1989.
Find full textMaaß, Christiane. Easy Language – Plain Language – Easy Language Plus: Balancing Comprehensibility and Acceptability. Frank & Timme, 2020.
Find full textBook chapters on the topic "Translation strategies"
Hatim, Basil, and Jeremy Munday. "Translation strategies." In Translation. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429266348-16.
Full textHatim, Basil, and Jeremy Munday. "Translation strategies." In Translation. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429266348-2.
Full textHatim, Basil, and Jeremy Munday. "Translation strategies." In Translation. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429266348-30.
Full textMuñoz Martín, Ricardo. "Translation Strategies." In Investigating Translation. John Benjamins Publishing Company, 2000. http://dx.doi.org/10.1075/btl.32.16mun.
Full textScott-Tennent, C., Maria González Davies, and Fernanda Rodríguez Torras. "Translation Strategies and Translation Solutions." In Investigating Translation. John Benjamins Publishing Company, 2000. http://dx.doi.org/10.1075/btl.32.14sco.
Full textOsers, Ewald. "Translation norms." In Translators' Strategies and Creativity. John Benjamins Publishing Company, 1998. http://dx.doi.org/10.1075/btl.27.09ose.
Full textGuerrero, María José Hernández. "News translation strategies." In The Routledge Handbook of Translation and Media. Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003221678-18.
Full textvon Flotow, Luise. "Feminist translation strategies." In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 3rd ed. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315678627-39.
Full textGil-Bardají, Anna. "Strategies." In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 3rd ed. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315678627-115.
Full textCarbonell i Cortés, Ovidi. "Orientalism in translation." In Translators' Strategies and Creativity. John Benjamins Publishing Company, 1998. http://dx.doi.org/10.1075/btl.27.10car.
Full textConference papers on the topic "Translation strategies"
Youming, Zhang. "Analysis of Application Translation Strategies Based on Computer-Aided Translation Technology." In 2024 International Conference on Language Technology and Digital Humanities (LTDH). IEEE, 2024. https://doi.org/10.1109/ltdh64262.2024.00018.
Full textWei, Lantian. "Deep Learning Strategies for Improving Machine Translation Effectiveness." In 2024 International Conference on Artificial Intelligence and Power Systems (AIPS). IEEE, 2024. http://dx.doi.org/10.1109/aips64124.2024.00038.
Full textIssam, Abderrahmane, Yusuf Can Semerci, Jan Scholtes, and Gerasimos Spanakis. "Fixed and Adaptive Simultaneous Machine Translation Strategies Using Adapters." In Proceedings of the 21st International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2024). Association for Computational Linguistics, 2024. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2024.iwslt-1.36.
Full textTrofimenko, Oleksii, Serhii Smelyakov, Anastasiya Chupryna, and Zoia Dudar. "Exploring Strategies for Literary Translation Using Large Language Models." In 2025 IEEE Open Conference of Electrical, Electronic and Information Sciences (eStream). IEEE, 2025. https://doi.org/10.1109/estream66938.2025.11016863.
Full textĐaković, Vladimir S. "PREVOĐENJE JEZIČKOG KODA U ROMANU HARPER LI „UBITI PTICU RUGALICU“." In XVI Naučni skup mladih filologa Srbije. University of Kragujevac, Faculty of Philology and Art, Serbia, 2025. https://doi.org/10.46793/mfxvi-1.273dj.
Full textYakovleva, Maria S. "EARLY MEDIEVAL TRANSLATION OF ANCIENT TEXTS (ON THE EXAMPLE OF THE "OLD ENGLISH HERBARIUM")." In II All-Russian scientific-practical conference with international participation "Translation and foreign languages in the global dialogue of cultures". St. Petersburg State University, 2024. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288064289.25.
Full textZannrni, Imadin, Hema Hamza, and Laila Shareef. "Contemporary Arabic and English Idioms: Translating Difficulties and Strategies." In 3rd International Conference on Language and Education. Cihan University-Erbil, 2023. http://dx.doi.org/10.24086/iclangedu2023/paper.932.
Full textRahimova, Shahnoza. "TRANSLATION STRATEGIES FOR EXPRESSING THANKSGIVING UNITS (FROM ENGLISH TO UZBEKISTAN)." In MODERN APPROACHES AND NEW DIRECTIONS IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES. BOOKMANY PRINT, 2025. https://doi.org/10.52773/tsuull.conf.2025./qojm7024.
Full textTruc, Doan Phan Anh. "Translation and Issues in Translation." In 5th Conference on Language Teaching and Learning. AIJR Publisher, 2023. http://dx.doi.org/10.21467/proceedings.150.24.
Full textVraila, Stavroula. "AI in Political Translation: Revolutionising Communication or Risking Manipulation?" In New Trends in Translation and Technology Conference 2024. INCOMA Ltd. Shoumen, BULGARIA, 2024. http://dx.doi.org/10.26615/issn.2815-4711.2024_019.
Full textReports on the topic "Translation strategies"
BIZIKOEVA, L. S. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГОВОРЯЩИХ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В НАРТОВСКОМ ЭПОСЕ. Science and Innovation Center Publishing House, 2017. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2017-3-2-229-234.
Full textLowder, Travis, Paul Schwabe, Ella Zhou, and Douglas J. Arent. Historical and Current U.S. Strategies for Boosting Distributed Generation (Chinese Translation). Office of Scientific and Technical Information (OSTI), 2015. http://dx.doi.org/10.2172/1287332.
Full textHurlbut, David, Ella Zhou, Kevin Porter, and Douglas J. Arent. 'Renewables-Friendly' Grid Development Strategies: Experience in the United States, Potential Lessons for China (Chinese Translation). Office of Scientific and Technical Information (OSTI), 2015. http://dx.doi.org/10.2172/1278315.
Full textGeorgalakis, James, and Fajri Siregar. Knowledge Translation in the Global South: Bridging Different Ways of Knowing for Equitable Development. Institute of Development Studies, 2023. http://dx.doi.org/10.19088/ids.2023.028.
Full textCombaz, Emilie, Melanie Connor, and James Georgalakis. Knowledge Translation in the Global South: An Exploratory Mapping of the Literature. Institute of Development Studies, 2023. http://dx.doi.org/10.19088/ids.2023.033.
Full textGeorgalakis, James, and Fajri Siregar. Executive Summary: Knowledge Translation in the Global South: Bridging Different Ways of Knowing for Equitable Development. Institute of Development Studies, 2023. http://dx.doi.org/10.19088/ids.2023.034.
Full textHoltrop, Tjitske, Ingeborg Meijer, Paula Otero-Hermida, et al. Evaluative conversations: Translating between diverse stakeholders in regional RRI projects. Fteval - Austrian Platform for Research and Technology Policy Evaluation, 2022. http://dx.doi.org/10.22163/fteval.2022.544.
Full textShaba, Varteen Hannah. Translating North-Eastern Neo-Aramaic Idioms into English. Institute of Development Studies, 2023. http://dx.doi.org/10.19088/creid.2023.002.
Full textSchmidt-Sane, Megan, Tabitha Hrynick, Erica Nelson, and Tom Barker. Mutual Learning for Policy Impact: Insights from CORE. Adapting research methods in the context of Covid-19. Institute of Development Studies (IDS), 2021. http://dx.doi.org/10.19088/core.2021.008.
Full textLapidot, Moshe, and Vitaly Citovsky. molecular mechanism for the Tomato yellow leaf curl virus resistance at the ty-5 locus. United States Department of Agriculture, 2016. http://dx.doi.org/10.32747/2016.7604274.bard.
Full text