We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated.
Слава Україні!
Jusqu'au 31 janvier 2023, les prix sur notre site sont réduits de 25 % pour les citoyens des États-Unis. Chers amis américains, merci de votre leadership dans l'assistance militaire à l'Ukraine !

Comment citer les auteurs selon le style Harvard ?

Créez une référence correcte selon la norme Harvard

Choisissez une source :

Cet article analyse les principes selon lesquels on indique les auteurs dans les références bibliographiques dans une liste de références. Pour apprendre comment citer les noms des auteurs dans le texte, consultez l'article sur les citations dans le texte selon le style Harvard.

Comment indiquer les auteurs dans une bibliographie

Cas général

Selon les normes du style de citation Harvard, on indique normalement les noms de tous les auteurs dans une références bibliographique, maintenant l'ordre dans lequel ils sont indiqués dans la source. On présente les données des auteurs sous forme de nom de famille et initiales séparés par une virgule :

Nom de familleInitiales

Attention : On met un point après chaque élément des initiales.

Pour une source qui a plus d'un auteur, on met la conjonction « et » avant les données du dernier auteur :

Nom de famille, Initiales du 1er auteur, Nom de famille, Initiales du 2e auteur et Nom de famille, Initiales du 3e auteur

Attention : On ne met pas une virgule avant la conjonction « et ».

Exemples dans une liste de références :

Attali, J., (1999). La femme du menteur. Paris : Fayard.

Arrivé, M., Gadet, F. et Galmiche, M., (2010). La grammaire d'aujourd'hui : guide alphabétique de linguistique française. 5e éd. Paris : Flammarion.

Source avec un grand nombre d'auteurs

Dans certains cas une source peut avoir un nombre d'auteurs très grand – jusqu'à plusieurs centaines. Lorsqu'il n'est pas possible ou pratique d'indiquer la liste complète d'auteurs dans une référence, le style Harvard permet d'indiquer les données du premier auteur seul suivies de « et al. » :

Nom de famille, Initiales du 1er auteur et al.

Exemple dans une liste de références :

Aaij, R. et al., (2020). Searches for low-mass dimuon resonances [online]. [Preprint]. [Viewed 10 January 2021]. Available from : doi : 10.1007/JHEP10(2020)156

Source avec un auteur collectif (organisation, institution, etc.)

Si l'auteur d'une source est une organisation, une institution, etc., on indique son nom au début de la référence, là où on aurait indiqué les auteurs individuels :

Association française de normalisation, (2021). Biodiversité - Démarche biodiversité des organisations - Exigences et lignes directrices NF X32-001. La Plaine Saint-Denis : Association française de normalisation.

Source dont l'auteur est inconnu

Lorsque l'auteur d'une source est inconnu, on indique le titre de la source au lieu du nom de l'auteur dans la référence bibliographique :

Recette Cornichons au vinaigre [en ligne], (sans date). Le Parfait. [Consulté le 11 janvier 2021]. Disponible sur : https://www.leparfait.fr/recette/cornichons-au-vinaigre_68#page/1

Directeurs, traducteurs et autres contributeurs

Pour une source avec un auteur et un directeur (éditeur), compilateur, etc., on indique le nom complet du contributeur et son rôle :

Berque, A., Claval, P., De Koninck, R. et Turco, A., (2004). Les territoires de la mondialisation. Sous la direction de Guy Mercier. Québec : Les Presses de l'Université Laval.

Pour une source sans auteur indiqué mais avec un directeur ou un autre contributeur, on indique le tel contributeur au lieu de l'auteur, également sous forme inversée (les initiales après le nom de famille), en ajoutant l'indication du rôle « dir. » (« comp. », etc.) :

Barret-Ducrocq, F., dir., (1992). Traduire l'Europe. Paris : Payot.

Si on cite une partie d'une publication avec un directeur, on indique le directeur avec les initiales avant le nom de famille :

Buffet, C., (1999). Renseignement et propagande en Allemagne occupée : guerre froide à Berlin, 1945–1949. Dans : J. Delmas et J. Kessler, dir. Renseignement et propagande pendant la guerre froide (1947-1953). Bruxelles : Éditions Complexe. p. 289–300.

Pour une source traduite, on indique toujours le nom complet du traducteur et, si disponible, la langue de l'œuvre originale :

Hemingway, E., (1989). Le vieil homme et la mer. Traduit de l'anglais par Jean Dutourd. Illustré par Marc Berthier. Paris : Gallimard.

Autres styles de citation :