Journal articles on the topic 'Translation strategies'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translation strategies.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Algryani, Ali. "On the Translation of Linguistic Landscape: strategies and quality assessment." Khazar Journal of Humanities and Social Sciences 24, no. 2 (2021): 5–21. http://dx.doi.org/10.5782/2223-2621.2021.24.2.5.
Full textPanchenko, Olena. "TRANSLATION STRATEGIES FOR CONTEXTUAL MEANING." Problems of General and Slavic Linguistics, no. 3 (July 1, 2019): 90–95. http://dx.doi.org/10.15421/251912.
Full textAlmahasees, Zakaryia, Yousef Albudairi, and Hélène Jaccomard. "Translation Strategies Utilized in Rendering Social Etiquette in Holy Quran." World Journal of English Language 12, no. 6 (2022): 137. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v12n6p137.
Full textAshuja'a, Abdulhameed, Abdulwadood Ahmed Annuzaili, and Qaid Musar. "Investigating the Strategies of Translating Culture-Specific Terms in Court Documents by Accredited Translators." مجلة جامعة صنعاء للعلوم الإنسانية 4, no. 2 (2025): 439–48. https://doi.org/10.59628/jhs.v4i2.1536.
Full textAhmed, Saif Saadoon. "Translation Challenges in Rendering English Selected Short Stories into Arabic." JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 8, no. 3 (2024): 348–61. http://dx.doi.org/10.25130/lang.8.3.20.
Full textHartama-Heinonen, Ritva. "Kääntämisen ja käännöstieteen myyttinen ulottuvuus." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 8 (December 1, 2014): 9–22. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129487.
Full textQassem, Mutahar, and Yousef Sahari. "Bidirectional Translation of Promotional Tourism Materials: Challenges and Strategies." JURNAL ARBITRER 11, no. 4 (2024): 470–87. https://doi.org/10.25077/ar.11.4.470-487.2024.
Full textEffendi, Oskarina Dagusti, Latha Ravindran, Mansour Amini, and Maryam Alipour. "Exploring Strategies and Perceptions of Quality in English to Indonesian Translation of Idioms in the Short Story “Dear Life”." International Journal of Language Education and Applied Linguistics 14, no. 2 (2024): 7–19. https://doi.org/10.15282/ijleal.v14i2.10599.
Full textBeloshitskaia, Elena. "Correlation between the Time of Translation and Translation Strategies for Modern and Historical Realia." Nizhny Novgorod Linguistics University Bulletin, no. 52 (December 30, 2020): 9–19. http://dx.doi.org/10.47388/2072-3490/lunn2020-52-4-9-19.
Full textAsi, Natalina, Akhmad Fauzan, Richard Ferry Nugraha, Jeremy Audra Yoal Putra Binti, and Naftali Vanesa. "STUDENTS’ STRATEGIES AND ERRORS IN JOURNALISTIC TEXT TRANSLATION." Journal of English Educational Study (JEES) 7, no. 1 (2024): 27–36. http://dx.doi.org/10.31932/jees.v7i1.2897.
Full textYusof, Badriyah, and Hassanal Basuni. "Exploring Translation Strategies of Japanese Manga in Google Translate and Komikcast Translations." JURNAL ARBITRER 10, no. 4 (2024): 371–83. http://dx.doi.org/10.25077/ar.10.4.371-383.2023.
Full textAraghian, Roya, Behzad Ghonsooly, and Afsaneh Ghanizadeh. "Investigating problem-solving strategies of translation trainees with high and low levels of self-efficacy." Translation, Cognition & Behavior 1, no. 1 (2018): 74–97. http://dx.doi.org/10.1075/tcb.00004.ara.
Full textNur, Muhammad, Novriyanto Napu, and Magdalena Baga. "A Function-Oriented Analysis of Prophet Name Translation in Abdel Haleem"s "The Quran: A New Translation." TRANS-KATA: Journal of Language, Literature, Culture and Education 5, no. 1 (2024): 79–89. https://doi.org/10.54923/jllce.v5i1.119.
Full textSabra, Nour Elhoda A. E. "Metaphors Are Missing: Critique of Arabic Translation Strategies of Gendered Metaphors." Traduction et Langues 22, no. 1 (2023): 234–51. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v22i1.938.
Full textNurmi, Arja. "Monikielisen tekstin kääntämisen strategiat." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 7 (December 1, 2013): 111–23. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129543.
Full textAmos, Wedhowerti, Brigitta Sita Oentari, Harris Hermansyah Setiajid, and Susilawati Endah Peni Adji. "Translation Strategies in Translating Toer’s Bumi Manusia." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 3, no. 7 (2020): 99–106. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2020.3.7.11.
Full textJawad, Hisham A. "Repetition in Literary Arabic: Foregrounding, Backgrounding, and Translation Strategies." Meta 54, no. 4 (2010): 753–69. http://dx.doi.org/10.7202/038902ar.
Full textAlbakri, Abdeslam, and Cherif Teimi. "Translation Strategies Analysis of Cultural and Metaphorical Expressions in Malcolm X’s Autobiography." Arabic Journal for Translation Studies 3, no. 7 (2024): 136–52. https://doi.org/10.63939/ajts.dc5p5357.
Full textJatikusumo, Bimo, Agus Rofii, and Rahma Ilyas. "Students’ Strategies In Overcoming Translating Barrier." Jurnal Educatio FKIP UNMA 8, no. 3 (2022): 824–30. http://dx.doi.org/10.31949/educatio.v8i3.2555.
Full textMishra, Shailendra Kumar. "Translation Strategies and challenges for translating Maithili Idioms and Proverbs into English." RESEARCH REVIEW International Journal of Multidisciplinary 9, no. 4 (2024): 79–88. http://dx.doi.org/10.31305/rrijm.2024.v09.n04.010.
Full textKiyko, Svitlana. "TRANSLATION STRATEGIES OF SECURITY AND LIFE SAFETY TEXTS." Scientific Journal of Polonia University 53, no. 4 (2022): 35–42. http://dx.doi.org/10.23856/5304.
Full textChen, Yujia, and Mingzhi Ran. "Research on Strategies for Chinese-English Translation of Company Profiles." International Journal of Management and Humanities 11, no. 10 (2025): 23–26. https://doi.org/10.35940/ijmh.h1812.11100625.
Full textJoliastri, Febrila Ayu, Baharuddin Baharuddin, and Lalu Jaswadi Putera. "Comparing And Analyzing the Translation of the Cover Song Angels Like You by Luna Casano with the Translation by ChatGPT." Jurnal Ilmiah Profesi Pendidikan 10, no. 3 (2025): 2173–84. https://doi.org/10.29303/jipp.v10i3.3808.
Full textLarasati, Shinta Dwikanti, and Ira Rasikawati. "Problems and Strategies in Comics Translation." International Dialogues on Education Journal 9, no. 1 (2022): 61–85. http://dx.doi.org/10.53308/ide.v9i1.276.
Full textAlbudairi, Yousef. "Examining Language Variety as a Way to Determine the Validity of the Retranslation Hypothesis." World Journal of English Language 13, no. 6 (2023): 31. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n6p31.
Full textNacey, Susan, and Siri Fürst Skogmo. "Learner translation of metaphor." Metaphor and the Social World 11, no. 2 (2021): 212–34. http://dx.doi.org/10.1075/msw.00016.nac.
Full textInphen, Wiriya. "A Dominant Global Translation Strategy in Thai Translated Novels: The Translations of Religious Markers in Dan Brown’s Thriller Novels." Manusya: Journal of Humanities 23, no. 2 (2020): 286–304. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-02302007.
Full textMounadil, Tounssi. "Strategies for Translating Idioms and Proverbs from English into Arabic." British Journal of Translation, Linguistics and Literature 3, no. 2 (2023): 02–09. http://dx.doi.org/10.54848/bjtll.v3i2.59.
Full textNasim Alwagieh and Mohammed Shormani. "Translating Arabic Free Poetry Texts into English by ChatGPT: Success and Failure." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 7, no. 9 (2024): 183–98. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2024.7.9.21.
Full textWijaya, Tiffany Vivian, and Julia Eka Rini. "Strategies Used in the Translation of Hidden Potential." k@ta kita 12, no. 1 (2024): 43–48. http://dx.doi.org/10.9744/katakita.12.1.43-48.
Full textDharmawan, Eric. "Translation Strategies for Indonesian Version of The Adventure of Tintin Land of Black Gold." k@ta kita 11, no. 2 (2023): 206–14. http://dx.doi.org/10.9744/katakita.11.2.206-214.
Full textSusini, Made, Nyoman Sujaya, and I. Wayan Ana. "Translation Alternatives of Indonesian Public Signs." Theory and Practice in Language Studies 11, no. 9 (2021): 1034–40. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1109.08.
Full textSichkar, Svitlana, Maryna Kaminska, Maryna Bryk, Khrystyna Melko, Olga Zhurkova, and Halyna Kharkevych. "Training of Future Translators through Advertising Slogans Translation." Revista Romaneasca pentru Educatie Multidimensionala 15, no. 2 (2023): 418–39. http://dx.doi.org/10.18662/rrem/15.2/742.
Full textTrupej, Janko. "The ‘Negro’ in John Steinbeck’s Of Mice and Men: A Comparison of Socialist and Post-Socialist Strategies for Translating Racial Elements." ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 12, no. 1 (2015): 119–33. http://dx.doi.org/10.4312/elope.12.1.119-133.
Full textHasyim, Nur. "Piloting Strategies in Translating Adjective." JURNAL Al-AZHAR INDONESIA SERI HUMANIORA 6, no. 2 (2021): 124. http://dx.doi.org/10.36722/sh.v6i2.805.
Full textUtami, Silvia, Karnedi Karnedi, and Vivian Vivian. "Idiom-Translating Strategies in "Perahu Kertas” Novel by Dee Lestrari Translated by Tiffany Tsao." JOLADU: Journal of Language Education 2, no. 1 (2023): 25–32. http://dx.doi.org/10.58738/joladu.v2i1.335.
Full textReza, Jelveh, Gharyan A`zam, and Taghipour Akbar. "Ideology and Translational Moves: when Culture Overtakes Politics in Translation of Journalistic Texts." International Journal of Case Studies 2, no. 7 (2013): 14–21. https://doi.org/10.5281/zenodo.3521172.
Full textAl-Wasy, Baleigh Qassim, and Othman Saleh Mahdy Mohammed. "Strategies of Translating Euphemistic Expressions from Arabic into English: A Comparative Study of Artificial Intelligence Models with Human Translation." مجلة العلوم التربوية و الدراسات الإنسانية, no. 40 (July 31, 2024): 826–55. http://dx.doi.org/10.55074/hesj.vi40.1121.
Full textJunining, Esti, and Vidi A. M. C. Kusuma. "TRANSLATION STRATEGIES FOR TRANSLATING A NEWS ARTICLE." LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra 15, no. 1 (2020): 79–90. http://dx.doi.org/10.18860/ling.v15i1.9562.
Full textĆuzović, Dragana, and Marijana Cerović. "THE ANALYSIS OF TRANSLATION STRATEGIES IN AMATEUR SUBTITLING TRANSLATION BASED ON CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS." Folia linguistica et litteraria XII, no. 36 (2021): 309–32. http://dx.doi.org/10.31902/fll.36.2021.18.
Full textGu, Junling, Xiaoyu Zhang, and Yu V. Pogrebnyak. "Methods of Translating Names of Material Culture Objects into Russian (Translation of Yuan Ke’s “Myths of Ancient China”)." Nauchnyi dialog 13, no. 7 (2024): 49–69. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-7-49-69.
Full textRian Wahidi, Wulan Wangi, and Wiwin Indiarti. "The Characteristics of Banyuwangi Bilingual Tourism Publication: Strategy or Inaccuracy in Translation?" LUNAR 5, no. 1 (2021): 211–16. http://dx.doi.org/10.36526/ln.v5i1.1467.
Full textUzakova, Odinakhon. "Translation Methods in Detective Fiction: Challenges and Strategies." International Journal of Research and Innovation in Social Science VIII, no. XI (2024): 1991–97. https://doi.org/10.47772/ijriss.2024.8110157.
Full textRumman, Ronza N. Abu, and Mohd Nour Al Salem. "The Translation of Quranic Metaphorical Expressions From Arabic Into English." Journal of Language Teaching and Research 14, no. 3 (2023): 646–55. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1403.12.
Full textBinMasad, Sarah, and Hind M. Alotaibi. "Exploring Cross-Cultural Legal Terminology: A Corpus-Based Study of English Translation in Saudi Laws." Theory and Practice in Language Studies 14, no. 4 (2024): 1151–62. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1404.23.
Full textPorkhomovsky, Victor, and Olga Romanova. "Anthropomorphisms in Italian versions of the Bible." Rodnoy Yazyk. Linguistic journal, no. 1 (June 2021): 351–67. http://dx.doi.org/10.37892/2313-5816-2021-1-351-367.
Full textYmeri, Mejreme, and Elsa Vula. "Investigating translation strategies: EFL students' approaches to idiomatic expressions." Sapienza: International Journal of Interdisciplinary Studies 6, no. 1 (2025): e25010. https://doi.org/10.51798/sijis.v6i1.918.
Full textChai, William, Hui Yi Ong, Mansour Amini, and Latha Ravindran. "The Art of Paper Cutting: Strategies and Challenges in Chinese to English Subtitle Translation of Cultural Items." Journal of Modern Languages 32, no. 1 (2022): 84–103. http://dx.doi.org/10.22452/jml.vol32no1.5.
Full textAdluna, Naya. "Translation strategies for slang expressions in the novel Eleanor & Park." Lililacs Journal : English Literature, Language, and Cultural Studies Journal 5, no. 1 (2025): 64–75. https://doi.org/10.21009/lililacs.051.06.
Full textMudarra, Arwaa Al. "Translating Paratexts in Digital Media: Exploring Problems and Strategies." Theory and Practice in Language Studies 15, no. 2 (2025): 566–78. https://doi.org/10.17507/tpls.1502.27.
Full text